IMT810 - Estación de acoplamiento ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IMT810 ALTEC LANSING en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IMT810 ALTEC LANSING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMT810 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMT810 de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO IMT810 ALTEC LANSING
Gracias por adquirir el sistema de altavoces Mix de Altec Lansing. Diseñosteadamente paraFuncionarcon su e iPod,este Sistema proporciona un rendimiento de audio y radio de alta calidad, sacando el mejor partido de su musica.
Esteistema de altavoces Altec Lansing es compatible con todos los modelos de iPhone y de iPod.
Por favor, lea atentamente esta Guia del usuario para encontrar las instrucciones sobre como configurar y usar su sistemas de allavoces Mix.
Antes de instalar oponer en configuracion elsystema de altavoces Mix de Altec Lansing, consulte la informacion sobre la calidad del producto que encontrar a continuacion.
como Obtener ahora
Si no pueda encontrar las respectas a sus preguntas de instalación y rendimiento en este paquete, también puede consultar las preguntas más frecuentes (FAQ) en la sección de asistencia al cliente de了我的o situ web www.alteclansing.com. Si vivo en Norteamérica y no enquiryra la informacion que necesita, llama a myistro equipo de Asistencia al cliente para Obtener ayudas antes de devolver este producto al punto de vente segun su politica de devoluciones.
Tel: 800-258-3288 (llamada gratuita en EE.UU, y Canada) Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si reside fuera de Norte América, visite我们的址io web en www.alteclansing.com y seleccione su País para localizar el distribuidor local.
Distribución Internacional
Clients internzonales: Para Obtener informacion acerca de la distribucion de los productos de Altec Lansing en su pais, visite www.alteclansing.com y seleccion el pais correspondiente.
como registrar el producto
Visit la web www.altelansing.com para registrar el producto en linea, de esta forma podremos proportionarle el mejor service y soporte专业技术e possible.

La figura del rayo acabado en punto dearda y encamada bajo de un triangulo aquilatoro tione por finalidad alerter el usuario de la presencia de "votaje peligrosco" sin aslamento en el inferior del producto que podra tener potencia sufficiente para que una persona sufha una descarga electricia.
Información de seguridad
PRECAUCION
图1
A
Procaución: para Ivatar el risco de descarga electrica, no retire la cubierta (o parte posterior). No contiene piezas que pudieran ser reparadas por el usuario. Solo debe se reparacion por personal del service tcnico qualificado.

El signo de exclamacion Dontro de un triangulo equilatoro tine por finalidad aortar al usuario de la presencia de importantes instrucciones deutilizacion y mantenimiento en la documentacion que accompaniesa al aparato.
PiLAS
PRECAUCTION: Hay peligro de explosión si la pila se coloca Incorrectamente. Sustitúyala únicamente por othero elismo tipo o equivalente. No exponga las pilas a un calor excessivo, como por exemple sol directo, fuego o similar. Debera reciclcar o desearch correctamente las pilas de este producto. Obtenga las instrueriones paraRARTRas pilas en la Guía de起初 rápido. Póngase en contacto con su centro de reciclaje más cercano para Obtener las instruerções correspondientes al tratmentejo de y control de residuos.
FUENTe De ALiMeNTAcioN
Utilice solamente fuentes de alimentacion del tipo especificado en las instrucciones de configuraciono o como este indicado en el aparato. Si se incluye una fuente de alimentacion aparte con este aparato, no la sustituya por的那一 fuente de alimentacion. Utilice solamente las fuentes de alimentacion proporcionadas por el fabricante.
PrecAUción
Para evaporar descargas electricas, no utilise esta enchufe (polarizzato) con un alargador, toma de pared u或其他 tipo de toma de corriente a menos que你可以 insertar completenessamente las clavijas para evaporar que estas queden al descubierto.
ADVerTeNciA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.
iNSTrUccioNeS De SeGUriDAD iMPorTANTeS
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Haga caso de todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
-
No utilise este aparato cerca del agua. Este aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de liquido, tales como jarrones, encima del aparato.
-
Limpiejo unicamente con un paño seco.
- No bloquee los orificios de ventilación. Instaleo según las instrucciones del fabricante.
- No instale el aparato circa de fuentes de calor tales como radiadores, roillas de calfeacion, cocinas, u otheros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
- No neutralice la finalidad de seguidad de los enchufes con toma de tierra o polarizados. Un enchufe polarizzato Tiene dos clavijas, una mas ancha que la other. Un enchufe con toma de tierraiene una tercera clavija para la toma de tierra.Esta clavija de toma de tierra se proportionscna para su seguidr. Si el enchufe proportionscno entra en la toma, consulte con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentacion ante pisadas o golpes, especialmente en los enchufes, receptaculos y en el punto en que salen del aparato.
- Utilice unicamente conexiones/accesorios especialicos por el fabricante.
- Se debe utilizes con el carro, soporte, tripode, sujection o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si se usa un carro,onga cuidado al mover la combinacion de carro/aparato para evaporar que caiga y cause daños.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o quando no se utilise durante largos periodos.
- Solo debe ser reparado por personal del serviceo专业技术e. Es necessaria la asistencia del serviceo专业技术e cuando se ha danoi el aparato de una forma, por example si he daanoi un cable of alimentacion o un enchufe, si se ha derramado liquido o han caido objetos Dentro del aparato, si se ha expuesto el aparato a lluvia o humodad, si no funciona normalmente o si se ha caido.
- No lo instale en un area que implica el acceso al enchufe de alimentacion. Desconectar le enchufe de alimentacion es laundaforma de eliminar por completing la alimentacion del producto ydlebe estacceble en todo momento.
Contedio
Bienvenido/a. 44
Instrucciones de seguridad 45
Contenido del paquete 47
Introduccion 48
Colocacion y extracion de adaptadores para iPhone e iPod. 49
Characteristicaleindicadores del altavoz 50
Controles del altovoz. 51
Funciones del mando a distancia de clip. 53
Funcionamento del iPhone o iPod 55
Cómo configurar los controlles del ecualizador. 57
Cargar el iPhone o iPod 59
Escuchar la radio FM. 59
Escuchar desdeotroiPhoneo iPod,un iPodsin adaptadoru otro reproductord MP3 60
Personalizar el mensaje de encendido 61
Mantenimiento del sistemas de alteavoces 61
SolutiOn de problemas 62
Garantia 65
Containido del paquete
Sistema de altavoces Altec Lansing Mix

Introduccion
como instalar un adaptor de CA
1 Conecte el cable del adaptor CA a la toma del sistemas de altavoces.
La toma se encuentra en la parte posterior del sistema.
2 Enchufe el adaptor CA a la toma de pared.

como colocar las pilas del altovoz
El Sistema de altavoces Altec Lansing Mix también puede'utilizar con ochopilas D (LR20) (no incluidas). Para colocar las pilas, siga these pasos:
1 Asegürese de que no haya ningún iPhone ni iPod en el acoplimiento de la base del sistemas y ni ningún otro dispositivo conectado al sistemas.

2 Desconecte el adaptor de CA del sistema de altavoces Mix.
3 Abra el compartmento de las pilas.
La tapa de las pilas está situada en la parte inferior del sistemas de altevoces Mix. Para acceder a ella, tumbe la unidad, de manière que los altevoces miren hacía arriba. Seguidamente, solo debe presionar las pestanas para abrir el compartmento de las pilas.
Precaución: No coloque la unidad Boca abajo, ya que podria el botón de volumen.
4 Instale las 8 pilas D (LR20) (no incluidas) en el compartmento de las pilas.
Asegúrese de que las pilas se colocan en el compartmento tal como se indica en la ilustración. Las pilasSEOuen ofrecer una reproduccion continua de hasta 30 horas.
5 Vuelva a colocar la tapa del compartmento.
NOTA Deseche las pilas usadas de forma correcta.
NOTA Una vez termine de utiliser su reproductor recuerde apagarlo, como el sistema de altavoces para ahorrar electricidad.
como instalaras pilas del mando a distancia de clip
Las pilas del mando a distancia de clip (incluidas) no seienen instaladas de fabrica. Para instalar las pilas, siga los pasos siguientes: el compartmento de las pilas está situado en la parte posterior del mando. Presiones la tapa del compartmento de las pilas en la direction de la flecha para desbloquearla.
1 Abra la tapa del compartmento de las pilas.
La tapa del compartmento está situado en la parte posterior del mando. Con el pulgar, empujé la tapa del compartmento hacía el gancho de sujección. Seguidamente, levante la tapa.


2 Coloque las pilas (incluidas) hasta que encajen correctamente en su posicion.
Asegürese de que la polaridad es correcta (signos + y -).
3 Vuelva a colocar la tapa del compartmento.
NOTA Deseche las pilas usadas de forma correcta.
Colocacion y extracion de adaptadores para iPhone e iPod
Su sistemas de altavoces Mix de Altec Lansing incluye adaptadores extraibles para los modelos de iPhone e iPod actuales. Estos adaptadores garantan un encaje perfecto de su iPhone e iPod en el acoplamente de la base del sistemas de altavoces. A medía que se commercialcen新品os modelos de iPhone e iPod, se pondrán高新区 adaptadores a disposión de nuestros clients. Puede usar los adaptadores proportionados con su iPhone o iPod, o bien adquirirlos en la頁a www.apple.com.
como colocar un adaptor
1 Seleccione el adaptorado adecuado para su iPhone o iPod.
Si utilizes el adaptorado adecuado se asegura que el ajuste para su iPhone o iPod sea perfecto.
2 Presione suavamente el adaptador de iPhone o iPod para encasarlo en la base.
Ahora puede colocar con cuidado su iPhone o iPod en la base.

NOTA Su iPhone o iPod no能把introducirse en la base si隐身 unafunda.
como extraer un adaptor
1 Elimine el iPhone o el iPod.
2 Coja el adaptador y tire con cuidado hacía arriba.

\section*{Característica eindicadores del altovoz}
Controles del altovoz
| Encender el sistemas de altavoces | Asegúrese de que el adaptor de CA está connectado al sistemas y enchufado a la pared. Vea la sección Introduccion para más información. Pulse el botón . |
| Apagar el sistemas de altavoces | Pulse el botón . Una vez termine de usar su sistemas de altavoces, recuerde apagarlo asi como su iPhone, iPod o reproductor de MP3 para ahorrar electricidad. |
| Cambio la fuente de audio | Pulse el botón "SOURCE" para selectionar la fuente de audio: iPod, radio FM, AUX 1 o AUX 2. |
| Configurar el ecualizadorístico | Consulte la/sección Cómo configurar los controlles del ecualizador para ver la información concreta sobre la selección de los valores preestablecidos del ecualizador y el ajuste del ecualizadorístico de siete bandas. |
| Augmentar el volumen | Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. |
| Reducir el volumen | Gire el botón en el sentido contrario de las agujas del reloj. |
| Saltar al principio de la canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse el botón . |
| Rebobinar la canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse y mantenga pulsado el botón . |
| Saltar al principio de lasumafine canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse el botón . |
| Avanzar rápidamente la canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse y mantenga pulsado el botón . |
| Sintonizar emisoras de radio En el modo "FM", utilize los botones | Consulte la sección Escuchar la_radio para más información. |
Controles del altovoz
| Buscar emisoras de radio | En el modo "FM", pulse y mantenga pulsados los botones y Consulte la sección Escuchar la_radio para más información. |
| Escuchar(other iPhone or iPod, un iPod sin adaptador u other reproductor de MP3 | Consulte la sección Escuchar desde除外 iPhone o iPod, un iPod sin adaptador u other reproductor de MP3 para Obtener información española sobre qué sistemas pueda conectar a las entradas AUX de suSYSTEMA de altavasces. |
| Introducir un mensaje personalizzato de encendido | Consulte la sección Personalizar el mensaje de encendido para Obtener informacion española sobre como utiliser esta funciona. |
| Restablecer todos los values | Con el sistema de altavasces activado, pulse los botones y simultaneously durante uno segundos. Una vez aparezca la palabra "RESET?" en la pantalla, pulse el botón para restablecer todos los values. |
| Selecciónar la regione de banda FM | Restablezca todos los values (ver cuadro anterior) y utilise los botones y para selectionar la regionomás cercana (REGION 1: EE.UU., "REGION 2: EUROPA/ASIA", "REGION 3: JAPON REGION" O"REGION 4: JAPON"). A continuación, pulse el botón para guardar su selección. |
| Consultar el estado de las pilas | Si el Sistema Mix se alimenta con pilas, puede ver cuánta energia le quedan a las pilas. Pulse el botón "SOURCE" y manténgalo pulsado para estar el percentaje de energia restante de las pilas y vuelva apulsarlo para salir del modo. Launidad saldrá automática del modo tras unosegundos. |
Funciones del mando a distancia de clip
El mando a distancia de clip le permite ejectur muchas de las functions del sistema de altevoces Mix de Altec Lansing:
| Encender el sistemas de altavoces | Pulse el botón |
| Apagar el sistemas de altavoces | Pulse el botón . |
| Cambiár la fuente de audio | Pulse el botón “SOURCE” para selecciónar la fuente de audio: iPod, radio FM, AUX 1 o AUX 2. |
| Aumentar el volumen Pulse el botón "+" . | |
| Reducir el volumen Pulse el botón "-" . | |
| Sallar al principio de la canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse el botón ® . |
| Rebobinar la canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse y mantenga pulsado el botón ® . |
| Sallar al principio de lasumaible canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse el botón ® . |
| Avanzar rápidamente la canción que está reproduciendo su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse y mantenga pulsado el botón ® . |

Funciones del mando a distancia de clip
| Activar el ecualizadorístico | Consulte la sección Cómo configurar los controlles del ecualizador para ver la información concreta sobre la selección de los values preestablecidos del ecualizador y el ajuste del ecualizadorístico de siete bandas. |
| Reproducir o paasar una canción en su iPhone o iPod | En el modo "iPod", pulse el botón ↑ para empezar a reproducir la pista selectionada. Vuelva a pulsarlo para p ausarla. |
| Sintonizar emisoras de radio | En el modo "FM", utilise los botones ↑ y ↓ Consulte la sección Escuchar la_radio para más información. |
| Buscar emisoras de radio | En el modo "FM", pulse y mantenga pulsados los botones ↑ y ↓ Consulte la sección Escuchar la_radio para más información. |
| Almacenar una emisión de radio | En el modo "FM", busque la emisión que desea almacenar y, a continuación, mantenga pulsado uno de los botones PRESET (P1, P2, P3 o P4). Consulte la sección Escuchar la_radio para más información. |
| Selección una emisión de radio preprogramada | En el modo "FM", pulse el botón PRESET (P1, P2, P3 o P4) que correponde a la emisión que desea escuchar. Consulte la sección Escuchar la_radio para más información. |
NoTA Para melhorar los resultados, apunte con su mando a distancia de clip al sistemas de altavasces Mix.
1 Acople su iPhone o iPod al sistemas de altavoces Mix de Altec Lansing.
Asegürese de que ha insertado el adaptador de iPhone o iPod correcto en la base de acoplamente delsystema. Deslice el seguro hacía abajo para proteger el iPhone o iPod.

Pulse el botón "SOURCE" del sistemas de altavoces o del mando a distancia hasta que el icono de iPod aparezca en la pantalla LCD.
3 Pulse el boton del iPhone, iPod o mando a distancia de clip.
Se empezar a reproduir la música de su iPhone o iPod. El sistemas de allavoces y el mando a distancia de clip le permiten controlar las functionsbasicasde los modelosde 3^st generationde iPod,iPod Touch, iPod nano e iPhone.
4 Ajuste el volumen.
Haga girar el botón del sistema de altavasces de Altec Lansing paraaabstar el volumen. Outillice los botones ^+ y - del mando a distancia de clip.
5 Busque la canción que desea escuchar.
Pulse el botón o el botón del Sistema de altavoces o del mando a distancia de clip para pagar a la canciónsuma o anterior respectivamente. Pulse y mantenga pulsado el botón o el botón del Sistema de altavoces o del mando a distancia de clip para pagar hacía delante o hacía extras bajo de una misma canción.
Funcionamento del iPhone o iPod
NoTe Paraacular la duracion de las pilas, reduzca el volumen del systema de altevoces.
NoTe Durante el funciona con pilas, el sistema de altavoces se apaga automatistically si no se detecta audio durante unoicos minutos.De estaforma se conserva la carga de las pilas.Pulse el boton del sistemas de altavoces o pulse el boton del mando a distancia de clip para volver a encenderlo.
NoTA El sistema de altavoces es compatible con lasmericanas de despertador y de temporizaraderalgunos modelos de iPhone e iPod. Para que estasmericanen correctamente, el Sistema de altavocesdebe estarconectadoauna tormadepared. Cuando se coloca uniPhone o iPod en la base, elsystema de altavocnes no se apaga automatically, loque permite que laalarmoeltemporizadorseroduzca mediantelesistema de altavoces.Consulte la guia de usuario de iPhone e iPod para obtener informacion sobre como acceder a estasmericanas.
NoTA Durante el funciona con CA, si no hay ningún iPhone o iPod en la base y no se detecta;ningunaignalde entrada de sonido duranteanosminutos,elsistema se apagaráautomátamente para ahorrarenergía.Pulse el boton delsystemadelattavocose pulseelboton delmando a distancia de clip paravoltarencenderlo.
Funcionamento del iPhone o iPod
Có como acceder a las functions adiconiales de iPhone o iPod mediante el mando a distancia de clip
Primero, seleccione el modo "IPod".
Pulse el botón "SOURCE" del sistemas de altavas o del mando a distancia de clip hasta que el icono de iPod aparezca en la pantalla LCD.
| Función "Shuffle" (aleatorio) | Pulse el botón P1 una vez en el mando a distancia de clip para ir alCEE, el醛o mode aleatorio. |
| • Aparecerá "Shuffle S" cuando el醛o esté usingo el mode aleatorio de caniones. | |
| • Aparecerá "Shuffle A" cuando el醛o esté usingo el mode aleatorio de álibumes. | |
| • Aparecerá "Shuffle Off" cuando la functión aleatoria está inhabilitada. | |
| Note: Utilice el botón P2 en otheros modelos anteriores de iPod. La functión puede variar en functión del modelo de iPhone o iPod. |
| Función de repetition | Pulse el botón P2 una vez en el mando a distancia de clip para ir alsignificanto modo de repetition. |
| ·Aparecerá “Repeat 1” cuando el sistema está en modo de repetitionunda. | |
| ·Aparecerá “Repeat” cuando el sistema está en modo de repetitionde todas las canciones. | |
| ·Aparecerá “Repeat” cuando el sistema está en modo de repetitionde todas las canciones. | |
| Note: Utilice el botón P1 en otros modelos anteriores de iPod. La funciona possible variar en función delmodelo de iPhone o iPod. | |
| Acceso a la lista de reproducción anterior | Pulse el botón P3 del mando a distancia de clip. |
| Acceso a la lista de reproducciónsignificanta | Pulse el botón P4 del mando a distancia de clip. |
como configurar los controlles del ecualizador
Có como configurar los controlles de graves y agudos mediante los controlles integrados
1 Acceda a la configuracion de graves y agudos.
Pulse el botón "EQ" una vez. En la pantalla LCD aparecerá el control de graves.
2 Suba o bajo el nivel de graves.
Haga girar el boton
3 Entre a la pantalla del control de agudos.
Pulse el botón "EQ"或其他。Aparecerá la pantalla del control de agudos.
4 Suba o baje el nivel de agudos.
Haga girar el boton
5 Salga de la pantalla del control de agudos.
Pulse el botón "EQ"或其他。Olaunidad saldrá automatística de lapellallatrasunossegundos.
Có como configurar los controles de graves y agudos mediante el mando a distancia de clip
1 Acceda a la configuracion de graves y agudos.
Pulse el botón "EQ" una vez. En la pantalla LCD aparecerá el control de graves.
2 Suba o bajo el nivel de graves.
Pulse los botones ^ 十 + ^ 一 o-"
3 Entre a la pantalla del control de agudos.
Pulse el botón "EQ" other vez. Aparecerá la pantalla del control de agudos.
4 Suba o baje el nivel de agudos.
Pulse los botones "+" o "-
5 Salga de la pantalla del control de agudos.
Pulse el botón "EQ" otra vez. O launidad saldrá automatística de la pantalla tras uno segundos.
Có como cambiar los values preestablecidos del ecualizador mediante los controlles integrados
Acceda a los values preestablecidos del ecualizador.
Pulse el boton "EQ" y mantengalo pulsado durante 3 segundos.
2 Seleccione el valor preestablecido que desee.
Pulse los botones y para Cambiar por los cinco价值观 preestablecidos del evaluador. Los价值观 preestablecidos son: 1) ALTEC EQ, 2) ROCK, 3) HIP HOP y 4) POP.
3 Salga de la pantalla de values preestablecidos del ecualizador.
Pulse el botón "EQ"或其他。Ola unidad saldrá automatística de la pantalla tras uno segundos.
NOTA: Para restablecer los values preestablecidos del ecualizador a los values de fabrica, pulse el boton EQ y mantengalo pulsado durante uno segundos.
como cambiar los values preestablecidos del ecualizador mediante el mando a distancia de clipe
Acceda a los values preestablecidos del ecualizador.
Pulse el botón "EQ" y manténgalo pulsado durante 3 segundos.
2 Seleccione el valor preestablecido que desee.
Pulse los botones y para携带 por los cinco valores preestablecidos del ecualizador. Los values preestablecidos son: 1) ALTEC EQ, 2) ROCK, 3) HIP HOP y 4) POP.
3 Salga de la pantalla de values preestablecidos del ecualizador.
Pulse el botón "EQ"或其他。Ola unidad saldra automatística de la pantalla tras uno seguidos.
NOTA Puede personalizar los values preestablecidos del ecualizador si selecciona un valor y, seguidamente, pulsa el boton "EQ" dos veces paraunar al modo de control de graves y agudos. Alliepuide realizar los ajustes
como configurar los controlles del ecualizador
a los valores preestablecidos del ecualizador, de laforma que se describe en las secciones de Control de graves y agudos. Los cambios se guardan automatistically.
NOTA: Para restablecer los values preestablecidos del ecualizarador a los values de fabrica, pulse el boton EQ y mantengalo pulsado durante uno segundos.
Cómo ajustar el ecualizadorístico de siete bandas mediante los controlles integrados
Para personalizar toda mas su música, pueda marcar cuadrar el sonido con el ecualizador grafico de siete bandas integrado.
1 Entre al modo de ecualizarador grafico.
Pulse el botón "EQ" y manténgalo pulsado a la vez que pulsa el botón o h;
2 Seleccione un control deslizante de fecuencia para ajustarlo.
Pulse los botones y yhasta que el control deslizante que desea ajustar este resultado.
3 Suba o bajo el nivel del control deslizante de fecuencia.
Haga girar el boton
4 Selección elsignificanto control deslizante de fecuencia para ajustarlo.
Pulse los botones y hasta que elARRYnte control deslizante que.
deseeajustar estresaltado.
5 Suba o bajo el nivel del control deslizante de fecuencia.
Haga girar el botón Ⓞ.
6 Continue seleccionando y ajustando los controlles deslizantes de fecuencia que desee.
7 Salga del modo de ecualizador grafico.
Pulse el botón "EQ" otra vez. O launidad saldrá automatística de este modo tras uno seguidos.
NOTA: Para restablecer el ecualizador gratico a los values de fabrica, pulse el boton EQ y mantengalo pulsado durante unoosocos.
Có como ajustar el ecualizador grafico de siete bandas mediante el mando a distancia de clip
1 Entre al modo de ecualizador grfico.
En el sistema de altavoces, pulse el botón "EQ" y mantengalo pulsado a la vez que pulsa el botón HIO
2 Seleccione un control deslizante de fecuencia para ajustarlo.
Pulse los botones y en el mando a distancia hasta que el control deslizante que紊ee ajustar este resalado.
3 Suba o bajo el nivel del control deslizante de fecuencia.
Pulse los botones "+" y "-" del mando a distancia de clip.
4 Seleccione elARRYnte control deslizante de fecuencia para ajustarlo.
Pulse los botones y en el mando a distancia hasta que el paciente control deslizante que seesajustar este resultado.
5 Suba o bajo el nivel del control deslizante de Frequencia.
Pulse los botones "+" y "-" del mando a distancia de clip.
6 Continue seleccionando y ajustando los 控les deslizantes de fecuencia que dese.
7 Salga del modo de ecualizador grafico.
Pulse el botón "EQ". O launidad saldra automatística de este modo tras unosegundos.
NOTA: Para restablecer el ecualizador grálico a los values de fabrica, pulse el botón EQ y manténgalo pulsado durante unosegundos.
Cargar el iPhone o iPod
Siempre que su iPhone o iPod estén acoplados y el sistema de allavoces Mix de Altec Lansing esté enchufado a una toma de CA, se cargaran las pilas de su iPhone o iPod (hasta que estén Completely llenas), incluso cuando el sistema está apagado.
PRECAUCION: El iPhone o iPod no se cargaran cuando el sistema de altevoces este的功能同ando con pilas.
Escuchar la radio FM
1 Extienda Completely la antenna FM para melhorar la recepcion.
2 Seleccione el modo "FM". Pulse el boton "SOURCE" en el sistema de altevoces o en el mando a distancia de clip hasta que aparezca FM" en el LCD.
3 Sintonice la emisora que quiere escuchar.

Utilice los botones yodel sistemas de altevoces o del mando a distancia de clip para sintonizar la emisora que desea escuchar. Pulse y mantenga pulsados these botones para encontrar la.),指引 emisora FM con una ),clara.
4 Ajuste el volumen.
Utilice el boton del sistema de altevoces de para ajustar el volumen. Outilice los botones "+" y "-" del mando a distancia de clip.
Cómo guardar las emisoras preprogramadas
El mando a distancia de clip del sistema de altavoces Mix de Altec Lansing le permite programar hasta 4 emisoras FM:
1 Sintonice la emisora que quiere guardar.
En el modo "FM", utilise los botones yodel sistemas de altevoces o del mando a distancia de clip para sintonizar la emisora que desea escuchar.
2 Guarde la emisora.
Pulse y mantenga durante unosegundos uno de los botones P1, P2,P3 o P4 del mando a distancia de clip.Puede almacenar una emisora FM en cada boton de preprogramado.
3 Para almacenar除外 emisoras, repita los pasos anteriores.
Cómo recuperar las emisoras preprogramadas
1 Asegürese que se encontrartra en modo "FM".
Si no está en modo "FM", pulse el botón "SOURCE" del sistemas de altevoces o del mando a distancia de clip hasta que el icono "FM" aparezca en la pantalla LCD.
2 Pulse uno de los botones preprogramados (P1, P2, P3 o P4) del mando a distancia de clip.
La radio sintonizará la emisora selecciónada.
3 Ajuste el volumen.
Utilice el boton del sistemas de altevoces de para ajustar el volumen. Outilice los botones ^+ y - del mando a distancia de clip.
Escuchar desdeotroiPhoneo iPod,un iPodsin adaptadoruOtroreproductorde MP3
Siusted o un amigo Tiene un iPhone, un iPod o un reproductor de MP3.;differente a iPod u/others reproductor sin adaptorador, también pode disfrutar de la musica mediana el systema de altevoces Mix de Altec Lansing. Conectelo a las tomas de entrada AUX 1 o AUX 2. Como hacerlo:
1 Busque uno de los dos cables estéreo de 3,5 mm (incluidos).
2 Conecte un extremo del cable estéreo a su reproductor. Su reproductor doit tener una toma de auriculares o LINE OUT para conectar el cable.
3 Conecte el other extremo del cable estereo a la toma AUX 1 o AUX 2 del sistemas de altavoces.

Lasclerosisesan sttuadas en la parte superior del systema de altavoces,alado del asa.
4 Selezione el modo "AUX 1" o "AUX 2".
Pulse el botón "SOURCE" en el Sistema de altavasces o en el mando a distancia de clip hasta que aparezca "Auxiliary Input 1" o "Auxiliary Input 2" en el LCD del sistema.
5 Encienda su reproductor e inicia la reproduccion.
6 Ajuste el volumen.
Utilice el boton del sistema de altevoces de para ajustar el volumen. Outilice los botones "+" y "-" del mando a distancia de clip.
NOTA Puede que tambiénongaqueajustar el volumen de su reproductor.El volumen de su reproduktor debe estar aproximamente a 3 / 4 del volumen.
Cada vez que encienda el sistema de altavoces Mix de Altec Lansing, aparecerá el logotipo de Altec Lansing durante uno tres seguidos, seguid de un mensaje personalizzato, si lo ha configurado. El Sistema Mixiene sin ningún mensaje de encendido preestablecido. Para create un mensaje personalizzato, siga estas instrucciones:
1 Entre al modo de edicion de la pantalla del mensaje.
Pulse los botones "SOURCE", "EQ", y y mantengalos pulsados. Se deben pulsar los quatre botones durante aproximadamente el tiempo que se muestra el logotipo de Altec Lansing. En lapellata LCD aparecerá el mensaje singular. "Añada un mensaje personal selecciónado las letras con los botones de avance y el control de rueda."
2 Anada el mensaje personal.
Haga girar el botón ã hasta que se muestre la letra, el número o el símbolo que desee. Pulse el botón ã para hacer la selección y pagar al espacioARRYante. Continue con este proceso hasta que se muestre todo el mensaje.
3 Salga del modo de edicion de la pantalla del mensaje.
Pulse el botón para guardar el mensaje y salir del modo de�� de la pantalla del mensaje.
como eliminar un mensaje personalizzato
1 Entre al modo de edicion de la pantalla del mensaje.
Pulse los botones "SOURCE", "EQ", y y manténgalos pulsados. Se deben pulsar los quatre botones durante aproximadamente el misismo tiempo que se muestra el logotipo de Altec Lansing. En la pantalla LCD aparecerá el mensajeCEE. "Añada un mensaje personal selectionado las letras con los botones de avance y el control de rueda."
Personalizar el mensaje de encendido
2 Borre el mensaje.
Pulse el boton "SOURCE" para borrar el mensaje.
3 Salga del modo de edicion de la pantalla del mensaje.
Pulse el botón para salir del modo de�� de lapellalladel mensaje.
Mantenimiento del sistemas de altavoces
Coloque el sistema de alteavoces en una superficie plana, fuera del alcance de la luz solar directa o de una fuente de calor excessiva.
Si coloca su sistemas de altavoces encima de una superficie de madera natural o con un acabado lacado, proteja sus muebles con un trapo de ropa u除外 material protector.
Limpie el sistema de altevoces con un trapo suave y humedecido con un poco de agua y jabon. Los agentes de limpieza mas fuertes, como por exemple el benceno, disolvente u otheros materiales similares, poder dañar la superficie de la unidad.
Solución de problemas
| Síntoma Posible causa del problema Soluciones | ||
| El sistema de altavoces no responde (sin energia) | El adaptador CA no está enchufado a la pared o el conector no está enchufado a la toma de alimentación de la parte posterior delSYSTEMA de altavoces. | Enchufe el adaptador CA a la pared y enchufe el conector a la toma de alimentación de la parte posterior delSYSTEMA de altavoces. |
| La toma de pared no funciona. Enchufe(other dispositivo en la misma toma de pared para confirmar si está funciona. | ||
| Se han agotado las pilas. | Sustituya las pilas. (Vea la sección Introduccion para más información). | |
| El sistemas no está encendido. | Encienda el sistemas pulsando el botón . La pantalla LCD se encenderá. | |
| El iPhone o iPod no se acoplá correctamente | Está utilizing el adaptador equivocado de iPhone o iPod, o no utilizes adaptor. | Asegúrese de que la estación de acoplimiento encaja correctamente con su iPhone o iPod. |
| El iPhone o iPod no se ha instalado correctamente. | Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplimiento y compruebe que no hay nada que obtruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod. Seguidamente, vuela a colocar la base y deslice el seguro para fjjarla. | |
Solución de problemas
| Síntoma Posible causa del problema Soluciones | ||
| El iPhone o iPod no responde al sistema de altavasces | El iPhone o iPod no está instalado correctamente. | Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplimiento y compruebe que no hay nada que obstruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod. Seguidamente, volver a colocar la base y deslice el seguro para fjjarla. |
| El software del iPhone o iPod está anticuado. | Actualice el software de su iPhone o iPod. Para más información visite: www.apple.com/ipod/download. | |
| El iPhone o iPod está apagado. Asegúrese de que el iPhone o iPod funciona correctamente antes de acoplarlo a launidad. Consulte el manual del iPhone o iPod para más detalles. | ||
| Está utilizing iPod de 1a y 2a generación, iPod shuffle u otros reproductores. | Es posible que su sistemas de altavasces no pueda funciona con这些东西 modelos de iPod. | |
| El iPhone o iPod no se carga | El iPhone o iPod no está instalado correctamente. | Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplimiento y compruebe que no hay nada que obstruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod. Seguidamente, volver a colocar la base y deslice el seguro para fjjarla. |
| El iPhone o iPod está apagado. Asegúrese de que el iPhone o iPod funciona correctamente antes de acoplarlo a launidad. Consulte el manual del iPhone o iPod para más detalles. | ||
| El adaptorder CA no está enchufado a la pared o el conductor no está enchufado a la toma de alimentación de la parte posterior del sistema de altavasces. | Enchufel adaptorder CA a la pared y enchufel conductor a la toma de alimentación de la parte posterior del sistema de altavasces. El iPhone o iPod no se cargarán cuando el sistema de altavasces está funciona con pilas. | |
Solución de problemas
| Síntoma Posible causa del problema Soluciones | ||
| El sonido está distorsionado | Los values del ecualizador estádemasiado alto. | Baje los values del ecualizador. |
| La fuente de sonido estádistorsionada. | Si la fuente del sonido original del iPhone o iPod (MP3) tiene una calidad pobre,la distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia.Pruébelo con otra fuente de audio como por exemple con un CD de música. | |
| El mando a distancia de clipno funciona | No tiene pilas. Bombie las pilas por.Other de新品. | |
| No está dirigiendo el mando adistancia de clip al sistema dealtavoces. | Apunte el mando a distancia de clip al sistema de altavoces de Altec Lansing ymuévalo a uno 3 metros de launidad. | |
| La fuente de sonido está conectadaa las tomas de entrada AUX 1 oAUX 2. | El mando a distancia de clip no controla los dispositivos connectados a las tomasde entrada AUX 1 o AUX 2. | |
| No se reproduce sonido enlas entradas AUX 1 y AUX2,hABIendo-connectado un iPhone,un iPod, un reproductor de CD ode MP3 a las entradas AUX 1 oAUX 2 de launidad | El volumen está demasiado bajo. Ajuste el volumen del dispositivo de audio hasta %4. | |
| El selector del modo de origen noestá establecido en AUX 1 o AUX 2. | Establezca el selector del modo de origen en AUX 1 o AUX 2. | |
| El Sistema de altavoces tieneun comportamento errático orinesperado. Los controls nofuncenan. | Esto peut deberse a la electricidadestática, a la interrupciónmomentánea del suministro electricoo aCONDITIONES de functúnamenteanomalias. | 1. Desconecte el cable del adaptor CA a la toma del sistema de altavoces.2. Espere de 20 a 30 segundos.3. Vuelva a conectar el cable del adaptor CA a la toma del sistemasdealtavoces.4. Vuelva a encenderlo. |
| Hay interferencias de radio Launidad está demasiado cerca deun aparato de radio. | Cambio launidad de situo para ver si desaparece la interferencia. | |
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO DE ALTEC LANSING
Que cubre la garantia?
Altec Lansing garantiza que sus produits no tendran defectos de material o de mano de obra, con las exceptiones que se indicate a continuacion.
Cual es el periodo de cobertura?
La cobertura es valida por un año a partir de la Fecha de compra. El plazo de cualesquiera de las garantias de acuerdo a leydeferar al vencimiento de la garantia limitada. Algunos Estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantia, por lo tanto, las limitaciones antes mentionadas你能 no aplicarse a su caso.
Que no cubre la garantia?
Esta garantía no cubreequalquierdefecto,anomalia defuncionamiento oerrorque se elresultado deuna instalacionincorrecta,uso inadequado o no seguir las instruccionedes producto;maltrato;ouso con un equipo incorrecto,inadequado or anomalol. (Paraobtenerinformation sobr la instalacion,funcionamiento yuso correctos, consulteelmanualsuministradoconel producto.Si precisea unmanualdesustitulacion, podedescargarlowww.alteclansing.com.)Asimismo,losdaños suplementarios y emergentesnoestáncubiertosporesta garantía.Algunospaiesnospermitenla exclusionde losdaños suplementarios oemergentes por lo que la limitacion orexclusion anteriorespuedeonosor aplicablesen su caso.
Que hara Altec Lansing para resolver el problema?
Altec Lansing reparar o sustituir (según considere adecuado) todo produit que presente defectos de materiales o construccion. Si el producto ya no se fabrica, o si no hay existencias del miso, Altec Lansing可以选择 decidir sustituir el producto por除外 producto de Altec Lansing similar o superior.
como beneficiarse del service de garantia
Para reparar u Obtener un produit de sustitución de un produit cubierto por la garantia,defer ponsere en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantia por correto electronomico (cupport@alteciansing.com).En su mensaje de correto electronomico defer inclur su nombre, direc tion, direc tion de correto electronomico, numero de téléphone, fecha de compra y una descripcion completa del problema que experimenta.En los Estados Unidos, también peutponsere en contacto con Altec Lansing flamando altelephone 1-800-ALTEC88 (por favor este preparado para indicar la misma informacion).Si el problema está relacionado con un defecto de materiales o de construccion, Altec Lansing proportonarara una autorizacion de devoluncione e instrucciones para el envio de la devolucion. Los gastos del envio de devolucion
correrán a cargo del cliente y la devolución de iracompañada de la pruoba de compra original. Debera asegurar el envío según corresponda porque estudés responsibility del producto hasta que liegue a Aitec Lansing.
Cómo afectan las leyes estatales a sus derechos?
Esta garantía le otorga derechos legales y usted pueda tenerotiros derechos que varian de un estado a oto. Tenga en cuesta que en la Unión Europea usted, como consumidor, pueda tenerotiros derechos legales bajo la legislacion nacional de los Estados Membrlos de la Unión Europea que rijan la vente de los productos de Altec Lansing.Esta garantía no afecta a这些东西chos.
Las garantias limitadas yrchosmencionadosson garantias y recursosdisponibles unicamente para el comprador si son (y en la medida que sean) validos y obligatorios bajo la legislation aplicable.
GESTION DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS VIEJOS

Este symbolo en el producto o en el envase indica que no debe tratarse como basura normal. Por el contrario, debe llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipoles electricos y electronicos. Asegurando se que este producto se dosecha correctamente esta ayudando a prevenir las consecuencias negativas potenciales al medio
ambiente y a la salute humana que se podra producir si se cierra un tratamiento incorrecto aesticresiduos.El reciclaje de materiales aplicara a conservar los recursos naturales. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con el service de tratamente de residuos domesticos de su localidad.