AS12SB1HRA - Aire acondicionado HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS12SB1HRA HAIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado split |
| Marca | Haier |
| Modelo | AS12SB1HRA |
| Categoría | Climatización |
| Modos de funcionamiento | Enfriamiento, Calefacción, Deshumectación, Ventilación, Smart |
| Control remoto | Con pantalla LCD, alcance 7 m |
| Función SMART | Ajuste automático del modo según temperatura y humedad |
| Función iFP (detección de movimiento) | Seguimiento o evitación de la persona |
| Función Salud (generador de aniones) | Sí, con lámpara Salud |
| Flujo de aire saludable | Evita la exposición directa al flujo de aire |
| Función Potencia/Suave | Potencia: enfriamiento rápido; Suave: funcionamiento silencioso |
| Función ECO | Ahorro de energía automático |
| Temporizador | Encendido/Apagado programable en 24 h |
| Modo Sueño | Ajusta la temperatura para un sueño confortable |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Pilas del control remoto | 2 pilas R-03 (AAA) |
| Rango de temperatura ambiente (enfriamiento) | Interior: 21-32 °C; Exterior: 18-43 °C |
| Rango de temperatura ambiente (calefacción) | Interior: 0-27 °C; Exterior: -7-24 °C |
| Limpieza del filtro de aire | Cada 15 días aproximadamente, lavar con agua |
| Función de reanudación tras fallo | Reinicio automático después de 3 min |
| Fusibles | Interior: T 3.15A/250V; Exterior: T 25A/250V |
| Dimensiones (unidad interior) | No especificadas |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - AS12SB1HRA HAIER
Preguntas de los usuarios sobre AS12SB1HRA HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS12SB1HRA - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS12SB1HRA de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO AS12SB1HRA HAIER
Componentes y unidades
Unidad interior

Recuerde que la ilustracion anterior podria no reflejar fielmente el producto adquirido y deben utilizezarse unicamente como referencia.
Panel deindicadores

Orificio del receptor de senal
2 Indicador iFP
3 Indicador de la referencia SALUDABLE (Si launidad que ha adquirido dispone de referencia saluteable, prestele atencion. De lo contrario, ignorelo).
4 Indicador
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
INDICADOR
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO-APAGADO
Indicador de la función
SUEÑO
5 Indicador de temperatura El indicador de temperatura incluye dos temas de visualizacion.
Uno muestra
temperatura ambiente
y el other la temperatura
establecida.
La temperatura
que se muestra se
puede embarar entre
temperatura ambiente
y temperatura
establecida mediante
una operacion
especial.
6 Indicador del modo INTELIGENTE
Indicador de REFRIGERACION
8 Indicador del modo SECO
9 Indicador del modo CALOR
Unidad exterior

① SALIDA DE AIRE NOIXENOCEDSOBUT CABLEADO ELECTRICO
ENTRADA DE AIRE MANGUIO DE DRENAJE
Mando a distancia
Parte externa del mando

- Botón iFP Intenta provocar que la persona se mueva para controlar el funcionaimiento del flujo de aire y del ahorro de energia.
- Botón AHORRO
Se utilizes para stehencer el funciona en AHORRO. - Botón SECO Se utilizes para establercer el funciona en SECO.
- Botón CALOR Se utilizes para establecer el
funcionacion en CALOR. Las unidades que solo dispongan de functions de refrigeracion no poseen pantallas y functions relacionadas con calefacion.
- Botón FRIO Se utilizes para establercer el funciona en FRIO.
- Botón INTELIGENTE
Se usa para colocar el榜首 en INTELIGENTE.
Esta función no está disponible en algunos modelos. - Mostrar el estado de cada función
- Indicador de modo de funcionaiento
- Extremo de de envio de senal
- Indicador de envio de senal
- Indicador de TEMPERATURA
- Indicador de VELOCIDAD DE VENTILADOR Indicador de balanceo vertical Indicador de flujo de aire horizontal
- h indicador de TEMPORIZADOR
DE ENCENDIDO
Indicador de TEMPORIZADOR
DE APAGADO
Indicador de RELOJ - Botón EncENDIDO / APAGADO
- Botón TEMPERATURA
- BOTON VELOCIDAD DEL VENTILADOR Se utilizes para selectionar el nivel de velocidad del ventilador: BAJA, MEDIA, ALT y AUTOMÁTICA
- Botón SEGUIR / ELUDIR
Permitte detectar laubicación en
la que hay una persona yajustar
el deflector de aire para dirigir
hacia esta persona o para eludirla.
Funcionamento
Parte interna del mando

- Botón CódIGO
Permite selección ar el Código A o B al pulsarlo. La pantalla LCD做不到 A o B, según el número elevado. Seleeccione el número A si no ha recidido ninguna indicación. - Botón RESTABLECER
Si el mando a distancia presenta alguna anomía, introduzca un objeto punitiagudo a工程技术 del orificio para pulsar este botón y restablecer el mando a distancia. - Botón CONSULTAR Consulta la temperatura ambiente externa y la potencia de funcionaamente de laquina. (p. ej. cuando el panel muestra "01",
la potencia de funciona en 100 W; cuando el panel muestra "02", la potencia de funciona es de 200 W, y asi suscesivamente)
- Botón LUZ
Controla la activación y desactivación de la iluminación del panel de indicadores LED de launidad interior.
Có como cambiar la temperatura predeterminada del indicator: Presione el botón LUZ continually
Presione el botón LUZ continually diez vezes. La temperatura在哪 se pueda Cambiar entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. - Botón INTENSO/SUAVE
- 10^ funacion de calefacion
especial:mantenimiento de
calefacion de 10 grados
(valioso para RS) - Botón FLUJO DE AIRE SALUDABLE
- Botón SALUDABLE
- Botón OSCILACION VERTICAL
- Botón OSCILACION HORIZONTAL
- Botón FRESCO
- Botón SUENO
- Botón TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO / APAGADO
- Botón HORA
- Botón CANCELAR/ CONFIRMAR Se utilizes para confirmar la definjalación temporizador.
- Botón RELOJ
- Botón BLOQUEAR se deshabilitarán. Pulse de nuevo este botón para cancelar el bloqueo.



Estamericano no está disponible en este Modelo.
Instalacion de las pilas

Extraiga la tapa de las pilas;
2

En la figura se muestra el modo de carga de las pilas. 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (botella). Asegúrese de que las pilas se insertan con la polaridad "+"/"" correcta.
3

Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la taps.
Configuración del reloj

1
Pulse el botón RELOJ.

A continuación, comenzará a parpadear el indicator "AM" o "PM".
2
Pulse ^ 十 o"-para establecer la hora correcta.

Cada vez que pulse un botón, la hora se aumento o reducirá en 1 minuto. Si mantiene un botón pulsado, la hora avanzará o retrocederá rápidamente.
3
Confirme la hora.

Una vez confirmada configuracion de hora, pulse el boton CONFIRMAR. Tras hacerlo, el indicator "AM" o "PM" deja de parpadear y el reloj se pondra en marcha.
Nota:
La distancia entre el cabezal de transmisión de la SERIAL y el orificio del receptor debe ser deunos 7 m sin obstáculos.
Si se instalan lámparas fluorescentes de arranque electrónico o se utilizes teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor funciona的结果 alter perturbado al recibir las señales, por lo que la distancia hasta lauponinterdbera sermenor.
Si se activan todos losindicadores de la pantalla o no es possible visualizarloscorrectamente durante el uso,essenalde que las pilas se han agotado.Porfavor,cambiolas.
Si el mando a distancia no funciona normalmente durante su uso, extraiga las pilas y vuela a instalarlas pasadosanosutos.
Sugerencia:
Extraiga las pilas si noiene intencion de utiliser launidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa una pantalla extraña cuando se quedenextraerlas pilasdeberapulsarelbotonde reinicio.
Funcionamento
- Funcionamento en modo INTELIGENTE

(Esta funciona no está disponible en algunos modelos)
Puedeocularuna habitacion
comfortable con un solo boton!
La unidad de aire acondicionado
puede analizar la temperatura y la
humedad interiores y realizar el ajus
en consecuencia.


inicia el modo INTELIGENTE

Presione el boton de ENCENDIDO/ APAGADO para arrancar el equipo. Pulse el boton INTELIGENTE.

"SMART" se做不到 en el mando a distancia y "C" se做不到 en el panel deindicadores. Launidad entrada en el modo INTELIGENTE.
24
- INTELIGENTE Descongelar
- INTELIGENTE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
- INTELGENTE VENTILADOR SALUDABLE
- INTELIGENTE SECO
- INTELIGENTE SUAVE
- INTELIGENTE Temperatura de control

o detiene el modo INTELIGENTE
- En el modo de refrigeración, calefacción y deshumidificación, pulse el botón INTELIGENTE paraunar en la función inteligente.
- En el modo Inteligente, cuando el aparato de aire acondicionado está的功能,seleccionar automatically refrigeracion, calefacion o ventilacion segun la temperatura establecida.
- Cuando la funciona Inteligente está activa, pulse el botón de "refrigeración", "calefaction" o "deshumidificación" paracaecharoanotheroodysalirde la funciona Inteligente.
- Funcionamento en modo FRIO, CALOR y SECO


Arranque de la unidad.
2 Seleccione el modo de funciona.

Pulse el boton FRIO. "COOL" se做不到 en el mando a distancia y "se做不到 en el panel deindicadores. Lainstitution entarayenelmode FRIO.







Pulse el botón CALOR. “HEAT mostrará en el mando a distancia y “se做不到 en el panel deindicadores. Launidad entrada en el modo CALOR.



Pulse el botón SECO. "DRYmostatrá en el mando a distancia y " semostatrá en el panel deindicadores. La unidad entrada en el modo SECO.


- En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es inferior a la temperatura configurada +2^ , el equipo funcionala de forma intermitente a BAJA velocidad, independiente de la configuracion del ventilador.
- El mando a distancia permite memorizar cada estado de funciona. Al arrancar el equipo la proxima vez solo necessitará pulsar el botón ENCENDIDO/ APAGADO. El equipo seactivará en su estado anterior.
Funcionamento
- SeLECTIONAR un valor de TEMPERATURA, funciona en VENTILADOR

1 Pulse el valor TEMPERATURA
Pulse el boton TEMPERATURA.
Cada vez que pulse el botón, la temperatura aumento a 0.5^ C .
Cada vez que pulse el botón, la temperatura aumento a 0.5^ C .

El equipo comenzara a
funcionar al alcanzar la
temperatura en la pantalla LCD.
2 Funcionamento en modo VENTILADOR

Pulse el botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la velocidad del ventilador cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:

La unidad funciona a la velocidad de ventilador seleccionada.
■ Funcimiento en modo OSCILACION

1 Dirección de flujo de aire vertical

Cada vez que se pulse el botón SWING”, la direccion del flujo de aire en el mando a distancia se做不到a de la?siguemente manera, segun los distinctos modelos de funcionaimiento:
FRÍO/SECO:

CALOR:

INTELGENTE:

Estado inicial
2 flujo de aire en dirección hacía la izquierda y la derecha

Cada vez que pulse el botón, en la pantalla del mando a distancia aparecerá lo siguientes:
mando a distancia:

Estado inicial
- Si el nivel de humedad es alto podria condensarse humedad en laitters de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda o la derecha.
- Es acontejalno mantener la aleta horizontal en posicjion descendida durante mucho tiempo en el mode FRIO o SECO. De lo contrario podria producirse condensation de agua.
- Al fluir el aire frío hacía abajo en el modo FRIO, ajustar el flujo de aire en direction horizontal sera de mucha más的前提下 para una mejor circulación del aire.
Funcionamento
■Funcionamento en modo SALUDABLE

El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire acondicionado permite tener gran calidad de aniones destinados a equilibrar con eficacia la calidad y posicion de los aniones suspendidos en el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposacion de polvo en la habitacion, todoillo con el objetivo de limpiar el aire contenido en laquia.
HEALTH Pulse el boton SALUDABLE.
Cada vez que pulse, aparecerá y la unidad de aire acondicionado comenzará a funciona en el modo de aiones saluteables.

Pulse el botón SALUDABLE dos veces. desaparecerá y la operation se detendra.
Cuando el motor del ventilador interior está funciona, la función de proceso saludable está activa. (Esta disponible bajo cualquier modo) Cuando el ventilador de launidad interior no funciona, la lampara de indicacion de estado saludable se ilumina, pero el generator de aniones no libera aniones.
■ Funcionamento en el modo FLUJO DE AIRE SALUDABLE


Configuración de la configuración de flujo de aire saludable
1). Pulse el boton de flujo de aire saludable. 一 aparecerá en la pantalla. Evite que el flujo de aire se dirija directamente al cuerpo.
2). Pulse de nuevo el boton de flujo de aire saludable. aparecerá en la pantalla. Evite que el flujo de aire se dirija directamente al cuerpo.

Cancelación de la configuración de flujo de aire saludable
Pulse de nuevo el botón de flujo de aire saludable. Las rejoillas de entrada y salute de aire del aparato de aire acondicionado se abrirán y launidad comenzará a funciona en el estado
anterior que tenia antes de建立起 la función de flujo de aire saludable. Cuando se detenga, la rejilla de salute de aire se cerrará automatistically.
Aviso:
No tire directamente de la rejilla de salute de aire con la mano.
Si no vigue esta indicación, la rejilla no funciona para correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente, detenga el funciona durante un minuto y, a continuación, vuela a intentarlo realizando el ajuste con el mando a distancia.
- El mando a distancia permitted memorizar cada estado de funcionaimiento. Al arrancar el equipo la proxima vez solo necessitará pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO. El equipo seactivará en su estado anterior.
Nota:
- Después de建立起 la función de flujo de aire saludable, la posición de la rejillas de entrada y calidad de aire se fjará.
- En el modo de calefaction, es mejor seleccionar el modo.
- En el modo de refrigeración, es mejor seleccionar el modo.
- En el modo de enfiambre y seco, si utilizes el aparato de aire acondicionado durante un prolongado periodo de tiempo en un entorno con alta humedad,技术支持 al genario de goteo de agua en la rejilla exterior.
- Sezione la direzione del ventilador adecua conforme a las condizioni reales.
Funcionamento
- Funcionamento en modo INTENSO/SUAVE


Funcionamente en modo INTENSO
Puede utiliser esta funciona cuando necesse refrigerar la habitación rápidamente.
Cada vez que pulse, aparecerá (POWER) y launidad de aire acondicionado comenzará a funciona en el modo INTENSO.
En el modo REFRIGERACION,
el ventilador se configura
automática a velocidad ALTA
bajo el control del modo de ventilador
AUTOMÁTICO.
Pulse el botón INTENSO de nuevo. POWER desaparecerá y el funciona se detendra.

Funcionamente en modo SUAVE
Utilice esta funciona si desea que la unidad funciona de forma silenciosa y le permits laider o descansar.
Cada vez que pulse, aparecerá SOFT y launidad de aire acondicionado comenzará a funciona en el modo INTENSO.
En el modo de funciona suave, el ventilador se configura automatistically a velocidad BAJA bajo el control del modo de ventilador AUTOMÁTICO.
Pulse el botón SUAVE de nuevo. (SOFT) desaparecerá y el funciona para detendrá.
Sugerencias:
Si se selección el modo rápido REFRIGERACION en el mode de funcionaiento INTENSO, la habitación no presenta una distribución homogenea de la temperatura.
Si el modo de funciona suAVE se mantiene activo durante un periodo prolongado de tiempo, no se alcanzarán niveles eficaces de calefaction o refrigeración.
- Funcimiento en modo TEMPORIZADOR
Configure correctamente el reloj antes de起初ear el uso del temporizador. Puede permitir al equipo arrancar o detenerse automatistically en los siguientes moments: Antes de descentarse por lamania, al volver de la calle o aftere de quedarose dormido por la noche.

1 Seleccione el modo de funcionaamente que dese.

Selezione el valor TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO que desee.
Mando a distancia: "el indicator TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO " parpadeará.

Mando a distancia: "el indicator TEMPORIZADOR DE APAGADO" parpadeará.
2 Configuración del tiempo.

Cada vez que presione el botón, el valor del tiempo bajo acharo o decrecerá 1 minuto. Si
mantiene pulsado el botón, el aumento se producirá rápidamente. Puede ajustarrialquier hora comprehensa bajo un intervalo de 24 horas.
3 Confirmar su configuración.

Una vez definida la hora correcta, pulse el botón CONFIRMAR para confirmar la operation. El indicator "ACTIVAR" o "DESACTIVAR" deja de parpadear en el mando a distancia.
TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADO
TEMPORIZADOR DE APAGADO← APAGADO
presione el botón TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO para confirmar la operation. Siga el mesmo procedimiento para de la sección "Configuración de hora del TEMPORIZADOR DE APAGADO"
Mando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
→APAGADO presione el botón TEMPORIZADOR DE APAGADO para confirmar la operation. Siga el本身就是 procedimiento para de la sección "Configuración de hora de TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO"
Mando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADO
Para cancelar el modo de TEMPORIZADOR
Pulse el botón CANCELAR varías vez hasta que desaparezca el icono del modo TEMPORIZADOR.
Funcionamento
SUENO comfortable
Antes de irse a dormir, pulse el boton SUENO para que la unidad funciona en el modo SUENO y le permitita disfrutar de un sueño profundo.



Pulse el botón SUEÑO.
Modo de funciona
- En el modo REFRIGERACION, SECO
1 hora après de que se incicie el modo SUELO, la temperaturaumentara 1^
Despues de othera hora, la temperatura,. augmentara
1°C más. El equipo funciona durante 6 horas más y después se detendra.
La temperatura sera mayor que la configuracion de temperatura, de forma que la temperatura de la habitacion no sea demasiado bajo para su sueño.
Se inclárá el functionality en modo SUENO
Se detendra elfuncionamento enmodo SUENO

En los发展模式 DE REFRIGERACION y SECO
2. En el modo CALEFACCION
1 hora après de iniziarse el modo SUENO, la temperatura bajo 2^ respecto al valor establecido. 1 hora après, la temperatura bajo 2^ más. Después de otheras 3 mas, la temperatura aumento a 1^ . El equipo funciona durante 3 horas más y.afteres se detendra.
La temperatura sera inferior a la temperatura configurada, de forma que la temperatura de la habitacion no sea demasiado bajo para su sueño.

3. En el modo INTELIGENTE
El equipo funciona en el modo de sueño correspondiente, el cui está adaptado al modo de funciona seleccionado automatistically.
4. Cuando la funciona silenciosa de sueño está establishada en 8 horas, no es possibleaabustar el tiempo silencioso de sueño. Si se configura la funciona TEMPORIZADOR, la funciona SUENO no seouldaactivar. Tras configurar la funciona silenciosa de sueño, si el usuario reinicia la funciona TEMPORIZADOR, la funciona de sueño se cancelará; laquinaactivaréel estado deltemporizacionsi los dos modelos se configuran al>mismo tiempo.Independiente de cuando los tiempos de functionamento finaliza primero, la unidad se detendra automatically, y se cancelaréelotromodo.
Función de reanudación afterwards de error de alimentación
Si el equipo se arranca por primera vez, el compresor no funcionala a menos que hayan transcurrido 3关键时刻.
Si la alimentacion continua desde de un fallo de la alimentacion, el equipo se encendera automatistically y 3关键时刻 après el compresor comenza para funcional.
Notapara reanudar despues de errores de alimentacion:
pulse el botón de sueño diez veces en menos de cincosegundos y acceda a esta funciona desdees de escucharcuatro sonidos. Pulse el botón de sueño diez vezes enmenos de cinco segundos y acceda a esta funciona desdeesde escuchar dos sonidos.
Funcionamento
Funcionamento en modo iFP
Se pueda detectar el movimiento de las personas en la sala, lo que pueda melhorar la eficiencia del ajuste del aire.

- Funcionamento en el modo ECO
El aparato se ajusta automatistically según sea la temperatura ambiente, funciona en el modo de averro de energia.


Presione el botón AHORRO. "ECO" se做不到 el mando a distancia y launidad comenzará a funciona en el modo AHORRO.

Presione el botón AHORRO dos veces. AHORRO desaparecerá y el funciona se detendra.

FOLLOW
Permite detectar laubicacion enlaque hay una persona yajustar la oscilacion del aire y dirigir el aire hacer esta persona.

EVADE
Permite detectar laubicacion enlaque hay una persona yajustar la oscilacion del airey evitar el lugar enel que seencuentra esta persona.
- Cuando varias personas se encuentran en differentes Lugares, o una persona se mueve por areas发展目标, independiente de si el aire circula o no, bajo aire oscilar y se dirigira automatistically a varias Areas. Elajuste de la direccion del aire se retrasar y no se podran desviar repentinamente durante la detec tion.
- En el modo de funciona iFP, SEGUIR y ELUIDIR, presione el botón "SWING". Launidad no funciona en el modo "PRESIONE el botón "HEALTH" y el funciona se detendra.
El sensor de cuerpos humanos se usa para detectar si el rayo infrarrojo cambia. Puede ser impreciso las siguientes conditiones:
- El cuerpo humano se mantiene estático (cuando se lee, se ve la television, etc.) o se bloquea por barreras como pantallas, armarios o cristales.
- La personaledge ropa muyina o está tumbada o durmiendo.
-
Hay una mascara en constante movimiento, el aire se dirige hacía las cortinas o hay algoño objeto en la sala que oscila frecmente.
-
La funciona de ahorro de energia solamente funciona en losodos de refrigeracion, calefaction o deshumidificacion. Una vez establisha la funciona de ahorro de energia, presione el boton de nitidez, silencio, sueño o inteligencia para salir de dicha funciona.
- Una vez establecida la función de ahorro de energia, laquina receptora ajustará automatistically la temperatura y controlarás también de forma automatica el conmutador del compresor, lo que pueda no coincidir con la configuración del usuario.
- La funciona de ahorro de energia e más eficaz desde de que el aparato de aire acondicionado haya estado funcionando durante un长大o periodo de tiempo (más de 2 horas).
Funcionamento
- Funcióncimiento en modo de emergencia en modo de prueba
Funcionamento de emergencia:
- Utilice este modo de funciona bajo si el mando a distancia no funciona o se pierde.
- Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "Pi" una vez, lo cual indica que el modo de uso se haactivado.
- En este modo de funciona, el sistema selección automatistically los发展模式 de funciona (refrigeración, ventilador o calefacción) según la temperatura de la habitación.
| Temperatura de la habitación | Modo de funciona}= | Temperatura selecciónada | Modo de temporizador | Flujo de aire | |
| POR ENCIMA DE 23°C | REFRIGERACION | 26°C | No | AUTOMÁTICO | |
| POR DEBAJO DE 23°C | CALEFACCION | 23°C | No | AUTOMÁTICO | |
| (Unidad equipada sólo con fines de refrigeración) Temperatura de la habitación | Modo de funciona}= | Temperatura selecciónada | Modo de temporizador | Flujo de aire | |
| POR DEBAJO DE 23°C | VENTILADOR | 26°C | No | AUTOMÁTICO | |
- Su uso no es possible en el modo Seco.
Funcionamento de prueba:
El interruptor de funciona de prueba es similar al interruptor de emergencia.
- Utilice este interruptor en el uso de prueba si la temperatura de la sala es inferior a 16^ . No lo utilise durante el uso normal.
- Continué pulsando el interruptor del uso de prueba durante más de 5seguidos.Separe eldedodel interruptor cuando el equipo emita dos veces el sonido "Pi":el modo de refrigeracion se inicia con el flujo de aire a velocidad "Alta".


eriaedotarap acondicionado de forma intelligente
Limpieza del filtró de aire
1 Abra la rejilla de la toma de entrada tirando de ella hacía arriba.

2 Extraiga el filtro Presione ligeramente hacer arriba la pestaña central del filtro hasta liberarla del tope y extraiga el filtro hacía abajo.
3 Limpie el filtro
Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtró con agua. Después del lavado, permitita que el filtró seSEA Completely a la sombra.
4 Instale el filtro
Cologne correctamente el filtro, de forma que lamarca "FRONT" quede orientada hacía delante. Asegúrese de que el filtro quede Completely
fijo tras el tope. Si no se instalan correctamente los filtres izquierdo y derecho podrian provocarse defectos.
5 Cierre la rejilla de la toma de entrada
Precauciones

ADVERTENCIA
Llame al département de ventas / asistencia技术水平 si desea obtener mas informacion acerca de la Instalacion.
No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente.
Una instalacion Incorrecta podria provocar descargas eletricas, incendios o fugas de agua.

ADVERTENCIA
Si aparecia alguna anomalia, como unapeguña quemadura, detenga inmediamente el funciona del aparato ypongase en contacto con su punto de vente.

APAGAR

Utilice una fuente de alimentacion exclusiva equipada con un interruptor de circuito.
Compruebe que la instalacion del drenaje se haya移送 a cabo correctamente.


Conecte el cable de la fuente de alimentacion Completely a la toma de suministro electrico.


Utilice un nivel de voltaje adequado.


- No prolongue el cable de la fuente de alimentacion ni lo conecte por un punto intermedio.
- No instale el aparato en un lugar en el que sea possible la generacion de fugas de gas inflamable alrededor de la unidad.
- No permita que la unidad的结果e expuesta a vapores de agua o de aceite.
No enrolle el cable de la fuente de alimentacion.


PROHIBIDO
Extreme la precaución para evaporar danar el cable de la fuente de alimentacion.


PROHIBIDO
No inserte objetivos atramés de la toma de entrada o calidad de aire.


ROHIBIDO
No inicia ni detenga el funciona del aparato desconectando el cable de la fuente de alimentacion.


PROHIBIDO
No dirija el flujo de aire directamente hacía personas, en especial hacía niños o ancianos.



PROHIBIDO
No intente reparar o reconstructir el aparato personalmente.

Conecte el cable de conexión a tierra.


Conexión a tierra

PRECAUCION
No utilise el aparato con fines de conservacion de alimentos,oras de arte, equipments de precision o cultivos, ni tampoco en instalaciones agrarias.



PROHIBIDO
Aspire aire fresco con Frequencia,
especialmente si hay algoan aparato de gas en funciona al mismo tiempo.


No acontece el interruptor con las manos mojadas.


PROHIBIDO
No instale la unidad cerca de una chimeneau除外.
oanother aparato de calefacion.



PROHIBIDO
Compruebe que el soporte de instalacion se encuentre en buena conditiones.


PROHIBIDO
No deposite agua sobre la unidad para limpiarla.


PROHIBIDO
No coloque animales o plantas en la ruta directa del flujo de aire.


PROHIBIDO
No colocque ningún objeto sobre la unidad ni se suba a ella.


PROHIBIDO

PROHIBIDO

Resolución de problemas
Antes de solicitar asistencia的技术ica, compruebe los siguientes+puntos.
| Problema Causa | puntos a comprobar | |
| Inspeccion de comportamento normal | Elsystemano se reinaicainmediatamente. | ●Cuando se detiene la unidad, esta no se reinicia immediTamente hasta despues de transcurridos 3 Minutes para proteger elystema.●Si la toma electrifica se extrae y vuela a insertarse, el circuito de proteccion se activa durante 3 minuortoprotegeral conacdicionado de aire. |
| La unidad emite ruidos. | ●Es possible que se escuche un susurro o gorgoteo durante elfuncionamento de la unidad o al detenerla. Elsonido es aun más intenso despues de 2-3 minutos una vez puesta en marcha la unidad.(El ruido viene generado por el refrigerante que fluye por el systema).●Es possible que se escuchen crujiados durante elfuncionamento de la unidad. Este sonido genera como consecuencia de la expansiOno contraccion de la carcasa que se deriva de loscombios de temperatura.●Si se escucha un ruido muy fuerte durante elfuncionamento de la unidad, el filtrde aire podradaesarvasiado sucio. | |
| Se apprecian olores. | ●Estose debe a que el aire del entorno, con odor a muebles, pintura orcigarrillos, circulata através del systema. | |
| Elaparato expulsa vapor o vaho. | ●Durante elfuncionamento en elmode FRIO or SECO, el equipo podria expulsar vapores.Esto se debe a la refrigeracion repentina del aire interior. | |
| Noes possible cambiar la velocidad delventilador enel mode seco. | ●Elelmode SECO, cuando la temperaturea de la habitacion descende por debajo de la configuracion de temperaturea + 2 °C, la unidad pasa inmediamente a la velocidad BAJA independientelemente de la configuracion de VENTILADOR. | |
| Pruebas multiples | 77789012 | ●Estasinsertada la toma de alimentacion?●Seha producido un faldo de alimentacion?●Sehafundidoalgunfusible? |
| Refrigeracioninsuficiefte | ●Estasucio elfiltrde aire?Normalmentedebelplimiarse cada 15 días.●Existenobstaculos enla entrada osalida de aire?●Seha configuradoa temperatura correctamente?●Existenpuertas orventanas abiertas?●Penetra la luz solar directamente a工程技术lasventanas durante elfuncionamento enmode del refrigeracion?(Utile cortinas)●Existen demasiadas fuentes de calor ordemasiadaspersonas enla habitatacion durantelear Refrigeracion? |
Precauciones
- No obtruya ni cubra la rejilla de ventilacion del aire acondicionado. No colque los dedos ni ningun othero objeto en la entrada/salida y las lamas moviles.
- No permitted que los niños juguen con el aparato de aire acondicionado. En ningún caso debe permitirse a los niños sentarse sobre la unidad exterior.
Especificaiones
- El circuito de refrigerante ha sido disnado a prueba de fugas.
Laquina puede adaptarse a las siguientes situaciones
- Intervalos validos de temperatura ambiental:
| Refrigeración | Interior | Máximo: D.B/W.B 32 | °C/23 °C |
| Minimo: D.B/W.B 21 | °C/15 °C | ||
| Exterior | Máximo: D.B/W.B 43 | °C/26 °C | |
| Minimo: D.B 18 | °C | ||
| Calefacción | Interior | Máximo: D.B 27 | °C |
| Minimo: D.B 0 | °C | ||
| Exterior | Máximo: D.B/W.B 24 | °C/18 °C | |
| Minimo: D.B/W.B -7 | °C/-8 °C | ||
| Exterior (INVERTER) | Máximo: D.B/W.B 24 | °C/18 °C | |
| Minimo: D.B -15 | °C |
- Si el cable de alimentacion está dañado deben ser reemplazado por el fabricante, agente de servicios o persona cautificada similar.
- Si se funde el fusible de la plaza de PC de launidad interior, cambielo porOtro de tipo T. 3.15 A / 250 V. Si se funde el fusible de launidad exterior, cambielo porOtro de tipo T. 25 A / 250 V.
- El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de cableado.
- Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse colocado en un lugar fácilmente accesible.
- Las pilas gastadas deben ser eliminadas correctamente.
- El aparato no ha sido diseñado para su uso por niños o personas enfermas sin supervisión.
- Los niños微量元素 deben ser supervisados por unadulto para asegurar de que no jugan con el aparato.
- Emplee la toma de alimentacion adecuada para el cable de alimentacion realizado.
- El enchufe de alimentación y el cable de conexión deben satisfacer los requisitos de la normativa local.
- Para proteger los equipos, apague primero el interruptor A/C, y desconecte la alimentacion desdeques de 30 segundos.
- Para proteger los equipos, apague primero el interruptor A/C, y desconecte la alimentacion desdeques de 30 segundos.
- No inserte ningún sensor en el racor de la valvula de retencion de 3 vias.
CONFORMIDAD DE LOS MODELOS SEGUN LAS NORMATIVAS EUROPEAS
CE
Todo los productos satisfacen los requisitos de las siguides normas europeas:
- Direcva de baja tensiOn, 73/23/CEE
- Direcva de bajo lension, 2006/95/CE
-Compatibiliad electromagnetica 89/336/CEE
-Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
ROHS
Los products satisfacen los requisitos de la directiva 2002/95/CEE establecda por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre restriciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos (Directiva RoHS UE).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, se informa al consumidor acerca de los requisitos de eliminacion de productos electricos y electronicos.
REQUISITOS DE ELIMINACION:

Su aparato de aire acondicionado ha sido marcado con este significo, el cui significa que los productos de tipo electrico y electrónico no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. No inteente desmontar el Sistema personalmente: tanto el desmontaje del sistema de aire acondicionado como
la Manipulación del refrigerante, el aceite y cualquier othero componente deben ser技术水平a cabo por un instalador capacitado, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto. Los aparatos de aire acondicionado deben ser manipulados en instalaciones de Manipulación especializadas y aptas para su reutilización, reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación de este producto, usted contribuirá a Severity las posibles consecuencias negativas que podra provocar sobre el medioambiente y la salute humana. Póngase en contacto con el instalador o la autoridad local pertinente si眼看 abener más información. Las pilas deben ser extrajidas del mando a distancia y eliminadas de forma independiente, de acuerdo con la legislación local y nacional al efecto.
Partie funzioni
Unità interna

TIMER ATTIVO DISATTIVO TIMER ATTIVO
Telecomando: TIMER ATTIVO DISATTIVO