PI1545X - Lavavajillas PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PI1545X PROGRESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PI1545X PROGRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PI1545X - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PI1545X de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PI1545X PROGRESS
| Información sobre seguridad 38 |
| Instrucciones de seguridad 39 |
| Descripción del producto 41 |
| Panel de control 42 |
| Programas 43 |
| Ajustes 44 |
| Antes del primer uso 45 |
| Uso diario 46 |
| Consejos 48 |
| Mantenimiento y limpieza 49 |
| Solución de problemas 51 |
| Información técnica 54 |
Salvo modificaciones.
⚠ INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
- Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
- La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
Seguridad general
- Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)
- Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.
- Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
- Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
- No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
- No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
- Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen).
- El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
- Retire todo el embalaje
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 °C.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
-
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
-
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
- Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE.
- Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362).
Conexión de agua
- Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
- Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
- La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas.
- La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red.

ADVERTENCIA! Voltaje peligroso.
- Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.
Uso del aparato
- No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
- Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
- No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
- No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos.
- El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.
- No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
Asistencia
- Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales.
- Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico autorizado, tenga a mano la información siguiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
Desecho

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Desconecte el aparato de la red.
- Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
- Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 Brazo aspersor intermedio
2 Brazo aspersor inferior
3 Filtros
4 Placa de características
5 Depósito de sal
6 Salida de aire
7 Dosificador de abrillantador
8 Dosificador de detergente
9 Cesto para cubiertos
10 Cesto inferior
11 Cesto superior
PANEL DE CONTROL

text_image
1 Start Delay 3h ECO 50° 65° Reset 30' 65° 70° 6 5 41 Indicador de encendido/apagado
2 Indicador de programa
3 Indicadores
4 Tecla de inicio diferido
5 Tecla de Inicio
6 Selector de programas
Indicadores
| Indicador Descripción | |
| Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado y las fases de aclarado. | |
| Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. | |
| →| | Indicador de fin |
| Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. | |
| Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. | |
PROGRAMAS
| Programa Grado de su-ciedad Tipo de carga | Fases del pro-grama | Valores de consumo1) | |||
| Dura-ción (min) | Energía (kWh) | Agua (l) | |||
| ECO2) | Suciedad nor-malVajilla y cubier-tos | • Prelavado• Lavado 50°C• Aclarados• Secado | 195 1.039 | 11 | |
![]() | Suciedad in-tensaVajilla, cubier-tos, cacerolas y sartenes | • Prelavado• Lavado 70°C• Aclarados• Secado | 140 - 160 | 1.5 - 1.6 | 13 - 15 |
![]() | Suciedad nor-malVajilla y cubier-tos | • Prelavado• Lavado 65°C• Aclarados• Secado | 120 - 130 | 1.3 - 1.6 | 15 - 17 |
![]() | Suciedad re-cienteVajilla y cubier-tos | • Lavado 60°C o 65°C• Aclarados | 30 0.8 9 | ||
![]() | Todo • Prelavado 14 0.1 4 | ||||
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se peguen a los platos y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
AJUSTES
Modo de selección de programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de usuario.
En el modo de usuario pueden cambiarse los ajustes siguientes:
- El nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua.
Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar.
Cómo ajustar el modo de selección de programa
Si el indicador de encendido/apagado se enciende y el de inicio empieza a parpadear, el aparato se encuentra en modo de selección de programa.
Cuando se activa el aparato, normalmente está en modo de selección de programa. No obstante, si esto no ocurre, puede ajustar el modo de selección de programa de la siguiente forma:
Mantenga pulsadas simultáneamente Start y Delay hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.
Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado.
Dureza agua
| Grados alemanes (°dH) | Grados franceses (°fH) | mmol/l Grados | Clarke | Nivel del descal-cificador del agua |
| 47 - 50 84 - | 90 8.4 - 9.0 58 - 63 | 10 | ||
| 43 - 46 76 - | 83 7.6 - 8.3 53 - 57 | 9 | ||
| 37 - 42 65 - | 75 6.5 - 7.5 46 - 52 | 8 | ||
| 29 - 36 51 - | 64 5.1 - 6.4 36 - 45 | 7 | ||
| 23 - 28 40 - | 50 4.0 - 5.0 28 - 35 | 6 | ||
| 19 - 22 33 - | 39 3.3 - 3.9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - | 32 2.6 - 3.2 18 - 22 | 4 | ||
| 11 - 14 19 - | 25 1.9 - 2.5 13 - 17 | 3 | ||
| 4 - 10 7 - 18 | 0.7 - 1.8 5 - 12 | 2 | ||
| <4 <7 <0.7 < 5 | 1 2) | |||
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Se utiliza pastillas múltiples que contienen sal y la pureza del agua es inferior a 21dH, puede ajustar el nivel de descalcificador mínimo. El indicador de rellenado de sal se desactiva.
Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin sal, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal.
Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua
El aparato debe estar en modo de selección de programa.
- Asegúrese de que el indicador de programa del selector está alineado con el indicador de encendido/apagado.
- Para acceder al modo de usuario, mantenga pulsada Delay. Al mismo tiempo, gire el mando hacia la izquierda hasta que el símbolo del primer
ANTES DEL PRIMER USO
-
Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua.
-
Llene el depósito de sal.
- Llene el dosificador de abrillantador.
- Abra la llave de paso.
- Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos.
Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente.
programa quede alineado con el indicador de encendido/apagado. Deje de pulsar Delay cuando los indicadores Start y de apagado/encendido comiencen a parpadear.
-
Pulse Delay.
-
El indicador →| empieza a parpadear.
- Los indicadores Start y de apagado/encendido siguen parpadeando.
-
El número de parpadeos de → indica el nivel ajustado actual: p. ej. 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5.
-
Pulse Delay repetidamente para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa Delay el nivel aumenta. Después del nivel 10 se vuelve a empezar desde el nivel 1.
- Gire el mando a la posición de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
El depósito de sal

PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas
La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del contenedor de sal
- Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela.
- Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez).
- Llene el depósito con sal para lavavajillas.

text_image
SALE ZOUT SALT SALZ SEL- Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.

- Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal.

El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa.
Cómo llenar el dosificador de abrillantador

text_image
A B MAX 4.3 2.7 C DUSO DIARIO
- Abra la llave de paso.
- Gire el selector hasta que el símbolo del programa que desee ajustar se alinee

PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas.
- Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C).
- Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
- Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
- Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio.

Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad).
con el indicador de encendido/ apagado. Ajuste el programa correcto
para el tipo de carga y el grado de suciedad.
- Si los indicadores de sal están encendidos, llene el depósito.
-
Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.
-
Cargue los cestos.
- Añada el detergente.
- Inicie el programa.
Uso del detergente

text_image
A B D 30 20 C- Pulse la tecla de apertura (B) para abrir la tapa (C).
- Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (A).
- Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D).
- Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio.
Uso de pastillas múltiples
Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador.
- Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
- Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja.
Ajuste e inicio de un programa
Inicio de un programa
-
Abra la llave de paso.
-
Cierre la puerta del aparato.
-
Gire el selector hasta que el símbolo del programa que desee ajustar se alinee con el indicador de encendido/apagado.
-
Se enciende el indicador de encendido/apagado.
-
El indicador de inicio empieza a parpadear.
-
Pulse Start.
-
El programa empieza.
- El indicador de inicio y de encendido/apagado están encendidos.
Inicio de un programa con inicio diferido
- Ajuste el programa.
- Pulse Delay para atrasar 3 horas el inicio del programa.
Se enciende el indicador de inicio diferido.
- Pulse Start.
Se enciende el indicador de Inicio.
El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción.
Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás
- Mantenga pulsadas Start y Delay hasta que el indicador de inicio empiece a parpadear.
- Pulse Start para iniciar el programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas Start y Delay hasta que el indicador de inicio empiece a parpadear.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.
Fin del programa
Cuando finaliza el programa, se enciende el indicador → al no apaga el aparato en un
CONSEJOS
General
Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente.
- Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura.
- No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado.
- Aproveche siempre todo el espacio de los cestos
- Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros.
- Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. "3en1", "4en1", "Todo en 1"). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio.
- Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal.
intervalo de 5 minutos, todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a ahorrar energía.
- Para desactivar el aparato, gire el selector hasta que el indicador quede alineado con el indicador de encendido/apagado.
- Cierre la llave de paso.
Utilización de sal, abrillantador y detergente
- Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.
- Las pastillas múltiples suelen ser adecuadas para áreas con dureza de agua hasta 21 °dH. En las zonas que superen este límite también deberá utilizarse abrillantador además de pastillas múltiples. Sin embargo, en áreas con agua dura o muy dura, recomendamos utilizar detergente solo (en polvo, gel o pastillas sin funciones adicionales) abrillantador y sal por separado para conseguir un resultado de limpieza y secado óptimo.
- Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la opción Multitab (en su caso). Esta opción mejora el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples.
- Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.
- No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente.
Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente.
- Ajuste el nivel más alto del descalcificador.
- Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
- Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos.
- Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona.
- Ajuste la cantidad de abrillantador.
Carga de los cestos
- Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
- No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
- No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
- Tire a la basura los restos de alimentos más gruesos de los platos.
- Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
- Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
- Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.
- Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
- Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
- Los filtros están limpios y bien instalados.
- La tapa del depósito de sal está apretada.
- Los brazos aspersores no están obstruidos.
- Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas múltiples).
- La posición de los objetos en los cestos es correcta.
- El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
- Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
Descarga de los cestos
- Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes.
- Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior

Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato.

ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.
Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.

text_image
C B A- Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo.

-
Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
-
Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.

-
Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
-
Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.

PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza del exterior
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
- Utilice solo detergentes neutros.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla.

ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.
- No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.
Limpieza del interior
- Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
- Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes.
- Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.
Con algunos problemas, el indicador de fin parpadea para mostrar un fallo.
La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente.
- Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
| Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles | |
| El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.• Pulse Start.• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.• El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. | |
| El aparato no carga agua.• El indicador de fin parpadea 1 vez de forma intermitente.• El indicador Start parpadea continuamente. | • Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.• Compruebe que el grifo no esté obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido.• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. |
| El aparato no desagua.• El indicador de finalización parpadea 2 veces de forma intermitente.• El indicador Start parpadea continuamente. | • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. |
| El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha.• El indicador de finalización parpadea 3 veces de forma intermitente.• El indicador Start parpadea continuamente. | • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. |
| El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. | • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. |
| El programa dura demasiado. • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, can-cele el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás. | |
| Pequeña fuga en la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso).• La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). | |
| Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso).• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. | |
| Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del aparato. | La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. |
| El aparato dispara el disyuntor. • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando.Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. | |

Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos".
Después de comprobar el aparato, pulse Start. Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
| Problema Causa y soluciones posibles | |
| Mal resultado de lavado. | Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto.Utilice programas de lavado más intensos. |
| Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado.No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.Los objetos de plástico deben secarse con un paño. | |
| Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. | La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja.La cantidad de detergente es demasiada. |
| Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. | La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta.La calidad del abrillantador podría ser la causa. |
| La vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.El dosificador de abrillantador está vacío.La calidad del abrillantador podría ser la causa. | |
| El interior del aparato está mojado. | Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes. |
| Problema Causa y soluciones | posibles |
| Espuma inusual durante el lavado. | ·Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.·Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. |
| Rastros de óxido en los cubiertos. | ·Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua".·Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. |
| Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. | ·La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.·El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado o atascado.·Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente. |
| Olores en el interior del aparato. | ·Consulte "Limpieza interna". |
| Depósitos calcáreos en la vajilla, la cuba y el interior de la puerta. | ·Consulte "El descalcificador de agua". |
| Vajilla mate, descolorida o agrietada. | ·Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas.·Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto.·Coloque los objetos delicados en el cesto superior. |

Consulte otras posibles causas
en "Antes del primer uso",
"Uso diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
| Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 575 | ||
| Conexión eléctrica 1) | Voltaje (V) 220 - 240 | |
| Frecuencia (Hz) 50 | ||
| Presión del suministro de agua | Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) | |
| Suministro de agua | Agua fría o caliente 2) | máx. 60 °C |
| Capacidad Cubiertos 13 | ||
| Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.50 | ||
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.



