FKS 610 XHA - Horno HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FKS 610 XHA HOTPOINT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FKS 610 XHA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FKS 610 XHA de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO FKS 610 XHA HOTPOINT
temperatura di 200°C).
Placa de características
Descripción del aparato, 44
Puesta en funcionamiento y uso, 45
Poner en funcionamiento el horno
Utilizar el contador de minutos
Programador analógico, 46-47
Programar el contador de minutos
Poner en hora el reloj
Programar la cocción
El programador de cocción electrónico, 48
Programar el contador de minutos
Programar la cocción
Programas de cocción
Consejos prácticos para cocinar
Precauciones y consejos, 51
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 52-53
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Montaje del Kit Guías Deslizables
Manual de instrucciones
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En el caso de
venta, de cesión o de mudanza, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las
advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de residuos (ver Precauciones y
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características
• Los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor
• En el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) o en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
* Sólo para modelos en acero inoxidable
! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características
ha sido medido en una instalación de este tipo.
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del compartimiento. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles
de madera o sobre una superficie continua que tenga
una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las
Para fijar el aparato al mueble:
• abra la puerta del horno;
• extraiga los 2 tapones de goma que cubren los
orificios de fijación ubicados en el marco;
• fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos para
• vuelva a colocar los tapones de goma que cubren
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
ES PLACA DE CARACTERÍSTICASDimensionesancho 43,5 cm.altura 32 cm. profundidad 41,5 cm.Volumenlitros 58Conexioneseléctricastensión a 220-240V~ 50/60Hz o50Hz (ver placa concaracterísticas) potencia máximaabsorbida 2800WENERGYLABELDirectiva 2002/40/CE en la etiquetade los hornos eléctricos.Norma EN 50304Consumo de energía porconvección Natural –función decalentamiento: Tradicional;Clase consumo de energíaClase convección Forzada - funcióncalentamiento: Pastelería.Este aparato es conforme con lassiguientes Directivas: Comunitarias:2006/95/CEE del 12/12/06 (Bajatensión) y posterioresmodificaciones - 2004/108/CEEdel 15/12/04 (CompatibilidadElectromagnética) y sucesivasmodificaciones - 93/68/CEE del22/07/93 y sucesivasmodificaciones. 2002/96/CEy posteriores modificaciones. Conexión eléctrica
! Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar,
están fabricados para funcionar con corriente alterna a
la tensión y frecuencia indicadas en la placa de
características que se encuentra en el aparato (ver a
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de
bornes haciendo palanca
con un destornillador
laterales de la tapa: tirar
y abrir (ver la figura).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica:
Aflojar el tornillo de la
mordaza de terminal de
cable y los tres tornillos
de los contactos L-N-
cables debajo de las
cabezas de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
3. Fijar el cable en el
4. Cerrar la tapa del
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
indicada en la placa de características (ver al costado).
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y
que responda a las normas vigentes (el cable a tierra
no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable
de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal
que no alcance en ningún punto una temperatura que
supere en 50°C la temperatura ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• La toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características (ver más abajo);
• la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en la
placa de características (ver más abajo);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, cambie la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe doblarse ni comprimirse.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
* Presente sólo en algunos modelos. Descripción del aparato
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en
el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a
la evaporación de las sustancias utilizadas para
Algunos modelos están dotados de un sistema de
bisagras que permite que la puerta se cierre
lentamente sin que sea necesario acompañar su
recorrido con la mano. Para un uso correcto, antes de
• abra completamente la puerta.
• evite forzar el cierre manualmente.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de cocción deseado
girando el mando PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura girando el mando
TERMOSTATO. La Tabla de cocción (ver Programas)
contiene una lista con las cocciones y las
correspondientes temperaturas aconsejadas.
3. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de
calentamiento hasta la temperatura seleccionada
4. Durante la cocción es posible:
- modificar el programa de cocción con el mando
- modificar la temperatura con el mando
- interrumpir la cocción llevando el mando
PROGRAMAS hasta la posición “0”.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque
se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa,
un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire
que sale entre el panel de control y la puerta del horno
y también de la parte inferior de la puerta.
! Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Se enciende seleccionando
PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se
selecciona un programa de cocción.
Utilizar el contador de minutos*
1. Antes que nada es necesario cargar el timbre
girando el mando TEMPORIZADOR un giro casi
completo en sentido horario.
2. Volviendo hacia atrás en sentido antihorario, fije el
tiempo deseado haciendo coincidir el indicador del
mando TEMPORIZADOR con el tiempo indicado en el
3. El temporizador es un contador de minutos: cuando
se cumple el tiempo, emite una señal sonora.
! El temporizador no controla ni el encendido ni el
Algunos modelos poseen un tirador empotrado
integrado en la puerta del horno.. Basta una leve
presión y la apertura push push facilita la toma para
abrir o cerrar el horno. Al finalizar el uso se puede
cerrar ejerciendo una leve presión.
Presente sólo en algunos modelos.
funcionamiento y uso46
ES Mando deFIJACIÓN DE TIEMPOSIcono deFIN DE COCCIÓNIconoCONTADOR DE MINUTOSÍconoCOMIENZO COCCIÓNIconoRELOJ ! Todas las programaciones son posibles sólo si el
horno está conectado a la red eléctrica. Si falta
corriente por más de 10 segundos, el programador se
detiene: cuando se restablece la corriente, el ícono
RELOJ centellea para indicar que se ha producido una
interrupción de energía eléctrica y que es necesario
regular nuevamente la hora.
Si la interrupción de energía eléctrica se produce
durante una cocción programada, el tiempo
programado se reanuda a partir del momento en que
se detuvo (por ej. si se programó 1 hora de cocción y
durante la misma hubo una interrupción de corriente de
30 minutos, el programa termina después de 1 hora y
30 min.). También en este caso, el ícono RELOJ
centellea y la hora debe volver a programarse.
COCCIÓN MANUAL Si no se ha realizado ninguna programación, el horno
se puede utilizar en modo manual accionando los
mandos PROGRAMAS y TERMOSTATO.
Programar el contador de minutos
! Esta función no interrumpe la cocción y prescinde del
uso del horno; permite sólo accionar la señal sonora
cuando se cumplen los minutos fijados. El contador de
minutos se puede utilizar sólo cuando no hay ninguna
programación en curso.
Para activar el contador de minutos, presione
brevemente el mando 3 veces hasta que se produzca
el centelleo del ícono CONTADOR DE MINUTOS. La
programación del contador de minutos es igual a la de
la hora de fin de cocción (ver el párrafo
Poner en hora el reloj
Para modificar la hora indicada por las agujas,
presione brevemente 4 veces el mando hasta que se
produzca el centelleo del ícono RELOJ.
Luego, para aumentar o disminuir la hora visualizada
en intervalos de 1 minuto, gire el mando en sentido
horario o antihorario y la aguja de los minutos se
moverá con esa frecuencia y en el mismo sentido.
Pasados 10 segundos de la última modificación, el
programador sale automáticamente de la modalidad
Programador Analógico*
Presente sólo en algunos modelos.
Programar la cocción
Programar la duración de una cocción con
La programación de la hora de fin de la cocción
permite comenzar inmediatamente y terminar la
cocción de manera automática según la hora
Para programar la hora de fin de la cocción, presione
brevemente 2 veces el mando hasta que se produzca
el centelleo del ícono FIN COCCIÓN.
Para aumentar o disminuir el tiempo de cocción en
intervalos de 1 minuto, gire el mando en sentido
horario o antihorario y la aguja de los minutos se
moverá con esa frecuencia y en el mismo sentido.
El centelleo del ícono FIN COCCIÓN continúa durante
10 segundos después del último giro. El programa se
puede confirmar presionando el mando o dejando que
pasen los 10 segundos siempre que se haya
programado al menos 1 minuto de cocción.
El ícono FIN COCCIÓN encendido indica que se ha
realizado una programación.
Seleccione el programa de cocción deseado con el
El horno se encenderá inmediatamente y se apagará a
la hora de fin de cocción fijada.
Para visualizar el programa fijado presione brevemente
y suelte el mando; las agujas y los íconos indican el
Al finalizar la cocción, el ícono FIN COCCIÓN
centelleará y la alarma emitirá señales sonoras durante
1 minuto (para desactivarla presione brevemente el
Lleve el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”.
• Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa el fin de
la cocción para las 10:15 horas. El programa
comienza inmediatamente y se detiene
automáticamente a las 10:15 horas. Su duración fue
de una hora y 15 minutos.
Programar la duración de una cocción con
La programación de la hora de comienzo de la cocción
permite comenzar y terminar la cocción de manera
automática según las horas programadas.
Para programar la hora de comienzo de la cocción,
presione brevemente 1 vez el mando hasta que se
produzca el centelleo del ícono COMIENZO COCCIÓN.
Para aumentar o disminuir la hora de comienzo de la
cocción en intervalos de 1 minuto, gire el mando en
sentido horario o antihorario y la aguja de los minutos
se moverá con esa frecuencia y en el mismo sentido.
El centelleo del ícono COMIENZO COCCIÓN continúa
durante 10 segundos después del último giro. Si en
ese tiempo no se gira o no se presiona el mando, las
agujas vuelven automáticamente a indicar la hora y el47
programa se anula. Después de haber fijado la hora
de comienzo de la cocción (ícono COMIENZO COCCIÓN encendido fijo), presionando nuevamente el
mando se pasa a fijar la hora de fin de la cocción
(ícono FIN COCCIÓN de apagado pasa a
centelleante), siempre que se haya programado al
menos 1 minuto, de lo contrario, la programación se
Para programar la hora de fin de la cocción, siga el
procedimiento descripto más arriba.
Seleccione el programa de cocción deseado con el
mando PROGRAMAS. El horno se encenderá a la hora
de comienzo fijada y se apagará a la hora de fin de la
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se fijan las 11:00 horas
como hora de comienzo y las 12:15 horas como
hora de fin de la cocción. El programa comienza
automáticamente a las 11:00 horas y se detiene a
las 12:15 horas. Su duración fue de una hora y 15
! Para anular una programación, presione el mando
durante 3 segundos: la programación se anulará y el
programador volverá a la modalidad de cocción
* Presente sólo en algunos modelos. •• ••
Poner en hora el reloj ! Se puede realizar con el horno encendido o apagado,pero no, si se ha programado el final de una cocción.Después de la conexión a la red eléctrica o despuésde un corte de corriente, el icono y los cuatrodígitos numéricos del DISPLAY centellean.1. Presione varias veces el botón hasta quecentelleen el icono y las cuatro cifras en elDISPLAY;2. con los botones “+” y “-” regular la hora; si semantienen presionados, los números deslizan masvelozmente para facilitar la fijación.3. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente elbotón para fijar la programación. Programar el contador de minutos ! Esta función no interrumpe la cocción y prescinde deluso del horno; permite sólo accionar la señal sonoracuando se cumplen los minutos fijados.1. Presione varias veces el botón hasta quecentelleen el icono y las tres cifras en el DISPLAY;2. con los botones “+” y “-” regular el tiempo deseado;si se mantienen presionados, los números deslizanmas velozmente para facilitar la fijación.3. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente elbotón para fijar la programación.Continuará la visualización de la cuenta atrás, al finalde la cual se accionará la señal sonora. Programar la cocción ! La programación es posible sólo después de haberseleccionado un programa de cocción.Programar la duración de la cocción1. Presione varias veces el botón hasta quecentelleen el icono y las tres cifras en el DISPLAY;2. 2. con los botones “+” y “-” regular la duracióndeseada; si se mantienen presionados, los númerosdeslizan mas velozmente para facilitar la fijación.3. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente elbotón para fijar la programación. El programador
electrónico* 4. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAYaparecerá la palabra END, la cocción finalizará y seemitirá una señal sonora. Para detenerlo presionar unbotón cualquiera.• Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa unaduración de 1 hora y 15 minutos. El programa sedetiene automáticamente a las 10:15 horas.Programar el final de una cocción! La programación del final de una cocción es posiblesólo después de haber fijado la duración de lacocción.1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para laduración;2. luego presione el botón hasta que centelleen elicono y las dos cifras en el DISPLAY;3. 2. con los botones “+” y “-” regular la hora decocción deseada; si se mantienen presionados, losnúmeros deslizan mas velozmente para facilitar lafijación.4. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente elbotón para fijar la programación.5. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAYaparecerá la palabra END, la cocción finalizará y seemitirá una señal sonora. Para detenerlo presionar unbotón cualquiera. Los iconos y encendidos indican que se ha realizado una programación. En el DISPLAY sevisualizan alternativamente la hora de finalización de lacocción y la duración.• Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa unaduración de 1 hora. Se programa las 12:30 comohora de finalización. El programa comenzaráautomáticamente a las 11:30 horas.Anular una programaciónPara anular una programación:• Presionar el botón hasta que centellee el iconode la programación a anular y las cifras en eldisplay. Presionar el botón “-” hasta que en eldisplay aparezcan las cifras 00:00.• mantener presionados al mismo tiempo los botones“+” y ”-”; de este modo se anulan todas lasprogramaciones efectuadas incluido el contador deminutos .49
ES Programas de cocción
! En todos los programas se puede fijar una
temperatura entre 60°C y MAX, excepto en:
• GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);
• GRATIN (se aconseja no superar una temperatura
Programa HORNO TRADICIONAL Se encienden los dos elementos calentadores inferior y
superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar
un solo nivel: si se utilizan varias bandejas se produce
una mala distribución de la temperatura.
Programa MULTICOCCIÓN Se encienden todos los elementos calentadores
(superior, inferior y circular) y se pone en
funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es
constante en todo el horno, el aire cocina y dora la
comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un
máximo de dos niveles simultáneamente.
Programa HORNO PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta
combinación permite un rápido calentamiento del
horno, con un fuerte aporte de calor preferentemente
desde abajo. Cuando utilice más de un nivel a la vez,
en la mitad de la cocción es necesario intercambiar
Programa GRILL Se enciende el elemento calentador superior y se pone
en funcionamiento el asador automático (cuando
La temperatura elevada y directa del grill es
aconsejada para los alimentos que necesitan una
temperatura superficial alta. Utilice el horno con la
Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se
ponen en funcionamiento el ventilador y el asador
automático (cuando existe). A la irradiación térmica
unidireccional, le agrega la circulación forzada del aire
en el interior del horno. Esto impide que se quemen
superficialmente los alimentos aumentando el poder
de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta
Programa HORNO PASTELERÍA Se enciende el elemento calentador posterior y se
pone en funcionamiento el ventilador garantizando un
calor suave y uniforme en el interior del horno. Este
programa es aconsejable para la cocción de alimentos
delicados (por ej. las tortas que necesitan leudado) y
algunas preparaciones “mignon” en 3 bandejas
Para accionar el asador
giratorio (ver la figura)
proceda del siguiente
1. coloque la grasera en
2. coloque el soporte
del asador rotativo en la
posición 3 e introduzca
el espetón en el orificio
correspondiente ubicado
en la pared posterior del horno;
3. accione el asador automático seleccionando con el
Consejos prácticos para cocinar
! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones
1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente
que podría quemar las comidas delicadas.
! En las cocciones GRILL y GRATIN, coloque la
grasera en la posición 1 para recoger los residuos
de cocción (jugos y/o grasas).
• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
• Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o en la 4 y
coloque los alimentos en el centro de la misma.
• Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor
máximo. No se alarme si la resistencia superior no
permanece constantemente encendida: su
funcionamiento es controlado por un termostato.
• Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el
Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción
y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
• En el caso de pizzas muy condimentadas, es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de
Italia) en la mitad de la cocción.
Presente sólo en algunos modelos.50
ES Programas Alimentos Peso
(Kg) Posiciones Precalentamiento(minutos)TemperaturaaconsejadaDuración dela cocción(minutos)Tradicional Pato Asado de ternera o de vacaAsado de cerdoBizcochos (de pastaflora)Tartas 1
180 65-7570-7570-8015-2030-35MulticocciónPizza (en 2 niveles)LasañasCorderoPollo asado + patatasCaballaPlum-cakeHojaldre relleno con crema (en 2 niveles)Bizcochos (en 2 niveles)Bizcocho (en 1 nivel)Bizcocho (en 2 niveles)Tortas saladas 1
2 2 y 42 y 4 2 2 y 4 3
10 10-1515-2015-20 7-10 15-20 2-3 Con asador automático (cuando existe)Asado de terneraPollo asadoCordero asado 1.0
200 55-6030-35Con asador automático (cuando existe)Asado de terneraCordero asadoPollo (asado) + patatas (en la bandeja) 1.5
200 70-8070-8070-7570-75PasteleríaTartasTorta de frutaPlum-cakeBizcochoCreps rellenos (en 2 niveles)Tortas pequeñas (en 2 niveles)Bizcochitos salados de hojaldre yqueso (en 2 niveles)Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles)Bizcochos (en 3 niveles)Merengue (en 3 niveles) 0.5
3 2 y 42 y 42 y 41 y 3 y 51 y 3 y 51 y 3 y 5 15
! Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales.
ES Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco
si el espacio está protegido porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
• Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
• No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo:
calefacción de ambientes) se debe considerar
impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante
no puede ser considerado responsable por los
daños derivados de usos impropios, erróneos e
• Mientras se utiliza el aparato, los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga a los niños alejados de
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientes del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
• Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: en los costados podría estar caliente.
• Utilice siempre guantes para horno para introducir o
extraer recipientes.
• No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
• No coloque materiales inflamables en el horno: si el
aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente, podría incendiarse.
• Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre
que los mandos estén en la posición “”/“ ”. • No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
• En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver
• No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, salvo que estén vigiladas por una
persona responsable de su seguridad, o que hayan
recibido instrucciones preliminares sobre el uso del
• Evite que los niños jueguen con el aparato.
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
establece que los electrodomésticos no se deben
eliminar de la misma manera que los desechos
sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben
recoger separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los
componen e impedir potenciales daños para la
salud y el medio ambiente. El símbolo de la
papelera tachada se encuentra en todos los
productos para recordar la obligación de
recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medioambiente
• Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora en la reducción de
la carga de absorción de las empresas eléctricas.
• Se recomienda efectuar siempre las cocciones al
GRILL y GRATIN con la puerta cerrada: se
obtendrán así mejores resultados y también un
sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
• Mantenga las juntas en buen estado y limpias para
que se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.52
ES Interrumpir el suministro de corriente
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
• Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar
con una esponja empapada en agua tibia y jabón
neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use
productos específicos. Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
• El interior del horno se debe limpiar preferentemente
cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio.
Utilice agua caliente y detergente, enjuague y
seque con un paño suave. Evite el uso de
productos abrasivos.
• Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de las
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión
para la limpieza del aparato.
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos
no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice
materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas
afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la
2. Con un destornillador, levantar y girar las palancas F
dispuestas en las dos bisagras (ver figura);
3. Sujete la puerta de los
costados y ciérrela lenta pero
no completamente. Luego tire
la puerta hacia sí, extrayéndola
de su lugar (ver la figura).
Vuelva a colocar la puerta
procedimiento pero en sentido
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta
que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
Montaje del Kit Guías Deslizables
Para montar las guías deslizables:
extrayéndolos de los
distanciadores A (ver la
2. Elija el nivel en el que
va a introducir la guía
deslizable. Prestando
atención al sentido de
guía, coloque sobre el
ensambladura B primero
Mantenimiento y cuidados
Presente sólo en algunos modelos.
F A B C Guía izquierda Guía derechaSentido deextracción53
guías montadas, en los
ubicados en las paredes
del horno (ver la figura).
Los orificios para el
bastidor izquierdo están
mientras que los orificios
para el derecho están abajo.
4. Por último, encastre los bastidores en los
! No coloque las guías deslizables en la posición 5.
Paneles catalíticos laterales y posterior*
Son paneles recubiertos por un esmalte especial
capaz de absorber la grasa que se desprende en las
Este esmalte es lo suficientemente resistente como
para permitir el deslizamiento de los distintos
accesorios (parrillas, bandejas, etc.) sin deteriorarse.
No debe ser motivo de preocupación la aparición de
pequeñas trazas blancas en las superficies.
No obstante, se debe evitar:
- rayar el esmalte con objetos cortantes (por ejemplo:
- Utilizar detergentes o sustancias abrasivas.
Presente sólo en algunos modelos.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
• El tipo de anomalía;
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el aparato y/o en el
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el
fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán
con rapidez y eficacia, devolviendo el
electrodoméstico a sus condiciones óptimas de
En el SAT encontrará recambios, accesorios y
productos específicos para la limpieza y
mantenimiento de su electrodoméstico a precios
Utilizar o contador de minutos
Programador analógico, 59-60
Programe o contador de minutos
Programação da cozedura
O programador de cozedura electrónico,
Programe o contador de minutos
Desligar a corrente eléctrica
normas para a carga indicada na placa de
eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
1. Para seleccionar o programa de cozedura que
3. O indicador luminoso do TERMÓSTATO aceso
Utilizar o contador de minutos*
Programe o contador de minutos
de apagado passa a intermitente), desde que tenha
temperatura entre 60°C e MÁX., excepto:
temperatura de 200°C).
indicada para a cozedura de comidas delicadas,
espeto no respectivo
alimentos delicados.
desligado a ficha da rede eléctrica.
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
PT Desligar a corrente eléctrica
• o número de série (S/N)
ManualFacil