CV8050 - Secador de pelo ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CV8050 ROWENTA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CV8050 ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CV8050 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CV8050 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO CV8050 ROWENTA
Antes de cualquier UTILIZATION, lea las instrucciones de seguridad.

1 - DESCRIPTION (dibujo n^1
A - Concentrador
B - Tecla Aire-Frio
C - Cursor "Vital"
D - Cursor de ajuste de
temperatura
E - Botón de ajuste de
velocidad de secado
F - Indicador de posiciones
G - Tecla "Ionic"
H - Rejilla extraíble
I - Anillo de suspENSION
2-SEGURIDAD
- Compruebe que el voltaje de su instalacion electrica coincide con el indicado en el aparato. Una connexion incorrecta pourrait causar daños
irreversibles no cubiertos por lagarantía.
- No utilise el aparato y contacte con un Servicio Tecnico si :
- El aparato se ha caido al suelo.
- El aparato no funciona correctamente
- Nunca utilizes su aparato con las manos mojadas ooca de la bañera, lavabos o de outros recipientes que contenga agua.
- Cuando se utilizes el secador deleo en el cuarto de bazo, desconectelo afterwards de usar lo que la proximidad del agua pueda ser peligrosa incluo cuando el secador deleo está apagado.
-
El aparato debe estar desconectado :
-
antes de la limpieza y el mantenimiento
- en caso de anomalía de funcionacho
- tan pronto como haya terminado de'utilizarlo
- si está ausente, incluo algunos instantes.
- Para asegurar un proteccion adicular, le recomendamos que instale un circuito diferencial, con un diferencial de no mas 30 mA. Consulte con su instalador.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios postventa o una persona de calidad similar, a fin de estar un peligro.
- Este aparato solo puede ser reparado con herramrientas especialas.
- El aparato está equipado de un sistema de seguridad tírmica. En caso de recalentimiento (por exemple, si la revilla posterior está sucia), el aparato se apagará automatistically: contacte con el SPV.
GARANTÍA
Este aparato ha sido disnado solo para uso domestico. No lo utilise para fines professionnelles.
La garantía queda anulada en caso de uso Incorrecto.

3 - UTILIZACION

Este secador le permite Obtener un résultat professionnel manteniendo a la vez la vitalidad de su Cableo:
- Función "Vital": el cursor central programa automatically une temperatura de 59^ asociada a una velocidad de aire de 15 m/s. Este par ideal evita la aparicio de gritas y el desprendimiento de las escalas de la superficie del cabelo asegurando a la vez un secado=rápido.
- Además tiene una amplia selección de temperatas y velocidades de aire para un secado y un peinado totalmente adaptados a sus necessities.
- Sistema "IONIC": al activar la tecla "IONIC", su secador deleo emite automatamente iones negativos que eliminanla electricidad estática, aportan brillo y facilitan el desenredado.
1) POSICION "VITAL" (dibujo n° 2):
- Poner en marcha el aparato (selector de velocidad en posi- ción 1)
-
Poner el selector central c en posicion alta:
-
El pictograma se visualiza en la ventana y está en posi-ción automatá: la temperatura de 59^ se modera para proteger su Cableo y la velocidad de aire de 15 m/s para un secado rápido y eficaz.
-
Lossoles laterales (temperatura, velocidad) no son operativos.
2) AJUSTE INDEPENDIENTE DE TEMPERATUREA Y VELOCIDAD (dibujo n^ 3
Cuando el cursor central C está en posición baja, el secá-dor le proporción una selección de 6领先地位 tempera-tura/velocidad de aire:
- Para el secado:
Cuando el Cableo está humedo es más vulnerable.
Se recomienda una temperatura moderada:
- Secado ultra-suave
- Secado cabellos normales
Se recomienda un chorro de aire fuerte (velocidad 2).
- Para el peinado:
Sobre elapello presecado,sepuedutilizar un calor mas intenso (temperatura )para darle forma y cuerpo.
Se pueda fazer melhor el peinado mediante unaccion punctual sobre el boton Aire frio
Se recomienda unchorro de aire medio para que el cabello no se erice (velocidad 1).
3) POSICION "IONIC" (dibujo n° 4):
- Empuje hacía alante la tecla "IONIC" situada encima del secador: la tecla se enciende, este indica que la funciona ionic está activa. La electricidad está de suapelillo queda reducida.
- Para desactivar la posicion ionic, proceda de manera inversa.

4 - ACCESORIOS

ATENCION: FIJACION DE BAYONETA: HACER GIRAR LOS ACCESORIOS PARA FIJARLOS Y RETIRARLOS.
Concentrador: (A)
Para realizar un brushing o segar una mecha de una forma muy precisa, utilise el concentrador que dirigirá el aire al lugar que usted haya escogido.
Difusor "Moving Massager" (dibujo n° 5)
- Para dar volumen rápidamente y con suavidad a su cabellera, utilise el difusor de dedoselines. Los dedos redondeados toman y despegan los cabellos, en la raíz, muy suavmente. Succion de masaje permite Obtener un volumen desde la raíz, con cuerpo y duradero (7/8).
- Utilice su difusor après del champú y après de haber secado correctamente su Cableo.
- En cabellos largos o semi largos, es buena presecarlos a lo长大o y en las+puntas.
- Los miglioras resultados se obtienen en cabellos cortos o semi largos.
Difusor "Classic Volume" (dibujo n° 6)
- Efetu bucles en movimiento (cabellos naturalmente ondulados • permanentados), (dibujo n° 9). Mantener la cabeza hacía bajo,asar el difusor a lo largo y en las puntas del cabello.
- Efetu volumen natural (cabellos cortos o semi largos) (dibujo n° 10).
Aplicar el difusor en la raiz, ejercer movimientos Circulares.
5 - MANTENIMIENTO
ATENTION: deselectar siempre el aparato antes de limparlo.

- Su secador requiere muy poco mantenimiento. Usted pueda limparlo, como lo los accesorios, con un paño ligeramente humedo parautar los cabellos o impurezas que hubieran podido fjarse en la revilla trasera.
-
Nunca utilise alcohol para limpiar su aparato.
-
Nuncasumerjassapuratoousus accesoriosen elagua.
- Tenga el cuidado de estar bien las partes que acababa de limpar.
6 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Al final de vida de su producto, usted debenentarlo a un centro de valoracion de desechos especialmente previsto a este efecto (lugar donde se depositan los des-echos).
7 - EN CASO DE PROBLEMAS
- El aparato no funciona en posicion vital: asegürese de que el selector de velocidad de aire no está en 0. - El secador se para automatisticamente segürese de que no hay cabellos obtruyendo la rejilla posterior; si este fuera el caso, quite la rejilla posterior extraíble y retire los cabellos.