TCD 833 - Secadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCD 833 HOTPOINT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TCD 833 HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCD 833 - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCD 833 de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO TCD 833 HOTPOINT
Información Importante, 38-39
Instalacion, 40
Donde instalar la secadora
Ventilación
Nivelar su secadora
Evacuación del agua
Conexiones electrica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Descripción de la secadora, 41
Characteristicas
El panel de control
La pantalla, 42-44
Comienzo y programas, 44-47
Seleccionar un programa
Tabla de programas
Controles
TCD 833
Cuando encienda la secadora por prima vez podra elegir el idioma que preferere. Ver paginga 42
La colada, 48-49
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 50
Seguridad general
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 51
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo
Comprobar el;tambordesquedescadaciclo
Limpieza de la unidad de filtrado de la bomba de calor
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 52
Servicio, 53
Disposión
Datas del producto, 54
Guarde este manal de instruclion a mano a fin de consultarlo quando sea neccario. Llevelo con usted.
cuando se traslade, y, si vendiera este electrodomestico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se
incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y
recomendaciones, ademas del functiomento de la secadora.
Lea estas instruetiones detenidamente; las paginas que aparecen a continuacion contienen informacion importante sobre la instalacion, ademas de recomendaciones sobre el functiOnamento del electrodomestico.

Este sibbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.

E
Información importante

Para que la secadora por condensacion funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regularoSiguee:
Filtro
DEBE limpiar el filtro de pelugas afterwards de CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la secadora.

PASO 2.
Extraiga el filtro.

PASO 3.
Abra el filtro y limpie los depuestos de pelusa de la malla del filtro.

PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
está en su situó.

No limpiar el filtro despues de CADA ciclo de secado afectar a la calidad de secado de laquina. Tardará más tiempo en secar la ropay, como consecuencia, usar mas electricidad durante el secado.
Recipiente de agua...
DEBEvaciar el recipientel agua despues de CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua para sacarlo Completely de la secadora.

PASO 2.
Extraiga el tapón grande o el tapón(PCQUENO y vacie el agua del deposito.

PASO 3.
Vuelva a colocar el recipiente, asegurandose de que queda bien encajado en su situ.

El mensaje
'Recipiente del agua vacio' le recuerda vaciar el recipiente de agua al final de cada programa.

No vaciar el recipiente del agua pueda occasionar:
- que laquina deje de calentar (por lo que la energia seguir húmeda al final del ciclo de secado).
- El mensaje 'RECIPIENTE DEL AGUA VACIO' le indica que el deposto está lleno.
Cebado del sistemas de recogida de agua
Cuando la secadora es ahora, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema estácebado. Esto levará 1 o 2 ciclos de secado. Una vezcebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
Unidad de filtrado de la bomba de calor...
DEBE limpiar la pelusa del filto cada cinco ciclos de secado para que no disminuya la eficacia de secado. No obstar, para garantizar un optimo functiOnamento y ahorrar energia, le recomendamos que la limpie antes de cada ciclo de lavado.
PASO 1.
Abra la tapa del bajo de la bomba de calor -sujetela por el tirador y tire de ella hacia usted.

PASO 2.
Retire la unidad de filtrado girando los 4 enganches hasta que estén en posicion vertical y, a continuacion, tire del filtro hacia usted (es normal que haya un poco de agua en el filtro).

i ADVERTENCIA:
La parte delantera de la bomba de calor está hecha de placas metallicas finas. Tenga cuidado de no hacerse daño o cortarse con ella al limpiar, retiring o volver a colocar launidad de filtrado.
PASO 3.
Si se ha acumulado pelusa en el filtro, limpiela con cuidado con un paño humedo, esponja o aspirador. NUNCA utilise los dedos.

PASO 4.
Separe las dos partes de la unidad de filtrado, limpie los restos de pelusa existentes en la superficie interna de la rejilla del filtró. - limpie las juntas y vuelva a montar las dos partes.

PASO 5.
Vuelva aJKLM de filtrado
- asegürese de que la unidad está Completely encajada y, a continuación, gire los 4 enganches hasta que estén en posión horizontal para bloquear la tapa.

-
Compruebe que
-
Los 4 enganches se han fjado en su posicion horizontal de "bloqueo".

No limpiar el filtr de la bomba de calor reducir a la eficacia del secado y pueda provoc fallos prematos en su secadora. Para no disminuir la eficacia del secado, le recomendamos que limpie el filtr afterwards de cada ciclo.
Donde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodomestico.
- Para un rendimiento optimo, la secadora se debe instalar a una temperatura ambiente entre los 20 y los 23^ . No obstarante, funciona si la estancia se oculta a una temperatura entre los 14 y los 30^ .
espacio minima 10 mm

Si va a instalar el electrodomestico bajo de una encimera, asegurese de partir un espacio de 10 mm entre la parte superior yrialquier otro objeto que vaya encima o sobre laquina y un espacio de 15 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes.
Esto asegura la correcta circulacion de aire.
! Asegürese que los respiradores trateros no estén obstruidos.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condensar el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona eficazmente en un espacio cerrado armario.
No es aconsejable instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en elgado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utilizes la secadora en un cuarto微量元素 o frío podría experimentarse condensación.
Nivelar su secadora
Es necessario instalar la secadora de forma que quede nivelada para que funciona correctamente.

Después de haber instalado la secadora en su urbicacion definitiva, compruebe que está nivelada en sus laterales y de delante a extras Si la secadora no está nivelada, ajuste las dos patas delanteras hacía arriba o hacía abajo hasta促成 que su secadora quede nivelada.
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua pueda evacuarse por este desagüe. Esto evita la necessities de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instala bajo a ella能把 partir el本身就是 desagüe. El desagüe debe estar a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.

Extraiga la manguera de la posicion, tal y como se muestra (vease el diagrama).

Instale una manguera con una longitud adecuada en la nuevo ubicacion, como se muestra (vease el diagrama).
Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final.
Conexiones electricas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica:
- El enchufe debe Ilevar conexion a tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vaseg Descripción de la secadora).
- El voltaje de potencia debe encontrarse bajo los valuesindicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si esta expuesta a la lluvia o tormentas.
Unavestalada,el cable elcctrico y el enchufede la secadora deben estar al alcance de la mano.
Noutilicecablesalargadores.
El cable de alimentacion no debe estar ni doblado ni torcido.
Debe comprabarse periodically el cable de la fuente de alimentacion y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse unicolemente por tecnicos autorizados (vease
Servicio). Los cables de alimentacion nuevo o mas largos能把 adquirirse adicondionalmente de distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no securrse una de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un electricistariallicado.
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes deutilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvoque haya PODido acumularse durante el transporte.
ADVERTENCIA: Antes de usar la secadora asegúrese de que ha permanecido en posición vertical durante 6 horas como minimo.

\section*{Caracteristicas}

Panel de control
Si se pulsa el boton ENCENDIDO/APAGADO
cuando la secadora está en funciona: Si la
pantalla indica DESCONEXION, la secadora se para.
Si la pantalla indica PULSAR Y MANTENER, pulse el
botón y en la pantalla se observará una cuenta detrás
3, 2, 1 y la secadora se parar.
Pulse y mantenga pulsado de nuevo el botón durante más de 3seguidos:la pantalla做不到 brevemente [ENCENDIDO].
Los botones de SELECTION de PROGRAMAS configuran el programa: pulse el botón correspondiente al programa que desea seleccionar (vease Comienzo y Programas).
Botones eindicadores de OPCION:estos botones permiten elegir las options disponibles del programa seleccionado (vease Controles).Losindicadores de la pantalla situada unto a los botones se encienden para estar la option seleccionada.
El botón/luz INICIO/PAUSA òbica un programa
Selecciónado. Cuando pulse este botón escuchará un pitido electrónico y la pantalla做不到a PAUSA.
Cuando un programa está en configuracion,
manteniendo pulsado este botón pauses el programa
y la secadora se para.
La luz se muestra en verde cuando el programa está
en marcha, parpadea en ambar si el programa está
en pausa o parpadea en verde si está en modo de esperara para iniciair un programa (vease Comienzo y Programas).
Nota: esta luz también parpadea de color ambar durante la fase de Cuidado posterior de un programa.
En la pantalla se muestran advertencias e informacion sobre el programa seleccionado y su progreo (vease la paginasuma).
Botón/icone de BLOQUEO, pulse y mantenga pulsado este botón antes de selección el programa y las-optiones deseadas para Severity que other persona cambie el programa. La pantalla做不到 CERRADA durante uno instantes.
Cuando el icono este encendido, los demas botones se desactivaran. Mantenga el boton pulsado para cancelar la option. El icono se apagar y en pantalla aparecerá brevemente el mensaje DESBLOQUEADA
Note:Esta secadora está en conformidad con las新品as normativas vinculadas al和睦ro energetico. Estadotada de un systemade auto-apagado (stand by) que, en caso de no funciona, se activas pasados aproximamente 30 minuto. Mantenga pulsado el boton ENCENDIDO/APAGADO hasta que la pantalla mueste brevemente ENCENDIDO la secadora se reactiva.
| HUMEDO |
| PARA PLANCH A |
| COLGAR PLUS |
| PARA COLGAR |
| LIGERO |
| ARMARIO |
| EXTRA SECO |
Progreso del programa
Lasegunda linea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes mas largos se desplazan por la linea de texto)

E
Secado temporizado

Cada pulsacion reduce el tiempo de duracion y el número de OPCIONes de tiempo disponibles bajo la
programa/material seleccionado.
Junto al tiempo se visualiza el icono de Secado temporizado
Temporalizadora de retardo y tiempo de finalizacion
Algunos programas peuvent tener un comienzo retardado (vease Comienzo y Programas). Pulse el boton Inicio temporizzato E cono parpadae.
Con cada pulsacion del boton Inicio temporido valor del retardo aumenta en incrementos de 1 hora, desde:IH2,despues OFF y bajo,trasunos segundos,se anula el retardo.
El tiempo de retardo se muestra en la pantalla+junto al botón Inicio temporizado.

En planta se muestra una cuenta atras de los Minutes del periodo de retardo après de pulsar el botón Inicio/Pausa >II La?). La?). COMENZADO
Si lo desea, enrialquier momento possible cancellar o cancelar el tiempo de retardo.
Despues de pulsar el boton Inicio/Pausa se visualiza el Retardo o el Tiempo para finalizar en horas y horas y se inicia una cuenta atras por horas.
Tiempo para finalizar
Cuando finaliza el periodo de retardo (o de todo el programa si no se ha seleccionado retardo), esta parte de la pantallaomba:
- el tiempo estimado hasta el final del programa (programas automaticos)
- el tiempo efectivo restante durante un programa temporizzato
Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempomostatdo durante el ciclo sera el tiempo real restante.
Cuando se seleccionen los programas Automático, el tiempomostatdo sera una estimación del tiempo restante.
Cuando se selección el programa, la pantalla lo做不到.
descuys de 10 instanto el controlador calcula una estimación mejor del tiempo de ciclo que se vaactualizando durante el programa.
Los dos+puntos entre las horas y losminutes de la pantalla parpadean paraasnlar que se estárealizarando la cuenta atras.
Advertencias
Lasegunda linea de la pantalla también sirve paraunar advertencias y recordatorios:
(Los recordadores se muestran al final del programa).
FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO
Recuerde que se debe vaciar el contentedor de agua y limpar el filtro cada vez que utilise la secadora (vease Mantenimiento).
DEPOSITO VACIO
- Indica que el contentedor de agua está lleno. El mensaje tardará algunos seguidos en desaparecer, después de que se haya vaciado el contentedor de agua. Esnecessary que la secadora este en marcha para que this occurra (vease Controles).
Nota: Si el contentedor de agua se llena y se muestra este mensaje, se desactiva el calor y la ropa no se seca.

LIMPIAR CONDENSADOR, FILTRO Y VACIAR DEPOSITO
- Este mensaje indica que hay que limpar el Filtro de la bomba de calor (vease Mantenimiento) y se emite en intervalos, según la Frequencia de uso de la secadora. Cuando acabe elsignificante programa, el mensaje se cancela. Internacionalmente, se le hanse atemido por un accidento.
LIMP. Filtro
- Se muestra durante el programa Anti Alergia e indica que el filtro necesita limpieza para completar todo el ciclo anti alergia (vexe Mantonimiento).
Comienzo y Programas
Seleccionar un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada segun la classe de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipientte de agua está vacio e instalado (vease Mantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si la pantalla no está encendida: Pulse el botón de Encendido/Apagado
- Pulse el botón del Programa correspondiente al tipo de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla Programas (vease Programas) y lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada).
- Si se selecciona el boton M, los pasos 7 y 8 no son necessarios (vease abajo).
- Elija la option Secado temporizzato o Niveles de secado:
- Si elije Secado Temporizzato, pulse y suelte el botón Temporizzato hasta que aparezca en la pantalla el tiempo deseo.
o - Para &, o!.
! Véase la Tabla de Programas para Obtener más información: disponible de Niveles de secado, Secado temporizzato y Opciones. - Fije un tiempo de demora ydietas OPCIONES si fuera necessario (vease La pantalla).
- Pulse el botón de INICIO/PAUSA>II para empezar. La pantalla indica el tiempo estimado hasta el final del programa.
Durante el programa de secado,usted couldecomprobar la colada y sacar las prendas que yase han secado cuando el resto continua secandose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el boton de INICIO/PAUSA a fin de Empezar a secar de nuevo. Si abide la puerta para comprobar la colada, alargará el tiempo de secado, ya que el compresorde la bomba de calor no se iniciaará hasta cinco horas despues de que la puerta se cierra y se pulse el botón de Inicio/Pausa (vease Controles).
- Durante los ultimos Minutes de los Programas de secado, antes de completarse el programa, la secadora realiza una secuencia de enfiambre (los tejidos se enfrán), que siempreDebe estarque terminne.
-
Al acabar el ciclo de secado se visualiza un mensaje:
-
Si se visualiza FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO , el zumbador sonará 3 vezes (Nota: Si se selecciónó la OPCION SONIDO, el zumbador suena 3 vezes cada 30segundos durante 5minutos).
- Si se visualiza FIN DE CICLO la option Antiarrugas ha sido seleccionada y si no retiran inmediamente las prendas, la secadora funcionara occasionalmente durante 10 horas o hasta que se abra la puerta, el zumbador sonar 3 vezes para confirmar que el programa ha finalizzato.
- Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo. Vacie el recipiente de agua y vuelva a instalarlo (vease Mantenimiento).
- Desenchufe la secadora.
Botón My Cycle :
La prima nez que se pulsa el boton, la segunda linea de la pantalla muestra PRES. Y ALMACENAR
Despues de selectionar su programa y optiones favoritas,gue guardar these ajustes manteniendo pulsado el boton My Cycle durante 5 segundos como minimo; la linea superior mostrara un symbolo M parpadeante seguido del programa selectionado. La alarma emitir a un pitido y en la segunda linea de la pantalla se mostra MEMO. La proxima vez que dese see ur programa, pulse el boton My y despues el boton Inicio/Pausa para executar el programa Si lo desea, puee cabiar el programa favorito, selectionando oto programa y/u other options y pulse y mantenga pulsado el boton M (como se indica anteriormente).
Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
PROGRAMAS ESENCIALES - Tabla de programas
| Programa Oportun | es disponibles: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con √) | ||||||||||||
| Temporizador de retardo | *Antiarragumas Sonido | Cuidado Extra | Secado=rápido | Nivel de calor | Secado temporizzato | Sensory ofSecond | Secado húmedo | Secado listo para planchar | Secado a fondo para colgar | Secado para colgar | Secado normal | Secado listo para guardar | Extra Seco | |
| Algodón | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | - Alto | X | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | X |
| X | - Alto | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||
| X | - Medio - Bajo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||||
| Anti Alergias | ✓ | ✓ | X | X | X | ·Un programa automática | ||||||||
| Sintéticos | ✓ | ✓ | X | ✓ | - Medio | X | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | X |
| X | - Medio - Bajo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||||
| *NO ES POSIBLE SELECTIONAR LAS OPGONIES ANTIARRUGAS Y SONIDO À LA VEZ | ||||||||||||||
E

Algodón
- Este es un programa para piezas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (vease La colada).

Programa Anti Alergias
Este programa cun ta en Sello de garantia de Allergic UK, que refleja la reduccion y eliminacion efectivas de alergenicos de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con this programa, gracias al logro de una temperatura constante por un periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los algernicos mas comunes (incluyendo acaros y polen). Puede utilizese para secar y tratar una energia humeda de時間 completo, o en una energia secara de 4 kg. solo para tratar la colada.
Si la pantalla muestra el mensaje LIMP. FILTRO : Limpie el filtro y reinicie el programa.

Sintéticos
- Este es un programa para prendas sintéticas a baja temperaturea o prendas con mezclas sintética/algodón a temperatura media.
- La duración de este programa dependerá del tamanó de la carga, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora (vease La colada).
Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
PROGRAMAS EXCLUSIVOS - Tabla de programas
| Programa Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con √) | ||||||||||||||
| Temporizador de retardo | *Antiarrugas o Sonido | Sonido | Cuidado Extra | Secado=rápido | Nivel de calor | Secado temporizzato | Sensordescado | Secado húmedo | Secado listo para planchar | Secado a fondo para colgar | Secado para colgar | Secado normal | Secado lista para guardar | Extra Seco | |
| My Cycle M | Depende del programa que elija. Véase detalles anteriores. | ||||||||||||||
| Lana | X | X | ✓ | X | X | X | X | Un programa automática | |||||||
| Baby Delicado | ✓ | ✓ | * | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X |
| *NO ES POSIBLE SELECTIONAR LAS OPGONIES ANTIARRUGAS Y SONIDO À LA VEZ | |||||||||||||||

Programa de lana
- Este es un programa para secar de forma segura las prendas queloveran el simbolo
- Puede utiliser para cargas de hasta 1 kg (aproximamente 3 chalecos).
- Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
- Este programa tardará de 60 horas, sin embargo, pode tardar mas tempo dependiendo del時間 y de la densidad de la energia y de la最快的 Energia.
Las cargas que se secan utilizingo este programa, normalmente estan listas para usarlas, sin embargo, con的一些prendas de mas peso es possible que los extremos esten humedes. Deje que estas prendas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri'an estropearse.
! A diferencia deculos materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volvera a estirarse a su tameno y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrlicas.


Programa Baby Delicado
- Este es un programa para secar las prendas delicadas ypegues de su bebé y la ropa de cama (algodón y felpilla) y para secar prendas delicadas.
- NO seque prendas como baberos y bragas pñaal con coberturas de plástico.
- Puede utiliser para cargas de hasta 2kg .
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad decentrifugado.
utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa suelen salir listedas para usar, pero en prendas mas pesadas las costuras poduen quedar ligeramente humedes. Si eseste es el caso, intente girar las prendas del revés y volver a起初 el programa durante un periodo corte.
PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas
Si la planta no está encendida; pulse el boton de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
| Programa Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con √) | ||||||||||||||
| Temporizadora de retardo | Antiarragas | Cuidado Extra | Sonido | Secado=rápido | Nivel de calor | Sekado temporizzato | Sekado de seccado | Sekado húmedo | Sekado listo para planchar | Sekado a fondo para colgar | Sekado para colgar | Sekado normal | Sekado listo para guardar | Extra Seco | |
| Peluches | ✓ | X | X | ✓ | X | X | X | ·Un programa automática | |||||||
| Fácil planchado | X | X | X | ✓ | X | X | X | ·Un programa automática | |||||||
| Refresco | X | X | X | ✓ | X | * Bajo | X | ·Un programa automática | |||||||
| Heat & Enjoy | X | X | X | X | X | X | X | ·Un programa automática * disponible si se selección Refresco y después, Calor bajo. | |||||||

Programa Peluches
Conse me progra podra eliminar el polvo mas fácilne y lavar los peluches mas a menudo, ya que el tiempo de secado se reduce considerablemente en comparacion con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca a temperatura moderada y conuna suave accion mecancia para mantener al maximo el aspecto original y el brillo del pelo.
Note: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuación, lávelos y séquelos. Repita el proceso cada 6 semanas. Antejo de secaños, retire los accesos como prendas de ropa, collares o cajas de sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectoraupon de secaños con un trapo.
El tiempo de programa variará dependiendo de la composión exacta de la energia. La energia maxima noDeberá superar los 2,5 kg yacular prenda individualmenteperada pesar mas de 600 g.

Programa de planchofacil
"Planchado fácil" es un programa corto de 10关键时刻 (8关键时刻 of calor seguido de 2关键时刻 of secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha sido en la mesma posicion/lugar durante un长大o periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y Facilita el planchado y el doblado de la ropa.
"Planchoed o fici" no es un programa de secado y no debeutilize para prendas mojadas.
Para Obtener losreatesteresultados:
- No cargue mas que la capacité maxima. Estos numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga maxima
Algodon y mezclas de algodon 2,5 kg
Sintéticos 2 kg
Dril de algodon 2 kg
- Vacia la secadora inmediamente antes de que haya finalizzato el programa, querque, doble o planche las prendas y guardelas en el armario. Si este no es posible repita el programa.
El efecto de "planchofacil" varia de un tejido a other. Funciona bien con tejidos tradiconales como algodon o mezclas de algodon, y menos bien con tejidos acriclos y materiales como Tencel®.
Heat & Enjoy
Este programa a yal a calar toallas y albornoces para tener una sensacion calida despues de un bano o una ducha. Tsin se uiliza para calar la ropa ane de vestirse en invieno. El ciclo calenta las prendas hasta 37^ (temperatura corporal), la pantalla muestra [CALENTANDO] y funcia a esta temperatura durante un maximo de 4 horas o hasta que detiene el ciclo abriendo la puerta cuando la pantalla indica [LISTO]. Carga maxima: 3 kg.
Para seleccionar este programa, pulse el boton del programa Refresco y seleccione despues la option Nido de calor; la pantalla mostrara brevemente CALOR BAJO en la segunda linea y despues, HEAT & ENJOY en la primera linea.

Refresco
! Refresco" no es un programa de secado y no debe utilizese para prendas hmedas.
- Puede utiliser conrialquier tamanode carga, pero es mas efectivo con cargaspeguñas.
- No sobrecargue su secadora (vease La colada).
Es un programa de 20 minuto que airea la ropa con aire fresco. Utilicoel alsoien para refrescar ropa caliente.
Controles
! Advertencia : tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA>II, es possible Cambiar el programa.
Para携带一个programa seleccionado, pulse el boton INICIO/PAUSA II. La luz parpadea de color ambar para indicar que el programa está en pausa. Seccione el nuevo programa y las options que deseee. La luz parpadear a en verde. Pulse el boton INICIO/PAUSA Il other vez para que empiece el nuevo programa.
- Botones de OPGION
Estos botones se utilizen paraaabstur el programa seleccionado a sus necessities. Antes de poder seleccionar una opticon,deberte previamente haber seleccionado un programautilizandounbotode selectiondeprograma.No todas las options estan disponible para todos los programas (vease Comienzo y Programas).Siuna opticono está disponible y pulsa el boton correspondiente,el zumbador emitir3 pitidos.Si la opticon está disponible,el indicator de la pantalla situado junta a los botones inferiores se enciende para loarmar que se ha seleccionado la opticon.
Temporación (Temporizador)
El inicio de algunos programas (vease La pantalla y vease Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un maximum de 24 horas. Asegürese de que el deposto de agua está bajo antes de programar un inicio con retardo.

Antiarrugas
Laopia de cuidado previo solo podrautilizarse si se ha seleccionado el inicio retardado. esta optacion hace girar la ropa occasionalmente durante el periodo retardado para evaporar que se formen arrugas.
La option de cuidado posterior hace girar la ropa cuando han finalizzato los ciclos de secado y giro en frío para evacitar que se formen arrugas si no es possible sacar la carga de inmediato cuando abece el programa. Nota: durante esta fase la luz de Inicio/Pausa parpadearé de color ambar. SeLECTIONAR这座 option permete utiliser las funeciones de cuidado previo y de cuidado posterior si Proceedce.
Note: si ha selecciónado la-option Sonido, esta-option no está disponible.
Boton Nivel de calor, pantalla e iconos
Algunos programas le permittedo modifier el nivel del calor, y除外le permittedutilizar los tres niveles de calor:
Bajo, Medio y Alto
Cuando estan disponible las options de nivel de calor, pulsando este boton cambia el nivel y la pantalla muestra brevemente el nivel de calor selectionado, unto con una visualizacion del icono del nivel seleccionado:



Sonido
Estaopydon,disponiblenodosprogramaspermitequeel zumbadoremitaanenalinald Ciclodesecado,queiene por objecto recordarle que las prendas ya pueda retirarse.
Note: si ha selecciónado la-option Antiarrugas, esta.option no está disponible.
Cuidado extra
Estamericanidad.
Estáfuncionantienvejecimiento paralejidosdealgodónayuda amantener elbrillo de su colada durante mucho tiempo,graciasalacorrecta rotación del tambor (reducida en la ultima parte del ciclo)y alatemperatura correcta.
Note: no pode'utilizarse con los niveles de secado "Extra Seco", "Armario" y "Ligero".

Secado rápido
Estaoptionesparacargaspequeñasdehasta1kg.
Note: Puede utiliserse únicamente con el ajuste "Armario". El tiempo de secado se reduce en gran medida y se ahora hasta un 53% de tiempo en las prendas de algodón y un 50% en las sintéticas.
PANTALLA 88:88
La pantalla indica cuando tiempo falta para que se inicia un programa (en el caso de un inizio temporizzato), o bien cuando tiempo falta para que recluya un programa de secado (vease La pantalla).
Asimismo, la pantalla indica si existe algunos problemas con la secadora. En tal caso要加强 una F, seguida del número de número de fallo (vexe Resolution de problemas).
Vaciar el recipiente de agua
(Si ha connectado los tubos de la secadora a un desagué, esta icono pueda ignorarse,;puesto que no es besoinario vaciar el deposito de agua).
Se muestran mensajes para recordarle que hay que vaciar el contentedor de agua (vease La pantalla).
Si el deposto del agua se llena durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado en frío. Después, se detiene y un mensaje le indica que hay que DEPOSITO VACIO.
Debe vaciar el deposito de agua y reinecer la secadora o la ropa no se secará. Tras reinecer la secadora el mensaje tardará unocesgudos en desaparecer.
Para evaporar, vace sempre el deposito de agua cada vez que utilizes la secadora (vease Mantenimiento).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora pararay se producir lo suiviente:
Nota: la luz de Inicio/Pausa parpadea de color ambar durante la fase de Cuidado posterior de un programa.
La pantalla muestra PAUSA
- Durante una fase temporizada, la temporización continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporido debe pulsar el botón de Inicio/Pausa. La pantalla cambia para estar el estado actual.
- Durante la parte de secado del programa, los dos+puntos de la pantalladeeran de parpadear paraindicar que se ha errumpido la cuenta除外. Para reanudar el programa debe pulsar el boton Inicio/Pausa. La pantalla cambia para estar el estado actual,los dos+puestos parpadean y se reanuda la cuenta除外.
- Durante la fase antiarrugas (la funciona de cuidado posterior), el programa finalizará. Pulsando el botón del Inicio/Pausa se reinciara un nuevo programa desde el principio.
- Sistema de proteccion de la bomba de calor
El Sistema de la bomba de calor cuenta con una proteccion para el compresor que entra en functionamento si abide la puerta, se interrupte el suministro electrico o si abide la puerta de la secadora. Este Sistema evitarae que el compresor de la bomba de calor se inicia durante cinco Minutes desde que se cierra la puerta y se inicia el programa.
- Nota
Si sufre un corte de fluido eletrico, apague el aparato o desenchufelo. Cuando se restablezca el suministro eletrico, pulse y mantenga el boton ENCENDIDO/APAGADO hasta que la pantalla muestre brevamente [ENCENDIDO y la secadora se reactive. Después, pulse el boton Inicio/Pausa y el programa se reanudará.

Clasificar la colada
- Compruebe los symbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articulos peuvent separe con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bonsillos y comprarlos botones. - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atarlos cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea possible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la energia
No cargue mas que la capacité maxima. Estos
numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 8kg max.
Fibras sintéticas: 3kg max.
NOargardemasiado la secadora ya que this podría dar comoresultado un rendimiento de secado reducido.
Carga típica
Note: 1 kg = 1000 g
| Ropa | |
| Blusa | de algodón Otro 100 g |
| Vestido de algodón 500 g Otro 350 g | |
| Vaqueros 700 g | |
| 10 pañales 1000 g | |
| Camisa de algodón 300 g Otro 200 g | |
| Camiseta 125 g | |
| Artículos domesticos |
| Funda de duvet de algodón 1500 g (Doble) Otro 1000 g |
| Mantel grande 700 g |
| Mantel(PCQUENO 250 g) |
| Paño de cocina 100 g |
| Toalla de báño 700 g |
| Toalla de mano 350 g |
| Sábana doble 500 g |
| Sábana individual 350 g |
Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese este, delun tiempo corto de secado.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por prima iz. Los
simbolos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Secar con calor a una temperatura baja
Articulos que no son aptos para secarse con calor
- Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma opelículas plácicas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC),rialquier otro articulo inflamabile u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos típos de cortinas). - Articulos que se han limpiado en seco.
- Artículos con el número ITCL (vase Prendas especials). Estasuenpimarse en casa con productos especials de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instruetiones cuidadosamente.
- Artículos grandes y voluminosos (edredones, SACOS de dormir, almachadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). Estos se agrandan cuando se están secando y evitaran el flujo de aire por la secadora.
Prendas especials
Mantas y sobrecamas: Los articulos acrlicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse tenerdo especial cuidado y en ajuste BAJA calor. Evite secarlos durante mucho tiempo.
Prendas prisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Articulos almadonados: noSEO
otras prendas no almadonadas.Aseguresse que se
retira la mayorcantidad possible de la solution de
almidon de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora.No secardemasiado:
El almidon peut tener una apariencia polvorienta y
dejar la ropasin vida,loquehacineutilizaralmadon.
Tiempo de secado
Los tiempos sonapproximados y poderen variar dependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropasuponedes ciclo delcentrifugado:las toallas y lasprendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado.
-
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas你能 tardar más tiempo en secarse.
-
Sequedad: Si va a planchar algunos de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightondejarse mas tiempo si necessitiesa que sesequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articulos voluminosos能把 secarse con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque这些东西 varias vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No sequel la ropa en excesso.
Todos los tejidos contienen unaULDaleza de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
La tabla (vease abajo) indica el tiempo de secado APROXIMADO en Horas : Minutos, tal y como你可以 verse en la pantalla. El tiempo también se indica en Minutos solo a efectos de referencia.
El tiempo indicado corresponde a los programas Automático y Listas para usar.
Tambien se muestran las options de Secado temporizado, para facilitarle la seleccion de la option adequaca.
Los pesos se refieren a prendas secas:
| Algodón Alta calor | 1 kg | 2 kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | 8 kg | |
| Duración automática | 0:60 - 1:30 | 1:20 - 1:40 | 1:40 - 2:10 | 2:00 - 2:20 | 2:20 - 3:00 | 2:30 - 3:10 | 2:50 - 3:20 | 3:20 - 4:00 | |
| Minutos automática | 60 - 90 | 80 - 100 | 100 - 130 | 120 - 140 | 140 - 180 | 150 - 190 | 170 - 200 | 200 - 240 | |
| Ajuste de Secado temporizado | 0:60 ÷ 1:30 | 1:30 | 1:30 ÷ 2:00 | 2:00 ÷ 2:30 | 2:30 | 2:30 ÷ 3:00 | 3:00 ÷ 3:40 | 3:40 | |
| Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | |||||||||
| Sintéticos Alta calor | 1 kg | 2 kg | 3 kg | ||||||
| Duración automática | 0:40 - 0:50 | 0:50 - 1:00 | 1:00 - 1:30 | ||||||
| Minutos automática | 40 - 50 | 50 - 60 | 60 - 90 | ||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 ÷ 1:00 | 1:00 | 1:00 ÷ 1:30 | ||||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | |||||||||
| Acrilicos Baja calor | 1 - 2 kg | ||||||||
| Duración automática | Sintéticos, solo secado temporizado | ||||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 ÷ 1:00 | ||||||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | |||||||||
Advertencias y recomendaciones
E
El electrodomestico ha sido disnado y fabricado segun las normas internociales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias. Por favor, lalas con atencion!
Seguridad general
-Esta secadora no se ha disnado para ser realizada por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes mermadas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona encargada de su seguridad les supervise y les haya sido instrucciones sobre el uso del aparato.
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional.
- No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable.
- Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora cuando se está utilizing. Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- Los niños deben vigilarse para asegurar de que no juguen con la secadora.
- El electrodométrico debe instalarse correctamente y disponible de la ventilación adecuada. La entrada de aire en la parte delantera de la secadora y el respiradoro trasero, detrás de la secadora, nunca deben estar obstruidos (vease Instalación).
- Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta del peso evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
- Compruebe que la secadora esté vacía antes de cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque cuando está funciona.
- No utilise la secador a menos que la unidad del过滤, del recipiente de agua y de la bomba de calor estén bien colocados (véase Mantenimiento).
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada para las cargas maximas).
No cargue prendas que estén muy mojadas.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque articulos grandes o muy voluminosos.
- No seque fibras acrlicas a altas temperatas.
- Complete todos los programas con la fase de secado en frío (enfriamente).
- No desconecte la secadora cuando los articutos en su interior estan todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (vease Mantenimiento).
Vacie el recipiente de agua afterwards de cada uso (vease Mantenimiento).
- Limpie con regularidad la unidad del filtrado de la bomba de calor (vease Mantenimiento).
- No permita que se acumulen pelugas cerca de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (vease Instalación).
- Compre sempre piezas de repuestos y accesorios originales (vexe Servicio).
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deben seguir las siguientes precauciones:
- Seque las prendas unicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incidio si se secan articulos que NO se han lavado con agua. - No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- No seque prendas que se hayan manchado o empapado con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que constituyen un peligro de incendio. Las prendas manchadas de aceite peuvent inflamarse de forma espontánea, especiallymente cuando está expuestos a fuentes de calor como una secadora. Las prendas se calientan, causando una reación de oxidación con el aceite, y a su vez, la oxidación create calor. Si el calor no pueda escapar, las prendasollen calentarse lo sufiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el calor escape y constituir un peligro de incendio. Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendas deben lavarse primero con detergente extra; de este modo se reduciré el peligro, excepte no se eliminar del todo. Debera utilizesse la fase de secado en frío para reduir la temperatura de las prendas. Nodeferán sacarse de la secadora y apilarse,mientras estén calientes.
- No seque prendas que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petroleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias altamente inflamables realizadas comunmente en entornos domesticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizo, el queroseno, los quitamanchas, el aguarras, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estas prendas se hayan lavado en agua caliente con una calidad extra de detergente antes de sescarlas en la secadora.
- No seque prendas que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma latex), o materiales de textura similar. Al calentarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustion espontanea.
- No deben usarse en la secadora suavizantes o produits similares para eliminar los efectos de la electricidad estatica, a menos que lo haya recommendado asignamente el fabricante del suavizante.
- No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos, por ejemplo, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas. La secadora puede danarse si los refuerzos metálicos salen durante el secado.
- No seque prevalas de caucho o plastico como gorros de ducha o que contengan goma espuma (tambien conducida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel.
- No seque prevalas con refuerzo de caucho, con almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho.
- Saque todos los objetivos de los bolsillos, en especial encendadores (riesgo de explosión).
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de determinar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articulos y los extienda para que se disipe el calor!
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el excego de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primero, selección un ciclo de centrífugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
Seque siempre cargas completas - de esta forma ahorrara energia: una sola prenda o las cargasPEARLAS tardan más tiempo en secarse. - Limpie el filtros cada vez que utilise la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vase Mantenimiento).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora@m间隙 no la este utilizes, cuando la limpie y durante los trabajo de mantenimiento.
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtros es una pieza importante de la secadora: acumula las pelugas y los hilos que se forman cuando se seca la ropa. Las prendas pequeñas también puede quedar atrapadas en el filtro. Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarandolo bajo del grifo o con la aspiradora. Si el filtros se obstruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarán y consumirá más energia. Asimismo, podra occasionar días a la secadora.
El filtro se encuesta delante del remate de la secadora (vease el diagrama).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacía arriba (vease el diagrama).

- Abra el filtro y limpie las pelulas del interior.
-
Vuelva a colocar el filtro correctamente.
Asegürese que el filtro se ha colocado completeness a ras con el remate de la secadora. -
Elimine cualquier pelusa presente en el interior de la puerta y alrededor del sello de la puerta.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro.
Comprobar el;tambordespuésdecadaciclo
Girar el;tambormanualmente pararetrarlasprendaspequeñas(pañuelos)que pudierandejarseakras.
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Extraiga el deposito de la secadora, retire el tapón grande o(PCPO y vacie el deposito en un fregadero uOtro desague adecuado. Vuelva a colocar el tapón y colque el deposito con firmeza.
Compruebe sempre el contenor y vacielo antes de iniciar un nuevo programa de secado.

Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el;tambor de acero inoxidable,esto peute deberse a la combinacion de agua y,o, Productos delimpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpieza de la unidad de filtrado de la bomba de calor
Extraiga launidad de filtrado de la bomba de calor periodically (cada cinco ciclos de secado) y limpierialquier deposito delusa de la superficie del bajo.
No obstarte, le recomendamos que limpie este filtro afterwards de CADA ciclo de secado, para optimizar el rendimiento de las secadoras.
Para retiring la unidad de filtracion de la bomba de calor: 1. Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Estire de la tapa de la unidad de filtrado de la bomba de calor paraAbrirla (vease el diagrama).Suelte los quatre enganches verticales y tire de la unidad de filtrado.
- Separe las dos partes del filtró y limpie la superficie de este.

! La parte delantera de la bomba de calor está hecha de placas metálicas finas. Tenga cuidado de no hacerse daño o cortarse con ella al limpiar, retirar o volver a colocar la unidad de filtrado de la bomba de calor.
- Si se ha acumulado pelusa en las placas, limpiela con cuidado con un paño humedo, esponja o aspirador. Nunca utilizes los dedos.
- Vuelva a montar las dos partes del filtro, limpie el sellado y colque los quatre enganches en posicion horizontal, asegürese de que está bien susertos.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma能把 limpiarse con un pano humedo.
- De forma periodica (cada 6这点) se recomiendaasar el aspirador por la entrada de aire frontal yde ventilacion trasera para eliminarrialquieraccumulacion de pelusa o polvo. Internacional esaconsejableasar el aspirador en la partedelanteraonde se ubicael condensador ylosfiltrospara eliminarrialquieraccumulacion de pelugas.
No utilise disolventes ni abrasivos.
La secadora utilizes cojinetes de componentes especials que no necessitan lubricarse.
Revise la secadora periodicamente por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecanica de laquia (vease Servicio).
Resolución de problemas
| Problema: | Posibles causas / Soluciones: |
| La secadora no se pone en marcha. | ·El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ·Ha habido un fallo de potencia. ·El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodomésico en la toma. ·¿Está utilizing un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma. ·¿Está la puerta bien cerrada? ·El PROGRAMA no se ha selección correctamente (véase Comienzo y Programas). ·No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y Programas). |
| No comienza el ciclo de secado. | ·Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas). |
| Tarda mucho tiempo en secar. | ·No se ha limpiado el filtrto (véase Mantenimiento). ·¿Necesita vaciar el recipientete de agua? ¿Aparece el mensaje Vaciardepósito de agua? (véase Mantenimiento). ·¿Es Necessary limpiar el filtrto de la bomba de calor? (véase Mantenimiento). ·El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada). ·No se ha selectionado el tiempo de secado correcto para la carga (véase La colada). ·La rejilla de la entrada de aire está obstruida (véase Instalación, y véase Mantenimiento). ·Las prendas no estaban mojadas (véase La colada). ·La secadora estádemasiado cargada (véase La colada). |
| Se mystra el mensaje 'Vaciardepósito de agua' pero la secadora sólo ha estado functioning durante un breve periodo de tiempo. | ·Probably, no se vacio el recipientete de agua al comienzo delprograma. No espere a la sealsaf de vaciar el agua, compruebe siempre el contentedor y vaciélo antes de起初 un nuevo programa de secado(véase Mantenimiento). |
| Se mystra el mensaje 'Vaciardepósito de agua' y eldeposito de agua no está lleno. | ·Esto es normal, el mensaje:FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITOSe了我的a pararecordar que hay que vaciar el deposito (véase Comienzo y Programas). |
| El programa termina y la ropa está más humeda de loesperado. | ·Por seguidad, la secadora Tiene una duración máximo de programa de 4 horas. Si no se ha detectado un programa automatístico, la humedad finalrequerida en este tiempo, la secadora completará el programa y se parará.Compruebe los+puntos anteriores y vuela a poder en marcha el programa,si las prendas siguenthisando humedes, pángase encontacto con elCentro de service (véase Servicio). |
| La pantalla myListstra el númerode avería F, seguido de uno o dos númeroos. | ·Si la pantalla myListstra un fallo:- Apaney y desenchufe la这笔a. Limpie el filtrto y la unidad defiltrado de la bomba de calor (véase Mantenimiento). A continuaciónvuelva a conectar el enchuf, encienda la这笔a e iniciaotroprograma.Si se是我的a un fallo: anote el número y pángase encontacto conmyesto Centro de Service Técnico (véase Servicio). |
| En pantalla aparece brevamenteel mensaje DEMO ACTIVADOdurante 6seguidos. | ·La secadora está en modo «Demonstración». Pulse y mantenga pulsadossimultáneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante3seguidos. La pantalla做不到le mensaje DEMO DESACTIVADODurante 3seguidos y la secadora volverá aFuncionar normalmente. |
| Las luces del panel de controlde la secadora estáanapagadas cuandola secadoraestá encendida. | ·La secadora ha pasado a modo Standby para ahorrar energia. Estocurre si se suturen corte del fluido electrico o sedea la secadora sininiciar un programa oupon de que finalice un programa de secado.- Mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO y las lucesse encenderán. |
Sistema de bomba de calor
Esta secadora cuenta con un sistema de bomba de calo sellada para secar su ropa. Para su funciona el bomba de calor contiene gases fluorados de efecto invernadero (gases F) que está cubiertos por el Protocolo de Kioto. Estos gases F estan en unaunidad sellada.Estaunidad sellada contiene 0,29kg de gas F R134a que actua como refrigerante. Si launidad sellada fallase, se deben sustituir por una nuovainstitutiona sellada. Para mas informacion, contacte con su Centro de service mas cercano.
- Aviso: Los gases que contiene el sistema sellado no son peligrosos para la salute pero si saliese, tendrá un impacto en el calentimiento global.
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía de resolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llame al Centro de servicios专业技术e mas cercano.
Que información debefacilitaralcentredeservicio tecnico:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de comprra.
- el Modelo del electrodomóstico (Mod.).
- el número de série (N/S).
Esta informacionuedeencarnarse en la placacidificativa en el interior de la puerta de laquina.
Piezas de repuesto
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla ustedismo o una persona no autorizada pueda occasionar daños a la secadora, además de invalidate la garantía de piezas de repuesto. Llamé a un technician autorizzato si experimenta algo problema cuando utilise laquina.
- Tenga enIELD: las personas sin calificacion no deberan realizar tinguna reparacion ni serviceo Technique que incluya acceder a la unidad sellada de la bomba de calor.
Información sobre reciclado y disposición

como parte de nuestro compromiso continu por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el Derecho de utiliser
components reciclados de calidad paramantener loscostes de nuestros clients bajos y reducir el despercioode materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuacion corte el cable de alimentacion al ras con el electrodomestico. Deshagase de estas piezas por分开ado a fin de asegurar que el electrodomestico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodomístico viejo
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
E
| Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a planta energia 8 kg | Eficiencia energetica clase A |
| Consumo anual ponderado de energia (AEc) 404.6 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a planta energia y energia parcial, y el consumo de losodos de baja potencia. El Consumo de energia real por ciclo dependerá de是如何 se usa el aparato. | |
| Esta secadora domestica es una Secadora automatística de condensación | |
| Consumo de energia: planta energia Edry 3.43 kWh, energia parcial Edry1/2 1.83 kWh | |
| Consumo de potencia: apagado (Po) 0.14 W, encendido (Pt) 3.36 W | |
| Duración del 'modo 'encendido' para sistemas de gestión de potencia 30关键时刻 | |
| El 'programa estándar de algodón' apropiado para el secado normal de prendas de algodón húmedas es el programa más eficiente en tiérminos de consumo de energia para algodón realizado a planta energia y energia parcial, que es Algodón – Seco listo para guardar | |
| Duración del programa (minutos): ponderado (Tj) planta energia y energia parcial 186, planta energia (Tdry) 248, energia parcial (Tdry1/2) 139 | |
| Eficiencia de condensación clase C | |
| Eficiencia de condensación media (%): planta energia (Cdry) 77, energia parcial (Cdry1/2) 76, ponderada (Ct) planta energia y energia parcial 76 | |
| Nivel sonoro: 69 dB(A) con referencia a 1 pW | |
Estos datos también estarán disponibles en el situ Web http://www.hotpoint-ariston.com/ha/

Français, 1

Deutsch, 19

Espanol, 37

Portugués, 55 Netherlands, 73

Nederlands, 73
TCD 833
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Verificar o tambor(before de cada ciclo
Limpeza do filtro da bomba de calor
Limpar a maquina.
Resolucao de problemas, 70
Reparacoes, 71
Eliminação
Nota:Esta luz también fica laranja e intermitente durante a fase de Pós-tratamento de um programa.
Seleccionar o idioma
Da primeira vez que liga a sea secadora, devera seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponveis.

Programa Delicados Bebe
Programa Engomar fácil
Atraso de Tempo (Temporizado)
Casosellecioneestaopao,activasfuncoesde preepos-tratamento,seadequado.
Nota: Se tiver selecionado a opcao de Som, esta opao nao está disponible.
- Puxe a pega de plástico do FILTER para cima (ver diagrama).

Estes dados también se encontrar disponible no site Web em http://wwwpoint-ariston.com/ha/

EstequipmentestamconformidadecomasseguientsdirectivasdaUE:
ManualFácil