FET6412WS - Lavadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FET6412WS FAGOR en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora de carga superior |
| Marca | Fagor |
| Modelo | FET6412WS |
| Capacidad de lavado (algodón) | 6 kg |
| Programas de lavado | Algodón, Color/Sintético, Delicado/Lana, Lavado a mano, Flash 30 min, OptiA 45 min, Aclarado, Centrifugado, Vaciar depósito |
| Temperatura máxima de lavado | 90 °C |
| Suministro de agua | Solo agua fría, presión 0,1 – 1 MPa (1 – 10 bar) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz (estimación) |
| Consumo en modo apagado | < 0,5 W |
| Consumo en modo reposo | < 1,5 W |
| Opciones disponibles | Prelavado, Reducción de tiempo, Aclarado adicional, Planchado fácil, Desagüe (110 rpm), Parada con cuba llena, Salida diferida |
| Sistema de ahorro de agua | Water Saver Technology (depósito de recuperación de agua de aclarado, ahorro de 8,5 L por ciclo) |
| Seguridad infantil | Sí (bloqueo de teclas) |
| Seguridades automáticas | Bloqueo de la tapa durante el ciclo, control del nivel de agua, detección de desequilibrio, antiespuma |
| Mantenimiento corriente | Limpieza mensual del filtro de la bomba, limpieza del cajetín de productos, ciclo a 90 °C mensual |
| Reparabilidad | Piezas disponibles del fabricante, intervención por profesional cualificado |
| Garantía | No especificada en el manual |
Preguntas frecuentes - FET6412WS FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre FET6412WS FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FET6412WS - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FET6412WS de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO FET6412WS FAGOR
Con objeto de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.
Importante:
Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente con su funcionamiento.

Seite 14
| Desmontaje de las bridas de transporte | 4 |
| Desplazamiento de su aparato | 4 |
| Alimentación de agua fría | 4 |
| Evacuación de las aguas sucias | 4 |
| Alimentación eléctrica | 5 |
| Instalación de su aparato | 5 |
| Carga de la ropa | 5 |
| Carga de los productos de lavado | 5 |
| Programación | 6 |
Página
| Seguridad niños | 8 |
| Detalle de los programas y de las opciones | 8 |
| Modificación de un programa de lavado | 10 |
| Seguridades automáticas | 10 |
| Limpieza del filtro de bomba | 11 |
| Mantenimiento de su aparato | 11 |
| Incidentes susceptibles de ocurrir | 12 |
| Mensajes particulares suministrados por la pantalla | 12 |
| Información relativa al reglamento UE 1015/2010 | 13 |
• CONSEJOS DE SEGURIDAD

Importante :
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavar, aclarar y centrifugar los textiles lavables a máquina.
Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier responsabilidad y garantía en caso de no respeto de estas recomendaciones susceptibles de provocar daños materiales o corporales.
- No está previsto que usen este aparato personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni personas que no tengan experiencia o conocimiento, salvo si han estado bajo el control o han recibido formación previa referente al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- El aparato sólo debe utilizarse conforme al modo de empleo, para evitar dañar su ropa y su aparato. Sólo utilice productos de lavado y de mantenimiento certificados para el empleo en las lavadoras de uso doméstico.
– Si antes del lavado, trata su ropa con quitamanchas, disolventes y, en general, con cualquier producto inflamable o de alto poder detonante, no la ponga inmediatamente en el aparato.
De la misma manera, le recomendamos altamente no utilizar disolventes o productos en bomba aerosol al lado de su lavadora y más generalmente de aparatos eléctricos en un cuarto mal ventilado (riesgo de incendio y de explosión).
– Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios que le recomendamos (ver capítulo «INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR»), llame a un profesional cualificado.
– Si ha de abrir su lavadora en curso de ciclo (por ejemplo: para añadir o quitar ropa), según la fase en la cual se encuentra el programa (en lavado esencialmente), tenga cuidado con la temperatura interior que puede ser muy elevada (riesgo de quemaduras graves).
- Durante una nueva instalación, el aparato ha de ser conectado a la red de distribución de agua mediante un tubo nuevo, el tubo usado no ha de reutilizarse.
- Los aparatos usados han de convertirse en aparatos inutilizables. Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Cierre la llegada de agua y quite el tubo. Haga inutilizable la cerradura de la puerta.
- No deje a los niños jugar con el aparato y aleje los animales domésticos.
- En caso de riesgo de helada, desenchufe el tubo de llegada de agua y vacíe el agua susceptible de permanecer en el tubo de vaciado colocando éste lo más abajo posible en un recipiente.
• AHORROS DE ENERGÍA
- Sólo programe el prelavado cuando sea absolutamente necesario: por ej. para prendas de deporte o de trabajo muy sucias, etc.
- Para la ropa poco o medio sucia, un programa de baja temperatura es suficiente para obtener un resultado de lavado impecable.
- Para la ropa poco sucia, elija un ciclo de lavado corto.
- Dosifique el producto de lavado según la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa y respete los consejos de los paquetes de detergente.
• PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos.

Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos.
Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.
• DESCRIPCIÓN DE SU APARATO

text_image
A B C D D 1 D 2
A Panel de Mandos
B Maneta Apertura de la tapa (queda bloqueada durante el ciclo)
© Depósito de agua
D Palanca de puesta sobre ruedas (según el modelo)
E Tubo de desagüe
F Traviesa bridaje
G Tubo de alimentación de agua (no conectado)
H Cable de alimentación eléctrica
• DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE

Importante:
Antes de cualquier utilización, es imperativo efectuar las aciones descritas a continuación.
Estas operaciones consisten en retirar todas las piezas que sirven para inmovilizar la cuba de su aparato durante el transporte.
Estas operaciones llamadas «de desbridaje» son necesarias para el buen funcionamiento de su aparato y el respeto de las normas vigentes en materia de seguridad.
Si estas operaciones no se efectúan en su totalidad, eso podría ocasionar daños graves a su aparato durante su funcionamiento.
- Quite la lavadora de su zócalo (verifique que el calzo Aira el mantenimiento del motor no ha quedado metido debajo de la máquina) (Dibujo D3)
- Quite los 4 tornillos Rn un destornillador (Dibujo D4)
- Retire la traviesa mitando los dos tornillos (Dibujo D5) mediante una llave de 10 o de 13 mm (según el modelo)
(asegúrese que los dos tirantes de plástico fijados sobre la traviesa se quitan al mismo tiempo que esta última).
- Volver a colocar los tornillos 📁 su emplazamiento inicial.

Atención:
Tape imperativamente los dos agujeros mediante
tapaagujeros movistos para este efecto (suministrado en la bolsa de accesorios) (Dibujo D6))
- Quite el calzo de inmovilización del conjunto tambor-cuba (Dibujo D7).
Para ello:
- levante la tapa de la máquina
- quite el calzo F
- quite el calzo ©
- libere las puertecillas del tambor, bloqueadas en posición baja, apretando simultáneamente sobre las dos partes.

Atención:
Quite las abrazaderas soporte tubos Hape
imperativamente los agujeros mediante los tapaagujeros provistos a este efecto ①uministrado en la bolsa de accesorios) (Dibujo D8).

Consejo:
Le aconsejamos conservar todas las piezas de bridaje, ya que
habrá que montarlas de nuevo obligatoriamente si tiene que transportar un día su máquina.

Información:
Antes de su salida de fábrica, su aparato ha sido controlado minuciosamente; resulta posible que constate la presencia de un poco de agua en la cuba o a nivel de las cubeta de detergente (cajas de productos).
- Puesta sobre ruedecillas:
Si su máquina está dotada de ruedecillas escamoteables, puede desplazarla fácilmente.
Para la puesta sobre ruedecillas, haga pivotar, desde la derecha hasta la extremidad izquierda, la palanca situada en la parte inferior del aparato (Dibujo D9).

Importante:
En funcionamiento, la máquina no debe apoyarse sobre sus
ruedecillas «delanteras»: no olvide volver a colocar la palanca en su posición inicial.
• ALIMENTACIÓN DE AGUA FRÍA
Enchufe el tubo de alimentación (Dibujo D10):
- por una parte, sobre el racor situado detrás de la máquina
- por otra parte, sobre un grifo dotado de una cantonera fileteada ∅ 20x27 (3/4 BSP).
Si utiliza un grifo auto-taladrador, la apertura practicada debe tener un diámetro de 6 mm como mínimo.
Llegada de agua :
- Presión de agua mini: 0,1 MPa ó 1 bar
- Presión de agua maxi: 1 MPa ó 10 bar
- Reemplazo del tubo de alimentación en agua
Durante el cambio, asegúrese del buen apriete y de la presencia de la junta en las dos extremidades.
• EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS
Conecte el tubo de desagüe (Dibujo 11):
- de manera provisorial, sobre un fregadero o una bañera.
- o de manera permanente, sobre un sifón ventilado.
Si su instalación no está dotada de un sifón ventilado, procure que:
la conexión no esté estanca. En efecto, para evitar cualquier recalcado de aguas usadas en la máquina, se recomienda vivamente dejar libre paso al aire entre el tubo de desagüe de la máquina y el conducto de evacuación.
En cualquier caso, la cruceta de vaciado deberá ser colocada a una altura comprendida entre 90 y 65 cm en relación con la base de la máquina.

Importante:
Procure mantener correctamente el tubo de desagüe mediante una atadura para evitar que la cruceta se desprenda en curso de vaciado y provoque una inundación.
Para que el agua usada se evacue correctamente, no conduzca el tubo de vaciado por un camino demasiado sinuoso. La proliferación de codos reduce la eficacia de la bomba de vaciado.
Es posible evacuar las aguas usadas en el suelo a condición que el tubo de desagüe pase por un punto situado a una altura comprendida entre 90 y 65 cm en relación con la base de la máquina (Dibujo D12).

D

• ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Importante:
Para su seguridad, es imperativo seguir las indicaciones
dadas a continuación.
- Antes de conectar el aparato, deberá imperativamente asegurarse de que sus características eléctricas son compatibles con las de su instalación (ver las indicaciones escritas sobre la placa de características fijada al dorso del aparato).
- La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a las prescripciones de las Autoridades Eléctricas del país concernido, en particular para la puesta a tierra y el emplazamiento en un cuarto de baño.
No podemos ser considerados como responsables de cualquier incidente provocado por una instalación eléctrica incorrecta.

Consejo:
Consejos para la instalación eléctrica de su aparato
- No utilice alargador, adaptador o toma múltiple.
- No suprima nunca la puesta a tierra.
- La toma de corriente debe ser facilmente accesible pero fuera del alcance de los niños.
En caso de incertidumbre, póngase en contacto con su instalador.

Importante:
Su aparato es conforme a las directivas europeas 2006/95/CE
(directiva baja tensión) y 2004/108/CE (compatibilidad electro-magnética).
• INSTALACIÓN DE SU APARATO

Importante:
Si coloca su máquina al lado de otro aparato o de un mueble, le aconsejamos dejar siempre entre ellos un espacio para facilitar la circulación del aire.

Consejo:
Por otra parte, le desaconsejamos altamente :
- instalar su aparato en una habitación húmeda y mal ventilada.
- instalar su aparato en un lugar donde podría ser sometido a proyecciones de agua.
- instalar su aparato en un suelo con moqueta.
Si no puede evitarlo, tome todas las disposiciones para no molestar la circulación del aire en su base, y asegurar una ventilación correcta de los componentes internos
- Puesta a nivel :
Verifique mediante un nivel que el suelo es horizontal : inclinación máxima 2°,es decir una distancia de más o menos 1 cm medido sobre la anchura y de 1,5 cm sobre la profundidad de la máquina.
- Patas ajustables
Algunas máquinas están dotadas de dos patas ajustables situadas en la parte delantera que permiten compensar las desigualdades del suelo. Para ajustar la horizontabilidad y la estabilidad de la máquina, proceda como sigue:
- ponga la máquina sobre ruedecillas (o bascúlela ligeramente hacia atrás si no está dotada de ruedecillas escamotables)
- según la configuración del suelo, enrosque o desenrosque la o las patas para ajustarla(s) en altura (Dibujo D13)
- vuelva a poner la máquina sobre sus patas y verifique su estabilidad.
• CÓDIGO DE MANTENIMIENTO DE LOS TEXTILES
- Lavado 95: no exceda nunca las temperatures indicadas
- Clorado diluido en frío possible :
- Plancha : suave mediana fuerte
- Limpieza en seco: esencia mineral Ⓕ
percloroetileno cualquier disolvente
- Nota: un código tachado indica su prohibición ✗ ✗ ✗



• CARGA DE SU ROPA
Efectúe las operaciones en el orden siguiente :
- Apertura de la máquina
- Verifique que el selector de programas está correctamente posicionado sobre «
– Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la máquina. Se abre la tapa.
- Abra el tambor apretando sobre el pulsador situado sobre la puertecilla delantera.
- Introducción de la ropa
Para resultados de lavado óptimos, coloque la ropa, previamente seleccionada y desplegada, en el tambor, sin amontonarla y repartiéndola de modo uniforme. Mezcle las piezas grandes y pequeñas para obteber un centrifugado óptimo, sin formación de desequilíbrio.
• Cierre del tambor
Asegúrese que el tambor está bien cerrado.

Importante:
Verifique que los tres ganchos y el ribete del pulsador anecen bien visibles.
• CARGA DE LOS PRODUCTOS DE LAVADO

Importante:
(Dibujo D14)
— La cubeta «LAVADO» puede contener los polvos y los líquidos, sin embargo, no utilizar detergente líquido para los programas CON prelavado y/o CON «arranque diferido» (según modelo).
— El suavizante concentrado debe diluirse en agua caliente.
— La lejía concentrada debe ser diluida imperativamente.
— Para un llenado correcto de las cubas de productos, ponga la tapa en su posición máxima de apertura.
- No exceda el nivel MAX.
- Dosificación del detergente
La cantidad de detergente a utilizar depende de la dureza del agua, del grado de suciedad de su ropa y de la cantidad de ropa a lavar.
Refiérase siempre a las prescripciones de dosificación que figuran sobre el embalaje de sus productos de lavado.
Atención: los consejos de los fabricante de detergentes corresponden, en la mayoría de los casos, a un llenado máximo del tambor.
Adapte correctamente su dosificación al peso de la ropa introducida en la máquina.
Estos consejos le evitarán una dosificación excesiva responsable de la generación de espuma. Una sobreproducción de espuma puede disminuir los resultados de su máquina y aumentar la duración de lavado así como el consumo de agua
- Detergentes para prendas de lana y textiles delicados Para el lavado de estos textiles, se recomienda utilizar un detergente apropiado (evite echar éste directamente sobre el tambor ya que algunos de estos productos son agresivos para el metal).
• Antes del primer lavado
Antes de efectuar su primer lavado, le recomendamos hacer un ciclo de lavado «ALGODÓN 90 °sin prelavado», sin ropa y utilizando 1/2 dosis de su detergente habitual. Esto servirá para eliminar los residuos de fabricación que pueden, eventualmente, subsistir en la máquina. El depósito de agua se llenará por primera vez.
Este sistema ha sido creado para conseguir un importante ahorro de agua. Se recuperará el agua del último aclarado y se guardará en el depósito. Ese agua será la primera que se utilizará al comienzo del siguiente ciclo de lavado.
El sistema está operativo en todos los programas, salvo en los programas opcionales de aclarado y centrifugado.
El programa "Vaciado Depósito" le permitirá vaciar el depósito si va a ausentarse durante largo tiempo.
D 13 D 14

② || Cubeta lavado (polvo o líquido)
③ Suavizante
④ cl Lejía cl

DETERGENTE POLVO

DETERGENTE LÍQUIDO
• DESCRIPCIÓN DE LA TABLA DE MANDOS

text_image
Ajuste de la temperatura Elección del programa de lavado o de vaciado del depósito 1 2 Elección y ajuste de un lavado diferido 5 Inicio/Pausa 6 80 1800 3 4 Ajuste de la velocidad de centrifugado Opciones Seguridad niños
Información:
Todas las teclas son sensitivas,
es decir que no se hunden.
La tecla «Inicio/Pausa» ¿peude, en ningún caso, anular un programa.

Importante:
Antes de poner su lavadora en marcha, verifique que el cable eléctrico esté enchufado y el grifo de agua abierto. Asegúrese también del cierre correcto de las puertas del tambor y de la tapa de la lavadora. En la fase «fin de ciclo», cuando aparece en la pantalla «StOP», cualquier acción sobre uno de los elementos de mando (selectores o teclas) permite volver al modo «programación».
Por medida de seguridad, al final del ciclo, le aconsejamos desconectar el cable eléctrico y luego cerrar el grifo de llegada de agua.
• VALIDACIÓN, ANULACIÓN, PAUSA
- Validación de su elección:
- Para validar el programa que haya elegido, pulse «Inicio/Pausa» 6
Nota: Después de programar un ciclo de lavado diferido, no hace falta pulsar «Inicio/Pausa». La selección se tendrá en cuenta al cabo de unos segundos.
• Anulación:
-Puede, en cualquier momento, anular lo que haya elegido colocando el selector dn « 🍎 ».
Esta operación puede efectuarse durante la programación, durante el periodo de espera previo al arranque efectivo del ciclo y durante todo el ciclo de lavado Anula también la «Seguridad niños».
• Pausa:
- También puede interrumpir provisionalmente el ciclo pulsando brevemente la tecla "Inicio/Pausa" 6

Importante:
Esta operación no se puede efectuar durante el centrifugado.
Para obtener más precisiones sobre esta función, remítase al capítulo «PROGRAMACIÓN : Poner o quitar una prenda...».
• MEMORIZACIÓN ACTIVA
Su lavadora memoriza sus costumbres de lavado. Para cada arranque de programa, graba la temperatura, la velocidad y las opciones que más utiliza y se las propone a cada puesta bajo tensión.

Importante:
Al encenderla, la lavadora le propondrá, para cada programa, los parámetros del fabricante, pero al cabo de unos ciclos adoptará sus últimos ajustes.
• PROGRAMACIÓN
- Programación de un ciclo de lavado:
| – Gire el selectorpara elegir el programa de lavado mejor adaptado a la naturaleza de su ropa.Nota: El hecho de girar el selector sobre una posición distinta de «!» pone la máquina bajo tensión. | La lavadora presenta en la pantalla la temperatura y la velocidad de centrifugado más convenientes para el programa elegido, junto con la duración del programa. |
| – Si lo desea, puede modificar la temperatura de lavado propuesta con ayuda de la tecla2Nota: Para realizar un lavado en frío, ponga en la pantalla la temperatura «0». | |
| – Con ayuda de la tecla3puede también:- modificar la velocidad de centrifugado propuesta.- o elegir un escurrido al final del ciclo.El ciclo se terminará por un centrifugado suave a 110 rev/min.- o bien parar con la cuba llena.Su lavadora se parará cuba llena de agua antes del centrifugado final. | |
| – Elija o no las opciones mediante las teclas4. | Indicador(es) de la(s) opcion(es) seleccionada(s) |

Información:
Para cada una de las selecciones anteriores, la máquina solo os permitirá elegir valores u opciones que sean compatibles con el programa seleccionado.
• PROGRAMACIÓN
| • Programación de un ciclo de lavado (sigue) : | Visualización |
| – Elija un arranque inmediato apretando sobre «Inicio/Pausa»6... | Durante toda la duración del ciclo, la lavadora le indica en qué fase del ciclo se encuentra... ... así con Ita para |
| – ... u opte por diferir su ciclo utilizando las teclas5(ver manera de proceder en el capítulo «DETALLES DE LAS OPCIONES • Arranque diferido»). | Una animación (cuatro pequeños segmentos que giran sobre sí mismos) materializa el periodo de espera anterior al inicio del ciclo. |
- Poner o quitar una prenda durante el ciclo (imposible durante el centrifugado):
| – Apriete sobre la tecla «Inicio/Pausa» para interrumpir el ciclo.– Ponga o quite la o las prendas.El tiempo de desbloqueo de la tapa depende de la temperatura interior de la lavadora y, por motivos de seguridad, puede llegar a ser de varios minutos si se ha realizado el lavado a una temperatura superior a 40°C.– Apriete sobre la tecla «Inicio/Pausa» para reiniciar el ciclo.Nota: Si ha elegido un arranque diferido, puede acceder instantáneamente al tambor, en cualquier momento, durante la fase previa al arranque del ciclo de lavado sin interrumpir ni reiniciar el ciclo. | Cuenta atrás del tiempo elegido y pilotos de desarrollo de ciclo de «Tiempo restante» parpadeando alternativamente. Reinicio de la cuenta atrás y pilotos encendidos «fijos» de nuevo.[IMAGE] |
- Anulación en curso de programación, de lavado o durante una pausa :
| – Ponga el selector [10]bre la posición « ». ⏻Nota:- En cualquier caso, una anulación le obliga, después, a volver a programarlo todo desde el principio.- Si ha anulado en curso de lavado, no olvide vaciar el agua si necesario. Para ello, realice un programa de “Centrifugado” regulando la velocidad en « I 10 ». | Todas las indicaciones están apagadas |

- Fin del ciclo:
| Nota: Después del centrifugado, algunos modelos posicionan automáticamente la apertura de su tambor en la parte superior para facilitar el acceso a la ropa. Esta operación dura 3 minutos como máximo.- A continuación, la lavadora indica "StOP", lo que indica el final del ciclo.Ponga el selector [IMAGE] sobre la posición « ». ⏻Puede entonces abrir la tapa y sacar su ropa. |
- Mantener los resultados de su lavadora (Mantenimiento del filtro de bomba):
| Debe limpiar regularmente el filtro de bomba de vaciado (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA») |

Importante:
Si no limpia regularmente el filtro de bomba, los resultados de su lavadora pueden verse afectados
Para obtener más precisiones en cuanto a las diferentes funciones, remítase a los capítulos «DETALLES DE LOS PROGRAMAS» y «DETALLES DE LAS OPCIONES».

Información:
Tras un corte de corriente, durante la puesta bajo tensión, el ciclo de lavado seguirá sistemáticamente donde se ha interrumpido
• EJEMPLOS DE PROGRAMAS
Para elegir el programa mejor adaptado a la naturaleza de su ropa, respete las indicaciones que figuran sobre las etiquetas fijadas sobre la mayoría de los textiles.
| Cuadro de los programas | 山 | ∅∅ | ∅+ | ∅ | 110 | L_J | |||
| Naturaleza del textil | Temperatura (°C) | Carga máxima de ropa seca | prelavado | Reducción Tiempo | Aclarado Extra | Fácil Planchado | Escurrido | Antiarrugas | |
| [7440] | ALGODÓN | 0 - 90° | 6,0 kg | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| [CV82] | SINTÉTICOS | 0 - 60° | 2,5 kg | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| [1721] | DELICADOS LANA | 0 - 40° | 1,5 kg | ● | ● | ● | |||
| Programas especiales | |||||||||
| OptiA 45 min | 0 - 40° | 3,0 kg | ●● | ||||||
![]() | Lavado a mano | 0° | 1,0 kg | ● | ● | ● | |||
| Flash 30 min | 0 - 40° | 2,5 kg | ● | ● | |||||
| Programas complementarios | |||||||||
| Vaciado Depósito | - | ||||||||
| Aclarado | - | ● | ● | ||||||
| Centrifugado | - | ● | |||||||
- Estas funciones pueden ser utilizadas solas o acumuladas – las combinaciones ilógicas son imposibles
- PROGRAMAS PARA LOS ENSAYOS SEGÚN EL REGLAMENTO DELEGADO (UE) N° 1061/2010
-Programa algodón estándar a 60°C : Algodón - 60°C - sin opción - centrifugado maxi.
-Programa algodón estándar a 40°C : Algodón - 40°C - sin opción - centrífugado maxi.
• SEGURIDAD NIÑOS
- Para proteger su programación, active la «Seguridad niños» apretando de manera simultánea sobre las 2° a y 4° a teclas de opciones 4.
Cuando está activada esta seguridad, el piloto correspondiente al símbolo está encendido.
- Para desactivar la «Seguridad niños», apriete de nuevo de manera simultánea sobre estas mismas dos teclas.
Nota: Puede activar o desactivar la «Seguridad niños» en cualquier momento.
Por cierto, le recomendamos activarla únicamente tras haber efectuado la programación y al lanzar el ciclo.
Visualización

Los principales programas propuestos por esta máquina son
- OptiA 45 min
Este programa a 40°C permite lavar en 45 minutos exactos, una carga habitual de algodón y de ropa mixta de 3 kg, garantizando un resultado de lavado perfecto y el máximo ahorro de energía
• ALGODÓN
Para una carga de ropa compuesta de ALGODÓN blanco resistente o de color.

Importante:
Si lava ropa de color, no exceda la temperatura de 60 °C maxi.
Nota : Durante los primeros minutos de este programa, su lavadora evalúa automáticamente la carga de la ropa introducida. En base a ello, adapta el consumo de agua y la duración del programa para un lavado perfecto.
• SINTÉTICOS
Para una carga de ropa compuesta de COLORES DELICADOS, SINTÉTICOS RESISTENTES o FIBRAS MEZCLADAS
• DELICADO / LANA
Para una carga de ropa compuesta de VISILLOS, TEXTILES DELICADOS, ROPA FRÁGIL o LANAS «LAVABLES A MÁQUINA».
Nota : Programa con acción mecánica baja y centrifugado muy suave que respetan la naturaleza de su ropa.
• Lavado a mano
Para una carga de ropa compuesta de SEDA o de TEXTILES PARTICULARMENTE DELICADOS.
Nota: Programa con acción mecánica muy baja y que no comporta centrifugados intermediarios durante los aclarados.
El ciclo termina con una fase de centrifugado muy suave y progresivo limitada a 600 rev/min.
• Aclarado
Aclarado separado seguido, según elija :
– de un centrifugado con vaciado
– de un vaciado sólo (opción «escurrido»)
– de una parada cuba llena de agua.
- Centrifugado

Permite un centrifugado separado con vaciado.

Importante:
En caso de un «acclarado sólo» seguido por un centrifugado o un «centrifugado sólo», procure elegir correctamente una velocidad de centrifugado adaptada a la naturaleza de la ropa introducida en la máquina.
• DETALLES DE LOS PROGRAMAS (sigue) :
- Flash 30 min
Este programa le permite refrescar una carga de ropa poco sucia de 2,5 kg compuesta de ALGODÓN, BLANCO, COLORES o SINTÉTICOS RESISTENTES.
Su duración se limita a 30 minutos.
En este programa, la temperatura de lavado es automáticamente programada a 40 °C.

Importante:
Para este programa, las dosis de detergente deben ser
reducidas a la mitad.
• Vaciado depósito
Permite vaciar el depósito "Water saver technology".
Nota : En el siguiente ciclo, el depósito se llenará automáticamente al final del programa.
• LAS PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

Water saver
technology
- ¿Qué cantidad de agua se ahorra con "Water saver technology"?
Ahorrará 8,5 litros en cada ciclo, es decir el 25%, o unos 2 metros cúbicos al año.
- ¿Qué pasa si he lavado ropa que ha desteñido?
Se recomienda hacer un "Vaciado Depósito" después del ciclo de lavado.
• ¿Hay que vaciar el depósito al irse de vacaciones?
No es necesario hacerlo, pero, si se desea, se puede vaciar el depósito con el programa "Vaciado Depósito".
- ¿Se puede, a pesar de todo, limpiar el depósito si se quiere?
Puede poner un programa de algodón a 90 °C sin ropa y llenar hasta la primera marca el depósito de suavizante con un detergente de venta en los comercios.
El lavado a 90 °C permitirá lavar el tambor y borrar cualquier resto de colorante.
En el último aclarado, entrará en la lavadora el detergente que se encuentra en el depósito del suavizante.
Al finalizar el último aclarado, el agua cargada con detergente pasará al depósito Water Saver.
Una vez terminado el ciclo, espere al menos 1 hora antes de vaciar el depósito para que el producto pueda actuar.
Después, tiene que poner un programa "Vaciado Depósito".
- ¿Puedo utilizar tinte de venta en comercios para teñir ropa?
No, está desaconsejado utilizar tinte en la lavadora.
- ¿Se puede dejar el agua en el depósito durante varios días?
Sí, porque el depósito "Water saver technology" está protegido con un tratamiento antibacteriano.
Además, tenemos el distintivo "Sanitized".

• DÉTALLES DE LAS OPCIONES
• Prelavado ↓
Especialmente concebido para ropa sucia (barro, sangre...).
Un primer removido en frío específico precede a una fase de calientamiento a 30 °C.
Este removido en frío permite quitar, antes del calentamiento, las partículas que ensucian la ropa.

Importante:
Es necesario introducir detergente en el compartimiento «|»
de la caja de productos.
- Reducción Tiempo

Permite reducir la duración del ciclo en 2 niveles pulsando sucesivamente el mando.
El nivel 1 reduce la duración una media del 20%.
El nivel 2 lo reduce una media del 40% y está destinado a la ropa poco sucia.
- Aclarado extra

«Especial pieles sensibles y alérgicas»: añade un aclarado suplementario al ciclo de lavado.
• Fácil planchado
Con esta opción, la ropa se lavará de una forma más suave usando la misma potencia. La velocidad de centrífugado se reduce para que la ropa tenga menos arrugas.
- Escurrido (110)
Esta función, para la ropa más delicada, permite suprimir el centrifugado y pasar directamente a la fase de vaciado de la lavadora.
• Antiarrugas (LJ)
Esta función permite quitar ropa de su lavadora antes de la fase de centrifugado o diferir esta fase de centrifugado, esto permite a su ropa quedar en el agua para evitar que se arrugue.
Nota: Cuando la lavadora esté parada con la cuba llena de agua, el piloto de avance del ciclo «Centrifugado» (©) parpadeará y el indicador de tiempo restante marcará "00:00".
Después:

— Desea efectuar un vaciado con centrifugado.
En este caso, elija una velocidad de centrifugado adaptada a la naturaleza de la ropa, mediante la tecla «Centrifugado» (⑥ 3)
El programa se terminará automáticamente.
— O desea efectuar un vaciado sólo.
En este caso, mediante la tecla «Centrifugado» 3:eleccione la función «escurrido» (velocidad de centrifugado « »)
- Arranque diferido
Puede retrasar el arranque de su programa para beneficiarse de la tarifa horas de menor consumo o de evitar que la carga esté durante mucho tiempo en el tambor desde que el ciclo finaliza.
Para poder acceder a esta función, tiene que pulsar la tecla «+» 5.
Elija el tiempo que debe pasar para que arranque el ciclo pulsando repetidamente la tecla «+» (el ajuste se realiza de hora en hora).
Nota:
- La tecla «»le permite volver atrás mientras está realizando el ajuste.
- La cuenta atrás del tiempo restante antes de que arranque el ciclo se efectúa de hora en hora hasta que falte 1 hora, después de minuto en minuto entre 59 minutos y 1 minuto.

Información:
Durante todo el periodo de espera, se visualiza el símbolo de inicio diferido y se encienden cuatro segmentos sucesivamente.


G-


G-


G-


G-
Al final del período de espera, el programa arranca y la lavadora comienza la cuenta atrás del tiempo que falta para terminar el ciclo.
- MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA DE LAVADO
• Durante la programación:
Antes de apretar sobre la tecla «Inicio/Pausa» 6 todas las modificaciones son posibles.
- Tras el arranque del ciclo:
Después de pulsar la tecla «Inicio/Pausa» 6 si desea modificar el tipo de textil (por ejemplo pasar de «ALGODÓN» a «SINTÉTICOS», etc.), tiene obligatoriamente que anular en programa en curso. Para ello, ponga el selector en la posición « ⏻ ».
Programe después su nueva elección sin olvidarse de validarla pulsando la tecla «Inicio/Pausa» 6.
Nota: Si cambia de programa sin anularlo, la lavadora indicará :
Esto indica que no se ha tenido en cuenta la nueva selección.

El ciclo en curso no ha quedado anulado y, si vuelve a poner el selector 1 en su posición inicial, ese ciclo continuará desarrollándose normalmente.
• Durante todo el ciclo:
Las modificaciones siguientes son posibles sin apretar sobre la tecla «Inicio/Pausa» 6.
- Para un tipo idéntico de textil, puede modificar la temperatura Nota: Si la temperatura alcanzada por el ciclo de lavado es superior a la de su elección, el calentamiento del agua se para inmediatamente y el ciclo continúa.
- Puede modificar las velocidades de centrifugado durante todo el ciclo.
- Puede seleccionar un escurrido y una parada cuba llena durante todo el tiempo del lavado.
- Puede activar la opción «Aclarado Extra» ( ) hasta el inicio del aclarado (hasta que se encienda el piloto « »)
- Puede desactivar todas las opciones durante todo el ciclo en la medida en que su acción todavía no se haya terminado.
- Durante el periodo previo al arranque efectivo del ciclo (cuando ha elegido atrasar su lavado):
– Todas las modificaciones de programa se toman en cuenta durante el periodo de espera de un arranque diferido.
- Puede modificar la duración del «arranque diferido» durante todo el periodo de espera previo al arranque efectivo del ciclo. Para ello, pulse las teclas de ajuste 5 (+) o (-) para elegir un nuevo valor.
Nota:
-Durante este periodo, la selección de un nuevo tiempo anula la selección anterior. La nueva duración elegida se toma en cuenta a partir de la última selección.
-Si, durante ese tiempo, desea anular totalmente el “arranque diferido”, pulse alguna de las teclas 5 +) o (-) hasta que se apague el piloto «©y se encienda el piloto « ».
A continuación, pulse brevemente la tecla «Inicio/Pausa» 6.
El ciclo arrancará inmediatamente.
- Puede activar o modificar todas las opciones durante el plazo de espera de un "arranque diferido".
- En fin de ciclo:
Cuando la lavadora presente "StOP", puede programar un nuevo ciclo sin tener que colocar el selector sobre la posición « » 🔒.
Para ello, sólo tiene que girar el selector o pulsar alguna de las teclas 2, 3 o 4.
La lavadora presentará el tiempo del programa que se había seleccionado antes.
Ya está lista para realizar una nueva programación.
• SEGURIDADES AUTOMÁTICAS
- Seguridad de apertura de la tapa:
En cuanto ha arrancado el ciclo de lavado, la tapa de su aparato se bloquea.
En cuanto se termina el ciclo o cuando la máquina se para cuba llena de agua, la tapa se desbloquea.
Si ha programado un «arranque diferido», la tapa no está bloqueada durante todo el periodo de espera previo al arranque del ciclo.
Si desea abrir la tapa durante el ciclo, apriete brevemente sobre la tecla «Inicio/Pausa» y espere por lo menos 1 a 2 minutos para que la seguridad de la tapa se desbloquee.

Importante:
Según el momento del ciclo que desea abrir la tapa, este puede ser más largo ya que se necesita añardirle un período frigeración.
En efecto, en curso de ciclo, para que la seguridad de la tapa se desbloquee, la temperatura interior de la máquina no debe exceder un cierto límite, para evitarle graves quemaduras.
- Seguridad de las aguas:
En curso de funcionamiento, el control permanente del nivel de agua previene cualquier desbordamiento eventual.
- Seguridad de centrifugado:
Su lavadora está dotada de una seguridad que puede limitar el centrifugado cuando exista un reparto incorrecto de la carga.
En este caso, su ropa puede no estar suficientemente centrifugada.
Reparta entonces de modo uniforme su ropa en el tambor y programe un nuevo centrifugado.
- Seguridad antiespuma:
Su lavadora sabe detectar una producción de espuma demasiado alta durante el centrifugado.
En este caso, el centrifugado se para y la máquina se vacía.
Luego, el ciclo vuelve a su curso adaptando las cadencias de centrifugado y añadiendo eventualmente un aclarado suplementario.
Este filtro recupera los objetos pequeños que ha podido dejar sin querer en las prendas y evita que molesten el funcionamiento de la bomba.
Para limpiarlo, proceda como sigue:
- abra las puertas del tambor. En el fondo de éste, ve aparecer una pieza de plástico (Dibujo D15)
- desbloquee esta pieza (Dibujo D16).
Para ello:
- introduzca una varilla (un lápiz o un destornillador, por ejemplo) en el agujero situado sobre la pieza A - mientras aprieta verticalmente mediante esta varilla, empuje la pieza A hacia la derecha hasta que salga de su alojamiento.
- quite la pieza A
- gire ligeramente el tambor, puertas abiertas, hacia la parte delantera de la máquina (Dibujo D17)
Por las aperturas dejadas libres tras haber quitado la pieza A tiene acceso al filtro de bomba B
- quítelo de su alojamiento (Dibujo D17)
- quite los diferentes objetos que se encuentran en el interior
- aclárelo debajo del grifo (Dibujo D18)
- vuelva a colocarlo en su sitio empujándolo a fondo en su alojamiento tras haber verificado la limpieza de éste.
- vuelva a colocar la pieza An su sitio procurando posicionarla correctamente en las aperturas en el fondo del tambor y empujándola hacia la izquierda hasta que esté perfectamente enganchada (Dibujo D19).
• LIMPIEZA DEL APARATO
Importante:
Para la limpieza de la carrocería, del panel de mandos, y, en general, de todas las piezas de plástico, utilice una esponja o un trapo humedecido con agua y jabón líquido únicamente.
En todos los casos, está prohibido:
- los polvos abrasivos.
- las esponjas metálicas o de plástico.
- los productos a base de alcohol (alcohol, disolventes etc ...).
• MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS
Para garantizar una mejor higiene, le recomendamos
– dejar la tapa abierta algún tiempo después del lavado,
- limpiar, más o menos una vez al mes, las partes de plástico y de caucho del acceso a la cuba, mediante un producto ligeramente clorado. Para eliminar todos los residuos de este producto, efectúe un aclarado, - hacer un ciclo de lavado a 90°C por lo menos una vez al mes.
• LIMPIEZA DE LA CAJA DE PRODUCTOS
Limpie regularmente la caja de productos.
Para ello :
- apriete simultáneamente sobre las abolladuras que se encuentran de par en par de la caja, ésta se extrae de su alojamiento (Dibujo D20).
- quite los sifones situados en la parte trasera de la caja y separe ésta de su embellecedor delantero (Dibujo D21)
- aclárelo todo debajo del grifo (procure vaciar el excedente de agua que podría subsistir dentro de la caja)
- vuelva a montar todos los elementos de la caja procurando que la parte caja propiamente dicha esté bien enganchada en la parte embellecedor, y vuelva a colocar el conjunto en su sitio debajo de la tapa de la máquina.
• VERIFICACIONES PERIÓDICAS
Para evitar daños de agua, le recomendamos verificar regularmente el estado de los tubos de entrada de agua y de vaciado. Si constata la menor resquebrajadura, no dude en reemplazarlos por tubos idénticos disponibles al contactar con el fabricante o su Servicio postventa. Para el reemplazo del tubo de entrada de agua, remítase al capítulo «ALIMENTACIÓN DE AGUA FRÍA»
- REEMPLAZO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Para su seguridad, el reemplazo del cable eléctrico o, según su modelo, de la totalidad caja eléctrica y su cable asociado, debe imperativamente ser efectuado por el servicio postventa del fabricante o un profesional cualificado.

text_image
D 15 D 20 A
text_image
D 17 D 18 B
- Ha ovidado apretar sobre la tecla «Inicio/Pausa».
- El aparato ya no está alimentado con electricidad:
- verifique si la toma de corriente está correctamente enchufada.
- verifique el disyuntor, los fusibles.
- El grifo de llegada de agua está cerrado.
– La tapa del aparato está mal cerrada.
- Un charco de agua se forma alrededor de la máquina
Atención:
Primero quite la toma de corriente o corte el fusible
correspondiente y cierre el grifo de llegada de agua.
Durante el funcionamiento del aparato, el control constante del nivel impide que el agua se desborde. Si, a pesar de esto, sale agua de la máquina,
- Es posible que:
- la cruceta de vaciado esté mal posicionada en el conducto de evacuación.
— las conexiones del tubo de entrada de agua sobre la máquina y sobre el grifo no sean estancas :
- verifique la presencia de las juntas así como el apriete de los racors.
- Fuertes vibraciones durante el centrífugado
- Su aparato no ha sido correctamente desbloqueado:
- verifique si todos los calzos que sirven al transporte han sido correctamente retirados (ver capítulo «DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE»)
- El suelo no es horizontal.
- Su aparato se apoya sobre sus dos ruedecillas «delanteras» (según el modelo):
- coloque el aparato sobre sus pies empujando la palanca de puesta sobre ruedecillas hacia la derecha.
- La ropa no está centrifugada o insuficientemente centrifugada
- Ha seleccionado un programa sin centrifugado, por ej. «Escurrido».
- La seguridad de centrifugado ha detectado un reparto incorrecto de la ropa en el tambor:
- desamontone la ropa y programe un nuevo centrifugado.
- La máquina no se vacía
-
Ha programado una «Parada cuba llena».
– El filtro de la bomba de vaciado está tapado: -
limpielo (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA»).
- El tubo de evacuación está plegado o aplastado.
• La tapa no se abre
- El programa todavía no ha terminado.
La tapa queda bloqueada durante toda la duración del programa.
- Las puertecillas del tambor se abren demasiado lentamente (para las máquinas dotadas de puertecillas con apertura suave)
– su máquina no ha funcionado desde hace mucho tiempo.
- está situada en un local demasiado frío.
– residuos de detergente (polvo) bloquean las bisagras.
- En todos los casos, se arregla todo tras la primera apertura.

Importante:
De manera general, y sea cual sea la anomalía constatada,
conviene parar la máquina, desenchufar el cable de alimentación eléctrica y cerrar el grifo de llegada de agua.
- OBSERVACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO; NO SE TRATA DE UN INCIDENTE:
- La duración del programa se acorta o alarga durante el programa
No se trata de un fallo. La duración indicada en la pantalla al comenzar el programa se actualiza en función de la carga introducida (pesado automático). Esto garantiza un resultado de lavado perfecto con un consumo de agua y energía adecuado a la carga. Es normal. El sistema de centrífugado y antiespuma pueden alargar la duración indicada inicialmente.
- MENSAJES SUMINISTRADOS POR LA PANTALLA
- Incidentes señalados que puede arreglar usted mismo En este capítulo, le explicamos cómo resolver usted mismo, muy fácilmente, estos incidentes.
Su aparato detecta sólo ciertos incidentes de funcionamiento y se lo señala por mensajes particulares que aparecen en la pantalla.
| Mensajes | Causas / Remedios |
![]() | Grifo de llegada de agua cerrado. Verifique la apertura del grifo de llegada de agua, y después, apriete de nuevo sobre la tecla «Inicio/Pausa» para volver a iniciar el ciclo. Este incidente también puede ser provocado por una conexión incorrecta del tubo de vaciado (ver capítulo «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS»). |
![]() | El filtro de bomba está obstruido. Limpie el filtro de bomba (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA»), y después apriete de nuevo sobre la tecla «Inicio/Pausa» para volver a iniciar el ciclo. Verifique también el posicionamiento del tubo de vaciado en el conducto de evacuación: la conexión no ha de ser estanca (ver capítulo «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS»). |
![]() | Tapa mal cerrada. Verifique el cierre de la tapa, y después, apriete de nuevo sobre la tecla «Inicio/Pausa» para volver a iniciar el ciclo.Tambor bloqueado. Verifique si una prenda (ej. pañuelo, calcetín,...) pasó entre la cuba y el tambor y bloquea la rotación de éste. Para acceder al fondo de la cuba, remítase al capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA». |
Nota :
Si experimenta un incidente distinto a los indicados anteriormente, le aconsejamos que antes de llamar a su reparador proceda como sigue:
- Ponga el selector de programas sobre la posición “☑y desconecte la toma de corriente durante por lo menos 10 segundos.
- Vuelva a conectar la toma y vuelva a iniciar un ciclo de lavado.
Si persiste el defecto, llame a su reparador.

Importante:
No volver a iniciar un ciclo de lavado si está bloqueado el tambor
o si contata la presencia de agua alrededor de su lavadora o un olor a quemado.
• SERVICIO POSTVENTA:
Las intervenciones que requiera la lavadora deberán ser efectuadas:
- por el vendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, indique la referencia completa de la máquina (modelo, tipo, número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la parte trasera de la máquina.
De acuerdo con el reglamento UE 1015/2010, incluimos a continuación información adicional sobre el producto. Su motivo: las directivas sobre el ahorro de energía que deben cumplir todos los aparatos vendidos en la UE.
- Elección del detergente adecuado
El símbolo de cuidado de la ropa define la elección correcta del detergente, la temperatura conveniente y el tratamiento adecuado de la ropa.
| Tipo de tejido Programa Detergente | ||
| Ropa blanca de algodón | Algodón 20^ - 90^ max. | |
| Ropa de color de lino o algodón | Algodón 20^ - 60^ max. | |
| Tejidos sintéticos | Tejidos sintéticos 20^ - 60^ max. | |
| Tejidos delicados | Delicado /Seda 20^ - 40^ max. | |
| Lana | Lana 20^ - 40^ max. | |
- Información producto
• Humedad residual de la ropa
Para conocer la clase de eficiencia de centrifugado del aparato, mire la etiqueta energética que incluye éste y consulte el siguiente cuadro:
| Clase de eficiencia de centrifugado | Humedad residual D en % |
| A (muy alta eficiencia) | D < 45 |
| B | 45 ≤D < 54 |
| C | 54 ≤D < 63 |
| D | 63 ≤D < 72 |
| E | 72 ≤D < 81 |
- Programas para los ensayos según el reglamento delegado (UE) 1061/2010
Estos programas son adecuados para lavar tejidos de algodón con suciedad normal y son los más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
| Clase y carga máxima según su modelo | Carga máxima de ropa seca (kg) | |||||
| 5 kg 6 kg | 7 kg | |||||
| Programa* | Clase/kWh/l | min | Clase/kWh/l Clase | min | min | |
| Algodón 60 °C carga completa | A++/0.77/46 | 138 | A+ /1.20/50 170 A | /1.40/55 165 | ||
| A++/0.99/50 189 A | /1.40/55 | 160 | ||||
| A+++/0.70/36 | 182 | A++/1.14/49 | 140 | |||
| Algodón 60 °C 1/2 carga | A++/0.65/29 | 84 | A+ /0.74/35 | 108 A | /0.87/41 125 | |
| A++/0.71/35 122 A | /0.74/45 | 146 | ||||
| A+++/0.51/32 | 131 | A++/0.76/40 | 121 | |||
| Algodón 40 °C 1/2 carga A++/0.39/29 | 82 | A+/-0.52/35 | 108 A | /0.64/42 124 | ||
| A++/0.45/35 118 A | /0.57/44.5 | 135 | ||||
| A+++/0.42/33 127 | A++/0.55/39 | 120 | ||||
* Programa sin opción, centrifugado máximo.
Por razones de ahorro de energía, la temperatura de lavado real puede diferir de la temperatura de programa indicada.
- Consumo de electricidad en modo apagado y sin apagar
| Modo apagado: | < 0,5 W | Modo sin apagar: | < 1,5 W |
• INHALT
Seite
Ita para
Una animación (cuatro pequeños segmentos que giran sobre sí mismos) materializa el periodo de espera anterior al inicio del ciclo.
Reinicio de la cuenta atrás y pilotos encendidos «fijos» de nuevo.[IMAGE]


