NSF901 - Vocero YAMADA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSF901 YAMADA en formato PDF.
| Marca | YAMADA |
| Modelo | NSF901 |
| Tipo de altavoz | Altavoz de suelo, bass-reflex, 3 vías, 4 altavoces |
| Woofer | Doble cono A-PMD de 16 cm |
| Medio | Cono A-PMD de 13 cm |
| Tweeter | Cúpula de aluminio de 3 cm |
| Impedancia nominal | 6 Ω |
| Respuesta en frecuencia | 32 Hz a 50 kHz (-10 dB) a 100 kHz (-30 dB) |
| Potencia de entrada nominal | 50 W |
| Potencia de entrada máxima | 200 W |
| Sensibilidad | 89 dB/2,83 V/m |
| Frecuencia de cruce | 450 Hz, 3,5 kHz |
| Accesorios incluidos | Púas x 4, tuercas x 4 |
| Mantenimiento | Paño suave y seco; no usar disolventes químicos |
| Seguridad | Colocar sobre superficie estable; no exponer al agua; no colocar objetos pesados sobre el altavoz |
| Conectividad | Terminales de tornillo; compatible con conexión estándar y bi-cableado; acepta conectores banana |
| Blindaje magnético | No blindado magnéticamente (puede afectar televisores CRT) |
Preguntas frecuentes - NSF901 YAMADA
Preguntas de los usuarios sobre NSF901 YAMADA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSF901 - YAMADA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSF901 de la marca YAMADA.
MANUAL DE USUARIO NSF901 YAMADA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INHCTPYKUNIPO 3KCNJYATALINI
使用说明书
PRECAUTIONS
- Lea cuidadosamente este manual para Obtener el mejor rendimiento possible. Mantengalo en un lugar seguro para utiliser como referencia en el futuro.
- Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que Causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evaporar incendios o descargas electricas, no exponga los altavoces a la lluvia o al agua.
- Para evaporar que el exterior no de deforme o decolore, no instale los altavoces sobre queden expuestos a los rayos del sol o humedad excessiva.
- No colocar los siguientes objetos en este los altavoces: Vidrio, porcelain, etc.
Si el vidrio, etc. se cae por la vibracion,可以更好 provocar heridas.
Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibracionuede provocar un incendio y heridas.
Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibracion y el agua se derrama puede provocar un daño en los altavoces y/o pueda recibir una descarga electrica.
- No coloque los altavoces en un lugar donde poderan caer objetos extraños como gotas de agua. Podría Causearse un incendio, daños a los altavoces, y/o lesiones personales.
- No instale el altovoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o poder recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también producirán sonidos miglioras.
- Si se instalara los altavoces en el本身就是o estante o mueble que el giradiscos pueda provocar una realimentacion del sonido.
-
No ponga una mano o un objecto extraño dentro del puerto localizzato en la parte delantera del altovoz bajo a que thisould cause lasiones personales y/o daños al altovoz.
-
Cuando transporte el altovoz no lo sujete por el orificio ya que pueda provocar heridas y/o danos al altovoz.
- Si se nota una distorsión del sonido, bajo el control de volumen del amplíficator. No permitita que su amplíficator entre en "corte". Esto pueda darar los altavoces.
- Cuando utilise un amplificador con una potencia de salute nominal más alta que la potencia de entrada nominal de los altavoces, deben tener cuidado para no superar la entrada Tmaxima de los altavoces.
- No limpie los altavoces con disolventes químicos porque podra danarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco.
- No intente modifier ni arreglar los altavoces. Póngase en contacto con el personal del service Tecnico de YAMAHA cuando necesse sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja.
-Esta unidad es pesada y, por lo tanto, cuando tengaa que ser trasladada, se necesitará que la lieven dos personas. - La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario.
YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta de los altavoces.
Para Maintener impoluta la superficie satinada del acabado brillante, limpiela con un pamo seco y suave. Para evitar dañar el acabado, no aplique disolventes químicos como el alcohol, bencina, disolventes, insecticidas, etc. No utilise tampoco un trapo humedo o cualquier tipo de trapo que contenga disolventes químicos ni colque una lámina de plástico o de vinilo encima del altavoz. Si lo hace, el acabado podra pelarse, el color desvanecerse o la lámina podra adherirse a la superficie.
CHARACTERISTICAS
- Tipo: 4 altavoces de 3 vías de reflejo de graves de instalación vertical en el suelo.
- Woofer: doble cono A-PMD de 16 cm, Gama media: cono A-PMD de 13 cm, Bafle de agudos: boveda de aluminio de 3 cm.
SITUACION DE LOS ALTAVOCES
■Empleo como altavoces estéreo de 2 canales
Se obtendrá些更好的 imagenes estéreo cuando se ponen los altavocés un poco girados hacía los oyentes.

■Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal
Situe los altavoces areds lados del tevelor. La situacion de los altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un systeme de canales multiples. Situe los altavoces basandose en su posicion de audicion siguiendo los procedimientos del manual de instrucciones suministrado con su amplificador.

PRECAUCIONES EN LA UBICACION
El altovoz fue Construido con la mayoría de su peso localizzato en la parte superior, y es por thiso susceptible a caerse si no se Tiene el cuidado adequado para asegurar su estabilidad. Si el altovoz se cae, se pueda dañar o poder de ser la causa de lesiones (o hasta la muerte) a personas y/o daños a propiedades personales.


Para un uso seguro yADECUIDO del altevoz:
- Coloque el.altavoz en una ubicacion que sea solida, nivelada, lisa y baja (con respectfully al piso).
- No empujé o aplique presión a los lados de los altavoces cuando los mueva, o apoye objetos sobre los costados de这些东西.
- No se siente ni colque objetos en la parte superior de los altavoces.
- No quite los soportes fijados en la parte inferior del altovoz bajo a que thise pueda causar accidentes serios, resultado de la caida del altovoz.
Vibraciones o sacudidas asociadas con terremotos yotiros fenomenos o本次活动os poder causar que el altovo se caiga.
Por razones de seguidad, se recomienda utiliser productos disponibles en el commercio que incrementan la estabilitad del altovoz (adaptadores de metal o cadenas, etc.).
Notas
- Asegürese de que otra persona lo sujete.
- Preste especial atencion para vegetar aranar la superficie del altovoz.
- Asegürese de no ejercer fuerza en elazo del altovoz; de lo contrario, pueda caarse y provocar daños materiales y lesiones personales.
- Fije los cables del altavoz al suejo para evitar tropiezos y accidentes.
- Si sitúa los altavoces demasiado cerca de un telector TRC, afectaran al color de laImagen o provocaran un zumbido. En ese caso, aleje los altavoces del telector como minimum 20 cm. Esto no sucede con los televisores de plasma o LCD.
ACCESORIO SUMINISTRADO

Espiga x 4

Tuerca x 4
Las patas se caracterizan por una función de ajuste que permite regular con precision la alta del altovoz. Si el altovoz traquetea en el piso, ajuste la longitud de las patas girandolas. No afloje demasiado las patas. De lo contrario, podrián desprenderse.
Nota
La rejilla estáSeparated del altovoz y embalada por separado. Tenga cuidado de no perderla.

Fijación de las espigas
En el momento del envio, las patas estan fijadas al altavoz. Cuando utilise las espigas suministradas, retire en primer lugar las patas. Si va a colocar el altavoz sobre una moqueta gruesa, podra reemplazar las patas por las espigas para augmentar la estabilidad y mejorar la calidad del sonido. Retire las patas girandolas, y despues realice los pasos iguidentes:

Tienda el altovo en el suejo.
Utilice una manta o un cojín para no arañarlo.
Atornille cada espiga en una tuerca de espiga de forma que la tuerca quedecerca de la punta de la espiga.
Retire las patas y atornille las espigas en los orificios de la parte inferior del altavoz.
4 Coloque el altovoz en laubicacion deseada en posicion vertical. Si es necessario,ajuste la longitud de la espiga de acuerdo con la profundidad de la moqueta repitiendo los pasos Mentionados arriba.
5 Cuando finalice el ajuste de la longitud, aprietefirmamente la tuerca de espiga en la parte inferior del altovoz.
Notas
- Pida aOTHER persona que le ayude.
Las+puntas de las espigas poder rayar o dañar podede dañar el material del piso. Tenga cuidado cuando ubique los altavoces.
Las+puntas de las espigas son agudas.Cuando ajuste la longitud saliente de las espigas,onga cuidado de no danarse los dedos.
CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR
Esteistema de altavoces es apto para las conexiones estandar y de doble cable. Antes de realizar las conexiones, asegurese de que el amplificador está apagado.
■CONEXIONES
Necesita un cable de altovoz de vente en el commercio.

El的时间里 y/o el material del cable del altovo afecta a la calidad del sonido. Por lo tanto, le recomendamos adquirir uno de alta calidad para sacar el máximo provecho de esta unidad.
Notas
- Conecte los terminales (+) en el amplificador y los altavoces realizando un lado del cable. Conecte los terminales (-) en algunos componentes realizando el(otherlado del cable.
- Conecte un altavoz a las terminales izquierdas (L) de su amplificador, y除外 altavoz a las terminales direchas (R), asegürese de no invertir las polaridades (+, -). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no sera natura y habra ausencia de bajos.
- Cuando utilise un amplificador con una potencia de salute nominal mas alta que la potencia de entrada nominal del altovoz, deben tener cuidado para no superar la entrada maxima del altovoz.
- El altovoz puede danarse si ciertos sonidos salen continuamente a gran nivel de volumen. Por exemple, si salen continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba, sonidos de graves de instrumentos electronicos, etc., o cuando la agua de un giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el nivel del volumen para evaporar que se dane el altovoz.
- Refierase al manual de instrucciones suministrado con el amplificador o el receptor.
Como conectar:
1 Afloje el nudo.
Quite 15 mm de recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz y tuerzalos con firmeza, tal como se indica a continuacion.


Introduzca el cable pelado en el agujero.
4 Apriete el nudo y fije los cables.
Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que estáfirmamente conectado.
Notas
No deje que los cables pelados se toquen pues el altovo o el amplificador o también se pueda darar.
- No introduzca el recubrimiento aislante en el agujero. Puede que no salga el sonido.

Quite los cables de puente antes de hacer la connexion.
Para conectar el altovoz a las terminales de calidad del amplificador, dos pares de cable s para cada altovoz de graves y agudos/ registrar medio son realizados en vez de conexiones estandar. Este tipo de conexion disminuye la distorsion de modulacion causada por la resistencia eletrica de los cables y la corriente circulante de los altovoces. Por lo tanto, se pueda esperar una calidad de sonido pura.
Para utiliser conexiones de doble cable, retire primero las barras pequeñas de los terminales, y bajo conecte el altovoz de graves y de agudos/registry medio al amplificador separamente utilizing dos pares de cables.
Cuando su amplificador soloonga un juego de terminales de salute de altavoces.

Cuando su amplificadoronga dos juegos de terminales de salute de altevoces.
Se deben selectionar ambos SPEAKERS A y B.

Quite los cables de puente antes de hacer la conexión.

Cuando se utilizes una clavija banana
Apriete el nudo del terminal.
2 Inserte la clavija banana en el terminal.

FIJACIOn DE LA CUBIERTA
El altovo y la cubierta está embalados por分开ar. Para colocar la cubierta, alinee los theirs salientes (imanes) del lateral trasero de la cubierta con las theirs pinzas correspondentes.

Notas
- Cuando se extraiga la cubierta,onga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavoces con las manos ni de ejercer fuerza excessiva con herramrientas.
- En el lateral trasero de la cubierta hayunos imanes. Cuando no utilise la cubierta, no la ponga cerca de objetivos que pueda resultar afectados por los imanes, como por ejemplo televisores, relojes, tarjetas magnéticas, disquetes, etc.
ESPECIFICACIONES
Gama media de cono de 13 cm
Bafle de agudos con boveda de aluminio de 3 cm
Impedancianominal 6Ω
Respuesta de frequencies 32 Hz a 50 kHz (-10 dB)
a 100kHz (-30dB)
Potencia de entrada nominal . 50 W
Potencia de entrada maxima 200 W
Sensibilidad 89 dB/2,83 V/m
Frecuencia de cruce 450 Hz, 3,5 kHz
Dimensiones (An x Al x Prf)
Incluyendo soportes .270 x 1060 x 425 mm
Peso 30,7 kg
- Especificaiones susjetas a Cambios sin previo avisado debo a mayoras del producto.
- Deberá tenerse cuidado en no exceder los values de potencia de entrada arriba indicados.
Espanol
Información para Usarios sobre Recolección y Disposition de Equipimiento Viejo

Este*símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se accompanies significa que los productos electrónicos y electrécicos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a+puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponible de"These productos correctamente,可以帮助 a ahorrar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute humana y el medio ambiente, el cuiouldsurgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacion sobre recolleccion y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su serviceo de gestion de residuos o el punto de vente en el qual usted adquirido los articulos.
[Información sobre la Disposition en otros países fauna de la Unión Europea]
Este srobolo solo es validos en la Union Europea. Si desea deshacerse de these articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y presunte por el método correcto de disposicion.
MepbI npeOocTopoXHocTn
PpoHTaTe cNeIyOoee nepeHaJIoM nCNoJIb3OBaHn DnHaMnKa.
ДяdoctxkeHnHaIyUweroBOCppon3BeHEnBHHMaTeNbHO npOHTte 3Ty INCHTpkyKmIO. XpaHnTe eBHaJExKHOM MeCTe Dn DaJIbHeMWeRo NcNoJIb3OBaHn.
- UCTAHOBNTe DnHaMnK B IPOXnA,DHOM, CYXOM, YICTOM MecTe - NOaJIbSe OTE OKOH, NCTOCHNKOB TENJa, NCTOCHNKOB CNJbHOB Bn6paUIN, NBJIN, BJIaN IN XOJOna. IV36eraTne NCTOCHNKOB ryeHnra (TpaHcCpMaTOpOB, DBrataTeNe). Bo n36exKaHne noxapa nnipopaxeHN 3NEkTpueckm TokOM He OCTaBnAte DnHaMnK NoD DOxKdEM n He NODbepraTe erO KOHTaKTy C BODoI.
-ПяпедOTВрашени Deфорmaци ИЗмehну CBeTa KOPnyca ДИHamIMka He NOДВерразTe erO BO3ДeИСТВИОnpЯMbIX COINHeYHbIX JUYeI N HeNCSIOJIb3yIte B NOMEseHnIX C NOBblSeHHoB BJIaXHOCTbIO.
- He yctaHaBnBaIe CneDyIOuNe npEmdetbHa DInHaMnK:
CTeKno,ΦapΦop nT.D.
Ecni CTeKNo ynaedT n3-3a Bn6paun,TO OHO MOKeT HaHeCTn TpaBMy.
Topuyo Cbeu nT.
Ecni CBeya ynaTe n3-3a Bn6paun, 3TO MOKeT npBecTu K NoxApu NTpaBMam.
EMKOCb C BOOJ
Ecnn EMKocT ynaTeN3-3a Bn6paunu BOda npoIbEeTc, 3TO MOKeT npUBeCTn K HeNCnpaBHO CTn DInHaMnka, n Bbl MOKeTe NOnyUHTb NopaxeHne 3JIeKtpnueckm TOKOM.
He pa3meaIte DnHaMVK TaM, rDe Ha Hero MoryT nonactb noCTOpOHHne npeDMtbl, HAnpImep, 6pb13rN BObl. 3To MOKeT cTaB npuHNoH NoXapa, HeNCnpaBHOCTn DnHaMkA NIN TpaBMbl.
He pa3meaaiTe dHnHAMK TaM, rde OH MOKeT 6bITb onpOKnHyT nIN C6NT nAaHOUM npeMeTom. YcToiHuBoe pa3MeueHne TaXke oBeceuHT HanJyUwee 3ByuHne.
Pa3meueHne DnHaMnKa Ha OndHoi noJIke nIe C npOuRpbBaHOUM yCTpoiCtBOM MOKe TnpBecTu K BO3HNKHOBEHvIO pe30HaHca.
HnKoTgHa He KlaIaIte pyky nn NoCTOpOHnn IpeMet B nOPT, paCNoJIOXKeHHbI C3aIN DInHAMnKa, TaK KaK 3TO MOKeT IpVBcTeu TpaBMe Nn HEnCnPaBHOCTn DInHAMnKa.
- Пи посян ДИнHamNKOB He DePKeNTe NOpT,ТаК КАЗTO MOKET ПиВECTN K TpaBMam И NOBpeXJDeHIOДИнHamNKa.
- PnB03HKnHOBeHn NCKaXeHn 3ByKa yMeHbIuTe ypoBeHrPOMKoCTn Ha ycNITeNe. HNKOrda He nepeBOJNTe DnHaMnB pexkM "OrpaHueHne". 3To MOKeT nPBBeCTn K HeNCnPpABHoCTn DnHaAMKa.
- PnHcNoB3OBAHmYcNJIteJIc HOMHaJIbHO BbIXoJHOH MOUHOCTbIO BblIe HOMHaJIbHOJ MOUHOCTn DInHAMnKa, HNKOrJa He IpeBbIaIaTe MaKcMajbHbI BXoD INHAMnKa.
He nbItaTecb uHCTnTB dHaAMNK XMMUHeCKMn paCTBOpNTeJAMN, NOCKoJIbKy 3TO MOKeT NOBpeIITb OTdEKNy. IcNoJIb3yIte dIg 3TOrO uCTyIO cyXIO TKAHB.
He nbTaTecb MoDnΦuPObaTb NnNnHtB dHaMK. O6paauTeCb K KBaJInΦuPObaHHOMy nepcoHaNy KOMNaHm YAMAHA npn BO3nKHOBeHm Heo6xOdmocTN B KaKo-Jn60 ycnyre. Hn npn KaKnx ycNoBnx He OTkpBaIaTe Kopnyc yCTpoiCTba. - NockoIbky daHHOe yCTPOINCTBO ABJIReTCA TRAKJIbIM dner erO be3onacOH TpaHCnOpTnPOBKn Heo6XoIMyAcTne DByx YenOBek.
BnaedeuehecET noHyIO oTBetCTBeHHocTb 3a 6e3oNachoe pa3MeueHne n yctaHOBky ycToiCtBa. KomnHaYAMAHA He Hecet NkaKoI OTBeTCTBeHHOCTH 3a HecyAcTHbIe ClyuAn, Bbl3BaHHbIe HnPaBnIbHbIM pa3MeueHem IJN yCTaHOBKO INHAMIKOB.
YxOa 3a akycTnuecko cnCTeMoI
ДлnoДдерхань 6БЕСКИ YИСТОТы ПОПОВАнов NOBepxHOCTN BByItnpaIte ee MARMKOn CxOY TKAHbIO. Bo n36exaHne NOBpeKdEHHN OTeDJIKN He npIMeHn- Te TaKne XIMNUeCKNe COCTaBbl, KaK CnIPrT, 6EH3IN, pactBOPHTEN, cpeIcTBa OT HaceKOMbIX N.T.D.KpOME TOrO, He INCNoB3yIte BnaXHyTO TKAHb, INPONHTAHHy XIMNUeCKMn PACTBOPHTeAMN, IN He KlaIITe Ha KOLOHky INaCTNKOBbie INN BUNINOBbie JInCTbl. B nPoTINBHom cnyae OTDeJIka MoKet OTcnaINBaTbC, UBeT - 6BekHyTb, a JInCTbl - npININaTb K NOBepxHocTN.
CBOICTBA
Tn3 noIOchHa a3oHBeTpHa HAnOJbHa aKcyTuecka CnCTema IIN OCHOBHX KaHApOB Ha 4 DnHAMka.
Hn3KoyacToTHbI dHAMIK: DboHoi 16 cm A-PMD KOHueckoro Tnna, cpeHaeactoTHbI: 13 cm A-PMD KOHueckoro Tnna, BbICOKOaCToTHbI: 3 cm ANHomHneBbI KynolbHorO Tnna.