BOMANN CB 233 - Tostadora

CB 233 - Tostadora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 233 BOMANN en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOMANN CB 233 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTostadora
MarcaBomann
ModeloCB 233
Dimensiones (aprox.)25 x 18 x 20 cm
PesoAproximadamente 1,0 kg
Alimentación230 V ~ 50 Hz
PotenciaAproximadamente 800 W
Número de ranuras2
Material de la carcasaAcero inoxidable
Longitud del cableAproximadamente 80 cm
Niveles de tostado5 posiciones (1 a 5)
FuncionesTostado, Descongelación (DEFROST), Recalentamiento (REHEAT), Hamburguesa, Parada (STOP)
Rejilla para panecillosSí, incluida
Bandeja recogemigas extraíble
Apagado automático
Protección contra sobrecalentamiento
MantenimientoLimpiar el exterior con un paño húmedo; vaciar la bandeja recogemigas regularmente
No sumergirSí, respetar las instrucciones de seguridad
Garantía24 meses
Accesorios incluidosRejilla para panecillos
Piezas de repuesto disponiblesBandeja recogemigas, resistencias de calentamiento

Preguntas frecuentes - CB 233 BOMANN

¿Cómo usar la función Descongelación (DEFROST)?
Para descongelar pan congelado, baje la palanca y luego presione el botón DEFROST. La tostadora descongela y luego tuesta el pan automáticamente.
¿Qué hacer si la tostadora no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la palanca esté presionada hasta el clic. Si el problema persiste, consulte a un especialista.
¿Cómo limpiar la bandeja recogemigas?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Retire la bandeja recogemigas tirando de ella, vacíe las migas y vuelva a colocarla. Nunca lave la bandeja en el lavavajillas.
¿Puedo tostar panecillos?
Sí, use la rejilla para panecillos incluida. Coloque los panecillos sobre la rejilla encima de las ranuras y seleccione el nivel de tostado deseado.
¿Cómo usar la función Hamburguesa?
Esta función tuesta solo el lado interior de las mitades de pan de hamburguesa. Coloque las mitades con el lado cortado hacia adentro y presione HAMBURGER después de bajar la palanca.
¿Qué significa la luz indicadora?
La luz se enciende cuando activa una función especial (DEFROST, REHEAT, HAMBURGER). Indica que la función está activa.
¿Puedo interrumpir el ciclo de tostado?
Sí, presione el botón STOP para detener inmediatamente el tostado. El pan sube automáticamente.
¿Cuál es el nivel de tostado recomendado para el primer uso?
Comience con un ajuste bajo (posición 1 o 2) para evitar quemar el pan. Ajuste según su gusto después de cada uso.
¿Cómo evitar riesgos de quemaduras?
No toque las partes metálicas durante el uso (se vuelven muy calientes). Mantenga el aparato alejado de objetos inflamables y no lo deje nunca desatendido.
¿Qué hacer si sale humo de la tostadora?
En el primer uso, un ligero humo y olor son normales (eliminación de la capa protectora). Si el humo persiste, detenga el aparato y verifique que no haya migas quemadas en la bandeja.

Preguntas de los usuarios sobre CB 233 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 233 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 233 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 233 BOMANN

Indicaciones generales para su seguridad

  • Lea cuidadosamente las instruciones de service antes deponer en functiOnamento este aparato.
  • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo possible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
  • Desenchufar siempre el aparato al no utiliser, al aplicarle algunos accesorio, al limpiarlo o si aparece algunos fallo en el本身就是. Apague siempre primero el aparato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
  • Para proteger a los niños de los peligos que emanan de aparatos electricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Selección, porarlo, un lugar de emplazimiento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mesmo. Preste atencion a que el cable no este colgado.
  • Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este noderabad ser puesto en funcionaiento.
  • No repare ustedismo el aparato; mas bien recurra a un的技术ico especialista autorizzato.
  • Sólo el fabricante, nuestro serviceo posventa o un先进技术 con una calidad similar pueda携带 un cable defectuoso por uno similar, para evaporar todo tipo de riesgo.
  • Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
  • No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, inclujo si fiese por un momento solamente.
  • Emplee únicamente accesorios originales.
  • No utilise el aparato al aire libre*).
  • Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros liquidos; ni siquiera deben estar en contacto con ellos*). No utilise el aparato tenerendo las manos mojadas o humedes*).
  • Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchufelo inmediamente*). No meta la mano en el agua!
  • Utilice el aparato unicamente para el fin previsto.
    *) Observe por favor las „Indicaciones especialas de seguridad“, presentes a continuación.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • Nocede el aparato funciona sin la presencia de una persona! (El pan muy seco pueda, a veces, empezar a quermar en el tostador!).
    Las partes de metal se calientan mucho! TENGA CUIDADO NO QUEMARSE!
  • No introduzca nunca un tenedor, un cuchillo orialquier otro objeto en el tostador!
  • No coloque el aparato cerca de objetivos inflamables (por ej. cortinas, madera, etc.)!

Antes del primer uso

Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción deben accionar el aparato aprox. tres veces sin alimentos para tostar. Paraarlo elija el grado máximo de tueste. La leve generación de humano y de olor es en este proceso normal.

Debería preocuparse de tener suficiente aireación.

Utilización

  1. Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz).
  2. Paraaabstar el grado de tostado, gire el selector en sentido de las agujas del reloj a criterio entre el grado mas claro, 1_· · · y el mas oscuro, 5_· · · .En caso de dudas, comience con el grado mas claro.
  3. Introducir solamente una rebanada de pan por ranura y bajo el carro con la manilla hasta que haya encajado.
  4. El aparato empieza a tostar y se para automaticamente. Las rebanadas salen solas.
  5. Deje el aparato enfiar antes de guardarlo.

Para usar las functions especialies, oprima el botón correspondiente después de haber bajo el carro: REHEAT (Recalentimiento), DEFROST (Descongelado), HAMBURGUER (Hamburguesa). La luz de control correspondiente se iluminará.

Descongelado (DEFROST): Para el descogelado y posterior tostado de pan congelado.

Calentamento (REHEAT): Para recalarar pan previamente tostado.

HAMBURGUER (Hamburguesa): Para el tostado de un solorado o cara de mitades de pan para hamburguesas. En este caso, se activan solamente las caras interiores de la tostadora. Las externas permancen frías. Las caras de corte de los paneles deben estar por tanto mirando en directiona a la parte interna de la tostadora.

STOP: Para el paro adelantado del proceso de tostado.

Aditamento de tostado: Para tostar panecillos.

Limpieza

  • Desconecte siempre el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo.
  • Para limpiar el exterior del aparato, basta con utiliser un trapo normalmente humedo.
  • No utilise nunca produits corrosivos o abrasivos.
  • Saque la bandeja recogemigas, quite los restos de pan y coloque de nuevo la rebanada.

BOMANN CB 233 - Limpieza - 1

BOMANN CB 233 - Limpieza - 2

Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la calidad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de calidad技术水平ica.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Este producto está garantizo por nosotros durante 24 meSES a partir de la fecha de requisión (factura de compra).

En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratisamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabricación o a los materiales.

La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldarivar el cambio o la reparacion de forma Gratis.

En caso de garantíaDebe落户 el productocomplete con el embalaje original y la factura de comprar a su establocimiento de配音ación.

En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratis. En este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta!

La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted.

La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.

Después de la garantía

Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 233

Categoría : Tostadora