JC457F - Plancha Joycare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JC457F Joycare en formato PDF.
| Tipo de producto | Alisador |
| Marca | Joycare |
| Modelo | JC457F |
| Material de las placas | Cerámica |
| Temperatura ajustable | 140 °C a 200 °C |
| Temperatura máxima | 200 °C |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Cable | Rotatorio |
| Interruptor | ON/OFF |
| Clase de protección | Clase II |
| Garantía | 2 años |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco después de enfriar completamente |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no sumergir, no usar en cabello mojado |
| Uso recomendado | Solo cabello seco |
| Tipo de cabello adecuado | Finos y debilitados (baja temperatura), ondulados (media-baja), rizados y gruesos (media-alta) |
Preguntas frecuentes - JC457F Joycare
Preguntas de los usuarios sobre JC457F Joycare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JC457F - Joycare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JC457F de la marca Joycare.
MANUAL DE USUARIO JC457F Joycare
Os agradecemos por haber comprado las planchas de cerámica "Wo-man" JOYCARE.
Para un correcto uso del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
IMPORTANT NORMAS DE SEGURIDAD
No utiliser el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de instrucciones,rialquierotrouso se considera impropio y por lo tanto peligioso.
Antes de utiliser el producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Se aconseja conservar este produit manual para un uso futuro.
Antes de conectar el aparato, verificar que la tensione indicada en la tarjeta datos, corresponda con la de la red.
Desenchufar siempre el aparato en los siguientes casos: cuando el aparato no está funciona, durante la limpieza del aparato y cada vez que se note una anomalía en el funcionaimiento.
Antes de desenchufar el aparato es besoino siempre apagar el interruptor.Tirar siempre del enchufe y jamás del cable.
Cuando las dos planchas metálicas alcancen una temperatura muy elevada, es acontejable no apoyar el producto en superficies termo sensibles (como madera, papel, etc...) o cerca de sustancias inflamables.
Evitar además que entrega en contacto directo con manos, ojos, orejas, cara yIELD.No tocar las placas cuando el aparato esta encendido.
No enrollar jamás el cable alrededor del aparato.
Con el fin de evaporarrialmente y daños amenores vigilar siempre el aparato en su presencia.
Por este motivo se aconseja mantener el producto en un lugar lejos de su alcance.
No utilizes o colocar jamás el producto bajo toallas, mantas o cojines, ya que se podra recalentar y provocar incendios y/o descargas electricas.
Dejar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de rayos solares, de la humedad, de objetos cortantes y similares.
Vigilar siempre el producto si esta funciona! Apagar siempre el interruptor y desenchufar el aparato de la red cuando no está sido utilisé.
En ningún caso el producto debe ser sumergido o entrada en contacto con el agua uothers liquidos.No utilize la plancha con las manos mojadas o humedes.
En el caso de que el producto se moje desenchufar inmediamente el aparato .NO INTENTES RECUPARARLO EN EL CASO DE QUE CAYESE EN EL AGUA.
Utilizar el producto solo y exclusivamente para el fin para el which hasido創造.
En caso de daños o averías en el cable o el producto, interruprir inmediamente el uso y dirigirse a un centro especializzato. No Manipular el producto para intentar arreglarlo o sustituir las partes estropeadas.
Los cables estropeados deben ser sustituidos inmediamente. Estas operaciones deben ser realizadas solo por技术和 especializados. Las partes de recambio deben ser originales operfectamente compatibles con ellas.
Para evaporar el recalentamiento del producto,desenrollar Completely el cable y evaporar tener el producto encendido inutilmente cuando no sea正常使用.
Antes de guardar el aparato,deer enfiar las planchas y evitar enrollingar el cable alrededor del producto.
ATENCION: no utilizar jamás las planchas con elapello mojado Normas particulares de seguridad para este aparato

Tener el producto lejos del agua y de lugares humedes como por exemple: bañeras, duchas y de personas que se estén bañando. Dado que se pueda producir una descarga electrica, estas situaciones constituyen UN PELIGO PARA LA VIDA!
INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
Antes de utiliser el aparato es acontejalble lavar el cabello, qutar el agua en excesso cubriendolo con una toalla.Desenredar cuidadosamente el cabello utilizing un peine y secalro con el secador "alisandolo" con el cepillo.
Con el Cableo perfectamente seco podés proceder al tratamiento alisador.
No usar jamás las planchas con elapelido mojado
Atencion: las planchas son instrumentos muy potentes y deben ser realizados con la maxima precaccion. Si se usan las planchas en modo erroneo o a una temperatura erronea se pueda recalarnto incluso quemar el Cablelo.
Cuando se usesan las planchas porprimera vez seleccionarsiempre unatemperatura moderada.
Se aconseja seleccionar:
- una temperatura bajo para cabellos finos, fragens,
- una temperatura de media a baja para cabellos ondulados
- una temperatura de media a alta para cabellos muy rizados, dificiles de alizar, gruesos y resistentes
LIMPIEZA Y MANUTENCION
Apagar el aparato pulsando la tecla ON/OFF, desenchufar el enchufe ydefer enfiar completeness el aparato sobre una superficie resistente al calor.
Limpiar despues el producto con un pano suave y seco.
Mantener las planchas siempre bien limpias y sin polvo, productos para el cabello y gominas.
No sumergir jamás el producto en agua o en otros liquidos. No utilizar jamás disolventes o detergentes agresivos para limiar el producto.
No intentar jamás reparar el producto y dirigirse siempre a un centro de asistencia autorizzato.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Planchas en ceramica
Tecla ON/OFF
Botones de seleccion de temperatura de 140^ a 200^
Piloto calentamento
Alimentación: 220/240V ~ 50/60Hz
Cable giratorio
SIMBOLOS

Aparato de CLASE II

No utilise este equipo en las proximidades de baneras, duchas, lavabos uthers recipientes que contenga agua.
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizese por parte de personas (ninos inclusive) con capacities ficas, sensoriales o mentalaes reduidas, o carentes de experiencia o conocimientos, a no ser que hayan sido supervisas o formadas sobre el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para cerriorarse de que no juguen con el equipo.
Si el cable de alimentacion的结果 estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su service de asistencia的技术o de todasomanas por una persona con una especializacionparecida,para prevenirequalquierriesgo.
Si se utilizes el equipo en cuartos de bazo, esnecessary desconectarlo de la alimentacion despues del uso, ya que la proximidad al agua pueda suponer un peligro aun cuando el equipo este apagado.

Este articulo ha sido disnado y fabricado conformamente a todas las directivas europeas aplicables

ELIMINACION
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida uyil no debe ser colocado jusqu a los residuos urbanos sino segun la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC.Al tener que diferenciarlo de los residuos domesticos, debe ser llvado en un
centro de recogida diferenciada para aparatos electricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato.
Las specifications y planes estan bajo en la ultima informacion disponible en el momento de impresion y pueda sujetarse a Cambios sin previo aviso.
JC-457
P
ALISADOR DE CABELO JC-457
E aconsehlavel que guarde o manual para consultas futuras.
ATENÇA: Nunca use o alisador de Cableo com o Cableo molhado. INSTRUÇOES ESPECIALISDE SEGURANCAPARAOALISADORDECABEL

Antes de utiliser el aparato es acontejalble lavar el cabello, qutar el agua en excesso cubriendolo con una toalla.Desenredar cuidadosamente el cabello utilizing un peine y secalro con el secador "alisandolo" con el cepillo.
Con el Cableo perfectamente seco podés proceder al tratimiento alisador.
Joycare S.p.A. socio unico ofrece 2 anos de garantia a partir de la flecha de requisacion. La garantia no cubre los daños causados por una ruptura accidentall, por el transporte, por unostenimiento y una limpieza Incorrectos, por incapacidad en el uso profesonal al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen ademas los daños derivados de una instalacion incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas. Para Obtener la sustitucion/reparacion del producto en garantia en los cases no previstos anteriormente sino por defecto de fabricacion, se invite a contactar el importador/distribuidor local. La mercancia considerada no eficiente por las causas mentionadas anteiramente deben ir accompanying del presente certificado debidamente complimentado, de la prueba de requisacion de las mercancias (facturay ddt), ademas del documento de compra.
Se recomienda conservar el embalaje originario del producto.
BG:「APAHLIY
"Joycare" S.p.A., edHONuHcBdpyxNk, npedna 2 roDnH rapaHnO t daTata Ha 3akynybaHeTo. Or rapaHnraTa He ca 06XbaHaTu nobpeDInTe, npuHneHn OT HeBOJHO ChyBaHe, yBpeKDaHe np TpaHCnOpT, HnpabUNHa nOdpbXka N ONUCTBaHe, HNOxDnHa YNoTpe6a, BINOIm3MeHn HIN NOnpABKn, INBbPseHn OT TpeTN HeYNbIhOMoUeHN Iua. B DonbJIHeHne, n3KNIOueHn Ca n UeTIte, npEIN3BnKaHn OT HnpabUNHa IHCTaJaAuaH Na PPOyKTa, KaKTo u SeTIte, NopOeHn OT IN3xa6BaHBe, KaKTo n ECTCBHeO OT UactTE, KOtO ce IN3xa6BaBat. 3a Da MoKeTe Da NOnyUHTe 3AmHa/ NOnpabKa Ha npOdyKTa B rapaHn, B clyaHn, KOraTO npuHnTE He ca IN3MeKdy Te3N, CnOMeHaTu No-Tope, HO DbNxKaUnCe Ha fApuHn DePeKTe, BmMOnl Da ce CBpbXeTe C MeCTHNA BHOCHTe/DncTp6byTop. CTOKATA, KOrTO 6bDe OceHena KaTO Heepnkacha NopadN HKOJOT RopecnomeHaTNe npuHn, TprBA Da 6bDe npuDPyXeHa OT HACTOJIoTO IN3YePNaTeJHo NOnbJIHeH oYDOCTOBepeHne, OT DOKA3aTeJIcTBOTO 3a 3AkynyBaHeTo Ha CTOKITE (fakTypa n DokymeHT 3a TpaHCnOpT), KaKTo n OT DokymeHTa 3a 3AkynyBaHe.
IpenopbVame Bn da cbxpaHbATE opurnHaHnata onaKOBka Ha npOdykTa.