210101 - Licuadora NOVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 210101 NOVA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 210101 NOVA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 210101 - NOVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 210101 de la marca NOVA.
MANUAL DE USUARIO 210101 NOVA
Ha adquirido un aparato Nova. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseñolegant a un precio asequiryble. Esperamos que disfruete de este aparato durante muchos años.
Descripción (fig. A)
La batidora liceadora 210100/210101 Nova se ha diseñado para preparar batidos cremosos de frutas. El aparato también puede utiliser para preparar postres, alíns, sopas, pastos y tapenades. El aparato esADECUADO SOLO para uso interior. El aparato esADECUADO SOLO para uso dométrico.
- Botón de seguridad
- Unidad del motor
- Conjunto de cucilla
- Vaso para batido
- Indicador de nivel de batido
- Tapa del vaso
- Bandeja de goteo
Uso inicial
Nota: El aparato se entrega totalmente montado. Antes del primer uso, desmonte y limpie el aparato. Consulte laSECTION
"Limpieza y mantenimiento". Limpie el aparato. Consulte la sección · "Limpieza yostenimiento". Limpie los accesorios. Consulte la seccion · "Limpieza yostenimiento".
Consejos de uso (fig. A - C)
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguerentesnotas:
- Antes del montaje, apague siempre el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Para montar o desmontar el Conjunto de cucilla, asegúrese de que launidad del motor mire hacía arriba.
- Para montar o desmontar el vaso para batido, asegúrese de que launidad del motor mire hacía abajo.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- No supere lamarca de maximo cuando llene el vaso para batido (fig.A).
- No llene el vaso para batido con ingredientes a una temperatura superior a 85^ . Si los ingredientes estan a una temperatura superior a 85^ , deben primero que se enfrien.
- No deje el aparato encendido continuamente durante más de 20segundos.
Coloque la bandeja de goteo (7) en el · fondo del aparato.
Gire launidad del motor (2) hacía arriba. Monte el Conjunto de cucilla (3) en la · unidad del motor (2).
Bloquee el Conjunto de cucilla (3) girandolo en la direccion del symbolo de bloqueo (fig. B1). Asegürese de que la flecha en la unidad del motor (2) quede alineada con el symbolo de bloqueo.
Pulse el boton de seguridad (1) y gire hacía abajo launidad del motor (2).
Ponga los ingredientes en el vaso para · batido deseado (4).
Monte el vaso para batido (4) en la unidad del motor (2).
Bloquee el vaso para batido (4) girandolo en la direccion del symbolo de bloqueo
(fig. B3). Asegürese de que la flecha en el vaso para batido (4) quede alineada con el symbolo de bloqueo.
Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.
Gire launidad del motor (2) con el vaso · para batido (4) hacía arriba para encender el aparato. El aparato empieza a preparar el batido.
Nota:
- Los alimentos de menor時間 se batirán mejor y más rápido que los de mayor時間.
- Si prepara sopas, se recomienda que utilizes ingredientes cocinados.
- Si procesa ingredientes calientes, no utilise mas de 3/4 de la capacité del vaso para batido.
Espere aproximadamente 10-20 segundos · hasta que el proceso haya finalizzato.
Una vez finalizo el proceso, pulse el botón de seguridad (1) y gire launidad del motor (2) con el vaso para batido (4) hacía abajo para apagar el aparato.
Espere unoicosegundoshastaqueelliquidodescienda alaparte inferior del vaso parabatido (4).
Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.
Desbloquee el vaso para batido (4) girandolo en la direccion del symbolo de desbloqueo (fig. B3). Asegürese de que la flecha en el vaso para batido (4) quede alineada con el symbolo de desbloqueo.
Retire el vaso para batido (4) de la unidad del motor (2).
Gire la unidad del motor (2) hacía arriba.
Desbloquee el Conjunto de cucilla (3) · girandolo en la direccion del symbolo de desbloqueo (fig. B1). Asegürese de que la flecha en la unidad del motor (2) quede alineada con el symbolo de desbloqueo.
Retire el Conjunto de cucilla (3) de la · unidad del motor (2).
Coloque la tapa del vaso (6) en el vaso · para batido (4).
Deje que el aparato se enfrie completeness.
Recetas
Batido cremoso de desayuno
Ingredients: melocotón, platano, germen de trigo, copos de avenida instantáneos, yogur de vainilla, zumo de naranja natural o leche desnatada, cubitos de hielo triturados.
Ponga los ingredientes en el vaso para · batido.
Bata los ingredientes hasta que quede una · mezcla uniforme.
Sirva el batido.
Batido cremoso estival
Ingredients: frambuesas congeladas, pomelo, licor de huevo, miel de bosque.
Ponga las frambuesas congeladas en el · vaso para batido.
Pele el pomelo y trocéelo.
- Anada el licor de huevo y la miel de bosque.
Bata los ingredientes hasta que quede una · mezcla uniforme.
Sirva el batido.
Batido cremoso de pepino
Ingredients: pepino, tallo de apio, corazones de alcachofa, pimiento verde, zumo de lima, cubitos de hielo, salsa Tabasco, sal, berros, rodajas de lima.
- Pele el pepino y quite las semillas.
Trocee el pepino, el tallo de apio y los corazones de alcachofas. - Ponga las verduras en el vaso para batido.
- Anada el pimiento verde, el zumo de lima y los cubitos de hielo.
Bata los ingredientes hasta que quede una · mezcla uniforme.
- Anada la salsa Tabasco y la sal.
- Decore el batido con berros y rodajas de lima.
Sirva el batido.
Limpieza y mantenimiento
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
- No utilise productos de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
- No utilise objetivos afilados para limpar el aparato.
-
No limpie la unidad del motor en el lavavajillas.
-
Compruebe periodicamente si el aparato presente algoqn daño.
-
Limpie los accesos:
-
Limpie el Conjunto de cucilla con agua jabonosa o en el lavavajillas.
- Limpie el vaso para batido y la tapa del vaso con agua jabonosa o en el lavavajillas.
- Limpie la bandeja de goteo con agua jabonosa o en el lavavajillas.
- Seque bien los accesos.
Limpie launidad del motor con un paño · humedo. Seque bien launidad del motor con un paño limpio y seco.
Tras la limpieza,pongael aparato en el embalaje original.
Almacene el aparato en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores.
Utilice el aparato y los accesos únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos parathers fines que los descritos en este manual.
No utilise el aparato si hay alguna pieza o accesorio danado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está danado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato. Supervise siempre a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
La realizacion de este aparato por niños o personas con una incapacidad fisica, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necessarios pueda provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben-ofrecer instrucciones explicitas o supervasar la realizacion del aparato.
No utilise el aparato cerca de baneras, · duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Nosumerja el aparato en agua ni ellos liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uOthers liquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared.Si el aparato se sumerge en agua uothers liquidos, noylvania autilizarlo.
Este aparato se ha dibnado para su uso. domestico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y除外s entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.
Seguridad electrica
Antes del uso, compruebe siempre que la · tensión de red sea la misma que se indica en la placac de caractéristicas del aparato.
El aparato no se ha disnado para ·
funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).
Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable - electrico y el cable alargador.
Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezearse conél.
- Mantenga el cable来电lectrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.
- No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufe electrico está dañado o defectuoso.
Si el cable electrico o el enchufe eletrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un servicios专业技术e autorizzato.
- No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.
- Desconecte el enchufe de la red electrica cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para batidoras licuidadoras
- Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
- Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
- No coloque el aparato sobre una plac de cocinado.
- No Coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
- Asegürese de que el aparato no entree en contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor.
No utilise el aparato con el vaso vacio.
Monte siempre la tapa del vaso antes de · encender el aparato. No quite la tapa del vaso antes de apagar el aparato.
Tenga cuidado con las piezas aflidas.
Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento.
Tenga especial cuidado durante la limpieza y el mantenimiento. Tenga especial cuidado al vinciar el vaso o Manipular la cucilla aflida. No descuide el aparato durante el uso.
Almacene el aparato en un lugar seco.
cuando no lo utilise.Asegurese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.