ABC1300S - Aspiradora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ABC1300S BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ABC1300S BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ABC1300S - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ABC1300S de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ABC1300S BESTRON
Manual del usuario aspirapolvere
1
1
一
一
Le felicitamos por la compra de este potente aspirador de 1300W, que le permitirá limpiar a fondo toda la casa.
NORMAS DE SEGURIDAD - General
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser realizado por niños ni por personas que, deben a una limitacion fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no pueda manegarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicamente por un technicianrialico. No intente nunca reparar el aparato ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
- Verifique que la toma de corriente a la que va a conectar el aparatoonga connexion a tierra.
- Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no lo está utilizing.
- Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asequrese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regulamente que el cable del aparato este en buena conditiones. No lo use si el cable esta averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de serviceo qualificado. - Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para registrar quemaduras.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable está en contacto con fuentes decalor, como por ejemplo con una placacaliente o con fuego abierto.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
No utilise el aparato nunca en lugares humedos.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- El cable设计方案: una amarilla y othero roja. Desenrolle el cable hasta la marca amarilla. No desenrolle el cable mas alla de la marca roja.
- Guie el cable cuando que lo enrolla. De esta forma evita que el cable quede enredado o que el enchufe golpee contra la parte trasera del aparato. Coja el cable en la mano a la alta de lamarca y procure que se enrolle de forma controlada dejándolo correr entre sus dedos.
- Asegürese de que la Bolsa no quede cogida entre la tapa y la unidad del motor. Esto peut darar en daños tanto al aparato como a la Bolsa.
- No use este aparato para aspirar los siguientes objetivos:
- objetos incandescentes o encendidos;
- astillas de vidrio u altri objetivos aflados;
- restos de yeso, cemento, piedras, hollín y similares;
- liguidos o sustancias humedes.
Estos objetoes pueen lllar a estropear la aspiradora y el systeme de filtracion de tal forma que seria peligroso utilizear el aparato.
- Evite utilizar la aspiradora en alfombras y moquetas mojadas.
- No introduzca ningún objeto en los orificios de la calidad de aire.
- Procure que los orificos de entrada y calidad de aire estén abiertos y que los filtros no estén obstruidos. Las obstrucciones causan el sobrecalentcimiento del aparato. En tal caso debe apagarse la aspiradora! Cuando haya reparado la avería, espereunos 20 - 30 horas hasta que la aspiradora se haya enfriado Completely. A continuación,oulda volver a/utilizarla.
- Mientras la aspiradora está encendida deben mantener la boquilla y el tubo de aspiración alejados del cuerpo. Puede causar lesiones graves, por exemple en los ojos o las orejas.
- Nunca debe arrastrar la aspiradora por encima del cable.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de pared si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera llenarlo, vinciarlo o limparlo, para montar o desmontar un accesorio, o cuando haya terminado de usar.
No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser.
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en othero liquido. Deje secar bien los filtres limpios antes de volver a colocarlos en el aparato.
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

Figura
- Tubo telescópico
- Manguera
- Conexión para manguera
- Empuñadura de la manguera
- Regulación mecanica de potencia
de succion en el mango - Boquilla combinada
- Unidad de alojamento del motor
- Tapa superior
- Palanca para abrir la tapa del
compartimiento para la bolsa
- Asidero de la aspiradora
- Ruedas trerasas
- Rueda orientable
- Botón de rebobinado del cable
- Interruptor de encendido/ apagado
- Indicador de "bolsa Ilena"
- Tobera para ranuras/boquilla para muebles
- Filtro de salute
- Elemento para fjjar los accesorios
- Verifique si se ha instalado una bolsa de recogida de polvo. Si no es el caso, deben instalar una. Vexe 'Cambiar la Bolsa de recogida de polvo'.
FUNCIONAMENTO - Uso
- Gire el conductor de la manguera de la derecha en la unidad de motor (mira el dibuju 2). Para quitar la manguera, gire el conductor a la izquierda y tire del conductor de la manguera de aperture.

Figura
- Ensemble los tubos entre s i e introduzcalos bajo en la empunadura de la manquera.
- Inserte la boquilla combinada, oQUALQUERA de los otheros accesorios, en el extremo del tubo. Puede insertar la boquilla combinada, oQUALQUERA de los otheros accesorios, en el extremo de la manguera.

Figura 2
- Seleccione el reglaje para aspirar moqueta o suelo duro actionando la clavija con el pie, vexe la figura 4. Para superficies duras oprima la clavija de manera que el cepillo salga de la boquilla. Para moquetas tire hacia arriba la clavija.

- El cable设计方案:
- Line 1:
5.1.1.1:
5.1.2:
5.1.3:
5.1.4:
5.1.5:
5.1.6:
5.1.7:
5.1.8:
5.1.9:
5.1.10:
5.1.11:
5.1.12:
5.1.13:
5.1.14:
5.1.15:
5.1.16:
5.1.17:
5.1.18:
5.1.19:
5.1.20:
5.1.21:
5.1.22:
5.1.23:
5.1.24:
5.1.25:
5.1.26:
5.1.27:
5.1.28:
5.1.29:
5.1.30:
5.1.31:
5.1.32:
5.1.33:
5.1.34:
5.1.35:
5.1.36:
5.1.37:
5.1.38:
5.1.39:
5.1.40:
5.1.41:
5.1.42:
5.1.43:
5.1.44:

Figura 5
No disenrolle el cable mas alla de lamarca roja. De lo contrario se pueda darar el cable.
- Introduzca el enchufe en la toma de pared y pulse el botón de encendido/apagado. Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado, ∀ease la figura 6.
- Empiece a pagar el aspirador. Mientras está"Aspirando"-que desplazar la aspiradora tirando del mango de la manguera. Para levantarla, tómela por el asidero de la aspiradora.

Nota La potencia de aspiracion también se possible reducir de una manera mas rapa de corriendo el pasador del orificio para regulacion del aire Figura 6 que trae el mango de la manguera.
ACCESORIOS
La aspiradoraiene equipada con uno combinado accesorio:
- una tobera para ranuras, con boquilla estrecha para limpiar radiadores, marcos de ventanas, ranuras, orificios y similares;
- un cepillo para limpiar superficies delicadas o desiguales, muebles, persianas y similares.

- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Mantenga pulsado el botón de embobinado para recoger el cable de forma automatica.

Guie el cable cuando que lo enrolla. De esta forma evita que el cable quede enredado o que el chufe golpee contra la parte trasera del aparato. Jea el cable en la mano a la alta de lamarca y ocure que se enrolle de forma controlada dejandoloni rrer entre sus dedos, vase la figura 8.
- Coloque la aspiradora en posicion vertical La aspiradora trae por debajo, junto a la rueda frontal, una abertura para introducir el elemento donte se fijan los accesorios (vease la figura 9). Introduzca la parte inferior del elemento en el orificio. Asi pueda guardar fácilmente la aspiradora y volverla a utiliser sin tener que desensambar las partes.


LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Liempieza
- Limpie el exterior de todas las partes con un paño humedo y un detergente apropiado para materias plácicas. Aseguirese de que la humedad no entra al interior del aparato.
- En el camino del tiempo, se pueda acumular polvo y suscedad alrededor de las ruedas, obtruyendo la rotacion de las malmas. Por lo tanto, deben limparlas bien.

- Nosumerjuna^necalaparato,ni el enchufe,ni el cable enagua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como uchillos o cepillos con cerras duras) para limiar el aparato.
LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustituir la Bolsa de recogida de polvo
- Tan pronto como el indicator de 'bolsa llena' se ponga en rojo, deben sustituir la Bolsa inmediamente,紊se la figura 9.

Puede occurrir que el indicator se ponga en rojo, cuando la Bolsa aun no va esta llena. Es posible que la boquilla de aspiracion, la manguera o loslosvos estan obturados. En tal caso,debte desbloquearlos.
- Abra la tapa del compartmento para la bolsa levantando la palanca. Saque la Bolsa del soporte y depositela en un cubo de basura.
- Coloque una Bolsa vacía en el soporte correspondiente, de tal forma que la flecha en la Bolsa está orientada hacía bajo. Empujé para encajjar bien la Bolsa.
- Cierre la tapa empujándola hasta oir un cig.

Asegürese de que la bolsa no quede cogida por la tapa. Esto pueed sultar en daños tanto al aparato como a la Bolsa. Figura 10

Nota Las bolsas para esta aspiradora se consiguen enrialquier tienda de repuestos surtida.
LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpiar o sustituir el filtro de entrada
El bajo de entrada de la persona, no se le quitterá. El encuesta el personaje, no se quitterá.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Retire la manguera de la aspiradora.
- Abra la tapa del compartmentimiento para la bolsa levantando la palanca. Saque la Bolsa, VEase la figura 9. Tire del soporte del filtro de entrada que se encontrartra detrás de la Bolsa para sacarlo, VEase la figura 10.
- Tire el filtro a la basura o lávelo con agua tibia. Déjelo secar completeness.
- Coloque el filtro limpio o uno nuevo en el soporte e instale esteultimate en el aparato. Coloque una bolsa nuova. Cierre la tapa empujandola hasta oir un cliq.
Si el filtro no está Completely seco pueda entrada agua en el aparato. Este puede resultar en averías (electricas).
- Asegürese de que la bolsa no quede cogida por la tapa. Esto suepe的结果ar en daños tanto al aparato como a la Bolsa. Figura 11

LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustituir el filtro de salute
El filtró de salute debse ser limpiado o sustituido como minimum 2 vezes al ano, o con mayor fecuencia quando el filtró esté visiblemente obstruido.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Abra la tapa del filtro de salute, tirando de la lengüeta de la tapa. Saque el filtro de salute del aparato, vase la figura 11.
- Aclarelo en agua tibia. Déjelo secar completeness.
- Coloque el filtro limpiado en el aparato. Cierre la tapa, empujándola hasta oir 'clic'.
Si el filtro no está Completely seco, pueda entrada agua en el aparato. Este puede resultar en averías (electricas).
- Si la Bolsa no está instalada o está mal colocada, no es posible cerrar la tapa.
- Asegürese de que la bolsa no queda bloqueada entre la tapa y la carcasa, para evitar daños en el aparato y la Bolsa. Figura 12

FICHA TÉCNICA
Tip: ABC1300S
Potencia: 1300W max
Tensión de la red: 230V ~ 50Hz
como de sola: D00011
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo. No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar Ievelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos eletricos y electronicos. Tenga en cuenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSITIONES DE GARANTIA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación que teng a lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
-
Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
-
Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
-
La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
-
La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala realizacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los seguidentes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la satisfución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsable por días consecuales o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo tcnico Bestron para su reparacion.Pero no podra enviarlo de qualquier manera.El paquete podra ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tcnico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponsere en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW 's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73-623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
Certificacion de conformidad (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Direcva de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad
1
1
一
一


DESTRON
ABC1300S
v 090112-08