Motörizer - Ecouteur Motörheadphönes - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Motörizer Motörheadphönes en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Motörizer Motörheadphönes
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Motörizer - Motörheadphönes y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Motörizer de la marca Motörheadphönes.
MANUAL DE USUARIO Motörizer Motörheadphönes
Manual de instrucciones 29
Auriculares professionnelles para该如何ler tipo de amante de la música
Respuesta de Frequencia ampliada para una reproduccion sonora totalmente friable y precisa
Para su uso conrialquier tipo de reproductor musical, tanto fijo como portátil.
Descripción general
Los Motörizer son uno auriculares dinámicos de casco cerrado. Su calidad de sonido cumple con las(Maximas exigencias de los profesionales y también con el uso diario por cualquier amante de la música. Su sonido hasido especialmente personalizzato con lapellida de un equipo de先进技术 de sonido/productores de música rock/ heavy. Elresultadode todo este trabajo es un sonido que resulta como para una escucha prolongada y con cualesquiertipo de música en general, pero con el rock en particular. Una estructura robusta y con un diseno patentado, testada en gira por gente como Motörhead, le ofrece una gran resistencia hasta en los entornos más duros. Su minimo peso y
su presión mecánica optimizada aeguran el máximo comport en usos prolongados. Equipado con 2 cables rectos, uno corto de 1 metro de longitud para su uso con fuentes deklequeño tamaneno en enterornos moviles y otherd 2.5 metros, para aplicaciones de monitorizacion profesonal. Internacionalmente possible interconectar ambos cables para situaciones en las que necesite una mayor separacion. La pinza de cable incluida asegura la fijacion del cable para evaporar su desconexion por accidente.
Characteristicas
- Auriculares circumaurales, dinámicos, de casco cerrado
- Alto nivel de atenuación de ruidos
- Cabezas de altaResolution con un diametro de 40 mm
- Diadema con sistemas patentados de auto-ajuste para una perfecta adaptacion y el máximo comfort
- Micrófono/controlador
- Almohadillas de terciopelo para el máximo aislamento del ruido y una total comodidad
- Cable con recubrimiento textil de gran calibre para un mejor sonido y una menor posibiliidad de liarse
- Cable unilateral desmontable
· Minimo peso
Especificaiones sociales
Diseño acústico
Dinámico, de casco cerrado
Altavoz
Neodimio, de 40 mm de diametro
Sensibilitidad
Respuesta de Frequencia
10 - 20,000 Hz
Potencia de entrada maximala
200 mW
Impedancia media
68Ω
Material de la almohadilla
Terciopelo
Presión de la diadema
Aprox. 5.5 ~N
Cable
1 metro (3.3 ft.) con Controller y 2.5
Riesgo de daños auditivos
Evite usar los auriculas a un volumen muy elevado durante un periodo de tiempo largo. A cotinuación possible ver una lineas generales existecidos por el département de salute y seguridad en el trabajo y el CDC, NIOSH:
| dB SPL Nivel de presión Sonora 1991 | NIOSH and CDC 2002 |
| 85 8 horas | |
| 88 8 horas (90 dB SPL) 4 horas | |
| 91 6 horas (92 dB SPL) 2 horas | |
| 94 4 horas (95 dB SPL) 1 hora | |
| 97 3 horas 30 min | |
| 100 2 horas 15 min | |
| 103 1.5 horas (102 dB SPL) | 7.5 min |
| 106 1 hora (105 dB SPL) | <4 min |
| 109 30 min (110 dB SPL) <2 min | |
| 112 ~ 1 min | |
| 115 15 min ~ 30 sec |
Estructura patentada
Desmontable
Almohadillas, 1 par
Discos de goma espuma, 1 par
eClip para Cables
ConsulteOTHERACCSOSENwww.motorheadphones.com
- Reemplace las almohadillas viejas removiendolas simplemente porunas新品.
- ParaATTERel cable,desconecte el conector,al igual que eldispositivo que lo connecta a la fuente de audio.Reemplacelo con other cable compatible.
- Ponga el clip para cables para fjar los cables desmontables de ser arrancados por accidente.


Espanol
Patentado de autoajuste de diadema de gran ajuste y comodidad maxima

Casco giratorio para escucha unilateral

Cable Removable.
deso un solo
Lado
Sustitución de las al Mohadillas
Las al Mohadillas deben serambiadas con el paso del tiempo por rezones higiénicas.
Limpiando los audifonos
Para limpar los audifonos, utilise un paño suave. Si esnecessary,utilice agua con un poco de jabon diluido.
Importante: No utilise limpiadores que contenga solventes!
Included
oueds

Cable plano de 1m con micrófono/controlador

Cable plano de 2.5m

Conector Adaptador Modelo 3.5mm/6.3mm

Clip para Cables

Con el Controler可以把 aprovecharse de muchas de las functions que le ofrece su smartphone. Este control remoto y micrófono puede hacer muchas más cosas que simplement reproducir música. Vea las instrucciones siguientes.
Instrucciones relativas a los botones del micrófono que está en el cable Lasuciones你能ear variar según el tipo de vencimiento de Smartphone
- El botón más “+” de la parte superior del microfondo le permite subir el volumen.
- El botón menos “-” de la parte inferior reduce el volumen.
- El botón central es el botón de reproducción yedium para las canciones y también el de iniciar/ finalizar la llamada del téléphone.

Instrucciones relativas a los controlles de la música, podcast, audiolibro o video
Reproducir o activar la pausa de la canción pulse una vez el botón central.
- Saltar a la canción",[si] pulse dos veces rápidamente el botón central.
- Retorno a la canción anterior pulse tres veces rápidamente el botón central.
Avance rápido Pulse dos vezes seguidas y después mantenga pulsado el botón central.
Rebobinado Pulse tres vezes seguidas y.afteres mantenga pulsado el boton central.
- Aumentar el volumen botón más “+”
- Reducir el volumen botón menos “-”

Instrucciones relativas a los controls del téléphone
- AAtender una llamada
pulse el botón central.
Colgar la llamada
pulse nuevomente el botón central.
-
Rechazar una llamada entrada
-
mantenga pulsado durante dos segundos el botón central y después deje de pulsarlo. Escuchará dos pequeños bips para confirmarle que la llama ha sido rechazada.
-
Colocar la llamada activa en esperas,mñntras atiende或其他llamada
Pulse el botón central. Repita la pulsación tras un(PC) retardo para携带 a la otherllamada.
- Finalizar la llamada activa y atender una llamada entrada
Mantenga pulsado el botón central durante 2segundos.Cuando deje de pulsarlo, dos suaves bips le confirmarán que la prima llamada ha sido finalizada y que está atendeando la nuevo.

- Uso del control de voz (si su iPhone o iPod admite control de voz).
Mantenga pulsado el botón central durante 3seguidos hasta que escuche un tono.Use el control de voz tal como venga indicado en las instrucciones de su iPhone.
- Uso del control de grabación de voz
Pulse el botón central para起初 o detener una grabación cuando su iPhoneonga activa la función de grabación de voz.
Control de grabación de video
Pulse el botón central para起初 o detener una grabación de video cuando su iPhoneonga activa la función de videocamara.Esta funciona solo está disponible en el iPhone 3GS.
- Controles de grabación de video y cármara deotos
Pulse el botón más“+”para realizar una fotografia o起初/ detener una grabación de video. Este solo está disponible en el iPhone 4 e iPhone 4GS.

Resumen de Garantía Limitada de los Auriculares Motorhead
Todo los productos Motorheadphones tienen Garantía Limitada, que con el uso normal del producto, garantiza que el本身就是 libre de defectos de material y producción durante dos años desdela Fecha de compra.Sin embargo, este no es el textocomplete de la Garantía Limitada deequalquier producto.La Garantía Limitada incluyeotrascondiciones importantes,limitacionesyexclusiones.Por favor,lea la informacioncompleta sobre la Garantía Limitada aplicable aequalquier producto en这是我们hgina de web www. motorheadphones.com




GLOBAL