TAURUS Star 3 - Freidora

Star 3 - Freidora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Star 3 TAURUS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Star 3 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Freidora
Marca TAURUS
Modelo Star 3
Capacidad de aceite Aproximadamente 1,5 L
Capacidad de la cesta Aproximadamente 1 kg
Termostato ajustable Sí, hasta 190 °C (recomendado < 170 °C para reducir la acrilamida)
Indicador luminoso de calentamiento Sí (rojo)
Interruptor de seguridad Sí, automático
Protección térmica Sí, con botón de rearme
Limpieza Piezas extraíbles (cesta, tapa, cuba, cuerpo) lavables en lavavajillas
Alimentación Red 220-240 V ~ 10 A
Longitud del cable Extraíble con compartimento de almacenamiento
Material Acero inoxidable y plástico resistente al calor
Reparabilidad Solo servicio técnico autorizado

Preguntas frecuentes - Star 3 TAURUS

¿Qué cantidad de aceite se debe poner en la freidora?
Llene la cuba hasta la marca MÁXIMO indicada. No supere este nivel. El nivel mínimo no debe ser inferior a la marca MÍNIMO.
¿Se puede usar grasa sólida en lugar de aceite?
Sí, pero primero hay que derretir la grasa en un recipiente separado antes de verterla en la freidora. Si la grasa se ha endurecido, haga algunos agujeros en la grasa sólida para evacuar el agua residual calentando suavemente.
¿Cómo limpiar la freidora Star 3?
Desconecte y deje enfriar. Desmonte la tapa, la cesta, la cuba y el cuerpo. Lave estas piezas con agua jabonosa o en el lavavajillas. Limpie el conjunto eléctrico con un paño húmedo sin sumergirlo nunca.
¿Por qué el indicador luminoso se apaga y luego se vuelve a encender?
Es normal: el indicador se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada, luego se vuelve a encender cuando el termostato inicia un nuevo ciclo de calentamiento para mantener la temperatura.
¿Qué hacer si el aceite se incendia?
Desconecte inmediatamente la freidora. No vierta nunca agua. Sofoque las llamas con la tapa, una manta o un paño grande.
¿Cuándo hay que cambiar el aceite?
Cambie el aceite después de 15 a 20 frituras o cada 5-6 meses si no lo usa regularmente.
¿Cómo usar la cesta correctamente?
Fije el mango girando hasta que las varillas encajen. Llene la cesta como máximo hasta los 3/4 de su capacidad. Baje lentamente para evitar salpicaduras.
La freidora se ha detenido sola, ¿qué hacer?
Es la protección térmica que se ha activado. Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Presione el botón de rearme situado en la parte trasera del bloque eléctrico con un bolígrafo.
¿Se pueden freír alimentos congelados?
Se recomienda descongelar los alimentos antes de freírlos. La introducción de alimentos congelados puede provocar salpicaduras de aceite hirviendo.
¿Qué temperatura elegir para reducir la acrilamida?
Para alimentos ricos en almidón (patatas, cereales), use una temperatura inferior a 170 °C. Evite dorar demasiado los alimentos.

Preguntas de los usuarios sobre Star 3 TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Star 3 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Star 3 de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Star 3 TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Descripción

A Tapa
B Asa tapped
C Termostato de regulación de la temperatura
D Indicador luminoso
E Interruptor automatico de seguidad
F Perfiles de guías
G Unidad de control
H Elemento calefactor
I Cesta para freir
J Apoyo para la cesta
K Asa de la cesta
L Cubeta
M Indicadores de nivei
N Cuerpo
O Botón de rearme
P Alojamento conexión de red
Q Conexión de red
R Soporte Unidad de Control

Consejos y advertencias de seguidad

-Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y complimento de estas instrucciones peuvent comportar como

resultado un accidente.

  • Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.

-Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y apta para soportar altas temperatas, alejada de otheras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua
-Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, carton, papel...

  • No usar el aparato asociado a un programador, temporizar u other disposicao que connecte el aparato automaticallya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado Incorrectamente.

Seguridad electrica:

-No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como minimum 10 amperios.

-La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

  • No forzar el cable来电lico de
    conexion. Nunca usable el cable
    eletrico para levantar,transportar o
    desenchufar el aparato.

  • NoURTAR que el cable electrico de connexion quede colgando de la

mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
-Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico
-No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas
-No utilizing ni guardar el aparato en la intemperie.
-No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.

Seguridad personal:

  • No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando esta en funciona,[10] ya que pueda provocar quemaduras.

Utilización y@cuidados:

-Noponerelaparato en marchasin haberllenadoantesla cubete de aceite.
-No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No desplazar el aparato cuando está的功能ando o el aceite aun está caliente. Con el aparato en frió, transporte el aparato hacer uso de las asas. (Fig. 6)
-Respetar los niveles MAX y MIN. (Fig. 3)
-Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para uso dométrico, no para uso profesional o industrial - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

  • Este aparato está pensado para que lo usen los niños. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitasas o niños.
  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
    -Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas.
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
  • NoURTAR
    -Si se utilizes materia grasa en vez de aceite, seiene que fundir esta previamente en un recipiente除去 (Fig. 4)
    -Si la materia grayscale se ha endurettedo en la cubeta del aparato, hacerunos agujeros en la grayscale sola para permitir que el agua que ha PODido quedar retenida en la grayscale salga en forma de vapor al calentarla a temperatura minima del termostato (Fig. 5)
    -Si por该如何irmotivo el aceite se incendiara,desconectarelaparato de la red y sofocar el fuego con la tapa, con una manta, o con un pano grande de cocina.NUNCA CON AGUA
  • Colocar el mando termostato a la posicion de minimum (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparto.
  • Toda realizacion inadecka, o en desacroedor con las instrucciones de uso,可以更好 comportar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.

TAURUS Star 3 - Utilización y@cuidados: - 1

odo de empleo

Notas preval de uso:

-Asegúrese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto
-Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con los alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.

Llenado de aceite:

-Abrir la tapa.

-Asegürese de que el Conjunto electrico estáperfectamente asentado.

-Verter aceite en la cubeta hasta la marca que indica el nivel MAXIMO (Fig. 3)

-El aparato no debe funciona con menos aceite delindicado en el nivel MINIMO

Uso:

-Quitar la tapa.Esta freidora no está preparada para freir con la tapapuesta

-Sacar la cesta y armar el mango,HCI ciendolo pivotar hasta que las varillasenetren en su alojamento (Fig. 7)

-Antes de la primautilizacion lavar la cesta y la cubeta con agua y detergente, aclarar bien para eliminar restos de detergente y afterwards secar. -Extraer del alojamento cable, la longitud de cable que precise. Enchufar el aparato a la red electrica -Seleccionar la temperatura de fritura deseada mediante el mando termostato de regulacion. El indicator luminoso se iluminara en color rojo, indicando que el aceite está en

proceso de calentimiento

-Preparar los alimentos a freir y colocarlos en la cesta procurando que no rebasen los 3/4 de su capacité. Dejar escurrir previamente los alimentos antes de sumergirlos en la cubeta.

-Si los alimentos estan congelados, deben descongelarse previamente. La introduccion de alimentos congelados o con gran contenido en agua en la cubeta能把 provocar la proyeccion brusca de aceite hacer el exterior al cabo deunos poco segundos.

-Esperar a que el piloto luminoso se desconecte, lo que signalará que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.

-Introducir lentamente la cesta en la cubeta a fin de evaporar desbordamenti y salpicaduras.

-Cuongla figura esté en su punto, levantar la cesta y colgarla en su soporte para permitir el escurrido del excesso de aceite de los alimentos. Vaciar la cesta.

-Cambiar el aceite aproximadamente cada 15 o 20 frituras, o cada 5-6 meses si no se utilizes habitualmente.

  • Para minimizar la generacion de archilamida durante el proceso de fritura, no dejar que los alimentos adquieran un tono marron oscuro,utar los restos de alimentos quemados de la cubeta de aceite, y procese los alimentos ricos en almidón (tales como patatas y cereales) a temperatas inferiores a 170^

Una vez finalizo el uso del aparato:

-Selecciónar la posición de minimum (MIN) mediante el mando selector de temperatura

-Desenchufar el aparato de la red electrica.

-Recoger el cable y situarlo en el alojamento cable.

-El alojamento cable permite guardar, extraer y disponible de la longitudnecessary del cable para operar con el aparato, evitando situaciones de riesgo de accidente.

-Colocar la cesta bajo de la cubeta. El mango de la cesta se pueda partir armado o se pueda abatir hacer el interior de la cesta presionando lateralmmente sobre las varillas y haciendo Pivotar (Fig. 7)

-Cerrar la tapa

Consejos practicos:

-Para desodorar el aceite se pueda freir uno trozos de pan.

-En aquellos alimentos que contienen mucha agua es mejor y más=rápido realizar dos frituras con menor volumen de alimentos que una sola.

Conesto se disminuye el riesgo de salpicaduras y desbordamente.

  • Para encontrar una fritura uniforme y crujierte se pueda utilizar el método de «fritura en dos tiempos».

Este problema consiste en realizar una primera fritura hasta que los alimentos estén bastante hechos, yoboxes una segunda fritura, con el aceite muy caliente, para dorar los alimentos.

-Es aconsejable freis con aceite de oliva de minima acidez.

-No mezclar aceites de diversas calidades.

  • Para evaporar que las patatas se peguen es recomendable lavarlas antes de freirlas.

Protectorístico de seguridad:

-En caso de sobrecalentamento actuará el dispositivo de seguidade tírmica y el aparatodeojaradefúnicoar. Cuando thiso sucedaseDebe desconectar el aparato de la red ydeojar que se enfié.A continuación presionar el boton de rearme situado en la parte trasera delconjuntoelectrico conla puna de un boligrafo o similar paraponer de nuevo el aparato operativo para elfuncnacimiento (Fig.2).

Ompieza

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarrialquier operation de limpieza.
    -Desmontar el aparato siguiendo los siguientes pasos:
    o Quitar la tapa
    o Sacar la cesta y extraer el conjunto electrico
    o Extraer la cubeta
    o Verter cuidadosamente el aceite ya utilizado de la cubeta en un recipientie (no en el fregadero), según la normativa vigente de tratamiento y eliminación de residuos.
    -Verter agua con jabón en la cubeta para desengrasarla
    -A exception del Conjunto electrico y de la connexion de red, todas las piezas peuvent limpiarse con detergente y agua o en el lavavajillas. Aclarar bien para eliminar restos de detergente.
    -Limpiar el Conjunto electrico y el conductor de red con un paño humedo y seccarlos afterwards. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO
    -Limpiar el aparato con un paño

húmedo impregnado con una gotas de detergente y secarlo afterwards.

  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor ph acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.

-No sumergir el aparato en agua u.
otro liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

-Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa:

-Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas:

o Cesta
o Tapa
o Cubeta
o Cuerpo

TAURUS Star 3 - Ompieza - 1

nomalias y reparación

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
  • Si la connexion red está dañada, deben ser substituidas, proceeder como en caso de avería.

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utiliser los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.

  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar daninas para el medio ambiente.

TAURUS Star 3 - Ecología y reciclabilidad del producto - 1

  • Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Competidad Electromagnética.

Fregidora

STAR 3 FUTURA 2

envolgut client,

Us agraim que us hagiu decidit a comprar un produit de la marca TAURUS.

-Assegureu-vos que el conjunt electrico estáperfectamente assentar.

-Espereu que el pilot lluminos es disconnecti, la qual casa indicaque I'aparell ha assolit la temperatura adient.

-Selecciónu la posición minima (MIN) mitjançant el comandament selector de temperatura.

-Desendolleu I'aparell de la xarxa electrica.

nomalies i reparación

Protectorístico de seguranca:

-Em caso de sobreaquecimiento actuará o dispositivo de segurarça tírmica e o aparelho deixará de funciona.

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

j4 = 112d3

yjLw g j1 11 j4j

yall.

jJ11 11

J 1

J 1 Loo JgA ydo

Jaaal

J 1

xoy1 5

TAURUS Star 3 - Protectorístico de seguranca: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Star 3

Categoría : Freidora