Mario Strikers Charged (Wii) NINTENDO

Mario Strikers Charged (Wii) - Jeu NINTENDO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mario Strikers Charged (Wii) NINTENDO en formato PDF.

Page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINTENDO

Modelo : Mario Strikers Charged (Wii)

Categoría : Jeu

Descarga las instrucciones para tu Jeu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mario Strikers Charged (Wii) - NINTENDO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mario Strikers Charged (Wii) de la marca NINTENDO.

MANUAL DE USUARIO Mario Strikers Charged (Wii) NINTENDO

¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION,

MANTENIMIENTO O SERVICIO?

Servicio al Cliente de Nintendo

o llame al 1-800-255-3700

¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?

Las páginas de juegos de Nintendo, en

www.nintendo.com/games, incluyen instrucciones

paso a paso, preguntas frecuentes y códigos para

muchos de nuestros juegos. Si no encuentras tu

respuesta, visita nuestros foros, donde podrás

intercambiar consejos con otros jugadores en línea.

Para obtener más información sobre nuestros

foros, visita www.nintendo.com/community.

Si no tienes acceso a nuestra página web, puedes

encontrar consejos grabados para muchos de

nuestros juegos a través del Power Line de

Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta

puede ser una llamada de larga distancia, así que

por favor, pide permiso a la persona encargada de

pagar la factura del teléfono.

The Official Seal is your assurance

d’autres produits connexes.

El Sello Oficial es su ratificación de

que este producto tiene licencia o es

manufacturado por Nintendo. Busque

siempre este sello al comprar sistemas de

vídeo juegos, accesorios, vídeo juegos, y

productos relacionados.

NINTENDO OF AMERICA INC.

Liste d’Amis Code d’Ami du JoueurPOR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii ANTES DE USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SU HIJO JUEGEN JUEGOS DE VIDEO.• Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.• Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica, o con una historia de familia con dichos síntomas, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.• Los padres deben ver cómo sus hijos juegan videojuegos. Si su hijo o usted tienen alguno de los siguientes síntomas, detenga el juego y consulte con un médico: Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación• Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juega videojuegos: 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.REV–EAVISO – AtaquesJugar video juegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome carpal tunnel, irritación de piel o vista cansada:• Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado. • Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.• Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo. • Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o despues de estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.Jugar video juegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar video juegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTEATENCION – Enfermedad de MovimientoAVISO – Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Cansada Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. “Copias de respaldo” o “copias archivadas” no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software). Los transgresores serán enjuiciados. 23

Écran de Match ScoreIndicateur de Joueur de la Télécommande WiiArticles/ Super TechniquesTemps Restant• (Cuando las flechas y se muestran) Desplaza hacia arriba y abajo en la pantalla. • (Mientras corres) Ejecuta una Barrida (falsa) en la dirección en la cual te estés dirigiendo.• (Mientras te encuentres parado con el balón) Barrida en la dirección oprimida. • (Cuando no estés en posesión del balón) Entrada Este se juego se juega a “Estilo Nunchuk,” con el control Nunchuk conectado

al conector de la extensión externa del Control Remoto Wii. Ve la sección de

Acciones en la página 4 para información detallada acerca de los controles.

Nunchuk™ Botón• Adelanta el balón hacia la dirección que el personaje está orientado, y arroja ligeramente. • Usa el Botón Z y el Botón A Pase de Carga• Usa el Botón Z y el Botón B Tiro de Carga Botón• Para usar Objetos Especiales / Habilidades Especiales Palanca de Control • Controla tu personaje Control Remoto Wii™ Botón• Confirma la selección• Pase • (Sujetando el Botón Z) Pase de Carga• (Sujetando el Botón B) Carga el balón, luego pásalo • (Mientras que el portero tenga la balón) Pasar • (Si el otro jugador tira un SuperTiro, señala hacia los balones) Bloquea los SuperTirosBotón• (Cuando se muestren) Cambia la pantalla hacia la izquierdaHOME (Inicio)• Muestra el Menú HOME Botón• (Durante un partido) Muestra el Menú de PausaMando de Control Botón• (En tú propio campo) Tira el balón• (En el campo del oponente) Tirar• (Sujétalo cuando tengas Compañeros en el campo del oponente) Ejecuta un SuperTiro• (Sujétalo cuando el Capitán se encuentre en el campo del oponente) Ejecuta un SuperTiro• (Sujentando el Botón Z) Ejecuta un Tiro de Carga• (Mientras que el portero tenga el balón) Tira el balón• Carga el Balón (sujeta el Botón B)Botón• Cuando se muestren

apparaissent sur l’écran) Déplaceen la pantalla) Cambia la pantalla hacia la derechaParlante • Emite sonidos durante el juegoPuntero(Señala hacia la pantalla) Mueve el cursor Control Remoto Wii™

Esta lista muestra las acciones que se pueden ejecutar durante un par-

tido. Dominar estas acciones, y luego ejecutarlas en el mejor momento

será la clave para la victoria.

Movimiento, barrida Palanca de Control

Bárrete (falso) hacia la

dirección actual + Mando de Control al barrerse

Pase Botón A Pase de Carga Botón Z + Botón A Tirar Botón B Tiro de Carga Botón Z + Botón B Tiro de Una Vez Botón B antes de recibir un pase

Supertiros Sujeta el Botón B al tirar

(solamente para Compañeros)

Supertiro Sujeta el Botón B al tirar

(solamente para el Capitán)

Cambia a un jugador de tu equipo Botón A Entrada + Control de Mando

Gran Tiro Agita el Control Remoto Wii

Tira el Balón Oprime el Botón B cuando tengas la pelota en tu campo, o

antes de tocar la pelota en tu campo

Mega Sacudida Durante el Supertiro del oponente, agita el Nunchuk

mientras se muestra el medidor en la pantalla

Pase Botón A Tira el Balón Botón B Super Paradas Señala hacia los balones que se estén acercando con

el Control Remoto Wii y oprime el Botón A.

• El portero se mueve automáticamente.

• Si el portero tiene la pelota y no se oprime ningún botón, después de un

corto tiempo el automáticamente pasara el balón.

Objetos Especiales / Habilidades Especiales Botón C Cambia de objetos Agita el Nunchuk

ACTUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SISTEMA Por favor ten en mente que cuando el Disco

de Juegos este iniciándose en la consola Wii,

el Wii revisará si tienes la actualización más

reciente, y si lo es necesario, aparecerá una

pantalla de Actualización del Sistema Wii.

Oprime OK (“Aceptar”) para proceder.

ADVERTENCIA: USO DE LA CORREA DE MUÑECA Por favor usa la corre de muñeca para ayudar a prevenir lesiones a otra

gente o daño a los objetos a tu alrededor o al Control Remoto Wii en caso que

accidentalmente sueltes el Control Remoto durante el juego.

También recuerda lo siguiente:

• Asegúrate que todos los jugadores usen la correa de muñeca apropiadamente

cuando sea su turno.

• Nunca sueltes el Control Remoto Wii durante el juego.

• Sécate las manos si te empiezan a sudar.

• Dispón de espacio suciente a tu alrededor durante le juego y asegúrate que

tu área de juego este despejada de personas u objetos

• Mantente a por los menos de 3 pies de tu televisor.

Avienta caparazones verdes para tumbar a otros

Avienta los caparazones rojos que se acometen y

tumban al jugador del oponente.

Avienta caparazones azules que congelan al

Avienta caparazones espinosos que rebotan hasta

tumbar a los personajes

Coloca cáscaras de banana que causan que los per-

sonajes se resbalen y se caigan.

Lanza bombas explosivas que mandan a los person-

El alborote de Chain Chump paraliza a todos los

Aumenta la velocidad de una movida por un cierto

Te hace invencible por un corto tiempo, Tirando a

cualquier jugador que toques.

Varios Objetos Especiales aparecerán durante el partido. Los objetos se

pueden obtener al ejecutar un tiro cargado o cuando te atacan, y podrás

guardar hasta dos. Agita el Nunchuk para cambiar entre los dos objetos y

Si tienes más de uno del mismo objeto, podrás usarlos todos al mismo

tiempo al oprimir el Botón C. Si tienes objetos grandes, los podrás también

usar al oprimir el Botón C.

Este tiro solamente podrá ser usado por el Capitán del equipo. El balón se

multiplicará en varios balones al acercarse a la portería, y cada balón que

logre entrar se contará como un gol. ¡Sin embargo, el Capitán estará libre

para ser atacado por un corto instante, así que asegúrate que esté libre

Oprime y sujeta el Botón B cuando te

encuentres en el campo de tu oponente para

que aparezca un indicador. Para la aguja

blanca con el Botón B.

¡Entre más se acerque la aguja a la sección

anaranjada, mas balones saldrán volando!

Cuando tu oponente lance un SuperTiro y el indicador se muestre en la

pantalla, podrás agitar el Nunchuk para mover el indicador, y arruinarle los

planes de un buen tiro a tu oponente.

Después que la aguja blanca haya sido parada

una vez, comenzará a moverse de nuevo.

Ahora aparecerá una sección verde y una

anaranjada al lado derecho del indicador. Usa

el Botón B para parar la aguja de nuevo, lo

más cercano posible a la sección anaranjada.

¡Entre más se acerque la aguja a la sección

anaranjada, más balones saldrán volando!

El SuperTiro será activado y tu Capitán

aventará el tiro. Todos los balones que logren

caer dentro de la red serán considerados

¡Activa el SuperTiro!

Si tu oponente lanza un SuperTiro, puedes

tomar control del portero para tratar

de parar los balones que se acerquen.

Aparecerá un ícono de una mano. Muévelas

con el Control Remoto Wii y oprime al

Botón A. Coloca el ícono de la mano sobre

los balones que se estén acercando y

oprime el Botón A para detenerlos.

En este modo, podrás elegir libremente las reglas del juego y la cantidad de

participantes, esto es ideal para juegos de vs. o juego cooperativo. ¡Elige al

Capitán, Compañeros, y el Estadio para luego comenzar a jugar!

Algunas veces puedes obtener Habilidades Especiales al ejecutar un tiro

cargado. Oprime el Botón C para poder usarla cuando estés controlando a tu

Capitán. El efecto de la Habilidad Especial variará dependiendo del Capitán

que estés usando en ese momento, ¡así que vamos, experimenta con varios!

Habilidades Especiales

Habilidades Especiales

¡Cuando tengas una Habilidad

Especial, oprime el Botón C

La Habilidad Especial de Mario le

permite que crezca y aplaste a sus

oponentes. ¡Úsala para tener mejores

posibilidades te anotar más puntos! ¡Usa la Habilidad Especial! Carga de Poder

Abreviaciones de la Central de Copas

G Cantidad de partidos ganados

P Cantidad de partidos perdidos

GD Perdidas por Gol de Oro

El CALENDARIO muestra tus próximos partidos.

CLASIFICACIÓN muestra tus clasicaciones y tus

partidos ganados y perdidos hasta el momento.

REGLAS muestra las reglas de la copa. Selecciona

LISTO cuando estés listo para comenzar el

partido. Si quieres terminar de jugar, selecciona VOLVER para regresar al

Menú Principal. Si quieres terminar de jugar selecciona VOLVER desde la

pantalla de Central de Copas. Aquí tendrás la opción de GUARDAR Y SALIR,

REINICIAR COPA, para reiniciar desde el primer partido con el mismo equipo,

o CANCELAR para regresar directamente a la Central de Copas.

Existen varios modos que podrás disfrutar. Cuando empieces a jugar, usa

Strikers 101 para aprender a cómo usar los controles del juego.

Embárcate en una seria de diferentes desafíos para cada personaje.

Por cada desafío que completes exitosamente se te dará una Tarjeta de

Jugador. Señala hacia el personaje al cual te quieras enfrentar y oprime el

Checa los controles del juego y practica usándolos. Señala hacia la lección que

quieras practicar y oprime el Botón A. El tiempo que tomes aquí aprendiendo

acerca de la Habilidades Especiales y los SuperTiros valdrá la pena una vez que

salgas y los uses en el campo.

Ve los trofeos que te has ganado en el

Camino a la Copa de Goleadores y las

Tarjetas de Jugador que has obtenido

por completar los Desafíos. Señala hacia

donde quieras ver y oprime el Botón A.

Elige a un equipo y la batalla para la copa en un torneo de ronda. Gana

cada copa para poder progresar a la próxima. ¡Tu meta nal es la de

ganar la Copa de Goleadores¡ Múltiples jugadores solamente podrán jugar

cooperativamente en este modo.

Camino a la Copa de Goleadores

Camino a la Copa de Goleadores

Compite contra tus amigos u otros jugadores de la categoría.

Asciende de posición en la TABLA al competir en línea

especícamente en la región donde tu te encuentras. Gana

puntos de categoría al anotar goles, reportar juegos ganados, o

simplemente al competir.

Conexión Wi-Fi de Nintendo

Conexión Wi-Fi de Nintendo

Mientras que el balón sea pasado entre otros

jugadores del equipo, la energía que lo rodea

cambiará de color con cada pase exitoso

empezando en púrpura rojo anaranjado

amarillo blanco. Entre más se aproxime

la energía del balón al color blanco, más

poderoso este se convertirá, aumentando su

posibilidad de poder anotar un buen gol.31

Cómo Empezar Para poder disfrutar de los partido bajo las mejores condiciones posibles, tendrás que tener una conexión al Internet de Banda Ancha y tendrás que congurar los ajustes del país correctamente en tu consola Wii. Si los ajustes de país no están congurados apropiadamente, puede que tengas problemas al jugar a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo. Los Miis y sus sobrenombres guardados en tu Consola Wii se usarán cuando juegues a través del Canal Mii. Cuando te conectes a la Conexión Wi-Fi de Nintendo, es posible que el sobrenombre de tu Mii pueda ser visto por otros. Para proteger tu privacidad, no des tu información personal como tu apellido, número telefónico, fecha de nacimiento, edad, nombre de tu escuela, dirección electrónica, o la dirección de tu hogar cuando te comuniques con otros. Selecciona a un Mii Elige al Mii que usarás en los partidos de la Conexión Wi-Fi de Nintendo Conexión Inalámbrica

Central de la CWF de Nintendo

Central de la CWF de Nintendo

Conexión Inalámbrica

Wi-Fi a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo

Wi-Fi a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo Tiempo JugadoGoleador del DíaCon Mario Strikers™ Charged podrás jugar por Internet contra tus amigos o cualquier otra persona, usando la Conexión Wi-Fi de Nintendo. NOTA: Si planeas Jugar el juego de Mario Strikers Charged usando la Conexión Wi-Fi de Nintendo, solamente podrás jugar con gente dentro del Norte y Sur del continente Americano, incluyendo países circundantes. Si eliges la opción para un partido Amistoso e invitas a alguien que vive en otro continente después de haber registrado su Código de Amigo, es posible que puedas jugar con ellos(as), pero Nintendo no lo recomienda, ya que el lapso puede posiblemente cuasar que el partido no se pueda jugar. La Conexión Wi-Fi de Nintendo fue diseñada para crear la experiencia más segura posible. Si intercambias Códigos de Amigos a través de tableros de mensajes o con extraños, tomas el riesgo que te manden data no deseada o lenguaje ofensivo. Por esta razón, te sugerimos que evites mandarles tu Código de Amigos a personas que no conozcas. El Acuerdo de Usuario, el cual gobierna el juego por línea del Wii y establece la Política de Privacidad Wii se encuentra disponible a través de la sección de Configuración de Wii en la Consola Wii y en línea en http://www.nintendo.com/consumer/systems/wii/es_na/privacy.jsp.La TABLA se reinicia cada semana, lo que signica que siempre tendrás la oportunidad de subir de rangos de la CWF de Nintendo. Conexión Wi-Fi de Nintendo El Tiempo Jugado muestra cuanto tiempo queda en el plazo de rango. El jugador que anoto la mayoría de los puntos en ese día. Partidos Amistosos no afectarán los rangosSi un amigo te invita a ti, recibirás una invitación por línea. • Si estás jugando solo entones selecciona ACEPTAR. • Si estás jugando con dos jugadores entonces selecciona ACEPTAR + INVITADO• Si quieres rechazar la invitación selecciona RECHAZAR• Si quieres revisar los ajustes que tu amigo ha seleccionado para el partido entonces elige Ver Opciones. Tendrás que registrar a alguien como tu amigo antes de jugar un partido Amistoso. JUGAR Elige JUGAR para seleccionar el nivel de partido que le pertenezca a las reglas.

Selecciona el nivel del partido, las reglas, y el Estadio.

Selecciona Invitar Amigo en la Sala.

Selecciona a un amigo de la lista de amigos.

Espera hasta que el amigo invitado seleccione ACEPTAR.

El estatus de la conexión se mostrará al usar .

Selecciona ACEPTAR y el partido comenzará. Partido Amistoso

Partido Amistoso RondaUn jugador que esté usando la Conexión Wi-Fi de Nintendo será elegido como oponente al azar. PuntosHay tres juegos por cada Ronda. Se le otorgarán puntos al jugador que gane cada juego. El equipo perdedor ganará sólo un punto. Otros puntos serán calculados a base de los goles anotados. Desconexiones se contarán como una perdida, y puntos perdidos. Ronda con Invitado• Puedes conectar dos Controles Remotos Wii a una Consola Wii Oficial (Al azar)

Calidad de la Conexión • El estatus de la conexión a el oponente seleccionado se mostrara por una .

Conexión baja, denitivamente sentirás los efectos durante el juego.

Conexión un poco baja, pero aún así puedes disfrutar el juego. No habrá ningún problema con el juego. Condiciones perfectas para jugar. • La cantidad de es apenas una guía. El juego y las uctuaciones de la señal de la conexión de Internet y de la señal de LAN inalámbrica también afectará el juego. • Cuando el partido de CWF de Nintendo comience, tu oponente también tendrá que seleccionar ACEPTAR. Necesitarás registrar a un amigo para poder jugar un partido AMISTOSO. Selecciona AGREGAR AMIGO e ingresa su código de amigo de 12 dígitos para registrar a ese amigo.• Dale tu código de amigo a tus amigos, este se muestra en la parte superior de la pantalla. Si tus amigos registrados están en línea y disponibles para jugar un partido, la palabra DISPONIBLE aparecerá a un lado de su nombre. Lista de Amigos

Lista de Amigos Code d’Ami du Joueur33

MI CLASIFICACIÓN Ve aquellos con una clasicación similar a la tuya en

AMIGOS Ve la clasicación de tus amigos registrados basado en

puntos de clasicación.

LÍDERES Ve a los mejores 10 jugadores clasicados de una ronda

CLASIFICACIÓN DEL DÍA Ve a aquellos clasicados más cercanos a ti de ese día.

LÍDERES DEL DÍA Ve a los mejores 10 jugadores clasicados del día.

SEGUIR Continua con el partido

EQUIPO Selecciona que jugadores jugarán en cual equipo en

VOLUMEN Ajusta los niveles de MÚSICA, EFECTOS DE SONIDO,

y VOCES. Apunta hacia las echas y oprime el Botón

A para ajustar el volumen.

OPCIONES VISUALES Selecciona entre el tipo de Cámara DINÁMICA o

ESTÁTICA. El nivel de AUMENTO se puede ajusta

ESTADÍSTICAS Checa las estadísticas del partido como las de los

goles y el número de tiros.

MANDO Revisa los controles del juego.

SALIR Salte del partido. Si estás jugando en COPA DE GOLEADORES salirte contará como una perdida.

Oprime el Botón 1 durante el partido para abrir el Menú de Pausa. Selecciona

una opción y oprime el Botón A para conrmarla.

Esta sección explica la pantalla de juego y el Menú de Pausa. El número de juga-

dores que se muestra por encima de las cabezas de los personajes corresponder al

número de cada Control Remoto Wii.

Cuando el tiempo se agote, el equipo que haya anotado la mayoría de goles ganará.

Si empatan, se jugara un Gol de Oro, el primer equipo que anote será declarado

Pantalla del Partido

Pantalla del Partido

PuntuaciónIndicador del Control Remoto Wii del Jugador Objetos/ Habilidades Especiales Tiempo Restante REV-P INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar de ir a la tienda, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Consumidor al1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para localización de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE) Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o componente defectuoso. El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso libre de costo.SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍAPor favor, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Consumidor al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo y costos. En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.LIMITACIONES DE LA GARANTÍAESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO. CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES;, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES. Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.Ce jeu est compatible Dolby Pro Logic II. Afin de pleinement exploiter les effets sonores des jeux ayant le logo Dolby Pro Logic II, vous aurez besoin d’un récepteur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic IIx. Ces récepteurs sont vendus séparément.