Giga T Pro II - Remoto Hähnel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Giga T Pro II Hähnel en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Giga T Pro II Hähnel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Giga T Pro II - Hähnel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Giga T Pro II de la marca Hähnel.
MANUAL DE USUARIO Giga T Pro II Hähnel
14Receptor Pantalla LCD Botón de encendido Power ON/OFF & Selector de canalBotón de encendido de la luz trasera ON/OFF & Selector de canalLuz LEDReceptor Pantalla LCD Transmisor Luz LEDBotón TransmisorPantalla LCDBotón Play / Stop Botón encendido Power ON/OFF & Botón de luz trasera ON/OFFBotón central para confirmar las configuracionesPanel de Control “ Joypad”Transmisor Pantalla LCD Cable Cable Conector Botones y flechas del Transmisor Botón central para confirmar y aceptarlas configuracionesFlechas. Para seleccionar el modo deconfiguración, por ejemplo, disparoúnico, disparo contínuo, retraso,longitud, temporizador, use las flechasdireccionales izquierda y direcha.Para ajustar los valores del temporizador,contador de exposiciones & intervalos ocanales, use las flechas direcionalesarriba y abajo. Funciones del temporizador Configuración de retardoConfiguración de longConfiguración de intervalo 1 N1 Número de exposiciones Configuración de intervalol 2Número de Repeticiones N2SegundosMinutosHoras Funciones estandar del control remoto inalámbrico Selector de canalModo de temporizador básicoModo BulboModo de disparo contínuoModo de disparo único
Configurando el Giga T Pro II Encienda su control remoto inalámbrico Giga T Pro II Asegúrese que la cámara y el receptor delcontrol remoto están apagaos antes deconectarlos.Inserte el receptor en la zapata de flash dela cámara.Conecte el Giga T Pro II a la ranura decontrol remoto de la cámara, usando elcable de conexión correcto incluído.Para encender o apagar el receptor,presione y mantenga presionado el botónPower. Encienda la cámara.Para encender/apagar el transmisor,presione y mantenga presionado el botónPower. Nota: el transmisorautomáticamente se apaga después de 60segundos de inactividad. Iluminación trasera LCD Encender el receptor: presione ymantenga el botón de luz trasero Encender el transmisor: presione ymantenga el botón de luz trasero Selección de canal Para comunicar entre el transmisor y elreceptor, ambas unidades deben estar en elmismo canal.Por defecto ambas pantallas LCD muestran elcanal activo (por ejemplo: CH02). Paracambiar el canal en el receptor, presione ymantenga AMBOS botones de selección decanal hasta que la pantalla LCD parpadee.Utilice los botones individuales para cambiarla configuración de los canales. Para cambiarel canal en el transmisor, use el panel decontrol para ir al Modo Selección de Canal ypresione el botón central. Ajuste mediante elcontrol de las flechas, configure y confirmeusando el botón central. Consulte la sección“Preguntas Frecuentes” para ver losbeneficios de canales adicionales
ESFunciones estandar del Control Remoto Modo de disparo únicoAsegúrese que la cámara está en el modode disparo único. Consulte el manual desu cámara.Use el Panel de Control “joypad” paraconfigurar el transmisor en Modo dedisparo único. Para autofocus asegúreseque la cámara tiene el autofocus activado.Presione hasta la mitad el botón deltransmisor. La luz verde en el transmisory en el receptor significa que el autofocusestá activado.Para liberar el obturador presionecompletamente en el botón deltransmisor. La luz roja en el transmisor yel receptor indica que se ha realizado undisparo único.Modo de disparo contínuoAsegúrese que la cámara está en modo dedisparo contínuo.Ponga el transmisor en el modo de disparocontínuo.Presione hasta la mitad el botón deltransmisor para autofocus.Presione completamente y MANTENGA elbotón del transmisor. La cámara disparacontínuamente durante el tiempo que el botóndel transmisor se mantenga hacia abajo.Modo Bulbo - Exposiciones LargasAsegúrese que la cámara está en modo Bulbo.Ponga el transmisor en Modo Bulbo.Presione a la mitad el botón del transmisorpara autofocus.Presione completamente el botón deltransmisor para abrir el obturador. El displaycomienza a contar el período de tiempo en elque el obturador está abierto. Presione elbotón del transmisor de nuevo para cerrar elobturador y parar el display. Modo de temporizador básico Para fijar un número específico dedisparos y fijar un tiempo específico deretardo antes de tomar la primera foto.Asegúrese que la cámara está en el modode disparo único.Configure el transmisor al Modo deTemporizador Básico.Presione el botón central. Use el Panel deControl “joypad” para seleccionar elnúmero de disparos, luego el tiempo deretardo para el primer disparo. Presione elbotón central para confirmar y guardar laconfiguración.Presione hasta la mitad el botón deltransmisor.Presione completamente el botón deltransmisor.La cámara hará un autofocus entre cadadisparo. Consulte “Preguntas Frecuentes”para desactivar el autofocus. Funciones Programables del intervalo del temporizador Para programas los intervalos detemporización del Giga T Pro II, usteddebe configurar los valores del “ProgramaBásico” introduciendo los valores en cadaRetardo, Largo, Invalo 1, parámetros N1.Para configurar las repeticiones del“Programa Básico”, configure los valorespara la frecuencia e intervalo usando elIntervalo 2 y parámetros N2.Las configuraciones de la cámara afectana cada una de estas funciones. Paraseries de tiempo de disparos únicos,asegúrese que la cámara está en modode disparo único.Disparo contínuo, asegúrese que lacámara está en modo de disparocontínuo.Exposiciones largas, asegúrese que lacámara está en modo de Bulbo contínuo. Retardo: TTiempo en horas, minutos y segundos antesque el programa completode intervalos de disparocomience.
El tiempo deretardo parael primerdisparo ensegundosNúmero de disparos
BUse el Panel de Control “joypad” para configurar el retardo deseado antes de que comience el programa. Presione el botón central para aceptar la configuración. Para configurar los parámetros del Programa Básico Largo: A: Para un disparo único configure los valores de a
B: Para disparo contínuo Configure la longitud del intervalo C: Exposición Bulbo - Configure la cantidad de tiempo que estará abierto el obturador Intervalo 1: Intervalo de tiempo entre disparos Debe ser más alto que la velocidad de obturación de la cámara N1: A: Para Disparo Único configure el número de disparos a relizar B: Para Disparo Contínuo Número de salvas de disparo contínuo C: Exposición Bulbo - Número de disparos a realizar Para configurar los parámetros para Repetición de Programa para repetición de Programa Intervalo 2: Tiempo de intervalo entre cada uno N2: Número de veces que el anterior “Programa Básico” es repetido. El programa está ahora fijado. Presione (play/stop) para activar o parar el programa. Nota: Una luz verde doble parpadeando en el receptor indica que un intervalo del programa de temporización está en operación. Para ejecutar el Programa Básico sólo una vez Configure los parámetros del Programa Básico como normal. Ignore la configuración del Intervalo 2 y configure N2 = 1 Ver www.hahnel.ie para ejemplos Preguntas más frecuentes Para apagar el autofocus entre los disparos de tomas sequenciales o la Función de Temporizador Básico, asegúrese que el Autofocus está desactivado en su cámara. Un número de canales están disponibles en su control remoto para permitirle a usted utilizar varios receptores, cada uno configurado a diferentes cananles, activados por un único transmisor. Símplemente cambie el canal en el transmisor como se desee para activar cada receptor separadamente. Para calcular el número de disparos tomados, multiplique N1 x N2 Si está usando disparo contínuo, para calcular el número de disparos, multiplique las“fotos por segundo” que la cámara tenga configurada x Long x N1 x N2. Advertencia
- No modifique la producto
- Mantenga siempre secos el receptor y el transmisor
- No lo use en presencia de gas inflamable
- Manténgalo fuera del alcance de los niños
- No lo exponga a una temperatura excesiva ni a Fuertes rayos de sol.
- No deje el aparato en el maletero ni en el salpicadero de un vehiculo. Un sobrecalentamiento puede producir fugas, fuego o explosión
- Observe la polaridad correcta
- Actúe de acuerdo con las normas legales del medio ambiento
- Mantenga la batería fuera del aparato cuando no vaya a usarse durante un largo período de tiempo.
ManualFácil