LG LDS5040BB - Lavavajillas

LDS5040BB - Lavavajillas LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LDS5040BB LG en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LG LDS5040BB - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LDS5040BB LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LDS5040BB - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LDS5040BB de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO LDS5040BB LG

Lea detenidamente este manual del propietario antes de poder en funciona bajo el producto y conservelo a mano para referencia futura.

LDS504OST/WW/BB

TABLA DE CONTENIDOS

3 INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

3 Precauciones de seguidad bfaces
4 Seguridad eletrica
4 Antes de usar el lavavajillas

5 PIEZAS Y CHARACTERISTICAS

5 Caracteristicas
6 Piezas
6 Especificaciones
7 Panel de control
9 Tabla de options de ciclo
9 Tabla de selección de ciclos

10 Comienzo rapiido
11 Carga de la bandeja inferior
12 Ajuste de las puntas seperadoras inferiores
13 Carga del cesto de cubiertos
13 Bandeja superior con altur a ajustable
14 Carga de la bandeja superior

15 Cmo agrear detergente en el dispensador

16 Como(agregar abrillantador en el dispensador

17 CUIDADO Y LIMPIEZA

17 Mantenimiento del lava vajillas
17 Limpieza de partes metálicas
17 Limpieza del brazo rociador superior
18 Limpieza del brazo rociador extremo
18 Mantenimiento y almacenamiento estacional

19 PREGUNTAS FRECUMENTES

21 SOLUCIOn DE PROBLEMAS

21 Antes de llamar al serviceo technician
23 Diagnóstico Inteligente

24 GARANTIA

24 Información de registrar del producto

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL LAVAVAJILLAS

Tanto en este manual como en el equipo hemos proportionado manyos mensajes de seguridamportantes. Siempre debe ley y complir todos los mensajes de seguridad.

LG LDS5040BB - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL LAVAVAJILLAS - 1

Este es el symbolo de alerta de seguidad. Este symbolo le advierte posibles riesgos que pueda ocasionar daños en el artefacto o lesiones fisicas graves, inclujo la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad siempre estácomingsado de laspalabras"ADVERTENCIAo"PRECAUICION", seguido de un mensaje de sécurité importante. EstasPALabras significan:

ADVERTENCIA Indica la posibidad de lesiones fisicas graves o la muerte.
PRECAUCION Indica la posibidad de lesiones ficas o daños al artefacto.

Este manu conti e inomacion muy impante con rce to la instalion, el uo y emenimto de su lavavajllas. El fabricante no pue responsabilzarse por las lesiones o daos y perjuicios originados por la omision en la observacion de estas instruetiones de precaucion y segudad.

PRECAUICONES DE SEGURIDAD BÁSICAS

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones a las personas que usen este artefacto, siga las precauacionesasicas, incluidas las siguientes:

  • Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
  • Utilice el lavavajillas únicamente para la función para la que fue Diseñado.
  • Sólo use detergentes y agentes de enjuague recomendedos para lavavajillas. Mantenga los detergentes para lavavajillas y los aditivos fuera del alcance de los niños.
  • Este artefacto no fue disnado para ser Utilizzato por niños.
  • Cuando cargue objetos para su lavado:

1) Cargue los objetos cortantes de tal forma que no danen el sello de la puerta.
2) Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacía arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales cuando coloque las manos en el lavavajillas.
- No lave objetivos plácicos en el lavavajillas a menos que

tengan la etiqueta "Apto para lavavajillas" o equivalente. Para carregar objetos plácicos que no estén etiquetados, consulte las recomendaciones del fabricante.

  • Noonga en funciona el lavavajillas a menos que todos los paneles de cerrimiento estén en su debido lugar.
  • No utilise indebídamente los controlles.
  • No maltrate ni se siente o pare sobre la puerta o las bandejas del lavavajillas.
  • Para disminuir los riesgos de lesiones, no permita que los niños juguen con o cercqa del lavavajillas.
  • Bajo ciertas conditiones, poderia producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRóGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido uso por tal periodo de tiempo, abra todas las llaves de agua ycede que fluya por various horas. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni useyinguna llama abierta durante este proceso.
  • Extraiga la puerta del compartmento de lavado al desechan un lavavajillas uso.
  • El instalador debe asegurar de que el friegaplatos está totalmente cerrado en el momento de la instalacion.

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cancer y defectos de nuclecimiento u或者其他 años reproductivos. Lávese las manos desdes de usar.

PRECAUICONES DE SEGURIDAD BÁSICALS

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones a las personas queutilicen este artefacto, sigas las precauacionesbasicas, incluidas lassiguientes:

Para conectar el lavavajillas de forma permanente:

Este artefactualo deestarconectadoaunystemapermanentede cableado demetal condescargaatierra,obiendebinstalarseun conductor del puesta atierra del equipo con los conductores del circuito y conectarse a un terminal del puesta atierra del equipo o a un extremodeledispositivo.Consulte con un electricista calificado.

Sugerencias para evacitar riesgos:

No aparez fuerza descendente excessiva en la puerta del lavavajillas abierta antes de instalarla, dato que este podra occasionar daños a la unidad o que está se caiga. No use el lavavajillas antes de que completar su instalación conforme a las "Instrucciones de instalacion".

SEGURIDAD ELECTRICA

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica

La omisión de estas instrucciones pueda resultar en la muerte, incendio, o descarga electrica.

  • El lavavajillas DEBE estar connectado a tierra. Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones electricas.
    No utilise cables de extension con este artefacto.
  • El lavavajillas está diseñado para ser utilisé con corriente estandar domestica (120 V CA, 60Hz). Antes de conectar el lavavajillas, asegúrese de que laitters o el cable esté connectado a tierra de forma adecuada y que esté polarizzato por interruptores de circuito o fusibles. Una conexión a tierra inadecka podría occasionar una descarga electrica o el malfunciagnostic del artefacto. Consulte con un electricista calificado.
  • No instale ni almacene el lavavajillas en un lugar donde esté expuesto a conditiones climáticas. La falta de observación de esta precauación podra resultar en descarga electrica, incendio, mal funciona y/o deformación del lavavajillas.
    No dae ni colque objetos pesados sobre el cable tomacorriente del dispositivo.No utilise el lavavajillas si el cable tomacorriente estadado. El dao del cable tomacorriente podria causar incendios o descargas eletricas.Consulte con un electricista calificado.
    No agarre el cable tomacorriente ni toque los controles del lavavajillas con las manos humedes. No utilise el lavavajillas si el cable o enchufe está dañado, y no enchufe el lavavajillas a un tomacorriente dañado. No seguir estas instrucciones podra resultar en una descarga electrica.
  • El desmontaje y la reparacion del equipo deben ser realizados por personas deostenimiento experimentadas. El desmontaje o la reparacion inadequados podran tener fallas en el producto o descargas electricas.

ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS

Antes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguridad importantes".

La temperatura del suministro de agua deben ser de un minimo de 120^ (49^) para un mejor lavado y duracion reasonable del ciclo.

Por este motivo, utilise solo el suministro de agua caliente. Además, es importante que el lavavajillas se cargue según las instrucciones para lograr una limpieza efectiva. Cuando cargue el lavavajillas, asegürese de retiring los elementos insolubles, como ser huesos, palillos y restos de papel.

Cuando cargue el lavavajillas, siga las siguientes instrucciones generales:

  1. Coloque los objetos mas profundos en un ángulo para poder a que corra el agua y para contribuir con la velocidad del proceso de secado.
  2. Retire los restos solidos o quemados de la vajilla antes de cargarla en el lavavajillas.
  3. Cargue solo objetos que Sean aptos para lavavajillas.

NOTA

No cargue utensilios que no sean resistentes al calor, que tengan decoraciones en metal, etc.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PIEZAS Y CHARACTERISTICAS

CHARACTERISTICAS

LG LDS5040BB - CHARACTERISTICAS - 1
AMPLIA CAPACIDAD

Los lavavajillas LG le permiten cargar objetos muy grandes, tanto en la bandeja superior como en la inferior. El compartmento alto proportiona una capacité general extra y espacio suficiente para acomodar vajilla de gran時間. Se pueda carregar objetos extra grandes (max. 14 pulgadas) en la bandeja inferior si se levanta la bandeja superior.

LG LDS5040BB - CHARACTERISTICAS - 2
SLIM DIRECT MOTOR

El nuevo Slim Direct Motor™ es un motor controlado por un invorsor. La potencia de lavado se controla según la selección del ciclo. también-ofrece una alta eficiencia de energia para minimizar el uso de energia.

LG LDS5040BB - CHARACTERISTICAS - 3
SISTEMA DE SECADO HIBRIDO

Este planta seca la vajilla de forma efectiva sin usar elementos de calor que AUGMENTAN el Consumo de energia.

LG LDS5040BB - CHARACTERISTICAS - 4
SISTEMA DE ASPERSION DE VARIO

La aspersión de agua se alterna entre la bandeja superior e inferior, por lo que toda la potencia del motor es dirigida a una bandeja a la vez. Esto concentra todo el poder de limpieza del motor sobre cada bandeja en-turno.

AMOLADORADEALIMENTOSBLANDOSYFILTRO AUTOLIMPIABLE

LG LDS5040BB - AMOLADORADEALIMENTOSBLANDOSYFILTRO AUTOLIMPIABLE - 1

Para mejoras resultados de lavado, el lavavajillas LG tiene una amoladora incorpora de alimentos blandos y un bajo autolimpiable. La amoladora tritura los alimentos blandos y los residuos en��encias particas que peuvent ser capturas en el bajo y descargas por el desague. Elistema

de filtro autolimpiador, limpia continuamente el agua de lavado a medida que circula para Separarrialquier residuo en el agua de lavado.

PIEZAS

LG LDS5040BB - PIEZAS - 1

1.PANEL DE CONTROL
2. MANIJA DE LA PUERTA
3. CUBIERTA FRONTAL
4. CUBIERTA INFERIOR
5. PIES DE NIVELACION
6. PANTALLA
7. BOTON POWER (ENCENDIDO)
8. BASE
9. BRAZO ROCIADOR EXTREMO

  1. BRAZO ROCIADOR SUPERIOR
  2. BRAZO ROCIADOR INFERIOR
  3. DETERGENTE Y DISPENSADOR DE ABRILLANTA-DOR
  4. CUBIERTA DE VENTILACION DE SECADO
  5. BANDEJA SUPERIOR
  6. CESTO DE CUBIERTOS
  7. BANDEJA INFERIOR

ESPECIFICACIONES

Modelo: LDS5040ST/WW/BB
Suministro de energia 120V,sole 60 Hz AC,interruptor de circuito minimo de 15A
Presión de agua 20-120 psi (140-830 kPa)
Tamaño (ancho x profundidad x alta)23 3/4" x 24 5/8" x 33 1/2" (603 mm x 625 mm x 851mm)
Temperatura del agua de entradaun minimum de 120°F (49°C)
Peso del producto 85.8 lbs.(38.9 kg)

La aparciencia y las specifications containidas en este manual estan susjetas a variaiones sin previo aviso.

PANEL DE CONTROL

LG LDS5040BB - PANEL DE CONTROL - 1

LG LDS5040BB - PANEL DE CONTROL - 2

LG LDS5040BB - PANEL DE CONTROL - 3

Ciclos

Seleccione el ciclo deseado.

POWER SCRUB (RESTREGADO FUERTE)

Este ciclo es para la vajilla extremadamente sucia.

NORMAL

Este ciclo es para las cargas diarias, de sociedad normal.

DELICATE (DELICADO)

Este ciclo está diseñado para limpar elementos delicados de forma efectiva, como por ejemplo porcelaina final y copas.

QUICK (RAPIDO)

Este es un ciclo abreviado diseñado para lavar carrgas recién usadas o con poca sueidad, pero sin secado.

UPPER ONLY (SOLO ARRIBA)

Este ciclo es solo para el lavado de los articutos colocados en la bandeja superior.

CHIME ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/APAGA-DA)

Paraactivor o desactivar laalarma,primero debe encender el lavavajillas.Mantenga presionado los botones "Power Scrub"y "Upper Only"de manera simultanea durante aproximadamente tres segundos.

CANCELAR

Para cancelar un ciclo, abra la puerta y mantenga presionados los botones "Normal" y "Delicate" a la vez durante aproximamente tres segundos. La bomba de desague se desactivara y se cancelara el ciclo. En la pantalla aparecería "dr" y el lavavajillas desagotaré el agua. Luego de que se desagote el lavavajillas, la electricidad se apagará.

Si conecta la electricidad, pero no selección ningún ciclo, el lavavajillas se apagará en quatre horas.

PANEL DE CONTROL

LG LDS5040BB - PANEL DE CONTROL - 1

LG LDS5040BB - PANEL DE CONTROL - 2

LG LDS5040BB - PANEL DE CONTROL - 3

Opuestos de ciclo

Elija el ciclo desrado y bajo seleccion las options para esciclo.

SANITARY (HIGIENICO)

Este enjuague de alta temperature higieniza la vajilla y la cristalería Completion con el Estándar NSF/ANSI 184 para lavavajillas domesticos. Los lavavajillas certificados no son aptos para establecimientos alimentarios autorizados.

EXTRA DRY (EXTRA SECO)

Selección la-option "EXTRA DRY" para un mejor rendimiento de secado.Esta.option agrega 30 horas de tiempo de secado extra al ciclo. El botón "EXTRA DRY" se iluminará cuando se haya seleccionado la.Option.

EXTRA RINSE (EXTRA ENJUAGUE) (R^+)

El symbolo "EXTRA RINSE" indica que se agregó un enjuague extra al ciclo. Un enjuague extra puede ayudar a reducir en gran medida manchas de agua dura en la vajilla. Pararegarar un enjuague extra, presione el botón "Rinse" repetidamente hasta que aparezca el symbolo "Extra Rinse" en la pantalla.

DELAY START (INICIO RETARDADO)

La funciona "Delay Start" le permette retrasar el comienzo de un ciclo selectionado. Cada vez que se presiona el botón "Delay Start", el tiempo de retraso aumento una hora. El tiempo de retraso de la iniciactionuedeestablecerse de1a24 horas, en incrementos de una hora.

CHILD LOCK (BLOQUEO INFANTIL)

LG LDS5040BB - CHILD LOCK (BLOQUEO INFANTIL) - 1

La funciona "CHILD LOCK"roof a evacitar que se cambien los ajus-tes durante el ciclo. La seleccion de esta funciona bloquea todos los botones, excepto el boton "Power" (Encendido) en el panel de control.Esta funciona no bloquea la puerta.

Para activar el bloqueo infantil:

  1. Presione el botón "Power" (Encendido).
  2. SeLECTIONE el ciclo (y las options deseadas).
  3. Mantenga presionado los botones "Quick" y "Upper Only" durante aproximamente tres segundos. El indicator "Child Lock" se iluminará en la pantalla una vez que esteactivado.

DIGITAL DISPLAY (PANTALLA DIGITAL)

"Digital Display" en el panel de control muestra el tiempo ESTIMativo del ciclo. Cuando se enciende el lavavajillas, la

pantalla está en blanco. Cuando se selecciónan el ciclo y las OPCIONES, la pantalla muestra el tiempo estimativo total para completar dichas selecciones. Durante el funcionaimiento, la pantalla muestra el tiempo de funcionaimiento estimativo restante.

NOTA

  • El tiempo estimativo que se muestra en la pantalla no incluye los retrasos del calentimiento del agua, etc.
  • Si se selección "Delay Wash" (Lavado Retardado), la pantalla muestra el tiempo de retraso en horas.
  • El tiempo可以选择 variar dependiendo del nivel de sociedad de la energia.
  • El símbolo "RINSE AID" (ABRILLANTADOR) indica que el abrillantador necesa recargarse.

POWER (ENCENDIDO)

  • Presione el botón "Power" para encender el panel de control. Si no se selección ningún ciclo en el lapso de在哪rutimos, el lavavajillas se apagará.
  • Luego de que el ciclo finaliza, la electricidad se corta automatistically por cuestiones de seguridad y economía.
  • En caso de sobrecarga de energia, perdida de energia o alteracion de qualquier tipo, aparecera el indicator PF y la electricidad se cortara automatamente por cuestiones de seguidad. Sera necessario reiniciar el ciclo.

En caso de que su lavavajillas experimenterialquier problema, esteiene la capacité de transmitir informacion a su Smart Phone mediante la aplicacion "LG Smart Laundry & DW", o al centro de atencion al cliente de LG a工程技术 de su téléphone.

NOTA

Smart Diagnosis es una característica de solución de problemas disénada para asistir, no para sustituir, el método tradicional de resolution de problemas a工程技术 de llamadas electrónicas de servicios. La efectividad de esta característica depende de variedes factores, incluyendo, pero no limitados a, la Reception del téléphone movable que se usa para la transmisión,rialquier ruido externo que pueda estar presente durante la transmisión y la acústica de la habitación donde se encontrarlaquina.En consecuencia, LG no garantiza que Smart Di-agnosis pueda SOLUTIONAR de manera precisa un asunto sobreequalier problema要做到.

TABLEA DE OPCIONES DE CICLOS

La?siguiente guia de ciclo muestra los ajustes predeterminados y las options disponibles para cada ciclo.

CicloHigieni-coExtra SecoExtra EnjuagueHigienico Extra SecoHigienico Extra En- juagueExtra Seco Extra En- juagueHigienico Extra Sec Extra En- juagueInicio retar- dado
Power Scrub (Restregado fuerte)
Normal
Delicate (Delicado)
Quick (Rapidido)
Upper Only (Solo arriba)

TABLEA DE SELECTION DE CICLOS

La?siguiente guia de ciclo muestra los ajustes predeterminados y las options disponibles para cada ciclo.

CicloWash RinseSecar*Uso de agua**Tiempo del ciclo
Pre 1 Pre 2Lavado principalEn-juague 1En-juague 2Enjuague caliente
Power Scrub (Restregado fuerte)145°F154°F7,7 gal. 29 L166 min.
63°C68°C
Normal140°F149°F6,3 gal. 24 L141 min.
60°C65°C
Delicate (Delicado)122°F154°F6,1 gal. 23 L130 min.
50°C68°C
Quick (Rapido)115°F140°F5 gal. 19 L84 min.
46°C60°C
Upper Only (Solo arriba)140°F149°F6,1 gal. 23 L107 min.
60°C65°C
  • El consumo de agua real varía según el nivel de sueidad y la dureza del agua.
    ** Los tiempos reales de los ciclos varian dependiendo del nivel de suciedad, la temperatura y la dureza del agua.

Retire el excesso de comida, hues y de cualquier(other residuo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacía aftura y cargue la vajilla tal como se lo describe en este manual.

2. MIDA EL DETERGENTE

Siguiendo las instrucciones contentsas en este manual, Ilene el recipiente de detergente con lacantidad recomendada y cierre la tapa. Si desea realizar un pre-lavado, la aperture en la parte superior de la tapa tambiénDebe llenarse con detergente.

3. ENCIENDA EL LAVAVAJILLAS

Para encender el panel de visualización, presione el botón "Power".

4. CONTROLE EL ABRILLANTADOR

La luz indicaora del abrillantador se iluminara si el nivel de abrillantador está bajo. Agregue abrillantador si el nivel es bajo para Maintener la efectividad del ciclo de secado.

5. SELECTIONE EL CICLO Y LAS OPCIONES

Selección el ciclo y las-optiones que mejor se ajusten a la car-ga según la tabla de selección de ciclos. La pantalla做不到 el tiempo estimativo del ciclo y las-optiones selectionadas.

6. CIERRE LA PUERTA

El lavavajillas se inicia automatically, bajo de una病毒感染a, una vez que se cierre yTRAbe la puerta. Durante el ciclo, la pantalla lostrara el tiempo estimativo restante del ciclo y las optiones seleccionadas. Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas se detendra. Cuando se cierra la puerta, el ciclo se reanuda desde el punto en el que se detuyo.

7. FIN DEL CICLO

Cuando el ciclo finaliza, suena una alarma y la pantalla muestra "END" (FIN). Luego de un tiempo breve, la pantalla y los 控les se apagan por cuestiones de seguridad y间隙 de energia.

PRECAUCION

Vacia primero la bandeja inferior y bajo la bandeja superior. Esto evitara que el agua de la bandeja superior caiga sobre la vajilla de la bandeja inferior.

ADVERTENCIA

En general, no se recomiendaAbrir la puerta@m间隙as el lavavajillas se encuentra en functionamento. Si se abre la puerta, undispositivo de seguidad detendr él lavavajillas.Debe tener cuidado al Abrir la puerta inmediamente bajo de la finalizacion del ciclo,azo que puebe producirse escape de vapor.

APAGADO AUTOMÁTICO

El lavavajillas se apaga automatistically si no se selecciona ningún ciclo o si no se cierra la puerta en在哪o关键时刻.

CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR

PRECAUCION

OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS

La combinación de agua a altas temperatas y de detergentes para lavavajillas pueda darar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas:

Vajilla pintada a mano con oro o plata
- Utensildos de madera o hues
- Utensildos de hierro o fácilmente oxidables
- Objetos de plástico no aptos para lavavajillas

En caso de duda, consulte las recomendaciones del fabricante.

El compartmento extra permite cigarar platos, cacerolas y otros utensilios de hasta 14ulgadas de alto.

Se recomienda usar la bandeja inferior para platos llanos, platos soperos, pocillos, potes, cacerolas, tapas y bandejas. Los platos deben colocarse en posicion vertical, orientados hacía el centro de la bandeja. Los potes, las cacerolas y los bowls grandes deben girarse para que su parte interior quede orientada hacía abajo. El cesto para cubiertos pueda utiliser tanto en la bandeja inferior como en la superior.

BASTIDOR DE CARGA CONSEJOS

CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES

LG LDS5040BB - BASTIDOR DE CARGA CONSEJOS - 1

Cargar los platos, los bowls soperos, etc. entre los soportes.
- Cargue las bandejas para hornear, los moldes para tortas yotiros objetos grandes en los laterales o en la parte trasera de la bandeja. Cargar这些东西 objetos en la parte frontal del lavavajillas pueda evitar que la aspersion de agua alcance el dispenser de detergente.
- Asegürese que los mangos y otros elementos grandes no obstruyen la rotación de los brazos rociadores.

La bandeja inferior no debe utilizes para objetosPEGueiros, tales como pocillos,copas de vino o platosPEGueiros. Estos elementos deben colocarse en la bandeja superior.

CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES

LG LDS5040BB - CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES - 1

NOTA

AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES

Las+puntas separadorassonajustablesparaadeucuarsea vajilla dedifferente tamanio.

LG LDS5040BB - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES - 1

LG LDS5040BB - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES - 2

LG LDS5040BB - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES - 3
CARGA DE PLATOS Y OLLAS

LG LDS5040BB - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES - 4
CARGA DE OLLAS Y BOWLS

LG LDS5040BB - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES - 5

LG LDS5040BB - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES - 6

CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS

El cesto de cubiertos cuenta conSeparatedores para evaporar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto pueda dividirse en tres cestosSeparatedores que PODen utiliserse de forma individual tanto en la bandeja superior como en la inferior. Destrabe losSeparatedores sobre el lateral derecho o izquierdo para Separar el cesto.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado al cigar y descargar objetivos cortantes. Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacía arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales.

SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE CUBIERTOS:

  • Para Obtenerelines resultados delimpieza,utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos.Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen.
  • Cargue los objetos filosos, como por exemple los cucillos, apuntando hacía bajo.
  • Cuando descargue el lavavajillas, lo mejor es comenzar por el cesto de cubiertos. Esto evitara que caigan gotas de agua sobre los cubiertos desde la bandeja superior.

LG LDS5040BB - SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE CUBIERTOS: - 1

LG LDS5040BB - SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE CUBIERTOS: - 2

LG LDS5040BB - SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE CUBIERTOS: - 3

BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJJUSTABLE

La bandeja superior se ajusta hacer arriba y hacer abajo. Ajustela hacía arriba para dar lugar a objetos altos y grandes de más de 14 pulgadas de alta en la bandeja inferior. Ajustela hacía abajo para dar lugar a objetos altos y grandes con más de 12 pulgadas de alta en la bandeja superior. La bandeja superior queda ubicada en la posición superior.

LG LDS5040BB - BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJJUSTABLE - 1

1 Para bajo la bandeja: Sostenga la bandeja del centro de cada lado para soportar su peso. Luego, levante la palanca de cada lado para技术水平a bandeja y bajela hacía la posición inferior.

NOTA

Luego de ajustar la.altura de la bandeja,aseguesede que la vajilla en las bandejas superior e inferiorno interfiera con la rotacion del brazo rociador.Noajuste la bandeja cuando estecargada con vajilla.

LG LDS5040BB - NOTA - 1

2 Para subir la bandeja:

Simplemente, levante la bandeja del centro de cada lado (vease ilustracion) hasta que la bandeja se trabee en la posicion superior. No esnecessary levantar las palancas de bloqueo para levantar la bandeja.

CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR

Utilice la bandeja superior para cargar objetosPEGUEOs o delicados, como ser platosPEGUEOs, tazas, platillos, vasos y objetos plásticos aptos para lavavajillas. Las tazas, vasos y bowls deben posicionarse hacía abajo. Las tazas extras o los utensilios de cocina能把 colocarse en las bandejas plegables para tazas,

LG LDS5040BB - CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR - 1
CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES

SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR:

  • Ubique las copas y los vasos en las filas entre las puntasSeparatedas de la bandeja. Colocarlos sobre las puntasSeparatedas可以更好 occasionar quebraduras y/o manchas de agua.
  • Para evaporar que se astillen, no permita que tengan contacto con outros objetivos.
  • Ubique los elementos con los extremos abiertos orientados ha caja abajo para facilitar su limpieza y secado.
    No apile los objetivos.

que también pueda proportionsar soporte a las copas largas. Asegürese de que los objetivos no obtruyen la rotación de los brazos rociadores sobre y debajo de la bandeja superior.

LG LDS5040BB - SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR: - 1
CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES

CÓM O AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR

  • Utilice solamente detergente especial para lavavajillas automaticos.
  • El detergente debe colocarse en el compartmentimiento para detergente antes de comenzarrialquier ciclo.
  • Utilice menoscantidaddedetergente sila vajillaestalgleramente sucia.El uso excessivo de detergente peutdejarunapellicula en la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado.
  • La calidad de detergente necessario depende del ciclo, el時間 de la energia y el niveau de satisf边缘 de la vajilla.

NOTA

Retire la etiqueta del dispenser antes de poter en configuracionel lavavajillas.

LG LDS5040BB - NOTA - 1

1 Si la tapa está cerrada, presione la palanca en elgado inferior de la puerta para abrir el dispenser.

LG LDS5040BB - NOTA - 2

2 Agregue detergente para lavavajillas en el compartmento principal hasta que el nivel se encontrar entre las lineas marcadas en 20 y 30. Lienelo hasta la linea 30 en caso de agua dura o cargas con sociedad extrema. Lienelo hasta la linea 20 en caso de agua blanda o cargas conoca sucidad. Cierre la tapa con firmeza hasta que haga "clic".

LG LDS5040BB - NOTA - 3

3 Si desea efectuar un pre-lavado, llene con detergente el area del compartmentio de pre-lavado en la tapa.

NOTA

El uso excessivo de detergente pueda partir unapellicula en la vajilla y en el lavavajillas, lo que的结果在 un mal lavado. Noutilice detergente en pastillas para ciclos de lavadomascortos.La pastilla peut no disolverse porcomplete,causando inefficiay dejando restos de detergente en la vajilla.

PRECAUCION

INFORMACION SOBRE EL DETERGENTE

Utilice únicamente detergente especial para lavavajillas automatéticos. El uso de detergente no adecuado podra Causear que el lavavajillas se llene de espuma durante el functiOnamento. El excesso de espuma pueda reducir el rendimiento del lavado y hacer que el lavavajillas gotee. NO utilise detergente para lavado a mano en este lavavajillas.

CÓM O AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR

LG LDS5040BB - CÓM O AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR - 1

El indicator de Abrillantador insuficiente apareceré en la balla cuando se necesse más Abrillantador.

Se recomienda usar abrillantador para evaporar que queden marcas de gotas de agua en la vajilla y para melhorar el rendimiento del secado.

LG LDS5040BB - CÓM O AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR - 2

NOTA

Utilice solamente abrillantador liquido en este lavavajillas.

LG LDS5040BB - NOTA - 1

LG LDS5040BB - NOTA - 2

Presione el botón para abrir la tapa.

LG LDS5040BB - NOTA - 3

LG LDS5040BB - NOTA - 4

Agregue liquido abrillantador hasta el nivel maximo de llenado. Cuando llene el dispensador con abrillantador, apunte con el abrillantador a la flecha. Asegúrese de que el abrillantador ingrese en el dispensador.

LG LDS5040BB - NOTA - 5

LG LDS5040BB - NOTA - 6

Cierre la tapa para bloquear el dispenser. El abrillantador se dispensa automatamente durante el ciclo final de enjuague

AJUSTE DEL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR

LG LDS5040BB - AJUSTE DEL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR - 1

El dispensador de abrillantadoriene configurado por defecto en el nivel 3, ya que es el nivel que ofrece el mejor rendimiento en la mayoria de los casos. Reajuste la configuracion a un nivel mas elevado si tiene agua dura o si nota la formacion de calcio en su vajilla.

Si nota que se formapelliculena su vajilla,utilice unajuste mas bajo.Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado bajo producirama manchas y vetas en la vajilla,asifocomultien un bajo rendimiento de secado. Ajustar el control a un nivel demasiado elevadocoulde causar espumacion,loqueresultara en un bajo rendimiento de lavado.

Para regular el ajuste del dispenser de abrillantador, retire la tapa y ajuste la palanca del abrillantador hacía el nivel deseado. Coloque la flecha hacía la izquierda para un ajuste menor y hacía la derecha para un ajuste mayor.

RECARGA DE ABRILLANTADOR

La regularidad con la que se debe recargar el dispenser depende de la regularidad con la que se lave la vajilla y el nivel de ajuste utilizado. Si el nivel del abrillantador es insufiente, la luz "Rinse Aid" (Abrillantador) se encendera en el panel de control.

SUGERENCIAS PARA LA RECARGA DE ABRILLANTADOR:

  • El indicator de Abrillantador insuficiente apareceré en la pantalla cuando se necesite agregar más Abrillantador.
    No Ilene en excesso el dispensador de abrillantador.
  • Limpierialquierabrillantadorquehayaquedadoderramadoafin deevitarlaespumacion.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Para Obtenerelinesoresultados,esimportantecontrolarycuidar periodicamentelos brazos rociadores.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones fisicas durante el cuidado y el mantenimiento/limpieza, use guantes y/o prendas protectoras.

MANTENIMIENTO DEL LAVA VAJILLAS

Si no se utilizes el lavavajillas por un periodo de tiempo prolongado, execute el ciclo Quick (rápido) sin detergente. Cuando el ciclo haya terminado, limpie el lavavajillas de acuerdo con las instrucciones de CARE & CLEANING (CUIDADO Y LIMPIEZA) para eliminar los restos de comida en la parte inferior del lavavajillas y ciderre la puerta.

LIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS

Algunas partes interiores y exteriores peuvent limpiarse con un trapo o esponja humeda. Podria formarse una pellicula turbia en la superficie del compartmentivo de acero inoxidable, especialmente con el agua dura.

LG LDS5040BB - LIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS - 1

  • Asegürese de que los orificios propulsores de agua no estén obs-truidos con particulas de alimentos.
  • Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,extraigaelbrazo rociador tirando hacia arriba.
  • Luego de limpiar el brazo rociador inferior, vuelva a colocar lo presionando ldo hacia abajo hasta que encastre en su lugar. Asegürese de que el brazo rociador pueda girar libremente.

LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR

LG LDS5040BB - LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR - 1

  • Tire de la bandeja superior hacía afuera. Asegüre de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con particu-las de alimentos.
  • Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,extraigael brazorociador superior al girando la tuerca ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 en sentido contrario a las agujas del reloj,y empujela hacia abajo.

LG LDS5040BB - LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR - 2

  • Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca 1/8 en sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que la tuerca se bloquee nuevomente en su lugar.

LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO

LG LDS5040BB - LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO - 1

Asegürese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con particulas de alimentos. Cuando seanecessary realizar una limpieza,utilice un destornillador para desajustar el gancho de sujecion de la abrazadora que sostiene el ensamble del brazo rociador extremal compartimiento.

LG LDS5040BB - LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO - 2

3 Luego de limpar el brazo rociador extremo,whelming a colocarlo. Deslificio然是hacia su lugar y aseguresede que el gancho de sujeccionqueben susjeto.

LG LDS5040BB - LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO - 3

2 Tire del brazo rociador. hacía afuera y extráigalo

  • En caso de que vaya a ausentarse por un extenso periodo de tiempo durante los días más calurosos, se recomienda que ciere la valvula de agua, desenchufe el cable tomacorriente o apague el interruptor de corriente.
  • En caso de que vaya a ausentarse por un extenso periodo de tiempo durante los días más fríos, y existe la posibiliad de que hayan temperatas heladas, se recomienda que prepare las lineas de suministro de agua y el mesmo lavavajillas para el invierno. La preparación para el inviernoDebe ser realizada por personal de servicios experimentado.

PREGUNTAS FRECUYENTES

PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO

Esnecessaryutilizaranabrillantador?

Es altamente recomendable utilizar un abrillantador para melhorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el Consumo de energia, el Sistema de secado hibrido no utilizes un elemento de calor para asistir el secado, deforma que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho過程. Si no se usa un abrillantador, pueda quedar agua en la vajilla o en el compartmentimiento. El abrillantadoraska a garantizar que la mayor parte del agua sea removida de la vajilla al final del enjuague y que la carga está lista para el ciclo de secado.

¿Qué puede hacer si mi vajilla queda con una película turbia o bianca antes del lavado?

Generalmente, la pellicula turbia se origina por los minerales del agua que reactionan con el detergente del lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no usar demasiado detergente. Consulte el manual del usuario para poder las cantidades de detergente recomendadas por ciclo. Agregue un "Power Scrub" al ciclo. Los lavavajillas LG utilizen menos agua que los lavavajillas tradiciones; por lo tanto,/agregar un enjuague extra ayudar a quitar lapellicula. Si el suministro de agua es duro, podria necessitar un impulsor de rendimiento que trate la condidion de agua dura.

¿Qué es el,enjuague higiénico("SanitaryRinse")y como seactiva?

La función "Sanitary Rinse" (Enjuague Higienico) aumento la temperature de enjuague a aproximamente 161^ (72^) . La temperature de enjuague caliente normal varia de ciclo a ciclo.

¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resultados de secado?

El rendimiento del secado se ve directamente afectado por lacantidad de calor que permanece en el compartmentimiento bajo de que se ejecta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se encuentra alejado del calentador de agua de su casa, podra resultar necessities bajo la canilla de agua caliente del fregadero antes de起初ear el ciclo de lavado, para asegurar de que se purgue el agua fria de las lineas de agua caliente. Esto garantizará que su lavavajillasonga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta el final. Lautilizacion del ajuste "Sanitary Rinse" (Enjuague Higienico) también ayudara amantener la temperatura del tambor interno y la vajilla mas caliente antes de que se inicia el secado.

Los lavavajillas LG está disénados para ser realizados conjuntos con abrillantador. El abrillantador maximiza la cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se usa un abrillantador y el rendimiento aun necesita ser mejor, ajuste la cantidad de abrillantador

utilizada por el indicator en la tapa del abrillantador. 3 es el ajuste predeterminado, pero de ser besoinario, fijelo en el nivel 4 para que se utilizes máscantidaddeabrillantador.

Permita que el lavavajillas finalice por completeo el ciclo de secado antes deAbrir la puerta. Si la puerta se abre en pleno ciclo de secado, el calor necessario para el funcionaimiento del sistemas de secado hibrido se fuejar. Esto provocar que toda la vajilla que se encontrartra en el interior del lavavajillas permanezca humeda cuando termine el ciclo.

¿Qué es el sistema de secado hídrido?

El lavavajillas no usa un elemento de calentimiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenso por la vajilla y el compartmentimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para bajo convertir el vapor que se produce en el compartmentimiento en humedad. El aire caliente y número del lavavajillas se introduce en un conductor de condensation ubicado en la puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfriy y hace que la humedad se condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce en el conductor para poder anefiar el aire más=rápido. Cuando la humedad se condensa en liquido, es desagotada.

NOTA

Se requiere abrillantador para melhorar el rendimiento del secado. Si no se usa un abrillantador, el agua pueda permanecer en la vajilla o en el compartmentimiento.

Por que se escha un silbido?

Es importante determinar cuando tiempo dura el ruido y cuando aparece (en qué parte del ciclo). Cuando ingresa el agua al lavavajillas, pueda eschuchense un silbido; este es normal. Cuando la presión de agua es demasiado elevada, el sonido sera más intenso; por locular,ouldaresultar Necasario ajustar la valvula de agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte.

¿Qué tipo de vajilla pueda colocarse en el lavavajillas?

Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca de manera tan efectiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetivos plásticos no retienen tanto el calor como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrián besoinar ser secadas a mano antes de guardarlas al finalizar el ciclo.

¿Puede realizar solamente un ciclo de secado?

El lavavajillas no Tiene una configuración de solo secado; sin embargo, el lavavajillas se desagotará durante los primeros 45seguidos de un nuevo ciclo. Para desagotar el agua estancada, selección el ciclo de lavado y déjelo funciona por tan solo 45 seguidos. Luego, apague launidad y vuelvala a encenderla. Repita este paso según sea necesario.

Por qué mi lavavajillas emite un pitido continu si abro la puerta durante o juste après de finalizoado un ciclo?

Esto es normal. El lavavajillas le hace saber que las temperatas interiores de la unidad estan calientes y que deben tener cuidado cuando colque sus manos en su interior. Cuando la unidad se enfria, el pitido se detiene.

CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO Y FUNCIONAMIENTO

¿Qué es el bloqueo infantil (Child Lock) y como seactiva?

Child Lock (Bloqueo Infantil) es una función que evita que se cambien los controlles durante el ciclo; no evita que se abra la puerta o que se apague la unidad. Para activar o desactivar esta funciona, presione los botones Quick y Upper Only de manière simultánea durante 3 segundos.

Por que aparece "PF" en la pantalla?

"PF" no es un número de error que indique un mal funciona. PF indica que hubo una falla en el suministro electrico.Esta función protege el lavavajillas en caso de que se corte la electricidad o que se interrupta el suministro electrico de la unidad. Cuando regrese la electricidad y se presione un botón, este mensaje permanecerá por 10segundos y bajo desaparecerá.

INSTALLACION

De que tamaño es el codo de 90^ ?

El dato de 90^ debeteneruna roscaNPTde 3 / 8'' enelextremo que seconctalalavavajillas.

¿Puedoregaruna extensiona la manguera de desagüe?

No, no能把 agregarse extensiones.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Problema Causasposibles Solutaciones
El lavavajillas no funciona Lapuerta no está bien cerrada. Asegúrese de que la El suministro de energia o el cable tomacorri- te no está conectados. El fusible está quemado o el interruptor de co- rriente está desactivado.puerta está bien cerrada y trabada. Conecte el suministro de energia y el cable tomaco- rriente adecuadamente. Reemplace el fusible o vuelva a encender el interruptor de corriente.
El lavavajillas funciona pordemasiado tiempoEl lavavajillas está conectado al agua fria. Controlla conexión del suministro de agua o el ajuste de calentimiento del agua. (Calentar el agua fria lleva más tiempo).
Olor El ciclo anterior se detuvoyo antes de finalizar. El lavavajillas no se usa a diario.Ponga en functonacionel ciclo rápido ("Quick") con detergente sin cargas vajilla. Si el lavavajillas no se usa diariamente, se recomienda realizar un ciclo rápido una vez o dos veces al día hasta que tengá unaarga completa. En caso de que el olor persististe, ejectue un enjuague con vinagre en un ciclo rá- pido,poniendo 2 taza (500 ml) de vinagre blanco en una taza de medir de pie en el cesto inferior, sin detergente. Recomendamosmantenerde acuerdo con el CUIDADO Y LIMPIEZA.
El agua permanece en el compartmentimiento bajo deque el ciclo se complete.La manguera de desagüe está plagada u obso-truida.Ajuste la manguera o elimine el bloqueo.
Manchas ypelículas en la vajillaLa temperature del agua es baja. El suministro de La cantidad de detergente es inadequada. Utiliceagua debe ser al menos de 120°F (49°C) para un mejor rendimiento de lavado. la cantidad de detergente recomendada.
Sobrecarga No sobrecargue el lavavajillas.
Carga inadequada.Consulte la sección "Uso del lavavajillas". Presión de agua insufiente. La presión de agua deperdiente insufiente.Agregue la cantidad de detergente recomendada. Cons- sulte la sección "Uso del lavavajillas".
El dispensador del abrillantador estávacío. Recargue el dispenser del ablillantador.
Agua extremadamente dura. La mejor forma de eliminar las manchas de su vajilla es instalar un ablandador de agua en su hogar. Si ya Tiene un ablandador de agua instalado, o bien no planea instalar ninguno, pruebe aggregando la option "Power Scrub" como parte del ciclo de lavado para poder a minimizar esta condición. Para aggregates un enjuague extra al ciclo, selección el ciclo de lavado y luego presione "Extra Rinse". Cómo eliminar el agua dura acumulada en el compartmentimento Retire toda la vajilla,los cubiertos y el cesto para cubiertos del lavavajillas.Deben quedar únicamente las bandejas en el compartmento. Llene una medida de taza con vinagre blanco,approximadamente 14 a 17 onzas (400 a 500 mL),y coloque la medida en la bandeja inferior. Inicie un ciclo "Normal" y seleccion "Extra Rinse" (Enjuague Extra) y "Sanitary"(Higiénico);luego, ciere la puerta.NO USE DETERGENTE.NOTA: Asegúrese de permitir que el lavavajillas complete el ciclo en su totalidad. Este método de limpieza debe realizarse sólo si es necesario.

Si usted ha seguido esta guia de solucion de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encueta en esta guia, comuniquese con el Servicio de Atencion al Cliente de LG al Telefono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canada).

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Problema Causasposibles Solutaciones
Que dan restos de comida en la vajilla.El ciclo selectionado es inadequado. Seleectione el La temperatura del agua está demasiado bajo. No seutilizó detergente para el lavado de la vajilla. Hay bajo presión de entrada del agua. La presión Los orificios propulsores de agua de los brazos rociadores estábnloqueados. La carga de vajilla inadeuda. Asegúrese de que Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros.ciclo correcto según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla a lavar. Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentimiento del agua. Usele detergente recomendado. de aguapearía ser de entre 20 y 120 psi. Limpie los brazos rociadores. la vajilla no obstruya la rotación del brazo rociador ni que interfiera con el dispensador de detergente.
Ruido Algunos ruidos son no normales durante el func- nacimiento. El lavavajillas no seencuentra a niven. Ajuste los pies de niven- acion. El brazo de la boquilla golpea contra la vajilla. Reposicione la vajilla.Abra la cubierta de detergente. Desagote la bomba al inicio del ciclo de desagote. Reposicione la vajilla.Use menos detergente y un ablillantador para minimizar el problema.
Opacidad en la vajilla de cristal.Hay una combinación de detergente y agua duro en exceso.Reposicione la vajilla.
Marcas negras y grises en la vajilla.Los objetivos de aluminio rozan contra la vajilla durante el ciclo.do un producto quita man- chas.
Pellicula amarilla o marrón en las superficies internas del lavavajillas.Manchas de te o café. Elimine las manchas utiliza vacio.Controle y recargue el dispenser del agente de en- juague si está vacio.
La vajilla no se seca. El dispensado del agente de enjuague está vacio.Conecte el suministro de energia.Conecte el suministro de energia.
Las lámparas no se enci- enden.Los orificios de los brazos rociadores están bloqueados con particulas de comida.Limpie los orificios de los brazos rociadores.
La bandeja superior está torcida.La bandeja está mal ajustada.Consulte la sección "Uso del lavavajillas".
El lavavajillas emite un pitido constante cuando la puerta está abierta, du- rante o juste这个时候 de que finaliza un ciclo.Los contentidos del lavavajillas están calientes y debería tener cuidado cuando coloca sus ma- nos Dentro del lavavajillas.Cierre la puerta hasta que el lavavajillas y la vajilla se en- frien. El pitido finalizará si se cierra la puerta o cuando disminuya la temperatura inferior.
Error IEHay un problema en la entrada de agua.Controle que la manguera del agua no está obstruida, plegada o congelada. Controle el suministro de agua.
Erro OEHay un problema en el desagüe.Controle que la manguera del agua no está obstruida, plegada o congelada.
Error FEExcesivacantidad de agua.Comunicarse con un Centro de Servicio Autorizzato de LG o con el Servicio de Atencion al Cliente de LGE llamando al Telefono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888- 542-2623 (Canadá)
Error HEFallas en el circuito de calentimiento.
Error tEFallas en el termistor o temperature del agua de entrada demasiado elevada (más de 194°F/ 90°C).

Si usted ha seguido esta guia de solucion de problemas y el problema persiste, o si el problema que esta experimentando no se encuuntra en this guia, comunique se con the Servicio de Atencion al Cieante de LG al telfon 1-800-243-0000(EE.UU.)1-888-542-2623 (Canad).

En caso de experimentarrialquier problema con su lavavajillas, Esteiene la capacité de transmitir informacion a su Smart Phone (Telefono Intelligente) mediante la aplicacion "LG Smart Laundry & DW", o al centro de atencion al cliente de LG a trovase de su Telefono.

"Smart Diagnosis" (Diagnóstico Inteligente) no pueda activarse a menos que encienda su lavavajillas presionando el botón "Power" (Encendidido). Si su lavavajillas no enciende, entonces el problema se deben SOLUTIONAR sin utiliser "Smart Diagnosis".

LG LDS5040BB - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO - 1

Smart Diagnosis a través de su Smart Phone

  1. Descargue la aplicacion "LG Smart Laundry & DW" en su Smart Phone (telefon integidente).
  2. Abra la aplicacion "LG Smart Laundry & DW" en su Smart Phone.
  3. Presione el botón Smart Diagnosis de su téléphone inteligente.
  4. Presione el botón Diagnose de su téléphone inteligente.
  5. Presione el botón Record de su téléphone inteligente.
  6. Presione el botón "RECORD" (Grabar) en el téléphone inteligente y bajo sostenga la boquilla del téléphone cerca del oríficioubicado enelpanel.
  7. Presione y mantenga presionado el boton Option en la pantalla del lavavajillas durante tres segundos.

NOTA

Después de tres segundos, la pantalla cambiará de - : - a 17 y después empezará la cuenta hacia antes del tiempo restante.

  1. Con el téléphone colocado en su lugar, presione el botón "Smart Diagnosis" (Diagnóstico inteligente) en el téléphone.

NOTA

No toque ningún other botón o icono en la pantalla.

  1. Sostenga el Telefono en el lugar hasta que finalice el tono de transmisión. Este proceso tomará aproximadamente 17 seguidos y la pantalla做不到ear el tiempo restante.
  2. Cuando se complete la grabación, vea el diagnóstico presionando el botón "Next" (Siguiente) en el téléphone.

Smart Diagnosis mediante el Centro de Atencion al Cliente

  1. Comuniquee con el Centro de Atencion al Cliente de LG Ilamando al Telefono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623.
  2. Cuando reciba las instruetiones del representante de atencion al cliente, sostenga la boquilla de su Telefono cerca del orificio ubicado en el panel. Sostenga el Telefono a no mas de una pulgada de distancia, pero sin tocar laquina.

NOTA

No toque ningún除外 botón o icono en la pantalla.

  1. Mantenga presionado el botón "Option" en la pantalla durante tres segundos.
  2. Sostenga el téléphone en el lugar hasta que finalice el tono de transmisión. Este proceso tomará aproximadamente 17 segundos y la pantalla做不到ear tiempo restante.
  3. Una vez que finalice la cuenta regresiva y se detenga los tonos, reanude su conversacion con el representante de atencion al cliente, quienoulda asistirlo en el analisis de la informacion Transmitida.

NOTA

Smart Diagnosis es una característica de solución de problemas disénada para asistir, no para sustituir, el método tradicional de resolution de problemas a工程技术 de llamadas Telefonicas de servicios. La efectividad de esta característica depende de variedes factores, incluyendo, pero no limitados a, la Reception del téléphone movable que se utilizes para la transmisión, cualquier ruido externo que pueda estar presente durante la transmisión y la acústica de la habitación donde se encontrarlaquina. En consecuencia, LG no garantiza que Smart Di-agnosis pueda SOLUTIONAR deforma precisa un asunto sobreequalquier problema dado.

GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.)

En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricacion bajo uso normal durante el periodo de garantia estabilities a/5 pieza/s defectuosa/s. Las piezas de reemplazo tendran la medida y func tion de las piezas originales correspondentes. Las piezas de reemplazo son garantizadas por el periodo restante del periodo original de garantia. esta garantia limitada es valida unicolemente para el comprador consumer final original del producto, y uniquamente aplica para los productos realizados bajo el Estado Unidos de America.

PERÍODO DE GARANTÍA
Por el periodo de: LG reemplazará:
Un (1) año desde la Fecha original de compraCualquier pieza del lavavajillas que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación. Durante esta garantía completa de un año a partir de la compra original del producto, LGE también proportionsará, sin cargo, todo servicios de mano de obr e in situ para reemplazar la pieza defectuosa.
Dos (2) años desde la Fecha original de compraCualquier pieza del lavavajillas (salvo las enumeradas más abajo) que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación. Durante esta garantía de piezas de dos años, usted está responsable por该如何earcosto de servicios de mano de obr or in situ.
Cinco (5) años desde la Fecha original de compraEl tablero de control electrónico o bandeja de lavavajillas que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación. Durante esta garantía de piezas de cinco años, usted está responsable por该如何earcosto de servicios de mano de obr or in situ.
Diez (10) años desde la Fecha original de compraMotor Direct Drive que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación. Durante esta garantía de piezas de diez años, usted está responsable por该如何earcosto de servicios de mano de obr or in situ.
Garantía limitada de por vidaRevestimiento de puerta y compartmentimiento de acero inoxidable (válido únicamente para el comprador original del producto) que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación. Durante esta garantía de piezas limitada de por vida, usted está responsable por该如何earcosto de servicios de mano de obr or in situ.
Los products y las piezas de reemplazo podrán ser新形势下 o remanufacturados. Los products y piezas de reemplazo son garantizados por la parte restante del periodo original de garantía.

Ninguna otra garantía aplica a este producto. LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVE, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA IMPLICITA ES OBLIGATORIA POR LA LEY, ESTA SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIÑADO MÁS ARRIBA. EL FABRICANTE Y SU DISTRIBUTUIDOR EN LOS EE.UU. NO SERÁN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, INDIRECTOS, ESPECIALIES, O POR DANOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVE, DANO EMERGENTE O LUCRO CESANTE, O POR CUALQUIER OTRO DANO BASADO EN EL CONTRATO, ACTO ILICITO CIVIL EXTRACONTRACTUAL, U OTRO. Algunos Estados y/o territorios no permiten la exclusion o limitación de dáanos o limitaciones incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de garantías implicadas, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anterioresSEOuen no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos como comprador original, yusted también puedaatar conotrososheros quepuedenvaria el Estado a Estado, o de territorio a territorio.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:

  1. Viajes de service a su domicilio paraentar, recoger, instalar, instruir, reemplazar fusibles domesticos, conectar el cableado o la instalacion de agua, o arreglar reparaciones no autorizadas.
  2. Mal funciona del producto durante fallas e interruptionses electricas o serviceo eletrico inadeado.
  3. Daño causado durante el transporte o manejo del producto.
  4. Daño causado al producto por accidentes, plagas y pestes, rayos, vientos, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza.
  5. Danos causados por cañerías de agua rotas o con perdidas, cañerías de agua congeladas, conductos de desagué restringidos, o suministro de agua inadequado o interrupido.
  6. Dáños causados por suministro inadequado de aire.
  7. Danos causados por la realizacion del producto en una atmosafer corrosiva
  8. Reparaciones cuando su producto LG es utilisé de manièredistinct al uso hogareño, normal y corriente, o de manos contraia las instruetiones delin- eadas en la Guía del Usuario del producto.
  9. Daño causado por accidente, alteración, mal uso, abuso, instalación, reparación oostenimiento inaproviados. La reparación inapropiada incluye la Utilización de piezas no aprobadas o asignificadas por LG.
  10. El normal mantenimiento tal como se lo describe en la Guía del Nombre, como ser la limpieza o reemplazo de filtros, la limpieza de bobinas, etc.
  11. El uso de accesos o componentes que no sean compatibles con este producto.
  12. Productos con númeroos de series alterados o borrados.
  13. Cambios en la apariencia del producto que no afectan el rendimiento del producto.
  14. Aumentos en los gastos de los servicios Públicos y gastos adiconiales en dichos servicios. Los costos de reparacion o reemplazo de piezas. Todlos los gastos de reparacion o reemplazo de piezas bajo las circunstancias de exclusion mentionadas deferan ser afrontados por el consumidor.
    Tos los gastos de reparacion o reemplazo de piezas bajo las circunstancias de exclusion mentionadas deferan ser abonados por el consumidor.
Para Obtener los detalles de la garantía y servicios de atencion al cliente, sirvase communicatorse Telefonically o visiting nuestro situ Web:
Comuníquese al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y selección la-option apropiada del menu, o bien visite我们的址 Web en http://us.lgservice.com
O contactese por correto electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007201 James Record RoadHuntsville, Alabama 35813AT.: CIC
Información de registrar del producto:
Modelo:
Número de series:
Fecha de compra:
Nombre del Distribuidor:

GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ)

GARANTÍA: En caso de que su Lavavajillas LG (el "Producto") presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el periodo de garantía existécido más bajo, el本身就是 reparado o reemplazado por LG, a suopping, previa presentación del recibo o factura original de compra. This guarantía es validú unicamente para el comprador original del producto, y unicamente aplica para el Producto distribuido en Canadá, ya sea por LG Canadó or por distribuidor canadiense autorizado. This guarantía es validú unicamente para Productos ubicados y utilizados dentro de Canadá.

PERÍODO DE GARANTÍA: (Note: Si la Fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará a los sesenta (60) días a partir de la Fecha de fabricación)
LavavajillasComponente de Garantía Extendida (Sólo piezas) (El consumidor deben abonar los gastos de servicios transcurrido un (1) año desde la Fecha de compra)
Dos (2) años a partir de la Fecha original de compra por el consumidor finalUn (1) año a partir de la Fecha original de compra por el consumidor finalCinco (5) años a partir de la Fecha original de compra por el consumidor finalDiez (10) años a partir de la Fecha original de compra por el consumidor final
Piezas Mano deobraPlaca de circuito impreso (PCB), estantes, revestim. de puerta de acero inox, compartmentimientoMotor DD
(sólo piezas internas/funciones)

Los productos y las piezas de reemplazo son garantizados por la parte restante del periodo original de garantia o por noventa (90) días, el que sea mayor.
- Los productos y las piezas de reemplazo podran serutureo remanufacturados.
El Centro de Servicio Tecnico Autorizo de LG garantiza su trabajo de reparacion por treinta (30) días.

LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LG CANADÁ SE LIMITA A LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTOMÁS ARRIBA, LG CANADÁ NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRARGANTIA O CONDIÇÃO RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITativo CUALQUIER GARANTÍA O CONDIÇÃO DE COMERCIABILDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULARAR; Y NINGUNA DECLARACION SERA VINCULANTE PARA LG CANADÁ. LG CANADÁ NO AUTORIZAMINAGHER A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRAO BOLIGACION DE GARANTÍA EN RELICION CON EL PRODUCTO,EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDIÇÃO ES IMPLICITA DE ACUERDO A LA LEY, ESTA SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESAMENIONADO MÁS ARRIBA. LG CANADÁ, EL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR NO SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES,CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTROS, PÉRIDA DE LAVE DE COMERCIO, GANACIANAS PERDIDAS, DANOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, O CUALQUIER OTRO DANO, YA SEA QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, ESENCIAL O DE OTRO TIPO, O POR CUALQUIER ACCION U OMISión, ACTO ILICITO CIVIL EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRO.Esta garantía le otorga los derechos legalespecíficos. Usted podra contar conothers derechos, que poder variar de provincia a provincea, dependiente de las leyes provinciales vigilentes. Todo temino incluido en esta garantía que negara o modificara qualcuion condidon o garantia implicitasubjecto a la ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los teminos de esta garantía.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:

  1. Viajes de servicios paraentar, recoger o instalar el producto; la instruccion al cliente sobre el functiOnamento del producto; la reparacion o reemplazo de fusibles o, la correccion del cableado o de la instalacion de agua, ni arreglo de reparaciones o instalaciones no autorizadas.
  2. Mal configuracion del producto durante fallas e interruptionses electricas o serviceo eletrico inadequado.
  3. Daño causado por cañerías de agua rotas o con perdidas, cañerías de agua congeladas, conductos de drenaje restringidos, provision de agua interrup-pida o inadecka, o provision inadecka de aire.
  4. Daño causado por la realización del Producto en una atmófera corrosiva o contraria a las instruetiones incluidas en el manual del propietario.
  5. Daño al Producto occasionado por accidentes, plagas y pestes, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza.
  6. Daño causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no aprobadas o asignificadas por LG Canada.
  7. Daño o mal configuración del Producto causado por la modificación o alteración no autorizada, o realización para除外 lo que no fuera el previsto, o que resultara de在哪quier perdida de agua occasionada por una instalación inapropiada.
  8. Daño o mal configuración del Producto causado por corriente electrica o voltaje Incorrectos, oooting de caneria,utilization commercial or industrial, o por la utilizacion de accesios, componentes o productos de limpieza no aprobados por LG Canadá.
  9. Daño causado por el transporte y manejo del Producto, incluidos rasguños, abolladuras, daño a la pintura y/o cualquier othero daño alaabado del producto, salvo queDICHO hubiese sido causado por defectos en los materiales o mano de obr y se reportase Dentro de una (1) semana a partir de la fecha de entrega.
  10. Dano o elementos faltantes derialquier Producto de exposiOn, caja abierta, producto de descuento o restaurado.
  11. Productos con nombres de série originales que hayan sido removidos, alterados o que no peuvent ser determinados fácilmente. Se necesitan los nombres de Serie y el Modelo, jusqu a el recibo original de ventas, a fin de calidad la garantía.
  12. Aumentos en los gastos de los servicios Públicos y gastos adiconiales en dichos servicios.
  13. Reemplazo de bombillas, filtros o de qualquier pieza Consumible.
  14. Reparaciones cuando su Producto es utilisé de manièredistinctaluso hogareno, normal y corriente (incluidos,a titulo ejemplificativo,usos commercia-les, en oficinas o instalaciones de recreacion) o contraria a las instruetiones incluidas en el manual del usuario del producto.
  15. Gastos relacionados con la desinstalacion del Producto en su casa para su reparacion.
  16. Remocion y reinstalacion del Producto si es instalado en una ubicacion a la que es imposible de acceder o si no está instalado de acuerdo con las instru ciones publicadas de instalacion, incluidos los manuales de instalacion y del propietario.
  17. Accosios del producto, como ser bandejas de puerta, cajones, manijas, estantes, etc. Temen estan excluidas las piezas que no hayan sido inclidas originalmente con el Producto.

Tos los gastos asociados con las circunstancias de exclusion mentionadas anterionmente deferan ser afrontados por el consumidor.

Para Obtener los detalles de la garantía y servicios de atencion al cliente, sirvase comunicarse Telefonically o visiting是我国址 Web:

Comuniquese al 1-888-542-2623 (24 horas al dia, 365 días al ano) y selección la.option apropriada del menu, o bien visite我们的istro.
sitio Web en http://www/lg.ca

Ingrese la informacion de su garantia aqui: Informacion de registrar del producto:

Modelo:
Número de série:
Fecha de compra:

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

LAVE-VAISSELL

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : LDS5040BB

Categoría : Lavavajillas