PANASONIC KXTPA50 - Teléfono inalámbrico

KXTPA50 - Teléfono inalámbrico PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KXTPA50 PANASONIC en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC KXTPA50 - page 24
Tipo de dispositivoTeléfono inalámbrico
Función principalUnidad portátil adicional inalámbrica
InstalaciónInstalación manual
PantallaPantalla LCD
TeclasTeclas numéricas y de función
AlimentaciónRecargable a través de la base
Autonomía en comunicaciónNo especificado
Autonomía en esperaNo especificado
Alcance inalámbricoNo especificado
CompatibilidadCompatible con base principal
Idiomas del manualMultilingüe (FR, EN, DE, ES, IT, NL)
Funciones adicionalesNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de timbreNo especificado
AgendaNo especificado
Modo silenciosoNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre KXTPA50 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXTPA50 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXTPA50 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO KXTPA50 PANASONIC

LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUARDELO PARA FUTURA REFERENCIA

Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso+junto con las siguientes series del téléphone inalámbrico SIP Panasonic:

KX-TGP500/KX-TGP550

Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilisera.

Este manual de instalacion solo describe los pasos necessarios para registrar y comenzar a usar launidad portátil. Para Obtener más información, lea la Guía de usuario de launidad base en el situ web de Panasonic, en:

http://panasonic.net/pcc/support/sipphone/

Accesorios incluidos

Cargador. 1

Adaptador de CA (PQLV219CE) 1

Clip para el cinturón 1

Pilas recargables (HHR-65AAAB) 2

Tapa de la unidad portátil2 1

1 Lea la sección correspondiente a la información de la sustitución de baterías de la Guía de usuario de launidad base en el situ web de Panasonic. Consulte la page 24 para saber la direccion URL de Panasonic.
2 La taps de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.

Nota:

  • Lea la sección correspondiente a los accesorios adiconiales/de recambio de la Guía de usuario de launidad base en el sitio web de Panasonic. Consulte la頁a 24 para poder la direccion URL de Panasonic.
  • Este equipo se ha disnéado para utiliser en Alemania, España, Italia, Francia, Bélgica, Holanda y Suiza.
  • En caso de que surgiera某个 problema, póngase en contacto con el proveedor de su sistemas electrónico en primer lugar.
  • Si desea utiliser en otros;paises,póngase encontacto con su proveedor.

Conexión (pagina 2: 1)

  • Utilice solo el adaptor de CA PQLV219CE de Panasonic suministrado.

  • El adaptor de CA deben permanecer connectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilizacion.)

Instalación/carga de la bateria (págrina 2: 2)

Important:

  • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables indicadas en la Guía de usuario de launidad base en el situ web de Panasonic. Consulte la page 24 para saberla direccion URL de Panasonic.
  • Limpie los extremos (, ) de las pilas con un paño seco.
  • Evite tocar los extremos de las pilas (, ) o los contactos de la unidad.
  • Compruebe que las polaridades son las correctas (, ) .
  • UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03).
  • NO utilise pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.

Cologne launidad portátil en el cargador duranteunas 6 horas antes de utiliser el téléphone por primera vez.

Nota:

  • Sionga las pilas por completeo, pero el tiempo de configuracionmente parece mas corto, limpie los polos de las pilas ( ,) y los terminales dearga con un paño seco y vuelva a cargar.

Idioma de pantalla

1 (centroid de la balanca de control) [#][1][1][0]
2 [ ] / [ ] :Selezione el ajuste deseado.
3 Presione el centro de la palanca de control para guardar. 【x】

Registrar de unaunidad portátil en launidad base

1 Unidad base:

■Serie KX-TGP500

Pulse de forma continua [])] duranteunos 4segundos hasta que el indicator parpadee en rojo.

■Serie KX-TGP550

Pulse de forma continua [·])] duranteunos 4segundos hasta que suene el tono de registrar y el indicator parpadee en rojo.

  • Si comienzan a sonar todas las unidades portétiles registradas, pulse la mesma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso.
  • El siguientes paso se debe completar antes de que transcurran 90segundos.

2 Unidad portátil:

OK

3 Espere hasta que se muestre "Introd. PIN Base". → Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado: "0000"). → Pulse OK y espere a que suene un长大o pitido.
- Si ha olvidado su número PIN,pongase en contacto con el proveedor de su sistemas electrónico.

Nota:

  • Si suena un tono de error o si Y sugue mostrándose, registre launidad portátil como se indica en la sección de registrar de la Guía de usuario de launidad base en el situ web de Panasonic. Consulte la page 24 para saberla direccion URL de Panasonic.

Para su seguridad

Paraatarlesionesgraveespersonaleso enbienes,o incluso la muerte,lea esta seccion detenidamenteantesdeusar el productocon objecto de garantizar unfuncionamento correcto y seguro del本身就是.

ADVERTENCIA

Conexión de alimentación

  • Introduzca Completely el adaptor de CA y el enchufe de alimentacion en la toma de corriente. De lo contrario,uede producirse una descarga electrica o calor excessivo que provoque un incendio.
  • Elimine con Frequencia el polvo, etc. del adaptor de CA y del enchufe de alimentacion desenchufandolos de la toma de corriente y pasando, a continuacion, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulo peut provocar un insufiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
  • Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humano, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones peuvent provocar un incendio o descarga electrica. Compruebe que ha dejado de salir humano ypongase en contacto con el proveedor de su sistemas Telefonico.

Colocacion

  • Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a uno tipo de humedad.
  • No coloque ni utilizes este producto cerca de dispositivos controlados automatistically como, por exemple, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrián causar un funciona incorrecto Incorrecto de dichos dispositivos y provocar asi un accidente.

Precauciones de funciona

  • El uso de un volumen de sonido excessivo en auriculares o cascos pueda causar perdida de audicion.

PRECAUCION

Instalación y reubicación

  • El adaptor de CA es el disposito de desconexion principal. Asegues de que la toma de CA este instalada circa del producto y que sea fácilmente accesible.

Pilas

  • Se recomienda el uso de las pilas suministradas o de las pilas adiconiales/de recambio indicadas en la sección correspondiente a la información de baterías de la Guía de usuario de launidad base en el Sitio web de Panasonic. Consulte la网页 24 para poderar la direccion URL de Panasonic UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamano AAA (R03).

  • No mezcle pilas viejas y nuevas.

  • No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y pueda provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es toxico y funciona的结果 nocevo en caso de ingestión.
  • Tenga cuidado al Manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas y los conductores peuvent recalentarse y provocar quemaduras.
  • Cargue las pilas proportionsadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones asignadas en este manual.
  • Utilice solo el cargador compatible para cargar las pilas. No Manipule el cargador. En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrjan hincharse o explotar.

Más información

  • El uso del producto cerca de dispositivos electricos pueda provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos electricos.
  • Utilice solo el cable de alimentacion y las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrian explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el possible tratamiento de residuos.

Cuidado rutinario

  • Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y humedo.
  • No utilise benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo.

Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto

  • Este produit pueda guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por exemple, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desearchar, trasparar o devolver el producto.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC KXTPA50 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

PANASONIC KXTPA50 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

PANASONIC KXTPA50 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 3

Estos SYMBOLOS (①, ②, ③) en los
productos, embalajes y/o documents
adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no
deberjan ser mezclados con los desechos
dométricos.
Para el tratimiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe

las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar这些东西 aparatos y baterias correctamente, Usted está ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría producirse por un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su serviceo de eliminacion de residuos o al commercio donde adquirido这些东西 aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para usuario企业和企业家 en la Unión Europea

Siusted desea desechar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.

Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea

Estos@simbolos ① ② ③ ) solo son validos bajo de la Unión Europea. Si desea deschar這些 objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Notas sobre el símbolo de la bateria

Estesimbolo (2)puede ser uso en combinacion con unsimbolo quimico (3).En este caso, el本身就是 cumple con losrequirerimientosestablishcidos por la Directiva para los químicos involucrados.

LEGGERE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE

Declaración de conformidad:

  • Panasonic System Networks Co., Ltd. declar que este equipo está en conformidad con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.

Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual está disponible para su descarga visitando:

http://www.doc.panasonic.de

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : KXTPA50

Categoría : Teléfono inalámbrico