FO291TS - Horno Smev - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FO291TS Smev en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FO291TS Smev
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FO291TS - Smev y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FO291TS de la marca Smev.
MANUAL DE USUARIO FO291TS Smev
INSTALACIÓN / USO / MANUTENCIÓN - ES
PORTUGUÊS
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA
GIRARROSTO
PIATTO GIREVOLE
BOMBOLA GAS
6
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
0
MANUTENZIONE II
PULIZIA
INIETTORI
11
11
FIGURE E DISEGNI TECNICI 122-131
PRECAUZIONI

ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA SULL'APPARECCHIO. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SECONDO LE REGOLAMENTAZIONI IN VIGORE E UTILIZZATO SOLAMENTE IN UN AMBIENTE BEN VENTILATO. CONSULTARE LE ISTRUZIONI PRIMA D'INSTALLARE E D'UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA TECNICI SPECIALIZZATI.

QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLTANTO PER LA COTTURA DI CIBI. QUALSIASI ALTRO USO É CONSIDERATO SCORRETTO E PERCIÒ PERICOLOSO. IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNI A COSE E PERSONE CAUSATE DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, INCORRETTO O IRRESPONSABILE.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, VERIFICARE CHE LE CONDIZIONI LOCALI DI DISTRIBUZIONE (NATURA E PRESSIONE DEL GAS) E LO STATO DI REGOLAZIONE DELL'APPARECCHIO SIANO COMPATIBILI.
LE CONDIZIONI DI REGOLAZIONE DI QUESTO APPARECCHIO SONO RIPORTATE SULL'ETICHETTA (O SULLA TARGA DATI).
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA
Símbolos de seguridad que alertan sobre los potenciales riesgos para la seguridad personal.
Respetar todos los mensajes de peligro siguiendo estos símbolos:

ATENCIÓN
ATENCIÓN
Peligro de lesión o muerte.

ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Para evitar posibles lesiones o averías.
ÍNDICE
INSTALACIÓN 43
PRECAUCIONES 43
HUECO DE ENCASTRE 43
CONEXIÓN CHIMENEA 43
CONEXIÓN DEL GAS 44
CONEXIÓN ELÉCTRICA 45
FIJACIÓN 45
USO 46
PRECAUCIONES 46
PANEL DE CONTROL 46
QUEMADORES: 47
HORNO: 48
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL HORNO (SEGÚN EL MODELO) 48
ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO 48
REGULACIÓN DE LA LLAMA DEL HORNO CON TERMÓSTATO 48
GRILL: 49
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL GRILL (SEGÚN EL MODELO) 49
ENCENDIDO MANUAL DEL GRILL 49
REGULACIÓN DE LA LLAMA DEL GRILL 49
CONTROL VISIVO DE LA LLAMA 49
ASADOR 50
PLATO GIRATORIO 50
BALÓN DE GAS 50
MANUTENCIÓN 51
LIMPIEZA
INYECTORES 51
FIGURAS Y DIBUJOS TÉCNICOS 122-131
PRECAUCIONES

ATENCIÓN: ESTA INSTRUCCIÓN ESTÁ COLOCADA EN EL ARTEFACTO. ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO SEGÚN LAS REGLAMENTACIONES EN VIGOR Y UTILIZADO SOLAMENTE EN UN AMBIENTE BIEN VENTILADO. CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE ARTEFACTO. EL ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS.

ESTE ARTEFACTO PUEDE SER UTILIZADO SÓLAMENTE PARA LA COCCIÓN DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERARÁ INCORRECTO Y POR LO TANTO PELIGROSO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS A COSAS O A PERSONAS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACIÓN O POR UN USO IMPROPIO, INCORRECTO E IRRESPONSABLE.

ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN, CONTROLAR QUE LAS CONDICIONES LOCALES DE DISTRIBUCIÓN (NATURALEZA Y PRESIÓN DEL GAS) Y EL ESTADO DE REGULACIÓN DEL ARTEFACTO SEAN COMPATIBLES.
LAS CONDICIONES DE REGULACIÓN DEL ARTEFACTO ESTÁN INDICADAS EN LA ETIQUETA (O EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LOS DATOS).
ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ CONECTADO A UN DISPOSITIVO PARA ELIMINAR LOS GASES DE COMBUSTIÓN. EL MISMO DEBE SER INSTALADO Y CONECTADO CONFORME CON LAS REGLAS DE INSTALACIÓN VIGENTES. PRESTAR PARTICULAR ATENCIÓN A LAS DISPOSISIONES APLICATIVAS EN MATERIA DE VENTILACIÓN.
HUECO DE ENCASTRE

MANTENER EL ARTEFACTO LEJOS DE MATERIALES INFLAMABLES.
Este horno pertenece a la CLASE 3: ARTEFACTO PARA EMPOTRAR EN UNA COCINA O EN UN PLANO DE TRABAJO.
DISTANCIAS MÍNIMAS A MANTENER CON RESPECTO A LAS PAREDES
Respetar las distancias mínimas a las paredes y al piso como se indica en FIG. I - PAG. 122 según el modelo.
DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE
Realizar un hueco en el mueble como se indica en la FIG. 2 - PAG. 123 según el modelo. El mueble debe ser construido específicamente en escuadra con el plano de trabajo horizontal a la fachada del mueble. El hueco de encastre del mueble debe estar en escuadra. En el caso de aperturas para la aireación del mueble, evitar que materiales combustibles puedan acceder a las mismas.
CONEXIÓN CHIMENEA

LOS MODELOS I FO290TD - FO290TS - FO29ITD - FO29ITS - FO390TD - FO390TS FO39ITD - FO39ITS DEBEN SER CONECTADOS A UNA CHIMENEA DE TECHO.
UTILIZAR SÓLO EL TIPO DE TUBOS Y DE CHIMENEA QUE SE INDICAN EN ESTAS INSTRUCCIONES, DISPONIBLES EN LOS REVENDEDORES TRUMA O SMEV.
LA CHIMENEA Y EL TUBO PARA LA EVACUACIÓN DEL HUMO DEBEN ESTAR POSICIONADOS LEJOS DE MATERIALES QUE NO RESISTAN A UNA TEMPERATURA DE 120°C.
I Fijar el soporte de la chimenea (K) con los 2 tornillos en dotación como se indica en la FIG. 3 - PAG. 126 luego conectar el tubo y la chimenea.
2 La chimenea de techo debe ser montada verticalmente con una inclinación de máximo 15°. Realizar un orificio de ∅ 60 mm en la mitad del techo cerca del horno. Si es necesario introducir en la pared del orificio una tira de chapa con un espesor de 1mm, para que el techo no se deforme durante la fijación y para que quede impermeable.
3 Introducir la chimenea y fijarla con la tuerca interna. Para garantizar la impermeabilización del techo, ajustar de nuevo la tuerca de fijación de la chimenea después de algunas horas de funcionamiento del horno.
4 Conectar el tubo de evacuación como se indica en la FIG. 4. - PAG. 127. Insertar el tubo en la chimenea hasta el tope y fijarlo con un tornillo de rosca cortante.
5 Fijar bien en la pared con las abrazaderas en toda su longitud el tubo de evacuación (∅ 55mm) y el tubo de protección (∅ 65mm).
CONEXIÓN DEL GAS

ATENCIÓN
CONTROLAR ESTOS DATOS ANTES DE CONECTAR EL ARTEFACTO AL BOMBONA. LOS REDUCTORES DE PRESIÓN QUE SE DEBEN UTILIZAR ENTRE EL BOMBONA Y EL ARTEFACTO DEBEN ESTAR CONFORMES CON LAS CATEGORÍAS INDICADAS EN LA TABLA SUBYACENTE.
Este artefacto puede funcionar con los siguientes gases y las relativas presiones de alimentación. La categoría (o las categorías) según las cuales ha sido regulado el artefacto está indicada claramente en la etiqueta de identificación que está pegada en el artefacto.
| CATEGORÍA Y PAÍS DE DESTINACIÓN | PRESIÓN GAS |
| I3B/P(30)AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI | 30 mbar Butano (G30)30 mbar Propano (G31) |
| I3+ (28-30/37)BE CH ES FR GB IE IT PT SI | 28-30 mbar Butano (G30)37 mbar Propano (G31) |
| MODELO CAPACIDAD TÉRMICANOMINAL COMPLESIVA | VOLUMEN DE AIRE NECESARIOPARA LA COMBUSTIÓN |
| FO200FT - FO200FTFEFO290TD - FO290TSFO300 - FO300LFO390TD - FO390TS | 1,2 KW - 87 gr/h |
| FO211FGTFO291TD - FO29ITS - FO311FO391TD - FO39ITSVN555 - VN565 | 1,6 KW - 116 gr/h |

ATENCIÓN
DURANTE LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN, EL TUBO CONDUCTOR DE GAS DEL ARTEFACTO NO DEBE SUFRIR TORSIONES, TRACCIONES U OTROS ESFUERZOS.
La conexión de tubos conductores de gas en el artefacto debe ser efectuada sólamente mediante tubo metálico rígido y emplame estanco. Se puede usar tubo flexible pero debe ser:
a) Siempre inspeccionable
b) Protegido de las partes que se calientas (como por ejemplo las partes inferiores de los quemadores;
c) Protegido de las tensiones (torsión, tracción, aplastamieto, ...);
d) Protegido de las partes móviles del módulo de encastre (ej. un cajón);
e) De longitud máxima de 1,5m;
f) Sustituido antes de la fecha de vencimiento;
Una vez efectuada la conexión verificar la estanqueidad del circuito vertendo sobre las uniones una solución jabonosa la cual evidenciará la eventual salida de gas formando burbujas, NO UTILIZAR LLAMAS LIBRES.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Este capítulo se refiere exclusivamente a los modelos que presentan la escritura 12V--- en la etiqueta de identificación pegada en el artefacto.

ESTE ARTEFACTO DEBE ESTAR CONECTADO SOLAMENTE A UN GENERADOR DE 12 V... EL CIRCUITO DEVE ESTAR PROTEGIDO POR UN FUSIBLE DE 3 Amperios.
¡OBSERVAR LA CORRECTA POLARIDAD EN LA CONEXIÓN!

NO CONECTAR ABSOLUTAMENTE EL ARTEFACTO A LA TENSIÓN DE RED (230 V\~) ESTO PRODUCIRÍA LA DESTRUCCIÓN DEFINITIVA DE LOS COMPONENTES Y UN PELIGRO PARA EL USUARIO.
Para la conexión eléctrica del artefacto emplear un cable doble rojo y negro de 1,5 mm ^2 y conectarlo al grupo de bornes colocado en la parte posterior del artefacto. El terminal rojo es el polo positivo y el seminal negro es el polo negativo.
FIJACIÓN

ESTE ARTEFACTO DEBE SER FIJADO AL MUEBLE POR MEDIO DE LOS TORNILLOS SUMINISTRADOS COMO SE DESCRIBE EN LA FIG 5 - PAG. 128.
PRECAUCIONES

ESTE ARTEFACTO DEBE SER UTILIZADO SÓLAMENTE POR PERSONAS ADULTAS RESPONSABLES. DURANTE E INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR CALIENTES; NO TOCARLAS Y MANTENER ALEJADOS LOS NIÑOS. UNA VEZ FINALIZADA LA COCCIÓN ASEGURARSE DE COLOCAR EL/LOS BOTONES EN LA POSICIÓN DE CERRADO. DESPUÉS DEL EMPLEO CERRAR EL GRIFO PRINCIPAL DE LA CONDUCCIÓN DEL GAS.

ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DESTINADO PARA SER USADO POR PERSONAS (O NIÑOS) CON DIFICULTADES MOTORIAS O SIQUIATRICAS O SIN EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO, A MENOS QUE ESTÉN VIGILADAS POR UNA PERSONA RESPONSABLE QUE INDICA LAS INSTRUCCIONES DE USO PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS MISMOS. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL ARTEFACTO.
LA UTILIZACIÓN DE UN ARTEFACTO DE COCCIÓN A GAS PRODUCE CALOR Y HUMEDAD EN EL LOCAL EN EL CUAL SE HA INSTALADO. TRATAR DE GARANTIZAR UNA BUENA AIREACIÓN DE LA COCINA: MANTENER ABIERTAS LAS APERTURAS DE AIREACIÓN NATURAL O INSTALAR UN DISPOSITIVO DE AIREACIÓN MECÁNICO (CAMPANA DE ASPIRACIÓN MECÁNICA).
CON UNA UTILIZACIÓN INTENSA Y PROLUNGADA DEL ARTEFACTO PUEDE SER NECESARIA UNA AIREACIÓN SUPLEMENTARIA, POR EJEMPLO LA ABERTURA DE UNA VENTANA O UNA AIREACIÓN MÁS EFICAZ, O AUMENTAR LA POTENCIA DE LA EVENTUAL ASPIRACIÓN MECÁNICA.

ANTES DE COCINAR ALIMENTOS POR PRIMERA VEZ, DEJAR ENCENDIDO EL HORNO A LA MÁXIMA TEMPERETURA POR 30 MINUTOS Y EL GRILL POR NO MENOS DE 15 O 20 MINUTOS.
PANEL DE CONTROL
Los siguientes símbolos indican el quemador que corresponde a la perilla. NOTA: Modelos diferentes pueden tener perillas y símbolos diferentes.

ESTE SÍMBOLO SE ENCUENTRA CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DEL HORNO

ESTE SÍMBOLO SE ENCUENTRA CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DEL GRILL
Los siguientes símbolos indican la regulación del quemador que corresponde a la posición de la perilla. NOTA: Modelos diferentes pueden tener perillas y símbolos diferentes.

GAS CERRADO

LLAMA GRANDE

LLAMA PEQUEÑA
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
TEMPERATURAS HORNO

GRILL
OTROS SÍMBOLOS

PULSADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO


ESTE SÍMBOLO ESTÁ COLOCADO EN MANERA BIEN VISIBLE CERCA DE LA PERILLA DEL HORNO EN TODOS LOS MODELOS PROVISTOS DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO QUE SE ACCIONA CON LA PERILLA DEL HORNO.

INTERRUPTOR LÁMPARA

INTERRUPTOR ASADOR

INTERRUPTOR PLATO GIRATORIO
QUEMADORES
A continuación se citan las características de los quemadores según el modelo:
MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL HORNO.

AL INTERNO DEL HORNO LA REJILLA, LA GRASERA (BANDEJA) O LA CACEROLA DEBEN ESTAR POSICIONADAS DE MANERA TAL QUE NO TENGAN CONTACTO DIRECTO CON LAS LLAMAS.
SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR ALGUNOS MINUTOS ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.
- ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL HORNO (SEGÚN EL MODELO)
Para general la llama, presionar a fondo la perilla de mando y girarla en posición de 1 a 6. Al mismo tiempo pulsar el botón de encendido electrónico (en los modelos con el símbolo ★ en la puerta, el botón de encendido no es visible y se acciona pulsando a fondo la perilla). Una vez generada la llama, mantener presionada la perilla por algunos segundos para que permanezca encendida la llama.

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACIÓN SIGUIENDO ESTAS SUGERENCIAS:
• PROCEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
• CONTROLAR QUE EL BOMBONA TENGA GAS
SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.
- ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO
El encendido manual se utiliza cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.
Para generar la llama, presionar a fondo la perilla de encendido y girarla en posición de 1 a 6. Al mismo tiempo encender el quemador con un fósforo o ecendedor. Una vez generada la llama, mantener presionada la perilla por algunos segundos para que la llama permanezca encendida.

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS.
SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.
- REGULACIÓN DE LA LLAMA DEL HORNO CON TERMÓSTATO
| POSICIÓN 1 2 3 4 5 6 | ||||||
| TEMPERATURAS | 30^ C | 160^ C | 180^ C | 200^ C | 220^ C | 240^ C |
La llama del quemador del horno, cuando se enciende, queda al máximo y dismunuye automáticamente al mínimo cuando alcanza la temperatura deseada.
GRILL

MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL GRILL.

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE SOLTAR LA PERILLA Y ESPERAR 10 SEGUNDOS ANTES DE REPETIR LA OPERACIÓN.
LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS CUANDO SE UTILIZA EL GRILL, MANTENER LEJOS LOS NIÑOS.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRILL, MANTENER SIEMPRE LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA Y EXTRAER LA PROTECCIÓN PARA EL CALOR. (FIG. 6 - PAG. 130)
NO UTILIZAR NUNCA EL GRILL POR MÁS DE 25 MINUTOS. EL GRILL NO PUEDE SER UTILIZADO COMO HORNO.
SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR UNOS MINUTOS ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.
- ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL GRILL ( SEGÚN EL MODELO)
Para generar la llama, presionar hasta el fondo la perilla de mando y girarla hasta la posición GRILL o en posición llama grande. Contemporáneamente pulsar el botón de encendido electrónico en los modelos que tienen el símbolo ★ en la puerta, el botón de encendido no está visible y se acciona presionando la perilla) una vez que se ha generado la llama, mantener presionada la perilla por algunos segundos para que la llama quede encendida.

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACIÓN DESPUÉS DE UNO DE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS:
• PROCEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
• CONTROLAR QUE EL BOMBONA TENGA GAS
SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.
- ENCENDIDO MANUAL DEL GRILL
El encendido manual se utiliza cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.
Para generar la llama, presionar hasta el fondo la perilla de mando y girarla hasta la posición GRILL o en posición llama grande. Contemporáneamente encender el quemador con un fósforo o un mechero. Una vez generada la llama, mantener presionada la perilla por algunos segundos para que la llama quede encendida.

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS.
SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.
- REGULACIÓN DE LA LLAMA DEL GRILL
Para los modelos VN555 y VN565:
para regular la llama girar la perilla a la posición deseada.
Para los otros modelos:
el grill debe ser utilizado sólo con la potencia térmica nominal.
CONTROL VISIVO DE LA LLAMA
Según el tipo de gas que se utiliza, el aspecto de la llama es el siguiente:
Propano (G31): llama con el dardo interno azul y el contorno nítido.
Butano (G30): llama con tenues puntas amarillas cuando se enciende el quemador las cuales se intensifican a medida que el quemador se calienta.
ASADOR
Encender el quemador del horno como se indica en el capítulo HORNO. Posicionar la perilla de mando en la posición deseada. Introducir el asador montado en la bandeja como se indica en la FIG. 7 - PAG. 130. Presionar el correspondiente interruptor para que inicie a funcionar el asador.
PLATO GIRATORIO

EL PLATO GIRATORIO DEBE SER UTILIZADO SÓLO CON EL GRILL.
Encender el quemador del grill como se indica en el capítulo GRILL. Introducir la grasera con el plato giratorio como se muestra en la FIG. 8 - PAG. 131. Pulsar el relativo interruptor para poner en funcionamiento el plato giratorio.
BALÓN DEL GAS

EL USO DE GAS Y/O DE UNA PRESIÓN DISTINTA A LA PRESCRIPTA POR SMEV PUEDE DETERMINAR CONDICIONES ANÓMALAS DE FUNCIONAMIENTO DEL ARTEFACTO, POR LO TANTO. SMEV DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVANTE DEL USO INCORRECTO DEL ARTEFACTO.
Las bombonas de gas que pueden ser usados son los más comunes en el país en el cual es utilizado el artefacto. El gas que se debe utilizar se indica claramente en el externo del embalaje o en la etiqueta indeleble pegada en la parte posterior del artefacto. Observar igualmente las siguientes indicaciones: las bombonas de gas deben estar colocados en el correspondiente alojamiento en posición vertical dotados de válvulas y reductor de presión y el acceso no debe ser obstaculado. La sustitución de las bombonas debe poder ser realizada sin impedimentos y con facilidad.
ATENCIÓN! En el momento de la sustitución de la bombona de gas es necesario tomar las siguientes precauciones:
a cerrar los grifos del artefacto;
b) asegurarse que no haya llamas o fuego cerca;
c) cerrar la válvula del bombona que se debe sustituir;
d) desenroscar el reductor del bombona gastado, extraerlo del artefacto. Proceder en sentido inverso con la sustitución. Verificar eventuales pérdidas de gas con una solución jabonosa.
NO UTILIZAR LLAMAS LIBRES;
e) encender los quemadores y verificar el correcto funcionamiento, en caso negativo dirigirse a un técnico autorizado.
CERRAR LA ALIMENTACIÓN DE GAS DE LA BOMBONA DESPUÉS DEL USO.
FUGAS DE GAS
Aconsejamos de utilizar un detector electrónico homologado para las fugas de gas.
Si se advierte olor de gas:
a) Abrir las ventanas, y hacer salir a todas las personas de la casa rodante, caravana, etc..
b) No tocar interruptores eléctricos, encender llamas o fósforos o hacer algo que pueda inflamar el gas.
c) Apagar todo tipo de llamas libres.
d) Cerrar la válvula del bombona o tanque del gas, no abrir la válvula hasta que la pérdida de gas no ha sido individualizada y eliminada.
e) Contactar un técnico autorizado.
LIMPIEZA

APAGAR EL ARTEFACTO Y ESPERAR QUE SE HAYA ENFRIADO ANTES DE INICIAR LA LIMPIEZA.

LAS SUPERFICIES CALIENTES, EN CONTACTO CON AGUA FRÍA O CON UN TRAPO HÚMEDO, PUEDEN DAÑARSE. NO USAR PRODUCTOS ABRASIVOS, CORROSIVOS, A BASE DE CLORO, LANAS O LANA DE ACERO. NO DEJAR SUSTANCIAS ÁCIDAS O ALCALINAS (VINAGRE, SAL, JUGO DE LIMÓN, ETC.) SOBRE LAS SUPERFICIES DEL ARTEFACTO. LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE Y LAS PARTES ESMALTADAS: LAVARLAS CON AGUA Y JABÓN O DETERGENTE NEUTRO, ENJUAGAR Y SECAR. UTILIZAR ESPONJAS O TRAPOS LIMPIOS.

CUANDO SE LIMPIA LA PUERTA DE VIDRIO DEL HORNO DEL ARTEFACTO NO EMPLEAR MATERIALES ÁSPEROS ABRASIVOS O RASCADORES METÁLICOS O AFILADOS PORQUE PUEDEN RAYAR LA SUPERFICIE Y CAUSAR FRAGMENTACIÓN DEL VIDRIO.
NO EMPLEAR LIMPIADOR POR CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL ARTEFACTO.
INYECTORES

LAS OPERACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL AUTORIZADO. DESPUÉS DE DICHA OPERACIÓN SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVANTE DE LA MISMA INTERVENCIÓN.
Lantener bloqueado el porta inyector cuando se sacan o se fijan los inyectores (con una herramienta) (FIG. 9 - PAG. 131).
| QUEMADOR ∅ INYECTOR (mm) | N° ESTAMPILLADO |
| HORNO 0,53 53 | |
| GRILL 0,62 | 62 |
SIMBOLOGIA
AVISOS E SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
| QUEIMADOR ∅ INJECTOR (mm) | N° ESTAMPADO |
| FORNO 0,53 53 | |
| GRILL 0,62 | 62 |
SYMBOLLEN
BRYTER FOR GRILLSPYD

BRYTER FOR ROTERENDE TALLERKEN