CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE 75306 - Espumador de leche TERMOZETA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE 75306 TERMOZETA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE 75306 TERMOZETA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE 75306 - TERMOZETA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE 75306 de la marca TERMOZETA.
MANUAL DE USUARIO CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE 75306 TERMOZETA
Libro de Instrucciones

TERMOZETA
CAPPUCCIONE®
ilcrema latte

DATI TECHNICI
TECHNICAL DATA
DONNEES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
DATOS TÉCNICOS
CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE
Type 423009
230 V~50 Hz
450W
Capacità max. / Max. capacity / Capacité max.
/Max.Kapazitat / Capacidad max.:450 ml
Made in China


DESCRIZIONE
- Deckel
- Quirl fur mittlere Milchcreme
- Quirl fur warme Milch
- Quirl für dicke Milchcreme
- Milchniveauanzeigen MAX
- Welle
- Griff
- Behälter
- Grüne Kontroll-Leuchte
- Rote Kontroll-Leuchte
- Knopf ON/OFF
- Behaltersitz
- Stutzbasis
-
Speisekabel
-
Tapa
- Batidor para espuma de leche media
- Mezclador para leche caliente
- Batidor para espuma de leche densa
- Indicadores de nivel MAX de leche
- Eje
- Empuñadura
8.Conteditor - Luz indicadora verde
- Luz indicadora roja
- Botón ON/OFF
- Alojamiento conteditor
- Base de apoyo
- Cable de alimentación
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

Este manual es parte integrante del aparato y debe ser leido atentamente antes de su utilizacion, ya que proportionsa importantesindicaciones relativas a la calidad, instalacion, uso y mantenimiento. Conservar
cuidadosamente.
- Retirar el embalaje y verificar la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizearlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizzato TERMOZETA.
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- NoURTAR
- La seguridad electrica de este aparato está garantizada solo cuando el本身就是 correctamente connectado a una instalacion con toma de tierra eficaz como está previsto en las normas de seguridad electrica vigentes. TERMOZETA no se可以选择 considerar responsable de eventuales daños causados por la falta de toma de tierra de la instalacion electrica.
- Antes de connectar el enchufe a la toma de corriente, comprobar que la tensión de funciona el aparato corresponde a la de la vivienda donde se debe utilizes. En caso de duda, dirigirse a personalrialificado.
- Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas multíplies y cables de prolongación. Si fuera必須ario, utilizar exclusivamente dispositivos homologados y conformes a las normas de seguridad vigentes, asegurándose de que Sean compatibles con la potencia del aparato. En caso de duda, dirigirse a personalriallicado.
- Toda instalación no conforms a cuandoAquí seística可以更好 compenseter su seguridad y anula la garantía.
- Este aparato solo puede ser destinado al uso dométrico para la preparación de bebidas a base de leche.
-
Por motivos de seguridad, tener cuidado con:
-
no utiliser el aparato con los pies descalzos y con las manos o los pies mojados
- no utilizar el aparato fuera del ambiente domésico
- noURTARel aparato expuesto a agentes atmophefricos (sol, Iluvia...
- no tirar nunca del cable de alimentacion o delismo aparato para
desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- noURTARel aparato conectado a la red elcctrica sin vigilancia
-
no sumergir nunca el aparato en agua o en otros liquidos
-
El aparato no debe ser utilisé por niños o por personas discapacitasas física o mentalmente o que carezcan de experiencia, excepto si está vigilados por una persona responsable de su seguridad y si está provistos de las instrucciones de uso del aparato.
- Los niños deben ser vigilados para que no juguen con el aparato.
- No sustituir el cable de alimentacion del aparato. Si fuera Neededo, dirigirse a un centro de asistencia autorizo TERMOZETA o a personalriallicado.
- En caso de avería y/o mal funciona del aparato, apagarlo y no manipularlo. Para su reparación, dirigirse a un centro de asistencia autorizada TERMOZETA y Solicitar que se utilizen piezas de recambio originales.
- Una vez terminada la vida útul del aparato, y con el enchufe desconectado de la toma de corriente, poderlo fuera de servicios cortando el cable de alimentación. Para eliminar el aparato, cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utilizes el本身就是.
- TERMOZETA no se considera responsable de posibles daños a personas, animales o cosas provocados por una mala instalación o derivados de un uso impropio, erroneo o irracional.
IMPORTANT
- Non poner nunca el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como: radiadores, planchas de coccción, cocinas de gas o dispositivos similares.
- No sumergir el producto en el agua ni ponerlo en el lavavajillas.
- Durante el uso, las superficies del conteditor se vuelven muy calientes. No tocarlas y tener cuidado con no quemarse con la leche caliente
- Siempre desconectar el enchufe del aparato de la toma de corriente al final del uso.
INSTRUCCIONES DE USO
PRIMER USO
Antes de utiliser el aparato por primera vez, hacer loCEEuiente:
-
Lavar el mezclador (3) y los batidores (2) y (4) con abundante agua y eventualmente detergente para vajillas.
-
Llenar el contentedor (8) con agua hasta el nivel máximo para la leche caliente MAX -
- Introducir el mezclador para la leche caliente (3).
- Presionar el botón ON/OFF (9) dos veces para efectuar un ciclo de configuracion con agua para eliminar residuos eventuales de fabricacion en la parte interna del conteditor (8). Secar esmeradamente.
PUESTA EN MARCHA
Paraponer en marcha el aparato,hacer losiguiente:
- Quitar la tapa (1) del conteditor (8) (fig.1).
CONSEJO: Utilizar leche fresca, U.H.T., entera o semidesnatada recién abierta.
| NIVEL MAXIMO DE LECHE EN EL CONTENEDOR PARA | |
| Espuma de leche | 100 ml |
| Leche caliente | 200 ml |
| TIEMPO DE PREPARACION PARA | |
| Espuma de leche | 90 seg. aprox. |
| Leche caliente | 180 seg. aprox |
PREPARACION ESPUMA DE LECHE CALIENTE
- Introducir el batidor (2) o (4) según la densidad de espuma deseada. El batidor negro (4) producirá una espuma de leche densa,@mientras que con el batidor blanco (2) se obtendra una espuma de densidad media (fig.2).



- Verter la cantidad de leche deseada hasta la indicación en el interior del conteditor (8) (fig.3).
- Poner la tapa (1) sobre el conteditor (8) (fig.4).
- Introducir el enchufe en la toma de corriente (fig.5), la luz indicadora roja (10) se enciendeindicando que le aparato está connectado a la alimentacion electrica (fig.6).
- Para empezar la preparación de la espuma de leche, presionar 1 (UNA) VEZ el botón ON/OFF (11) (fig.7).
- Después de algunos instantes la luz indicadora verde (9) se enciendeindicando que el aparato está preparando la espuma de leche (fig.8). El aparato se para de manière automatica.
- Se pueda interruprir la preparación de la espún de leche en在哪quier tiempo presionando el botón ON/OFF (11).

PREPARACION ESPUMA DE LECHE CALIENT

- Introducir el batidor (2) o (4) según la densidad de espuma deseada. El batidor negro (4) producirá una espuma de leche densa,@m间隙 que con el batidor blanco (2) se obtendra una espuma de densidad media (fig.2).
- Verter la cantidad de leche deseada hasta la indicación en el interior del contentedor (8) (fig.3)
- Poner la taps (1) sobre el conteditor (8) (fig.4).
- Introducir el enchufe en la toma de corriente (fig.5), la luz indicadora roja (10) se enciendeindicando que le aparato está conectado a la alimentacionelectrica (fig.6).



- Para empezar la preparación de la espuma de leche, presionar 3 (TRES) VECES el botón ON/OFF (11) (fig.7).
- Después de algunos instantes la luz indicadora verde (9) se enciendeindicando que el aparato está preparando la espuma de leche fria(fig.8). El aparato se para de manière automatica.
- Se puede interruprir la preparación de la espuma de leche en cualquier momento presionando el botón ON/OFF (11).
PREPARACION LECHE CALIENTE
- Introducir el mezcludor (3) (fig.2).
- Verter lacantidad de leche deseada hasta laindicacion que se encuentra en el interior del contentedor (8) (fig.3).
MAX-O - Poner la tapa (1) sobre el conteditor (8) (fig.4).
- Introducir el enchufe en la toma de corriente (fig.5), la luz indicadora roja (10) se enciendeindicando que le aparato está conectado a la alimentacionelectrica (fig.6).
- Para empezar la preparación de la leche caliente, presionar 2 (DOS) VECES el botón ON/OFF (11) (fig.7).
- Después de algunos instantes la luz indicadora verde (9) se enciende indicado que la leche se está calentando (fig.8). El aparato se para de manière automatística.
- Se puede interruprir la preparación de la leche caliente en cualquier momento presionando el botón ON/OFF (11).

[CUIDADO!
El aparato pueda efectuar cinco preparaciones consecutivas como máximo. Después de dichas preparaciones, el aparato ha sido programado para un periodo de espera de cinco Minutes para permitir un enfiambre adecuado de sus componentes electricos y electrónicos evitandoequalquier problema de sobrecalentimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

CUIDADO!
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar a que el aparato se haya enfiado.
CONSEJO La limpieza del aparato resultará más fácil si se efectúa inmediamente después del uso.
Introducir el mezcludor para la leche caliente (3).
Llenar el contentedor (8) con agua hasta la indicacion de nivel maximum para la leche caliente MAX
Presionar el boton ON/OFF (11) dos vezes.
El aparato empieza a functionar, calentando y mezclando el agua para eliminar los reisduos de leche en el conteditor.
Al final de esta operación, verte el contenido y eliminar losDEMAS residuos utilizinguna esponja suave para no dañar el revestimiento de teflon del conteditor.
Lavar los batidores (2) y (3), el mezclador (4) y la tapa (1) con agua caliente y detergente para vajillas. No lavar estas partes en el lavavajillas. Para limpar el cuerpo del aparato, utiliser exclusivamente una esponja humeda.
IMPORTANTE!
- No sumergir nunca el aparato en el agua o en otheras sustancias liquidas ni ponerlo bajo el agua corriente.
- No utiliser productos químicos o sustancias abrasivas.
- Siempre esperar a que el aparato está seco antes de guardarlo.
| PROBLEMA | SOLUCION |
| Las lucesindicadoras(9) y/o (10) no se encienden y el aparatoCerciorarse de que el aparato está connectado a la no se calienta aun性和esperionar el botón (11). | alimentación electrica |
| El aparato no produce espuma. | Cerciorarse de que el batidor para espuma de leche (2) o (4) se incluya en la posición correcta en el contentedor(8) |
| Cerciorarse de que el batidor para espuma de leche (2) o (4) no está dañado | |
| Cerciorarse de que no hay obstáculos en el contentedor(8)que impidan el funcionaimiento del batidor para espuma de leche (2) o (4) | |
| El aparato no produce unacantidad suficiente de espuma | Cerciorarse de que la leche es fresca o, en el caso de leche de largaduración, de que no ha Cadillac |
Si los problemas persisten, contactar al Centro de Asistencia TERMOZETA.
| RECETAS | |
| CAPPUCCINO Llenar una taza de cappuccino con la espuma de leche yañadir un espresso. Añadir azúcar al=gusto y espolvorear con cacao. | |
| LECHE CALIENTE CON CAFÉ Verter leche caliente y espuma de leche en un vaso grande. Añadir un café largo vertiéndolo delicadamente cerca del borde del vaso. Añadir azúcar al=gusto. | |
| CAFÉ CON LECHE Preparar un café largo y verteir leche caliente en un vaso alto. Añadir azúcar al=gusto. | |
| MAROCCHINO Preparar un café largo en una taza,añadir azúcar y virutas de chocolate. Llenar con espuma de leche caliente. Espolvorear con virutas de chocolate, canela o nuez moscada al=gusto. | |
| BEBIDA CON SABOR A CHOCOLATE Verter la leche en el aparato,añadir una cucarada de polvo liofilzugado parabebida con sabor a chocolate y preparar la leche caliente. Verter labebida en un vaso alto yañadir azúcar al=gusto. | |
Italy
INFORMACION PARA LOS USUARIOS
Según las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos electricos y electrónicos además del desecho de los residuos.

-
El símbolo del contentedor tachado que se encuesta en el aparato indica que el producto, a final de su vida útill, deben depositarse en un lugar separado de los demás residuos.
-
Por lo tanto, el usuario debenregar el aparato, cuando deje de utiliserse, a los centros adecuados de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electróctricos, o deben devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
-
La adequueda recogida diferenciada del aparato inutilizzato para el sucesivo reciclaje, tratamente y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evaporar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salute, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
-
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicacion de las sanciones previstas por la ley.