Sunstech LCXUM500 - Sistema hi-fi

LCXUM500 - Sistema hi-fi Sunstech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LCXUM500 Sunstech en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sunstech LCXUM500 - page 2

Preguntas de los usuarios sobre LCXUM500 Sunstech

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LCXUM500 - Sunstech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LCXUM500 de la marca Sunstech.

MANUAL DE USUARIO LCXUM500 Sunstech

LCXUM500 Docking Station con CD/MP3/USB y con tarjeta SD

MANUAL DE INSTRUCCIONES in SpanishPara disfrutar al máximo de este aparato, por favor, léase detenidamente este manual antes de utilizarlo. De esta manera, se familiarizará con sus características, proporcionando larga duración al aparato. Notas importantes

  • Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Evite instalar la unidad en los siguientes lugares: Lugares expuestos a luz directa de sol o cerca de aparatos que desprendan calor, como calefactores eléctricos. Encima de aparatos que desprendan calor. Lugares con falta de ventilación o sucios. Lugares sujetos a una constante vibración o húmedos.
  • Asegúrese de no obstruir las aberturas de ventilación.
  • Antes de conectarlo por primera vez, asegúrese que el cable esté instalado adecuadamente.
  • Las conexiones principales han de permanecer completamente operables.
  • El producto no ha de estar expuesto a salpicaduras ni cerca de objetos con líquido, como vasos.
  • Para que el aparato quede completamente desconectado, ha de desenchufarse completamente del enchufe principal.
  • Cuando el LED no aparezca ninguna luz, querrá decir que el aparato está completamente desconectado.
  • Para un óptima ventilación, los objetos deberían estar a una distancia de 10cm. del aparato.
  • Se debería prestar una atención especial a los aspectos ambientales.
  • Utilizar el aparato en climas moderados.
  • El enchufe principal no debería estar obstruido ni tener un difícil acceso.
  • No bloquee las salidas de ventilación con objetos como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
  • No tenga cerca velas u objetos que produzcan fuego.
  • La batería no ha de estar expuesta a calor excesivo como luz solar, fuego, etc Por razones de seguridad, no desmonte el aparato. Acuda a un servicio técnico o personal cualificado. No intente extraer ningún tornillo o abrirlo: no encontrará piezas útiles dentro.

PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRA LA TAPA, NO HAY PIEZAS ÚTILES DENTRO. DIRÍGASE A PERSONAL CUALIFICADO. VOLTAJE PELIGROSO Peligro de alto voltaje, de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. ATENCIÓN Este manual de instrucciones contiene instrucciones de mantenimiento y operacionales. Para su seguridad es necesario que consulte este manual. AVISO: CON EL FIN DE EVITAR FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A HUMEDAD O LÍQUIDOS. Nota: - Este aparato podría calentarse si se utiliza durante un periodo largo de tiempo. Esto es normal y no indica ningún problema en la unidad. - El reproductor de CD incluye micro-procesadores que puede fallar, como resultado de interferencias eléctricas externas o ruido. Si el reproductor de CD no funciona de forma adecuada, desenchúfelo de la corriente y enchúfelo de nuevo. - Si se expone a un alto volumen de sonido al utilizar los auriculares, puede dar lugar a una pérdida auditiva. - Si tuviera algún problema con la pantalla del aparato o los botones no funcionaran correctamente, desenchufe el aparato y enchúfelo de nuevo.

1. Conecte bien el enchufe del aparato en la pared

Sitúe correctamente y de forma paralela las dos patas del enchufe. La distancia debería de ser de 84mm. Nota: El tamaño de la pata: 3,5*25BA. Presione y empuje hacia abajo el soporte de las pestañas A y B de la parte trasera de cada altavoz para extraerlos.

Nota: Cuando lo monte en la pared, le sugerimos que estén rectos y paralelos y, al menos, a 50mm de distancia de la unidad principal, para así lograr un mejor efecto de sonido y asegurar que la puerta del CD se deslice correctamente.

La distancia entre ambos altavoces debería ser de 300mm. Nota: El tamaño de la pestaña: 3.5*25BA

Presione y empuje hacia abajo el soporte de las pestañas C y D de la parte trasera de la unidad principal para extraerlo.

2. Conexión de los altavoces

Adaptador Docking universal (utilice los adaptadores Dock para que soporte todo tipo de reproductores iPod).

Ajuste del iPod al panel (Presione el iPod, ajustando el panel ligeramente hacia fuera del aparato). Ajuste del iPod al panel (Inserte de forma segura el iPod dentro de la conexión del panel y luego, presiónelo hacia fuera). Connector dock

TES-24. Ajuste la pestaña Sitúe la pestaña al nivel 1 para que soporte los siguientes reproductores iPod: Hecho para iPod con pantalla de color (4ª generación) 40GB, 60GB únicamente iPod con vídeo (5ª generación) 30GB únicamente iPod clásic 80GB iPod clásico 2º generación 120GB.

Sitúe la pestaña al nivel 3 para que soporte los siguientes reproductores iPod: Hecho para iPod Nano (1ª generación) 1GB, 2GB, 4G únicamente, iPod Touch 8GB/16GB/32GB, iPod Couch 2ª generación 8GB/16GB/32GB.

9. BOTÓN ABRIR/CERRAR CD

18. BOTÓN ECUALIZADOR PANEL TÁCTIL

27. BOTÓN DE REPETICIÓN DEL PANEL

Sitúe la pestaña al nivel 2 para

que soporte los siguientes reproductores iPod: Hecho para iPod mini (1ª generación) 40GB, 6GB únicamente (4º generación) 20GB únicamente, edición especial U2. iPod con pantalla de color (4º generación) 20GB, 30GB, edición especial U2. iPod con vídeo (5ª generación) 60GB, 80GB únicamente, iPod clásic 160GB.

10. BOTÓN DE VOLUMEN +

11. BOTÓN DE FUNCIÓN

12. BOTÓN DE ABRIR/CERRAR CD

13. BOTÓN DE VOLUMEN –

16. BOTÓN EQ (ECUALIZADOR)

22. BOTONES NUMÉRICOS

23. BOTÓN REPEAT (REPETICIÓN)

COLOCAR LAS PILAS DENTRO DEL MANDO A DISTANCIA Presione hacia abajo la tapa del compartimento de pilas y retírela. Sitúe las dos pilas (UM4 ), (AAA), (R03) dentro del mando a distancia siguiendo la polaridad indicada (“+” y “-“) en el interior del compartimento. Coloque de nuevo la tapa, presionando suavemente hacia abajo. Nota: Retire las pilas del mando si no las va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. No las mezcle con pilas recargables. Reemplácelas por unas nuevas cuando estas no funcionen adecuadamente.

NDICADOR DE NÚMERO DE ALBUM

1. Utilice siempre un compact disc que lleve la marca que le

2. Notas sobre el manejo de discos

Retire el disco de su envoltorio y cárguelo en el aparato.

  • No toque la superficie serigrafiada
  • Ni coloque pegatinas de papel ni escriba nada en esa superficie
  • Guarde el disco en su cajita
  • No exponga los discos a la luz solar directa o a altas temperaturas, a lugares húmedos o llenos de polvo. TES-44. Limpieza del disco
  • Pásele un trapito suave sobre la superficie para eliminar huellas, polvo, etc.
  • El disco deberá limpiarse siguiendo la dirección del centro hacia el borde.
  • Jamás utilice benceno, disolventes, fluidos de limpieza o sprays anti-estáticos.
  • Asegúrese de cerrar la puerta del CD para que las lentes no se contaminen con el polvo.
  • No toque las lentes.

OPERAR CON LA UNIDAD

Cuando conecte la unidad por primera vez a través de la alimentación AC, sitúe el botón de ON/OFF situado en la parte posterior de la unidad en la posición “ON”. La luz roja del STANDBY se encenderá. Luego, presione el botón STANDBY/ON de la parte frontal del aparato. El panel frontal de la unidad se iluminará con una luz de fondo de color azul y se apagará la luz roja del STANDBY. En caso de que quiera desconectarla totalmente, desenchúfela del enchufe de la pared. POWER/MODO DE ESPERA (STANDBY)

1. Sitúe el botón de STANDBY/ON de la unidad o el botón STANDBY del mando a distancia para conectar la

2. Seleccione la fuente de sonido (CD, USB, TARJETA SD, iPOD o RADIO) tocando el botón “FUNCTION” del

mando a distancia. La pantalla correspondiente se iluminará.

3. Ajuste el volumen con el botón VOLUMEN (+ o -) en la unidad o en el mando a distancia.

4. Presione el botón STANDBY/ON de la unidad o del mando a distancia de nuevo para apagar la unidad.

1. En caso de que no se produzca ningún manejo en los modos CD/ USB/ TARJETAS SD y MMC, iPOD), en

unos 15 minutos la unidad principal se desconectará.

2. En el caso del Docking iPOD, si no se inserta ningún iPOD, en unos 15 minutos, la unidad se

3. Durante el modo Standby, presione cualquier botón para que la luz de la pantalla se encienda durante un

periodo de 10 segundos.

4. Por favor, cuando no vaya a utilizar la unidad, con el fin de ahorrar energía, desconecte la unidad.

En el modo de STANDBY.

resione y mantenga el botón iPOD/MEM/C-ADJ hasta que la hora que aparezca cambie a 24 horas (o 12 horas). Este parpadeará.

2. Toque los botones de SALTAR/BUSQUEDA DE SINTONIZACION (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o

presione los botones ( ) del mando a distancia para ajustar de 12 a 24 horas.

3. Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ de nuevo. El dígito horario parpadeará en pantalla. Toque los botones de

SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia para ajustar el dígito de las HORAS.

4. Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ de nuevo, el dígito de los MINUTOS parpadeará en pantalla. Toque

SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia para ajustar los dígitos de los minutos.

5. Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ de nuevo para confirmar la hora.

6. Cada uno de los pasos que se acaban de mencionar, se borrarán si no se pulsa algún botón en un plazo de 10

1. Una vez ajustada la hora, presione el botón TIMER durante unos segundos. En pantalla aparecerá “ ON” y

“00:00” y el dígito de la HORA parpadeará (F1).

2. Toque los botones de SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA

ABAJO) o presione los botones ( ) del mando a distancia para ajustarlo.

3. Presione el botón TIMER de nuevo. El dígito de los MINUTOS comenzará a parpadear. Ajústelo tocando

SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones

) del mando a distancia.

4. Presione el botón TIMER una vez más para confirmar y activar el TIMER ON (programación de comienzo).

5. Una vez ajustado el “TIMER ON” el “OFF” aparecerá en pantalla y los dígitos de la HORA parpadearán (F2).

6. Presione el botón TIMER una vez para confirmar y activar el TIMER OFF (programación de finalización).

TES-5Con las operaciones de los puntos 5 y 6, habremos determinado la hora de comienzo y de finalización de la programación.

7. En pantalla parpadeará la palabra “TUNER”. A continuación, presionando los botones SALTAR/BUSCADOR

DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o presione los botones ( ) del mando a distancia podrá seleccionar el modo de alarma deseado entre “TUNER (RADIO), CD, USB, CARD USB (TARJETA USB)”.

8. Presione de nuevo el botón TIMER y en pantalla aparecerá “VOL” y parpadeará. Ajuste el volumen del TIMER

(alto o bajo) tocando SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia.

9. Cada paso de los anteriores que hagamos, si estamos 10 segundos sin operar, se borrará el proceso de

10. Una vez ajustado el “TIMER ON” y el “TIMER OFF”, presione el botón TIMER y “ “ aparecerá en pantalla.

11. La unidad principal se pondrá en marcha automáticamente en el tiempo que hayamos fijado en el “TIMER ON”

y comenzará a sonar. La unidad se apagará automáticamente en el tiempo fijado por el “TIMER OFF”. Nota: Si en pantalla aparece la palabra “ERROR” en el momento en que ajuste el “TIMER ON”, significa que tanto el “TIMER ON” como el “TIMER OFF” son el mismo. En ese caso, por favor, ajuste primeramente el “TIMER OFF” correctamente.

SELECCIÓN DE FUNCIÓN

Cada vez que se toque “FUNC” en el panel táctil o presione “FUNCTION” en el mando a distancia, a cada presión el modo cambiará. La pantalla cambiará de entre las siguientes opciones:

OPERACIONES CON RADIO

1. Toque la opción “FUNC” del panel táctil de la unidad y seleccione el modo TUNER (RADIO) o presione elbotón

“FUNCTION” del mando a distancia.

2. Toque la opción SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO)

o los botones ( ) del mando a distancia para sintonizar el rango de frecuencia. Sintonización manual Para sintonizar emisoras débiles, utilice la sintonización manual, tocando la opción SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia de forma continuada hasta que lea la frecuencia correcta o la recepción sea mejor. Sintonización automática

1. Toque la opción SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO)

o los botones ( ) del mando a distancia durante un segundo o más. Luego, deje ir el botón. El sintonizador buscará de forma automática la primera emisora de señal suficientemente fuerte.

2. Repita el procedimiento anterior, en caso de que desee seleccionar otra emisora.

Selección Mono / estéreo

1. Cuando desee seleccionar una emisora en estéreo, presione el botón “ID3/MONO/ST” en el panel táctil, o bien,

en el mando a distancia. Cuando reciba una emisora FM estéreo, el indicador de pantalla mostrará “ “ y la unidad recibirá transmisión estéreo.

2. Cuando presione de nuevo el botón ID3/MONO/ESTÉREO, el indicador ESTEREO pasará del modo

ESTÉREO a MONO. Programar estaciones presintonizadas. Usted podrá también preseleccionar emisoras a su elección y guardar hasta 30 emisoras en su memoria. Para almacenar las emisoras:

1. Sintonice la emisora deseada

2. Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ

3. Presione el botón PRESET/FOLDER (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) a la emisora deseada.

4. Presione de nuevo el botón iPOD/MEM/C-ADJ para confirmar su selección.

5. Para programar más emisoras en la memoria, repita los pasos del 1 al 4

TES-66. Para cambiar las emisoras presintonizadas ya almacenadas, repita los pasos anteriores del 1 al 4. Nota: 1. El guardar una nueva emisora en una presintonía ya localizada, borrará la emisora anterior en esa localización.

2. El hecho de apagar la unidad (POWER OFF) no borrará las emisoras presintonizadas. Presintonice de

nuevo las emisoras para guardarlas. Seleccionar las emisoras Presintonizadas

1. Presione el botón PRESET/FOLDER (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) para seleccionar la presintonía

del número de emisora deseado.

2. La localización numérica de esa emisora presintonizada aparecerá con la frecuencia correspondiente.

Antena FM El cable de antena FM adjunto a la unidad se recomienda que esté extendido para una mejor recepción.

OPERACIONES CON CD/MP3/WMA

i desea disfrutar del CD/MP3, presione el botón “OPEN/CLOSE” una vez y la puerta del CD se abrirá de forma automática.(F3)

2. Inserte el CD/MP3 dentro del compartimento de CD. Presione de nuevo el botón OPEN/CLOSE CD y la puerta

del CD se cerrará automáticamente.

3. Toque la opción “FUNC” del panel táctil o el botón “FUNCTION” del mando a distancia para seleccionar entre

modo CD/MP3. La unidad leerá el disco CD/MP3/WMA de forma automática. Nota: (1) Esta unidad puede reproducir discos en formatos CD, CD-R, CD-RW, MP3 y WMA. (2) Puede leer discos MP3 de “8 cm” y “Multi sesión”. (3) El “Ratio de Transferencia de Reproducción” en MP3 y WMA. a. En MP3, la Transferencia de velocidad de Bits: 8-256 kbps. b. En WMA, la Transferecia de velocidad de Bits: 8-192 kps. (4) El máximo de carpetas que puede leer es 99 y 999 pistas. (5) Si no hay disco o no puede leer en pantalla aparecerá “TOC.NO DISC” (F4)

Reproducir todo el CD/MP3/WMA

1. Inserte un CD dentro del compartimento. La unidad principal leerá automáticamente el número total de

carpetas y pistas al mismo tiempo.

2. Toque la opción PLAY/PAUSE/ENTER del panel táctil o en el mando a distancia. La unidad reproducirá

automáticamente la primera pista del CD (F5).

3. Toque la opción PLAY/PAUSE/ENTER del panel táctil o del mando de nuevo. El indicador del tiempo

botones ( ) del mando a distancia para cambiar el número de pista. Si los mantiene presionados, la reproducción avanzará rápidamente hacia delante o hacia detrás dentro de la misma canción.

5. Para reanudar la reproducción, toque PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil de la unidad o presione

PLAY/PAUSE/ENTER en el mando a distancia.

6. Para parar la reproducción, toque la opción MENU en el panel táctil o presione el botón MENU en el mando a

1. Inserte el disco MP3/WMA en el compartimento de CD. La unidad principal leerá automáticamente el número

total de carpetas y pistas al mismo tiempo.

2. Toque PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil de la unidad o presione PLAY/PAUSE/ENTER en el mando a

distancia. La unidad comenzará a reproducir automáticamente la primera pista del CD. (F7)

3. Toque PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil de la unidad o presione PLAY/PAUSE/ENTER del mando a

distancia una vez más. El indicador de tiempo parpadeará. (F8)

botones ( ) del mando a distancia para cambiar el número de pista. Si los mantiene presionados, la reproducción avanzará rápidamente hacia delante o hacia detrás dentro de la misma canción.

5. Para reanudar la reproducción, toque PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil de la unidad o presione

PLAY/PAUSE/ENTER en el mando a distancia.

6. Para cambiar del número de ALBUM, presione PRESET/FOLDER UP o PRESET/FOLDER ON una vez.

7. Para parar la reproducción, toque “MENU” en el panel táctil de la unidad (o mando a distancia).

Nota: Si la unidad principal no funciona adecuadamente, desenchufe y enchufe de nuevo. OPERACIONES ID3 Durante el modo de MP3/WMA

resione el botón ID3/MONO/ST. en la unidad (o mando a distancia) una vez para abrir la función ID3.

2. Si el archivo MP3/WMA está escrito en “ID3”, este buscará automáticamente información de “TITLE NAME”

(NOMBRE DE TITULO), “ARTIST NAME” (NOMBRE DE ARTISTA) y “ALBUM NAME” (NOMBRE DE ALBUM) indicado en pantalla.

3. Presione de nuevo el botón ID3/MONO/ST. de la unidad (o mando a distancia). La unidad, entonces,

reanudará la reproducción.

OPERACIONES CON TARJETA SD Y USB

Durante el modo de STANDBY:

1. Inserte el dispositivo USB o la TARJETA SD/MMC y, luego, presione el botón STANDBY en la unidad principal

(o mando a distancia) para encender la unidad.

2. Toque la opción “FUNC” del panel táctil (o “FUNCTION” del mando a distancia) para seleccionar entre USB y

CARD. La unidad principal leerá automáticamente el número total de carpetas y pistas al mismo tiempo. (F9)

3. Si la memoria USB tuviera más de una carpeta.

a. Presione el botón PRESET/FOLDER (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) para seleccionar cada carpeta. b. Toque SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia para seleccionar la pista actual de la carpeta deseada.

4. Si el MP3 y el WMA están escritos en el “ID3”.

a. Durante la reproducción del MP3 o WMA, presione el botón ID3/MONO/ST una vez. En pantalla aparecerá “ID3 ON” y, luego, buscará automáticamente más de 64 letras del “TITLE NAME”, “ARTIST NAME” o “ALBUM NAME”. Este se moverá de forma continuada de la esquina derecha a la izquierda de la pantalla. b. Presione el botón ID3/MONO/ST una vez más. La pantalla mostrará “ID3 OFF” y, luego, la unidad principal reproducirá normalmente. Nota: 1. La unidad principal puede reproducir MP3 y WMA únicamente en este modo. 2.Esta unidad puede soportar la mayoría de dispositivos USB y tarjetas SD/MMC. La capacidad de memoria es de 2GB. No tendrá acceso a capacidades superiores a 2GB (o de un tiempo superior). De otra manera, hace que los demás accedan. 3.Puede soportar la versión USB 1.1 y 2.0. 4.La unidad principal no soporta archivos WMA protegidos con “DRM FILE”. TES-8Reproduciendo todo el disco flash

1. La reproducción comenzará al tocar PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil o en el mando a distancia. La

reproducción comenzará con el primer número de pista. La pantalla mostrará el número de pista actual y el tiempo transcurrido. (F10)

2. Para interrumpir la reproducción, toque PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil o el botón

PLAY/PAUSE/ENTER del mando a distancia. El indicador del tiempo transcurrido parpadeará (F11)

3. Para reanudar la reproducción, toque de nuevo PLAY/PAUSE/ENTER en el panel táctil de la unidad o

presione el botón PLAY/PAUSE/ENTER del mando a distancia.

4. Para parar la reproducción, toque el botón MENU.

Nota: En cualquier caso, el dispositivo USB o la TARJETA SD deberá introducirse en el modo de STANDBY para evitar que la unidad principal, el dispositivo USB o la TARJETA se dañen. FUNC

1. Toque una vez “REPE” en el panel táctil de la unidad o presione el botón “REPEAT” en el mando a distancia.

El CD reproducirá la pista actual de forma repetida. (F12)

2. Toque dos veces “REPE” en el panel táctil de la unidad o presione el botón “REPEAT” en el mando a distancia.

En pantalla aparecerá “REPEAT ALL”. El CD reproducirá todas las pistas de forma repetida. (F13)

3. Toque de nuevo una vez más “REPE” en el panel táctil de la unidad o presione el botón “REPEAT” en el

mando a distancia. La función REPEAT se desactivará.

MP3/WMA/USB/TARJETA SD

1. Toque “REPE” en el panel táctil de la unidad o presione el botón “REPEAT” del mando a distancia una vez.

Luego, en pantalla aparecerá “REPEAT”. Este reproducirá de forma repetida la pista actual. (F14)

2. Toque “REPE” en el panel táctil de la unidad o presione el botón “REPEAT” del mando a distancia dos veces.

En pantalla aparecerá “REPEAT ALL”. Reproducirá todas las pistas de forma repetida. (F15)

3. Toque tres veces “REPEAT” en el panel táctil o presione el botón REPEAT en el mando a distancia. “REPEAT

ALBUM” aparecerá en pantalla. Este reproducirá todas las pistas de la carpeta actual de forma repetida. (F16)

4. Toque “REPEAT” en el panel táctil o presione el botón REPEAT en el mando a distancia una vez más. La

FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN

El usuario puede programar hasta 32 pistas en el modo CD o 64 pistas en el modo MP3/WMA/USB/TARJETA SD en cualquier orden deseado. El modo de programación se activará en el modo de parada (STOP).

1. Cómo reproducir el programa

1) Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ hasta que cambie al modo de MEMORY (F17)

2) Toque BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones

( ) del mando a distancia. El número de pistas cambiará.

3) Presione el botón de iPOD/MEM/C-ADJ. para confirmar el número de pista.

1) Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ. hasta que cambie al modo de MEMORY (F18)

2) Presione el botón PRESET/FOLDER de la unidad o del mando a distancia. El número de álbum cambiará.

3) Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ. El primer número de pista aparecerá. (F19)

TES-94) Toque BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia, el número de pista cambiará.

5) Presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ. para confirmar el número de pista favorito.

2. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA

Toque PLAY/PAUSE/ENTER del panel táctil o presione el botón PLAY/PAUSE/ENTER del mando a distancia. La unidad reproducirá la primera pista de la programación. Cuando se hayan reproducido todas las pistas, la pantalla mostrará el número de pistas y el tiempo de reproducción de las canciones del CD/MP3.

3. CANCELAR PROGRAMACIÓN

1. Toque MENU en la unidad o presione el botón de MENU en el mando a distancia una vez o abra la puerta del

CD y ciérrela de nuevo o toque la opción FUNC del panel táctil y la memoria quedará borrada.

2. Configure un nuevo programa. La memoria anterior se borrará.

Nota: Durante el modo de programación.

1. Toque “REPE” en panel táctil o presione el botón REPEAT en el mando a distancia una vez. El indicador

“REPEAT” se iluminará en pantalla. La unidad, entonces, repetirá la pista actual.

2. Toque “REPE” en el panel táctil o presione el botón REPEAT en el mando a distancia dos veces. En pantalla

aparecerá “REPEAT ALL”. La unidad repetirá todas las pistas.

3. Toque “REPE” en el panel táctil o presione el botón REPEAT en el mando a distancia una vez más. La unidad

regresará al modo de reproducción normal. REPRODUCCIÓN RANDOM (ALEATORIA)

1. Presione el botón “RANDOM” de la unidad (o del mando). RANDOM aparecerá. (F20)

resione el botón “RANDOM” de nuevo. La unidad regresará a la reproducción normal. REPRODUCCIÓN “INTRO” (en el mando a distancia)

1. Presione el botón “INTRO” en el mando a distancia y INTRO aparecerá en pantalla. INTRO reproducirá los

primeros 10 segundos de cada pista. (F21)

2. Presione el botón INTRO dos veces. La unidad regresará a su modo de reproducción normal.

OPERACIONES CON iPOD Nota: Para evitar que el iPOD se dañe, por favor, asegúrese que el iPOD se encuentra en el modo standby a la hora de insertar y sacar un iPOD. Con la unidad en modo standby:

1. Presione el botón iPOD OPEN/CLOSE una vez primero para abrir la puerta del iPOD.

2. Inserte el reproductor iPOD en la ranura de la parte frontal de la unidad.

3. Encienda la unidad principal y, luego, toque la opción “FUNC” del panel táctil o presione el botón “FUNCTION”

del mando a distancia y sitúelo en la posición iPOD. El indicador iPOD aparecerá en la pantalla de la unidad. (F22)

Estando la unidad en modo iPod:

1. Toque PLAY/PAUSE/ENTER (únicamente, en iPod) en el panel táctil o presione el botón PLAY/PAUSE/ENTER

del mando a distancia una vez para comenzar la reproducción. Ajuste el volumen tocando VOL+ VOL- en la unidad o en el mando a distancia. Para parar la reproducción, presione el botón MENU (sólo en iPod).

2. Toque PLAY/PAUSE/ENTER (únicamente, en iPod) una vez para pausar la pista actual. Para reanudar la

reproducción, toque PLAY/PAUSE/ENTER (sólo en iPod) de nuevo. TES-103. Para saltar hacia delante o hacia detrás, toque BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia para seleccionar la pista deseada.

4. Toque “REPE” en el panel táctil o presione el botón RANDOM de la unidad (o en el mando a distancia). Nota:

iPod touch version 1.1.4 o superiores pueden soportar la función de REPEAT o RANDOM. La unidad en modo iPod MENU:

1. En el modo de iPod, presione iPOD/MEM/C-ADJ una vez. La unidad entrará en el modo de iPod MENU. En

pantalla aparecerá el indicador iPod MENU. (F23)

2. Toque “MENU” (únicamente, en iPod) para regresar al menú iPod. a. Para seleccionar el menú actual como se

detalla a continuación: Music>Extras>Photo Import (Sin esta función de pantalla en el iPod Mini>Setting>Shuffle Songs>Backlight>Now playing aparecerá en la pantalla del reproductor del iPod.

3. Toque PLAY/PAUSE/ENTER (únicamente, en iPod) en el panel táctil del menú de carpeta deseado.

a. Toque SALTAR/BUSCADOR DE SINTONIA DEL PANEL TÁCTIL (HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO) o los botones ( ) del mando a distancia para buscar el contenido actual de cada carpeta deseada. b. Si desea regresar el menú iPod, toque de nuevo MENU (únicamente, en iPod).

4. Para reanudar la reproducción, presione el botón iPOD/MEM/C-ADJ una vez más para regresar al modo iPod.

Cargar la batería del reproductor iPod a través de la unidad principal.

1. El reproductor iPod posee una batería interna no extraíble. Dicha batería precisa cargarse cuando no se utilice

2. Usted podrá cargar el reproductor de iPod de forma automática a través de la unidad principal bajo el modo de

STANDBY o POWER ON. Nota: 1. El 80 por ciento de la batería de Reproductor iPod se carga en 1 hora aprox. y totalmente, cargada en unas pocas horas. Si la carga mientras se está reproduciendo música, esta tardará más.

2. Es mejor no cargarlo estando en el modo TUNER, podría interferir la recepción.

1. Estando la unidad en el modo “iPod” o “iPod MENU”, le permitirá controlar en cualquier momento el reproductor

iPod de la unidad principal o del mismo reproductor iPod.

2. El iPod deberá fijarse correctamente en el modo de STANDBY para evitar que, tanto la unidad como el iPod, se

3. Si tuviera problemas en el modo de funcionamiento de vídeo, actualice la última versión del vídeo iPod de la

web de Apple. AJUSTE DEL VIDEO (únicamente, para Vídeo iPod)

1. Estando la unidad en el modo STANDBY, conecte la TV con los cables correspondientes (RCA) a la salida de

víde o de la parte trasera de la unidad.

2. Con la unidad en el modo iPod, presione el botón “MENU” en la rueda del iPod para ajustar la función de Vídeo.

3. Para configurar el iPod y muestre los vídeos en el TV:

(a) Seleccione Vídeos>Video settings y, luego, configure TV Out to Ask u ON. (b) Si usted configura la salida del TV to Ask, iPod te da la opción de mostrar los vídeos en TV o en iPod cada vez que usted reproduzca un vídeo. Nota: 1. El modo vídeo soporta únicamente reproductores iPod que posean la función de vídeo. 2.Los iPod classic 80/160GB, iPod nano 3ª generación (Vídeo) 4/8GB e iPod Touch 8/16GB deberían instalarse bien bajo el modo de STANDBY antes de operar con la función de Vídeo.

3. Cable vídeo (tipo RCA) no incluido

1. Toque la opción “FUNC” en el panel táctil o presione el botón “FUNCTION” del mando a distancia, hasta que el

indicador “AUX” se encienda en pantalla. Esta unidad permite entrada analógica de audio a través de ENTRADA AUX (LINEA) en la parte derecha de la unidad.

2. Utilice un cable con conexión RCA para conectar a una fuente externa.

1. Si quiere irse a dormir con música, presione el botón SLEEP en la unidad o en el mando a distancia.

2. Usted podrá seleccionar entre los modos TUNER, CD/MP3, USB, SD/MMC, iPod o AUX para reproducir de 90,

80, 70 y hasta 10 minutos de música antes de que se desconecte automáticamente.

CONTROL EQ EQ muestra el tono actual. Cuando toque el EQ o presione el botón EQ en el mando a distancia, el sonido cambiará como sigue:

1. Cuando presione el botón MUTE una vez, tanto en la unidad como en el mando a distancia, el nivel del volumen

parp adeará y la salida de audio finalizará temporalmente. (F24)

2. Presione el botón MUTE de nuevo, tanto en la unidad como en el mando a distancia. El nivel de volumen y la

salida de audio volverán a su estado normal.

La unidad incorpora salida de auriculares para una escucha privada para escuchar la reproducción con auriculares (no incluidos) insertando una mini clavija de 3,5mm en la salida de auriculares situada en el panel frontal. Los altavoces externos se desconectarán automáticamente en el momento en que se conecten los auriculares. BACKUP MEMORY (COPIA DE SEGURIDAD) Inserte pilas 1,5V x 3.UM-4 AAA o equivalentes en el compartimento de pilas de la unidad. Se utiliza para hacer backup (copia de seguridad) del CPU principal. ESPECIFICACIONES POTENCIA: 230V~50Hz POTE NCIA SALIDA: 10 Watts x 2 DIMENSIONES UNIT. 400 (W) x 154 (D) x 211 (H) mm DIMENSIONES ALTAVOZ: 160 (W) x 154 (D) x 211 (H) mm N.W.: 5.1 kg

FRECUENCIA RESPUESTA: 100Hz - 16kHz LAS ESPECIFICACIONES ESTAN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Aviso ventilación: “La ventilación normal del producto no ha de ser obstruido durante su uso”

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sunstech

Modelo : LCXUM500

Categoría : Sistema hi-fi