F 275 - Calefacción Jøtul - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F 275 Jøtul en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre F 275 Jøtul
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F 275 - Jøtul y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F 275 de la marca Jøtul.
MANUAL DE USUARIO F 275 Jøtul
ES - Instruetiones para instalacion en informacion Tecnica 28
Manual de instalación con información技术水平
1.0 Relacion con las autoridades 28
2.0 Información técnica
3.0 Instalación 29
4.o Servizio 32
5.o Equipo optional 32
Figuras 43
Manual de uso general y mantenimiento
6.o Medidas de seguridad
7.o Elegacion del combustible
8.0 Uso
9.oMantenimiento
10.o Problemas de funciona: problema de problemas

Todoos{nuestros productos disponen de una etiqueta que indica su numero de série y año. Escribe este número en el lugar indicado paraarlo en las instrucciones de instalacion.
1.0 Relación con las autoridades
La instalación de una hogar debe efectuarse con arreglo a la normativa legal de cada País.
La instalacion del producto debe cumplir toda la normativa local en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo.
Se suministran un manual de instalacion con datos先进技术 y un manual sobre el uso y mantenimiento generales. La instalacion solo puede'utilizar una vez que haya sido revisada por un inspectorriallicado.
Una placá de identificación del material resistente al calor está fjada en el producto. La placá contiene información de identificación y documento del producto.
2.0 Información技术水平
Material: Hierro fundido
Acabado: Esmalte negro o gris
Combustible: Madera
Longitud maximizinga de
los troncos: 30 cm
Salida del tubo de humos:
Dimensión del tubo
de humos:
30 cm
Superior, posterior
Cármara de combustión: Aprox.120 kg
-con patas corto: Aprox 130 kg
- con patas长大: Aprox 132 kg
- con la columna: Aprox 141 kg
-con base de hierro fundido: Aprox.157 kg
- con base de hierro fundido con vidrio: Aprox. 160 kg
Supplementospcionales: Vea 5.o Equipo optional
Dimensiones, distances: Vea la figura 1
Información técnica conforme a EN 13240
Producción térmica nominal: 6,5 kW
Flujo másico de los gases
de combustión: 5,5 g/s
Tiro de chimenea recomendado: 12 Pa
Rendimiento: 77% @6,7kW
Emission de CO (13% O2): 0,10%
Temperatura de los gases
de combustion: 327C
La combustión intermitente se entiende ahora como el uso normal de una estufa, es decir, se enciende una neue CAMERA en cuando se consume el combustible queando la calidad adecuía debrasas.
Madera
Jotul F 270iene una produccion de calor nominal de 6,5 kW. Esto es equivalente al consumo de aproximamente 2,0 kg de madera de buena calidad por hora. El時間 de los troncos debe ser:
Astillas:
Longitude: 20-30 cm
Diametro: 2-5 cm
Cantidad por fuego: 6-8 trozos
Leña (troncos partidos):
Longitud: ca 25 cm
Diametro: Aprox. 8 cm
Intervalos de adicción de madera: cada 45 minuto
aproximalmente
Tamaño del fuego: 1,5 kg
Cantidad por energia: 3 piezas
La emisión de calor nominal se alcana cuando el respirador de inyección de aire está abierto aproximamente el 50% (figura 10A) y el asa de la valvula de encendido está SACADA aproximamente 1-2 cm (figura 10B).
3.0 Instalación
3.1 Suelo
Cimientos
Es Neededo asegurar de que los cimientos se corresponden con el tameno de la estufa.Consulte «2.0 Informacion Tecnica» para poder las specificaciones de peso. Se recomienda la retirada del suejo que no esseo sujeeto a los cimientos -el llamado suejo flotante-durante la instalacion.
Proteccion de sueños de madera
Si la estufa se va a instalar en un suelo de madera, cubra el suelo de debajo y delante de la estufa con una placar de metal o de otro material incombustible. El grosor微量元素 recommendado es 0,9 mm.
Si el sueño de debajo de la estufa está revestido de un material combustible, como linóleo, alfombras, etc, deben retirarlo.
Requisitos de proteccion del suelo combustible de delante de la estufa
La placar frontal debe cumplir la normativa legal nacional.
Póngase en contacto con el organismo local regulator de la construcción para informarse sobre las restricciones y los requisitos de la instalación.
3.2 Paredes
Distancia a paredes de material combustible -vea la figura 1.
Puede utiliser la estufa con un tubo de humos sin aislamento siempre que las distancias a pareces de material combustible sean las que se muestran en la figura 1.
Distancia a paredes cubiertas por un muro cortafuegos
Póngase en contacto con el organismo local regulator de la construcción para informarse sobre las restricciones y los requisitos de la instalación.
Requisitos del muro cortafuegos
El muro cortafuegos debe tener un grosor minimo de 100 mm y estar hecho de ladrillo, hormigón armado u hormigón ligero. Pueden'utiliseothers materiales yestructuras que@cuenten con ladocumentacion correcta.
Distancia a paredes incombustibles
Por incombustible se entienda un muro que no sea dearga y esté"Hecho de albanileria u hormigón continuo.
Póngase en contacto con el organismo local regulator de la construcción para informarse sobre las restricciones y los requisitos de la instalación.
ESPÁNOL
3.3 Techo
Entre la estufay el techo combustible deben mediar una distancia minima de 1.000 mm.
3.4 Chimeneas y tubos de humos
- La estufa se pueda conectar a una chimenea y a un tubo de humos aprobados para estufas de combustibles solidos con las temperatas de los gases de combustión que se detallan en la sección «2.0 Información技术水平ica».
- La�� transversal de la chimenea doit ser al menos tan grande como la del tubo de humos. Para ver la�� transversal adecuada de la chimenea, consulte la�� «2.0 Datos技术和es».
- Si la sección transversal de la chimenea es suficientemente grande, se pueda conectar varias estufas de combustibles solidos a la chimenea.
- La connexion a la chimenea debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalacion del proveedor de la chimenea.
- Antes de hacer el orificio en la chimenea, se debe efectuar una instalacion de prueba de la estufa para marcar correctamente la posicion de esta y del orificio. Para ver las dimensiones minimas, consulte la figura 1.
- Compruebe que el tubo de humos alcanza la chimenea.
- Utilice un dato de tubo de humos con una trampilla de deshollinado que permita deshollinar el tubo.
Es particulamente importante que los empalmes tengan cierta flexibilidad para evaporar que la instalacion se mueva y se produzan fisuras. Nota: es muy importante que los empalmes estén correctamente sellados para que el producto funciona correctamente.
El tiro de la chimenea; consulte también «2.o Datos tecnicos». Si el tiro es demasiado fuerte, pueda instalar y utiliser un regulator de salute de humos para controlarlo.
3.5 Montaje previo a la instalación
Nota: antes de comendar la instalacion, compruebe que la estufan o presente daños.
La estufa peso mucho, por lo que necessitaráridge para levantarla e instalarla.
- El producto estándar se entrega en dos cajas. Una contiene la estufa y la otheras patas.optionales cortas, largas o de columna.
- Una vez haya desembalado el producto, retire la parilla y la proteccion semiclassical.
- Retire la placac superior y la rejilla de aire y la cazoleta.
- Retire la pantallaTERMICA posterior (acero fundido).Esta placatestafijada con tres tornillos,dos arriba y uno abajo. Vea la figura gA.
- Compruebe que el producto no presenta danios visibles y que los mandos de regulacion funcinan.
- Despliegue el embalaje de cartón y Coloque la bandeja de madera sobre el. Coloque la estufa ciuidadosamente sobre su parte posterior.
Jótul F 271/F 272 - Instalación de las patas
- Desatornille los tornillos que estan atornillados en las esquinas de la estufay y fije las patas a los tornillos como se muestra en la figura 2A.
- Fije le refuerzo entre las patas traseras (vea la figura 3A).
- El sueño debe protegerse del calor del producto con la pantalla térmica provista. Fijela a los quatre tornillos como se muestra en la figura 4
- Con laapia deotra persona, levante el productocuidadosamente.
- Ajuste el producto con los 4 tornillos de ajuste que se encuentran en las esquinas (vea la figura 3B).
- Vuelva a colocar la pantallaTERMica posterior (acero fundido) colgandola en primer lugar de los tornillos superiores. Levantela ligeramente y, a continuacion, bajela hasta el tornillo inferior.
- Vuelva a colocar la placac superior con la rejilla de aire y la cazoleta.
Jotul F 273 - Fijación de la columna
- La columna está formada por 4 piezas, el pie de la columna, 2 piezas de la columna y una CAMERA de aire.
- Una las secciones de la columna mediante 2 tornillos M8 x 25 y 2 tornillos M6 x 25, como se muestra en la figura 5A.
- Fije la columna al soporte para las patas con 4 tornillos (M8 x 25); consulte la figura 5B-6B.
Plato giratorio
Si va a instalar el Plato giratorio, deben hacerlo antes deajar la placal base a la estufa. Consulte las instrucciones de instalacion que se proportionsan con el Plato giratorio.
- Fije la columna a la placalbase de la estufacon 4 tornillos (M8 x 20) (vea la figura 5C) Las junturas de la columna deben estar orientadas hacia los laterales del producto, y la toma de aire exteriordebeestarorientadahacia delante(vea de la seccion «Suministro de aire exterior a工程技术 de la base»).
- Con laapia deotra persona, levante el productocuidadosamente.
- Ajuste el producto con los 4 tornillos de ajuste que se encuentran en las esquinas (vea la figura 6A).
- Vuelva a colocar la pantalla termina posterior (acero fundido) colgandola en primer lugar de los tornillos superiores. Levántela ligeramente y, a continuacion, bajela hasta el tornillo inferior.
- Coloque la placac superior en su situocn la rejilla de aire y la cazoleta.
Jotul F 274 - Base de hierro fundido
- Desatornille los tornillos que estan atornillados en las esquinas de la estufay y fije las patas a los tornillos como se muestra en la figura 2A.
- El sueño debe protegerse del calor del producto con la pantalla térmica provista. Fijela a los quatre tornillos como se muestra en la figura 4.
- Con laapia de othera persona, levante el productocuidadosamente.
- Ajuste el producto con los 4 tornillos de ajuste que se encuentran en las esquinas (vea la figura 3B).
- Vuelva a colocar la pantallaTERMica posterior (acero fundido) colgandola en primer lugar de los tornillos superiores. Levantela ligeramente y, a continuacion, bajela hasta el tornillo inferior.
- Vuelva a colocar la placac superior con la rejilla de aire y la cazoleta.
Si se utilizes el suministro de aire por el respiradoro de aire externo, conecte un tubo flexible, de 100 mm, al respiradoro de aire externo (Fig. 4C) del producto en este paso.
Instalación con suministro de aire externo
- Empujé la palanca del respiradoro de aire externo hacía delante (Fig. 10 A).
- Sujete el tubo flexible al respiradoro de aire externo con una abrazadora. Nota: Compruebe que el tubo flexible sea suficientemente长大o, para que no Sean necessities juntas.
- Empujé la base de hierro fundido hacía la camará de combustión y, al mismo tiempo, pase el tubo de aire externo por la pata y, si esnecessary, por la abertura en el extremo posterior de la base de hierro fundido.
- Fije la base a la-camera de combustión con los 4 tornillos (M8 x 30 mm) que encontrará en la Bolsa de tornillos.
- Contips de la persona, levante cuidadosamente el producto y colóquelo en la posición correcta sobre el suministro de aire externo.
- Si es necessario, ajuste la.altura del producto con los tornillos de ajuste que hay debajo de la pata (Fig.3B).
Instalación sin suministro de aire externo
- Fije la base a la webcam de combustión con los 4 tornillos (M8 x 30 mm) que encontrará en la Bolsa de tornillos.
- Con latips de other persona, levante con cuidado el producto.
- Si es necessario, ajuste la.altura del producto con los tornillos de ajuste que hay debajo de la pata (Fig. 3B).
Jotul F 275 - Base de hierro fundido con puerta de vidrio (Fig. 15 y 16)
- El sueño debe protegerse del calor del producto con la pantalla temica provista. Fijela a los cuales tornillos como se muestran en la figura 4.
- Monte la base de hierro fundido segun lo indicado en «Jøtul F 274 - Base de hierro fundido»,
- Fije la bisagra de la puerta de vidrio a la base con los tornillos M6 x 20 mm que encontrará en la Bolsa de tornillos para la puerta (Fig.15 A).
- Inserte el muelle entre los orificios roscados y la bisagra antes de apretar los tornillos (Fig. 15 B).
- Atornille bien el(other extremodel muelle en posicion (Fig.16A).
- Monte el regulador de tiro en el interior de la puerta en el centro (Fig. 16 D). Nota: la distancia entre la puerta y la base debe ser uniforme para que la puerta@cuelgue recta. Si es必需ario,ajuste la puerta apretando o aflojando los dos tornillos (Fig.16 C).
Suministro de aire exterior
En la estufa F 270, el suministro de aire exterior peut hacerse directamente a travers de la base, o a trovés del tubo de alimentación flexible que va desde el exterior, o desde la chimenea, al tubo de conexión del producto.
Suministro de aire exterior a trovés de la base
- Haga unamarca en el lugar en el que vaya a colocar el producto y perforé el suejo para introducir el tubo de aire exterior.
- Perfore la abertura de la parte posterior de la columna desde el interior (figura 5A), e instale el canal de aire como se muestra en la figura 7A.
Suministro de aire directamente desde el exterior o desde la chimenea mediana respiraderos.
- Fije el tubo flexible de 100 mm directamente al tubo de conexión de la estufa (figura 5C-B) con la abrazadora para manguera y fijelo a la salute de la pared o a la chimenea. Debe considerar previamente si el producto va a girar o no, porque dearlo dependerá la longitud del tubo.
- Con latips de othera persona, levante el producto cuidadosamente.
Montaje del tubo de humos
El productoienequipado de fabrica con la salute de humos instalada para la toma del tubo de humos superior. Si desea que el tubo salga de la parte posterior del producto, haga lo siguientes:
Retire la placac superior.
- Retire la pantallaTERMICA posterior (acero fundido).Esta placatestafijada con tres tornillos,dos arriba y uno abajo. Vealfigura9.
- Con un martillo de cabeza redonda, golpee el corte de la pantalla tírmica desde el interior.
- Retire la tapa y la calidad de humos (figura. 8) y fije estas.
- Vuelva a colocar la pantalla tírmica posterior (acero fundido) colgándola en primer lugar de los tornillos superiores. Levántela ligeramente y, a continuación, bajo ella hasta el tornillo inferior.
- Ponga el tubo de humos en la calidad de humos y séliblos bien con una junta.
Nota: es importante que las juntas/tubos de humos estén correctamente sellados. Las fugas de aire peuvent impeder que el tubo de humos funciona correctamente.
3.6 Control de los mandos (figura 10)
Tras instar el producto, disfruebe siempre que los mandos de control se mueven con calidad y funciona correctamente.
Jotul F 270 está equipada con los siguientes mandos:
Respiradero figura 10A
Posión izquierda: cerrado
Posicion derecha: abierto
Respiradoro de encendido, figura 10B)
Pulsado:
Sin pulsar:
cerrado
abierto
Parrilla oscilante, figura 10 B
El asa derecha se pulsa hacinto y hacía afuera.
Asa de la puerta, figura 10 C
se abre tirando del asa hacía aftura.
3.7 Retirada de la ceniza
Jótul F 270 está equipado con una bandeja que Facilita la eliminación de cenizas.
- Retire solo la ceniza cuando la estufa está fria.
- Empujoe tire del asa de la rejilla de ceniza o del respiradero de encendido varias vezes para que la ceniza caiga a la bandeja de ceniza.
- Tire de la bandeja de ceniza y vaciela en un conteditor incombustible.
- Lo apropiado esdefer un poco de ceniza en el fondo de la estufacomo capa protectora.
Por loREMAs, consulte las instruetiones de manipulacion de la ceniza en el apartado «6.1 Medidas de prevencion de incendios» del manual de uso y mantenimiento generales.
ESPÁNOL
4.o Servicio
Advertencia: la modificacion no autorizada del producto es ilegal. Utilice uniquamente repuestos originales.
4.1 Sustitución del deflector/ deflector de escape, figuras 11 y 12
Las placas deflectoras se apoyan, en los laterales, sobre las ranuras (11 A) y, en la parte posterior, sobre el quemador (11 B). Levante el borde frontal de la placaca deflectora, tire hacia la derecha, bajo el borde izquierdo y retirelo.
- El deflector de escape, de acero fundido, que está situado sobre la placá deflectora, se apoya sobre dos tornillos en la parte frontal (12A) y sobre el surco que estájuvena al受害者 de humos posterior (12B). Levante ligeramente el deflector de escape, tire hacía afera, inclinelo ligeramente y retirelo.
- Para volver a montar las piezas, siga el本身就是 procedimiento pero a la inversa.
4.2 Cambio de los quemadores/ placabase, figura 13
- En primer lugar, quite las placas deflectoras como se explicó anteriorsmente.
- Retire los quemadores laterales (A) levantandolos ligeramente hacia delante. Desplacemos hacia el centro, levantelos y retirelos. (Nota:onga en cuenta que el uso de herramientos pueda darar las placas de vermiculita).
- Desatornille el tornillo del quemador posterior (B), levante lo y retirelo.
- A continuación, levante la rejilla (C) y la placá base (D) y retirelas.
- Para volver a instalarlos, realice este mesmo procedimiento pero a la inversa.
- Al然是 a installation of the Rejilla de fuego. It is a good idea to have a few more places in the area, such as the main reception areas and the storage room.
5.o Equipo optional
5.1 Conjunto giratorio - n^0 cat. 350997
Las instrucciones de ensamblaje se proporcionan con el producto
5.2 Decoración
Decoración de estealita, superior n° cat. 350949
Decoración de cristal, placar superior n° cat. 350946
Decoración de cristal, laterales n° cat. 350947
Las instrucciones de ensamblaje se proporcionan con el producto
Decoración de cristal, puerta n° cat. 350948
Las instrucciones de ensamblaje se proporcionan con el producto
Conjunto de puerta de vidrio para Jotul F 275 n^ cat. 361003
Decoración de estealita completo para Jøtul F273
n° cat. 361007
Decoración de estealita completo para Jøtul F274 n^ cat. 361008
Placa superior deestealita,50 mm completo n°cat.361009
Escudos tírmicos para saponita (Jotul F 273 / Jotul F 274)- n° cat. 224042
ManualFácil