DWP200 - Aparato para fondue, raclette y wok BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWP200 BESTRON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Placa de cocción eléctrica |
| Número de zonas de cocción | 4 |
| Tipo de cocción | Wok |
| Material de la placa | No especificado |
| Potencia total | No especificada |
| Controles | No especificados |
| Alimentación | Eléctrica |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | 4 pequeños woks |
| Uso recomendado | Cocinar porciones pequeñas, fiestas |
| Seguridad | No especificada |
| Limpieza | Fácil, superficie lisa |
| Portabilidad | Sí, compacto |
| Garantía | No especificada |
Preguntas de los usuarios sobre DWP200 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWP200 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWP200 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO DWP200 BESTRON
Felicitaciones por la compra de esta set de wok "party" que consta de 4 woks con pellicula antiadherente y una base con placac de calentamento. Por ejemplo, para preparar deliciosos platos asiáticos.
Normas de seguridad
Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas@cuidadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que,deferido a una limitacion fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no poderan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrialcificado.No intente nunca repararloustedismo.


Electricidad y fuentes de calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
- Conecte el aparato únicamente a una toma con connexion a tierra.
- Retire siempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no está utilizing el aparato.
- Al retiring el enchufe de la toma, asegürese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilise el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por un先进技术 de servicecio尤为重要.
- Si usa un cable de extension, asegúrese de que este está disenrollado completeness.
- Use únicamente un cable de extension queonga la debida aprobacion.
- Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para evaporar quemaduras.
- Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evaporar riesgos de incendio. Asegúrese de que este esté Completely libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
- No use este aparato circa de materiales inflamables.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
Uso
- No use nunca este aparato fauna del hogar.
- No utilise el aparato nunca en lugarares humedos.
- Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Nocede que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de pared si se presentanfallos durante el uso, cuando quiera limiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, o.afteres del uso del aparato.
- No deje el aparato sin vigilancia cuando está en función.
- Nouveuna el aparato@m间隙esté caliente.Debe apagarlo primero y solo podr desplazarlo cuando seHaya enfiado.
- Tome las woks únicamente por las asideras termorresistantes. Las partes metálicas que unen las asideras a las woks pueda calentarseblemado.
- No use elementos metálicos para revolver los alimentos en las woks. ÉstosURTADAR la capa antiadherente. Use únicamente una espátula de madera o una plástica resistente al calor.
- Al calentarse la capa antiadherente pueda desprésderse sustancias que afectan a los pájaros. Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato cuando este esté en funciónmente.
- No derrame aceite o grasa caliente sobre la plac de calentamento. Esto produce homo y genera mal olor.
- No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser.
- Limpie muy bien el aparato antes de usarlo (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
No sumeria nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o enanother liquido. - El aparato no se puedaponer en functionamento mediate un cronometro externo ni con otheroistema分开ado con control remoto.
Funcionamento
Generalidades
La set de wok "party" está Concebida únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

Figura 1 Partes del aparato
- Woks
- Base
- Placa de calentimiento
- Interruptor de encendido/apagado con piloto indicator
- Cable con enchufe
- Asas termoplasicas
- Espátulas de madera (4x)
- Palillos (4 par)
Uso por primera vez
- Quite el embalaje.
- Limpie muy bien el aparato para eliminar cualquier resto de fabricación. Véase 'Limpieza y mantenimiento'.
- Encienda el aparato la primera vez sin colocar las woks sobre la placal de calentimiento. Dejelo calendar durante 10 Minutes, vigilandolo constanmente. El aparato pueda desponder un leve olor y tener un poco de humano. Esto no es perjudicial para las personas y es de corta duracion. Algunos pájaros微量元素 peuvent experimentar molestias por las sustancias que se liberan de la placal calentadora. Por este motivo, mantengalos retirados del aparato.
Uso de la set de wok "party"
Saltear
- Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion.
- Coloque las woks sobre la plac de calentamento.
- Conecte el interruptor de encendido/apagado
- Espere hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura adecuada. Esto suepe dararunoscqantos微量元素.
- Vierta un poco de aceite o grasa en las woks. Use tan solo una(PCa)cantidad de aceite o grasa para saltear.
- Añada los alimentos y salteelos en las woks revolviendo constantemente con una espátula de madera o plástica resistente al calor.
- Cuando haya terminado de usar el aparato, desconnecte el interruptor de encendido/apagado y retire el enchufe de la toma de alimentación.
- Deje que el aparato se enfrie.
ATENCIón
- Procure que los alimentos estén bien secs antes de introducirlos en la sarten Wok. Los productos humedes peuvent hacer que el aceite o la grasa caliente salpique con fuerza.
Limpieza y mantenimiento
- Desconecte el interruptor de encendido/apagado y retire el enchufe de la toma de alimentacion.
- En primer lugar deja enfriar Completely las woks y la plac de calentimiento.
- Quite los restos de aceite o grasa con papel de cucina absorbente.
- Limpie las woks, palillos y les espátulas de madera con agua caliente, detergente liquido y un cepillo o esponja suaves. A continuación, sequelos bien. Las woks y la rejilla para escurrir los alimentos se pueda lavar en el lavaplatos electrico.
- Limpie la base y la plac de calentimiento con un paño humedo y eventualmente con un poco de detergente liquido. A continuacion, sequelas cuidadosamente.
- Guarde la set de wok "party".
Consejo para la limpieza de las woks:
- Cologne las woks sobre la placac de calentamento.
- Vierta en las woks una taza de agua y un poco de detergente liquido.
- Conecte el interruptor de encendido/apagado yooter calendar durante diezcretos aproximamente.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
- Enjuague las woks y sequela bien.
ATENCIón
- Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.
- Limpie la set de wok "party" après de cada uso.
- No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cucillos o cepillos con cerras duras) para limpar el aparato.
- Nosumerjunca la base enagua ni en ningun othero liquido,ni la sostenagdebajo delchorro de agua del grifo.
Ficha技术水平
Tip: DWP200
Potencia: 700 W
Tensión de la red: 230V ~ 50Hz

Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vida utl con los residuos domesticos normales, en su lugar llevelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en conta el significo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamento de materiales u otheras formas de Utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
Informese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
Dispositiones de garantía
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 días contado a partir de la Fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mentionado no se cobrarán los costes de la mano de obr ni el material. Una reparación que teng a lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
- Touta reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de comprar de la Empresa.
- Toda reclamación por garantía deben hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas先进技术 o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adequados.
- NoURTADA: NoURTADA apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador nooulda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la Tienda sobre compró el producto. Bestron también Offerce la posibiliad deentar al aparato directamente al servicei techniqueo Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de该如何 manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuenta. Pongase en contacto con el servicei techniqueo, donde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
Servizio
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS :
BESTRON NEDERLAND BV
BESTRON SERVICE
Moeskampweg 20
5222 AW's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73-621 2396
Correo electrónico: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
Certificación de conformidad (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la calidad:
- Directa de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Directa de bajo voltaje 2006/95/EC
R. Neyman
Control de calidad

Ingredientes sugeridos para el wok "Party"
| Wok asiático Wok holandés Wok mediterráneo | ||
| Carnes:Filete de pollo, lomo de cerdo, bistec | Carnes:Bistec en tiras,hamburguesa, carne picada, jamón, tocino, shoarma, filete de pavo | Carnes:Filete de cerdo, cordero,chorizo, jamón serrano,salami |
| Pescados:Gambas, salmón, atún | Pescados:Tilapia, atún, salmón | Pescados:Salmón, anchoa, bacalao |
| Verduras:Col china, pimiento,brotes de bambú, judías verdes, brotes de soja,cebolla roja, maíz | Verduras:Brécol, coliflor, judías verdés, championones,zanahorias,cebollas,pimiento | Verduras:Aceitunas, tomatés,calabacines, pimientos,berenjenas,cebolla roja |
| Frutas:Plátano, mango | Frutas:Melocotón | Frutas:Piña |
| Otros:Anacardos, ajo, guindilla,jengibre, salsa de soja,sambal, aceite de oliva,mantequilla | Otros:Patatas, aceite,mantequilla | Otros:Guindilla, piñones,albahaca, aceite de oliva,pesto, ajo, mozzarella,corazones de alcachofa |
| AcompañamientosBocaditos crujientesde carne, pescado ofrutas, verdura en salsaagrindulce, pinchosmorunos, arroz, tallarineschinos, bami, salsas,ensaladas | AcompañamientosPan, mantequilla conhierbas, ensaladilla rusa,patatas fritas, salsas,ensaladas | AcompañamientosPan, alioli, queso feta,tzatziki, pepino, hierbasitalianas o provenzales,pasta, salsas, ensaladas |
Consejos para preparar el wok "Party"
- Si va a haber muchas personas a la mesa, reparta todo en varias fuentesymes. Disponga también varias aceiteras y bandejitas de mantequilla. Asi no habra tanto movimiento en la mesa.
- Para la carne y el pescado no hechos, utilise fuentes separadas con tenedores distinctos.
- No eche demasiado aceite o mantequilla.
- No haga demasiada carne o pescado de una vez, porque el aceite o la mantequilla se enfiaría muy<rápido.
No cocaine las salsas a la vez.
ATENCIón
- A vezes, el pescado se hace más rápido que la carne.
- La carne de cerdo, el pollo y el pavo siempre deben quedar muy hechos.



DWP200
v 080630-05