ACM800W - Maquina de cafe BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACM800W BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ACM800W BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACM800W - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACM800W de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ACM800W BESTRON
Manual del usuario del cafeteria
1
1
一
一
Felicitaciones por la compra de su cafeteria. Este aparato tiene una calidad de 12 tazas y mecanismo anti-goteo, interruptor luminoso de encendido/apagado, un indicator del nivel del agua al exterior y base calefactora.
NORMAS DE SEGURIDAD - General
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que,deferido a una limitacion fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no podan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juegen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicolemente por un technician cualificado.No intente nunca reparar el aparato ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor

Partes del aparato peuvent calentar.
Pocque, paraatar quemadurase
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plaza.
Verifique que la toma de pared a la que va a conectar el aparato tenga connexion a tierra.
Retire el enchufe de la toma de pared siempre que vaya a cambiar de lugar el aparato o cuando no lo este utilizesando. - Al retiring el enchufe de la toma de pared, asegürese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique reguallme que el cable del aparato este en Buenos condionoes.No utilise el aparato si el cable esta averiado.Haga sustituir el cable deteriorado por personal de serviceo qualificado. - Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque, para evaporar quemaduras.
- Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evaporar riesgos de incendio. Procure que haya sufiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entrada en contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegürese de que los orificios de ventilacion están libres.
Procure que ni el aparato, ni el cable entrada en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la estufocon fuego abierto. - Asegürese de que ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- No utilise el aparato nunca en lugarares humedes.
Nosumerjuna nuncel aparato, el enchufe, ni el cable en agua o enanotherliquido.
No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser el aparato.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediate un cronometro externo ni con otherosystema separado con control remoto.
FICHA TECNICA
Tip: ACM800/W/Z
Potencia: 900W
Tensión de la red: 230V ~ 50Hz
Contedio: maximo 12 tazas
Este aparato está concebido únicamente para uso domestico, no para uso profesional.

Figure 1
- Carcasa
- Indicación del nivel de agua
- Recipiente para deposito del agua
- Tapa del filtró con aberturas para ventilación
- Unidad portafiltro
-
Portafiltro con mecanismo anti-goteo
-
Filtro permanente desmontable
- Jarra de cristal con tapa articulada
- Base calefactora
- Interruptor de encendido/apagado
- Cable con enchufe
Primero use el aparato varias vezes con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Para ello, siga las instrucciones que se indicate a continuacion. Al terminar, tire el agua que ha usado.
FUNCIONAMIENTO - Elaboración del café
- Coloque la cafeteria sobre una superficie plana y solida. Introduzca el enchufe en la toma de pared. Asegürese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posicion 'O' (apagado) (indicador luminoso apagado).
- Abra la tapa del filtro. Vierta agua suficiente en el deposto (como minimum para 2 y como Tmaximo para 12 tazas, tal como indicado en el indicator del nivel de agua).
3.Esta cafeteraiene un filtrospermanente.Sin embargo,alsoen es posiblenocolocarunfrodepapel(1 x4) en el portafiltro.Llene el filtrcon lacantidaddesada de cafe molido (normalmente 1cucharilla rasa-medida conla cucharilla medidora-por cada taza que vaya a preparar). - Cierre la tapa del filtró.
- Colque la jarra en la base calefactora.
- Encienda el aparato (interruptor de encendido/apagado en la posicion '1': indicador luminoso encendido). Se cuela el café.
- Gracias al mecanismo anti-goteo puede usted servir una taza de café cuando este se está colando. Vuelva a colocar la jarra rápidamente en la base calefactora para evaporar que rebose el bajo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegürese de que el aparato está apagado (interruptor de encendido/apagado en la posión 'O': indicator luminoso apagado).
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar el aparato, si es necessario.
- Si aun hay un filtro de papel en la cafeteria, se doit déscharlo. Retire el filtro permanente de la unidad portafiltro y limpielo bajo un chorro de agua. Desbloquear el soporte del filtro levantando el mango (vease la Figura 2). Retire el portafiltro y limpielo bajo un chorro de agua. Coloque el soporte del filtro en la carcasa y empuje la palanca hacía abajo para bloquear el soporte del filtro. Cuando vuelva a colocar el portafiltro, procure pasado el mecanismo anti-goteo por la abertura en la unidad portafiltro.


Figura Retire
2 e1
- Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo. Asegürese de que la humedad no entra al interior del aparato.

- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Solo los componentes sueltos pueda sumergirse en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro
La formación de sarro pueda incidir en el buena funcionamento de la cafeteria. En zonas donde el agua es dura, es frecuente la formación de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua.
MEDIO AMBIENTE

-
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar llvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. -
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorganar garantia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía Mentionado no se cobrarán los costes de la mano de obr ni el material. Una reparación queonga lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los dáños occasionados por:
a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas dispositions de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizando por días consecuencias o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo tcnico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tcnico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73-623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direita de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Direcva de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad
1
1
一
一

DESTRON®
ACM800
v 300811-08