6516D - Hierro JOCCA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6516D JOCCA en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JOCCA 6516D - page 2
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT

Questions des utilisateurs sur 6516D JOCCA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6516D - JOCCA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6516D de la marca JOCCA.

MANUAL DE USUARIO 6516D JOCCA

Porualquier consulta sobre este articulo contace con myesto Servicio de Atencion al cliente

JOCCA

QUALIMAX INTERNATIONAL

JOCCA 6516D - 1

atencioncliente@joccas.es

RESPUESTAEN24h

Tel. 902 420 000

ES Manual de instrucciones
P Manual de instruções
E Instructions manual
F Manuel d'instructions

atencioncliente@jocca.es

DESCRIPcION/DESCRiACAO/DESCRIPTION/ DESCRIPTION

JOCCA 6516D - DESCRIPcION/DESCRiACAO/DESCRIPTION/ DESCRIPTION - 1

ES-3

PLANCHA DE VAPOR

JOCCA, le agradece la confianza depositada en{nuestros produits y estamos seguros que quedará Completely satisfecho conequalquiera de这些东西.

Para atender mejor todas sus dudas y necessities, el servicios de atencion al cliente de JOCCA, queda a su plena disposicion para SOLUTIONARrialquier consulta.

JOCCA

c/Tarraca, n°12 (PlaZa)

50.197 Zaragoza

atencionalcliente@jocca.es

DESCRIPCION

a-Pulsador pulverizador h-Base con orificios para salute
b-Pulsador golpe de vapor de vapor
c- Control de vapor i- Boquilla de spray
d-Piloto luminoso j- Boca de energia con tapa
e-Cable y enchufe k-Indicador de nivel max.de llenado
f- Regulador de temperatura I-Vaso de llenado
g- Deposto de agua transparente m- Boton auto-limpieza

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

-Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato, y guardelo para posteriores consultas.
-JOCCA no se responsabiliza de un uso inadequado del producto, u除外 uso que no estuviera descririto en este manual.
- Antes de utiliser el producto por primera vez, deselectale el producto y compruebe que está en perfecto estado, de no ser asi, noutilice el aparato y dirijase a JOCCA ya que la garantía cubreequalquier daño de origen o defecto de fabricacion.

4-ES

-Este producto solo está indicado para un uso domestico. No utilizez el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la exposicion de agentes climaticos como la lluvia, nieve, sol, etc...

  • Este aparato está pensado para que lo usen los niños. No permitita que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas incapacitasadas o niños.

-Antes de conectar el aparato a la red electrica compruebe que el cable y el enchufe estan en perfecto estado,ademas compruebe que la tension indica en el aparato es valida para su instalacion electrica.

-Si detecta que el cable de alimentacion o el enchufe está danados, no utilise el aparato, niinta sutilir el cable. Vaya directamente al service Tecnico autorizo de JOCCA sobre se lo reemplazaran correctamente.

-El cable de alimentación no pueda estar en contacto, nioca de las partes calientes del aparato.

  • Nosumerj el aparato, ni sola parte del aparato en agua un autre liquido.

-Para desenchufar el aparato de la red electrica no tire del cable, tire siempre del enchufe.

-Si su aparato ha sufrido una caida o bien ha caido en agua u.
otro liquido no utilise el aparato niinta repararlo. Llevelo al
servicio Tecnico de JOCCA.

-Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto con partes calientes.

-Para su seguridad y mejor configuracion del aparato utilise,. always accessories y repuestos de JOCCA.

-En las paumas que se originan en el planchado, deben el aparato en posicion vertical.

-Si se ausenta del lugar de plancho, desenchufe el aparato de la red electrica, nunca deje su plancha desatendida y conectada a la red de alimentacion.

  • No deja nunca la plancha caliente sobre textiles o materiales que se pueda quemar fácilmente.

-Antes de comenzar el planchado asegürese que la superficie sobre colocata su plancha es estable.

-No coloque la plancha sobre el cable de connexion.

ES-5

-Nunca utilise este aparato al menor signo de dano oPEGrio de haber sido sumergido en algo nliquido.

-Antes de llenar el deposito de agua o vaciarlo, desenchufe,. siempre el aparato de la red electrica.

-Aseguere que el deposito de agua está cerrado antes de conectar el aparato a la red electrica.

-Al terminar de planchar, desenchufe el aparato de la red electrifica y vacie el deposito de agua.

-Este aparato emite vapor que pode occasionar quemaduras. No dirigir elchorro de vapor contra animales o personar y nunca planchar encima de prendas sobre el cuerpo.

MODO DE EMPLEO

-Antes de utiliser el aparato por primera vez, retire todo el embarlaje.

  • Al utilizar el aparato por primera vez, se pueda producir unabecka formación de humos y olores que cesara rápidamente, respeto a la configuración, para el primer uso, prúebela fuería de la ropa, ya que pueda haber un poco de sociedad en la camara de vapor ydeojarostros en las prevalas.

-Antes de llenar o vinciar el deposito de agua desenchufe el aparato de la red electrica.

-Llene el deposito de agua hasta lamarca MAX en el tanque transparente y coloque el mando regulator de temperatura en posicion Min.

  • Conecte el aparato a la red electrica y asegúrese que el depó-sito de agua está cerrado.

-Coloque el regulator de temperatura en la posicion deseada segun la prenda que desee planchar. (Vea tabla de tejidos incluida en este manual).

-Una vez selecciónada la temperatura, si su plancha todavía no ha alcanzado la temperatura deseada, el piloto luminoso se mantendra activo, en el momento que este se apague se trabra alcanzado la temperatura de plancho elevada.

-Después de cada uso, desenchufe el aparato de la corriente electrica y vacfe el deposito de agua.

6-ES

LLENADO DEL DEPOSITO

  • Este aparato está preparado para usar agua del grifo limpia, con un grado de dureza calcaria mayor que 17^ . El uso de agua destilada o desmineralizada alargará la vida útil del aparato.

-La capacité del deposito es de 250 ml aproximadamente, guise siempre a工程技术 del deposito transparente.

-El agua que no se pueda usar para este tipo de plancha es la que seoca seguidamente,debido a que estas contienen residuos organicos o elementos minerales susceptibles a provocar salpicaduras,colores Amarillentes,o un envejecimiento prematuro de aparato.

-No utilise agua de secadoras, agua perfumada o agua blanda, agua de refrigeradores, baterías, climatizadores o agua de lluvia.

SELECTOR DE TEMPERATURE

-Ponga la plancha en posicion vertical y seleccione la temperatura deseada segun la?siguefte tabla de tejidos.

-El piloto luminoso se apagará una vez la sueña del aparato haya alcanczado la temperatura deseada.

Tabla de tejidos

Fibras sintéticas, viscosa, poliéster
Fibras naturales, seda y lana
Fibras naturales, algodony lino

FUNCION SPRAY

-Presione el pulsador pulverizador para humedecer las prendas y planchar mejor las arrugas. No utilise el pulverizador en prendas como la seda, ya que pueda quedar marcadas las gotas de agua.

FUNCION VAPOR

-Mediente el control de vapor, podra regular la calidad de salute de vapor cuando usted está planchando.

-Pulse repetidamente el boton de golpe de vapor para eliminar

ES-7

esasarrugasrebeldes.

PLANCHADO VERTICAL

-Coloque la prenda a planchar colgada de una percha. Nunca sobre una persona.
-Cologne el regulator de temperatura y el control de vapor en su posicion maxima.
-Cuando haya alcanzado la temperatura deseada, coloque la plancha en forma vertical a una distancia deunos 15-20 cm de la prenda a planchar.
-Sujete con una mano la prenda cuando va realizando movimientos verticales a lo largo de la prenda.
*Nunca coloque directamente la suea de la plancha sobre la prenda cuando utilise este tipo de plancho.
-Presione el pulsador de golpe de vapor de forma intermitente.
-Sujete la prenda con una mano y con laOTHERLA plancha.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

-Antes de proceder a su limpieza, asegurese que el aparato está desconectado de la red electrica.

-Dejar enfiar el aparato antes de proceder a su limpieza y vacie el deposito de agua.

  • No utilise detergentes abrasivos ni produits que pueda darar el aparato.

-Para eliminar cualquier resto de la suea de la plancha, utilise un paño con un poco de vinagre diluido en agua, y páso suavamente sobre la suea de la plancha hasta que los residuos desaparezcan y luigoootera la suea.

-NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTRO LIQUIDO.

-Utilice un paño humedo o esponja para limpar exterior de la plancha.

  • Es acontejable realizar una limpieza del aparato mensualmente para alargar la vida del producto y Obtenerelines resultados.
    Esta limpieza se hara con mayor o menor Frequencia dependiente del uso de esta. Para elso sigas las siguientes instrucciones:

Liene el deposito de agua a la mitad.
Ponga la plancha en posicion vertical.
-Selezione la temperatura al Max y enchufe el aparato a la red

ES-98-P

electrica.

  • Espere a que el piloto luminoso se apague, lo que indicaque la plancha alcanzado la temperatura maxima.

Desenchufe el aparato de la red electrica.

-Mantenga la plancha horizontally sobre una palangana y presione el botón auto limpieza, donde el agua caliente y el vapor saldra del aparato, sacando residuos de este y asi limpiando la plancha.

  • Sacuda lentamente el aparato hasta sacar toda el agua del deposito de agua.

  • Situe la funciona de vapor en posicion 0, enchufe el除去 a la red electrica, y situelo en posicion vertical.

  • Ponga el regulator de temperatura a la posicion Max, ycede que la plancha vuelva a calentarse, los residuos de agua que queden en el tanque se evaporaran en forma de vapor.

-Después de este proceso se recomienda planchar sobre un pañuelo blanco para eliminarrialquier resto que pudiera quedar.

-Puede guardar el aparato de forma vertical para ahorrar espacio.

-No almacene el aparato si este todasvia está caliente.

DATOS TECNICOS

230V~50HZ 2000W

Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/CE de Baja tensión y con la Directiva 2004/108/CE de Competitividad Electromagnética.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE

Su produit ha sido Diseño y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que peuvent ser reciclados y reutilizadas.

Cuando vea este significo de una papelera con ruedas tachada jusqu a un producto,esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.

Deberá informarse sobre el Sistema de reciclaje local分开 para productos electricos y electrónicos.

Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirandolos en la basura normal de su hogar.

El reciclaje correcto de su producto uso可以帮助ear a evaporar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

JOCCA 6516D - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE - 1

FERRO A VAPOR

AGRADECIMENO DE COMPRA

a-Botao Pulverizador

b-Botao de vapor

c- Controlo de vapor

d-Piloto luminoso

e-Cabo e ficha

f- Regulador de temperatura

g-Deposito de agua transparen

te

k- Indicador do nivel max. de

enchido

I-Copo de enchido

climáticos como chuva, neve, sol, etc...

-Verifique que o deposto de agua está fechado antes de ligar o aparelho à rede electrica.

-Ao terminar de engomar, deslue o aparelho da rede elcctrica e despeje o deposito de agua.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JOCCA

Modelo : 6516D

Categoría : Hierro