HOTPOINT ARISTON FH 899 C XAHA S - Horno

FH 899 C XAHA S - Horno HOTPOINT ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FH 899 C XAHA S HOTPOINT ARISTON en formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOTPOINT ARISTON FH 899 C XAHA S - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT ARISTON

Modelo : FH 899 C XAHA S

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FH 899 C XAHA S - HOTPOINT ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FH 899 C XAHA S de la marca HOTPOINT ARISTON.

MANUAL DE USUARIO FH 899 C XAHA S HOTPOINT ARISTON

  • son numéro de série (S/N) Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique:
  • El tipo de anomalía;
  • El modelo de la máquina (Mod.)
  • El número de serie (S/N)8 Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y ecacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Colocación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar respetando las normas para la recolección de residuos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calicado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. Positionnement ! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils). ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens. Empotramiento Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas:

  • Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor
  • En el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C
  • para empotrar el horno, ya sea cuando se instala bajo encimera (ver la gura) o en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones: 595 mm. 595 mm.25 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.575-585 mm.45 mm.558 mm. 547 mm. min. ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una supercie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las guras). 560 mm. 45 mm. Centrado y jación Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno en coincidencia con los 4 oricios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado del mueble:* espesor de 20 mm: quite la parte móvil del taco (ver la gura); espesor de 18 mm: utilice la primera ranura, ya predispuesta por el fabricante (ver la gura); espesor de 16 mm: utilice la segunda ranura (ver la gura). Para jar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4 oricios del marco.
  • Presente sólo en algunos modelos.ES

! Todas las partes que garantizan la protección se deben jar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta. Conexión eléctrica Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver más adelante). Montaje del cable de alimentación eléctrica

1. Abrir el panel de bornes

haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tirar y abrir (ver la gura).

2. Instalar el cable de

alimentación eléctrica: Aojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de los contactos L-N- y luego fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y Amarillo-Verde (ver la gura).

3. Fijar el cable en el

correspondiente sujetacable.

4. Cerrar la tapa del panel

de bornes. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno). ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verique que:

  • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características;
  • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características;
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. Dimensiones* (Con contrapuerta de vidrio)ancho 43,5 cmaltura 32,4 cmprofundidad 41,5 cmVolumen* (Con contrapuerta de vidrio)litros 59Dimensiones (Con contrapuerta de vidrio)ancho 45,5 cmaltura32,4 cmprofundidad 41,5 cmVolumen (Con contrapuerta de vidrio)litros 62Conexiones eléctricasvoltaje 220-240V~ 50Hzpotencia máxima absorbida 2800W (ver la placa de características)ENERGYLABELNorma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304Consumo de energía por convección Natural – función de calentamiento: Tradicional;Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada - función de calentamiento: PasteleríaEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. - 2002/96/CE y posteriores modificaciones.- 1275/2008 stand-by/off modeDATOS TÉCNICOSDimensiones*ancho 43,5 cm altura 32,4 cm profundidad 40,6 cmDimensiones**ancho 45,5 cm altura 32,4 cm profundidad 40,6 cmVolumen*litros 58Volumen**litros 60* Uniquement pour les modèles avec glissières embouties.** Uniquement pour les modèles avec glissières en fil.38

Puesta en funcionamiento y uso ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté en la parte posterior de la cavidad (ver la imagen). ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. Puesta en hora del reloj ! Se puede realizar con el horno encendido o apagado, pero no, si se ha programado el nal de una cocción.

1. Presione varias veces el botón hasta que centelleen

el icono y las dos cifras en el DISPLAY;

2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“ ” y “ ” para regular la hora;

3. presione de nuevo el botón hasta que centelleen los

otros dos números en el DISPLAY;

4. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“ ” y “ ” para regular los minutos;

5. pulse nuevamente el botón para confirmar las

operaciones realizadas. Programar el contador de minutos ! Esta función no interrumpe la cocción y prescinde del uso del horno; permite sólo accionar la señal sonora cuando se cumplen los minutos jados.

1. Presione varias veces el botón hasta que centelleen el

icono y las tres cifras en el DISPLAY;

2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“ ” y “ ” para regular los minutos;

3. pulse nuevamente el botón para confirmar las

operaciones realizadas. Continuará la visualización de la cuenta al revés, al nal de la cual se accionará la señal sonora. Poner en funcionamiento el horno

1. Seleccione el programa de cocción deseado girando el

2. El horno entra en la fase de precalentamiento, el

indicador de precalentamiento se iluminará. Es posible modicar la temperatura girando el mando TERMOSTATO.

3. Cuando se apaga el indicador de precalentamiento

y se escucha una señal sonora, el precalentamiento ha nalizado: introduzca los alimentos.

4. Durante la cocción es posible:

- modicar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS; - modicar la temperatura con el mando TERMOSTATO; - programar la duración y la hora de nalización de la cocción (ver programas de cocción); - interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”.

5. Después de dos horas, el horno se apagará

automáticamente: dicho tiempo ha sido jado por motivos de seguridad en todos los programas de cocción. Es posible modicar la duración de la cocción (ver programas de cocción).

6. El aparato posee un sistema que, en el caso de interrupción

de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, reactiva el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. ! En los programas COCCIÓN RÁPIDA y BARBACOA no está previsto el precalentamiento. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. Ventilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno. En el programa COCCIÓN RÁPIDA el ventilador se activa automáticamente después de diez minutos del comienzo. En el programa PASTELERÍA comienza a funcionar sólo cuando el horno está caliente. ! Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté sucientemente frío. Luz del horno Con el horno apagado, la bombilla se puede encender en cualquier momento, pulsando el botón . Programas ! Todos los programas de cocción tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En el programa BARBACOA, el valor prejado es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente. Programa HORNO TRADICIONAL Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una sola bandeja: si se utilizan varias bandejas se produce una mala distribución de la temperatura. Programa MULTICOCCIÓN Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente. Programa BARBACOA Girando el mando TERMOSTATO, el display indicará los posibles niveles de potencia que van desde 50% hasta 100%. La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura supercial alta. Utilice el horno con la puerta cerrada.ES

Programa GRATINADO Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen supercialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada. Programa HORNO PIZZA Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno, con un fuerte aporte de calor preferentemente desde abajo. Cuando utilice más de una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones. Programa HORNO PASTELERÍA Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos delicados (por ej. las tortas que necesitan leudado) y algunas preparaciones “mignon” en 3 bandejas simultáneamente. Programa COCINA RÁPIDA El programa no necesita precalentamiento. Este programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Los mejores resultados se obtienen utilizando un solo nivel. Programa LEUDADO El horno alcanza y mantiene una temperatura de 40ºC independientemente de la posición en la que se encuentra el mando TERMOSTATO. Este programa es ideal para leudar los amasijos que contienen levadura natural. Asador giratorio* Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceder del siguiente modo:

2. coloque el soporte

del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;

3. accione el asador automático seleccionando los

programas o ; Programar la cocción ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. Programar la duración de la cocción

1. Presione varias veces el botón hasta que centelleen

el icono y las tres cifras en el DISPLAY;

2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “ ” y “

” para regular el tiempo deseado;

3. pulse nuevamente el botón para confirmar las

operaciones realizadas;

4. una vez cumplido ese tiempo, en el display aparecerá la

palabra END, la cocción nalizará y se emitirá una señal sonora.

  • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar el nal de una cocción ! La programación del nal de una cocción es posible sólo después de haber jado la duración de la cocción.

1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la duración;

2. luego presione el botón hasta que centelleen el icono

y las dos cifras en el DISPLAY;

3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“ ” y “ ” para regular la hora;

4. presione de nuevo el botón hasta que centelleen los

otros dos números en el DISPLAY;

5. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“ ” y “ ” para regular los minutos;

6. pulse nuevamente el botón para confirmar las

operaciones realizadas;

7. una vez cumplido ese tiempo, en el display aparecerá la

palabra END, la cocción nalizará y se emitirá una señal sonora. Los iconos y encendidos indican que se ha realizado una programación. En el DISPLAY se visualizan alternativamente la hora de nalización de la cocción y la duración. Para anular una programación, gire el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”. Consejos prácticos para cocinar ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría producir quemaduras de las comidas delicadas. ! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se utiliza el asador automático, coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas). MULTICOCCIÓN

  • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor.
  • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. BARBACOA
  • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
  • Se aconseja jar el nivel de energía en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento está controlado por un termostato. HORNO PIZZA
  • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
  • En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
  • Presente sólo en algunos modelos.40

Programas Alimentos Peso (Kg) Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) guías Estándar guías deslizables Horno Tradicional Pato Pollo Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Tortas glaseadas 1,5 1,5

70-80 60-70 70-75 70-80 15-20 30-35 Multicocción Pizza en 2 niveles Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles Bizcocho en 2 niveles (sobre una grasera) Pollo asado + patatas Cordero Caballa Lasañas Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niv

2 y 4 2 y 4 2 y 4 1 y 2/3

2 y 4 2 y 4 2 y 4 1 y 3 1 y 3 1 y 3 1 y 3 1 y 3

1 y 3 1 y 3 1 y 3 1 y 3

15-20 20-25 Horno Pastelería Tortas glaseadas Torta de fruta Plum- cake Tortas pequeñas en 2 niveles Bizcocho Hojaldre relleno con crema en 3 niveles Bizcochos en 3 niveles Crepes rellenos Merengue en 3 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0,5

1 o 2 1 o 2 1 o 2 1 y 3 1 o 2 1 y 2 y 4 1 y 2 y 4

20-25 Cocción rápida Alimentos congelados Pizza Mixto de calabacín y cangrejos Torta rústica de espinaca Panzerotti (ravioles grandes italianos) Lasañas Panecillos dorados Bocaditos de pollo

25-30 15-20 Precocidos Alas de pollo doradas

10-12 Leudado Leudado de los amasijos con levadura natural (brioche, pan, torta de azúcar, croissant, etc.) 2 1 40 30-60 ! Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.

Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno.
  • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
  • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
  • Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
  • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno.
  • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
  • Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados podría estar caliente.
  • Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.
  • No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
  • No coloque materiales inamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.
  • Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los mandos estén en la posición “●”/“○”.
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
  • No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.
  • Evite que los niños jueguen con el aparato.
  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. Eliminación
  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medioambiente
  • Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), le permitirán organizarse en ese sentido.
  • Se recomienda efectuar siempre las cocciones en BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
  • Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor. ! Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by. Si no se realizan operaciones durante 2 minutos, el aparato se dispone de modo automático en standby. El modo standby se indica con el “Icono Reloj” con intensidad luminosa elevada. Cuando el aparato se utiliza nuevamente, el sistema vuelve al modo operativo. Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato
  • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos especícos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.42
  • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.
  • Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de las guías deslizables. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas aladas que puedan rayar la supercie y quebrar el vidrio. Para lograr una limpieza más profunda es posible desmontar la puerta del horno:

1. para ello, abra completamente

la puerta (ver la gura);

2. utilizando un destornillador,

levante y gire las palancas F ubicadas en las dos bisagras (ver la gura);

3. sujete la puerta de los costados

externos y ciérrela lenta pero no completamente. Presione los sujetadores “F”, luego tire la puerta hacia sí mismo, extrayéndola de las bisagras (ver la gura). *

3. sujete la puerta de los costados

externos y cerrarla lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia afuera, sacándola de la bisagra (ver la gura). * Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario.

Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:

1. Desenrosque la tapa

de vidrio del portalámpara.

2. Extraiga la bombil-

la y sustitúyala con una análoga: potencia de 25 W, casquillo E 14.

3. Vuelva a colocar la

tapa (ver la figura). ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes. Montaje del Kit Guías Deslizables Para montar las guías deslizables:

1. Quite los dos bastidores

extrayéndolos de los distanciadores A (ver la gura).

2. Elija el nivel en el que va

a introducir la guía deslizable. Prestando atención al sentido de extracción de dicha guía, coloque sobre el bastidor la ensambladura B primero y luego la C.

3. Fije los dos bastidores,

con las guías montadas, en los oricios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los oricios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo.

4. Por último, encastre los

bastidores en los distanciadores A. ! No coloque las guías deslizables en la posición 5.

Guía izquierda Guía derechaSentido deextracción

  • Presente sólo en algunos modelos.43

2 en 4 2 en 4 2 en 4 1 en 2/3

2 en 4 2 en 4 2 en 4 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 en 3

1 en 3 1 en 3 1 en 3 1 en 3

07/2012 - XEROX FABRIANO