Studio FC9086 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Studio FC9086 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Studio FC9086 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Studio FC9086 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Studio FC9086 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Studio FC9086 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le offre, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Lengüeta de aperture de la cubierta.
2 Lenguetade liberacion de la rejilla del filtro
3 Soporte de la bolsa
4 Bolsa del polvo
5 Asa frontal
6 Abertura para conexión de la manguera
7 Indicador de bolsa Ilena.
8 Botón de encendido/apagado
9 Rueda de selección de potencia de succion
10 Botón recogecable
11 Cepillo para suelos duros (sólo en modelos españicos)
12 Cepillo Tri-Active
13 Saliente para aparcar/guardar
14 Conmutador para alfombras/suelos duros
15 Cepillo lateral
16 Mini cepillo turbo (sólo en modelos típecíficos)
17 Mango estandar
18 Manguera
19 Boquilla estrecha
20 Cepillo(PC) (solo en modelospecificos)
21 Cepillo(PC)
22 Soporte para accesos (sólo en modelos espécíficos)
23 Tubo telescópico con conexión cónica (sólo en modelos españicos)
24 Clip para accesorios (sólo en modelos espécíficos)
25 Tubo telescópico con botón de connexión (sólo en modelosesionicos)
26 Rejilla de salute
27 Filtro HEPA 13 lavour
28 Rejilla de cierre del filtrlo HEPA
29 Ranura para aparcar
30 Clavija
31 Rueda giratoria
32 Ranura para guardar
33 Placa de modelo
34 Ruedas posteriores
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consévelo por si就需要ear consultarlo en el futuro.
Peligro
- No aspire nuncagua ni ningún otherl liquido.No aspire nuncasustancias inflamables ni cenizas hasta que estas estén frias.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el本身就是 corresponde con el voltaje de red local.
- No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está danados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité fisica, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- No oriente la manguera, el tubo o cualquier(other accesario hacía los ojos ni los oidos, ni se los ponga en la boca cuando estén connectados al aspirador y este está encendido.
Precaución
- Si usa el aspirador para aspirar ceniza, arena Fiona, cal, cemento o sustancias similares, los poros de lafrica se taponaran. Como resultado, el indicator correspondiente señalará que lafrica está llena. Cambie lafrica desechable o vacía lafrica reutilizable excepte no está aun completenesslla llena (consulte el capitulo "Sustitudon/vaciado de lafrica").
- No utilise nunca el aparato sin el filtro protector del motor, ya que seoulda darar el motor y reducir la vidautil del aparato.
- Utilice únicamente bolsas sintéticas ^TM s-bag de Philips, o la Bolsa reutilizable que se suministra (sólo en algunos País).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Antes de utiliser por primera vez
1 Saque el aparato y los accesorios de la caja.
2 Quiterialquier pegatina, lamina protectora o plastico del aparato.
Preparación para su uso
Conexión de la manguera

1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmamente hasta que encaje ("clic"). Asegúrese de que el rebaje en la conexión de la manguera encaja exactamente en el saliente de la carcasa del aparato.

2 Para deselectar la manguera, presione los botones (1) y tire de ella (2).
Conexión del tubo telescópico

1 Para conectar el tubo telescópico al mango:
- Tubo telescópico con connexion cónica (sólo en modelos típecíficos): inserte el mango en el tubo telescópico y gírelo un poco.

- Tubo telescópico con botón de connexion (sólo en modelospecíficos): pulse el botón debloqueo del mango e insertelo en el tubo telescópico. Encaje el botón debloqueo en el orificio correspondiente del tubo ("clic").
Para deselectar el tubo telescópico del mango:
- El tubo telescópico con connexion cónica (sólo en modelos típecíficos); tire del mango para sacarlo del tubo a la vez que lo gira un poco.
- Tubo telescópico con botón de conexión (sólo en modelosesionicos): pulse el botón de bloqueo y tire del mango para SACARLO del tubo.

2 Ajuste el tubo telescópico a la longitud que le的结果 más como para aspirar.
Sujete el anillo con una mano y con la othera tire hacía arriba de la parte del tubo situada por encima del anillo o empújela hacía abajo.

3 Para conectar el tubo a un cepillo, presione el botón de bloqueo del tubo e insertelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la abertura del cepillo ("clic").
Clip para accesorios (sólo en modelos espécíficos)

1 Encaje la boquilla estrecha y la boquillakeeña en el clip.
2 Encaje el clip para accesorios en el tubo.
3 Tire del clip para accesos para quitarlo del tubo.
Soporte para accesorios (sólo en modelos especialicos)

1 Encaje el soporte para accesorios en el mango.
2 Guarde los accesos en el soporte presionando para encasarlos. Tire de los accesos para sacarlos del soporte.
Puede guardar dos accesorios a la vez en el soporte.
ESPNOL88

- Boquilla estrecha y boquillakeeña.
Nota: Debe colocar la boquillaILA PEQUENA en el soporte para accesos como se muestra en la imagen.

- Boquilla estrecha y cepillo(PC)
Cepillo Tri-Active

El cepillo Tri-Active puede'utilarse para limpiar alfombras y sueños duros. - Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpar mejor jusqu'à muebles yotiros obstáculos.

- La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar partículas más grandes.

1 Utilice la posicion para suelosuros para limpar suelosuros (como suelos con baldosas, de parque, laminados o de linoleo): empujce con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo para que la tira de cepillos salga de la carcasa. Al mesmo tiempo, la rueda subirá para evaporar arañazos y poder el manejo.

2 Utilice la posicón para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelva a empujar el conmutador para que la tira de cepillos desaparezca bajo de la carcasa del cepillo. La rueda bajo automatically.

Cepillo para sueños duros (sólo en modelos especialicos)
- El cepillo para sueños duros está Diseñado para la limpieza suave de sueños duros.
Mini cepillo turbo (sólo en modelos típecíficos)
El mini cepillo turbo está especialmente Diseñado para recoger de forma eficaz losPelos de animales y pelulas de losmuebles y colchones.El cepillo exclusivo que hay en el interior del mini cepillo turbo quita lospelos de los tejidos.A continuación,el aspirador los recoge.
El mini cepillo turbo puede conectarse al mango de la manguera o al tubo telescópico.
1 Para conectar el mini cepillo turbo, insertelo en el mango o en el tubo telescópico y girelos un poco.
2 Para desconectar el mini cepillo turbo, séquelo del mango o del tubo telescópico y girelos un poco.
Uso del aparato

1 Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo.
Consejo: Para fazer dolar la espalda, pulse el boton de encendido/apagado con el pie.

3 Si necesita aparcar el tubo por uno instantes cuando está usingo el aspirador, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar.
4 Para fjar de forma estable el tubo telescópico, ajustelo a la longitud másorta.
5 Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado situado en la parte superior del aparato, o el botón de encendido/apagado/ modo de espera del mando a distancia.
Ajuste de la potencia de succion

1 Durante el funciona del aparato, puedaJKLM la potencia de succion mediante la rueda de seleccion situada en la parte superior del本身就是.
- Utilice la potencia de succion maxima para aspirar alfombras y sueños duros que estén muy sucios.
- Utilice la potencia de succion minima para aspirar cortinas, manteles, etc.
Almacenamento

1 Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación.

3 Ponga el aparato en posicion vertical. Para acoplar el cepillo al aparato, introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar.
- Para fjar de forma estable el tubo telescópico, ajustelo a la longitud más corta.

4 Sólo modelos tíscíficos: cuando garde el aparato, colque siempre el cepillo Tri-Active en la posición para alfombras y evite que se做不到 los cepillos laterales.
Sustitución/vaciado de la bolsa
Desenchufe sempre el aparato antes de sustituir la bolsa desechable o de vinciar la bolsa reutilizable.
Sustitución de la bolsa deseachable

- Bombie la Bolsa en cuando el indicator de Bolsa llena haya carrubiado de color de forma permanente, eskaar, inclujo cuando el cepillo no está sobre el suelo.

1 Tire de la cubierta hacía arriba para abrirla.

Saque el soporte de la Bolsa del polvo del aparato.
Asegürese de mantener la bolsa en posición vertical cuando la saque del aparato.
ESPNOL92

3 Tire de la lengüeta de cartón para qitar la Bolsa llena del soporte.
Al hacerlo, la Bolsa quedará sellada automatística.

4 Deslice la parte delantera de carton de laresha nueva bolsa por las dos ranuras del soporte de la bolsa hasta el fondo.

5 Vuelva a colocar el soporte de la bolsa en el aspirador.
Nota: Si no ha insertado una bolsa noURTAR la cubierta.
6 Empuje la cubierta hacía abajo para cerrarla.
Vaciado de la Bolsa reutilizable (sólo en algunos País)
En algunos Países este aspirador también viene con una bolsa reutilizable que se pueda usar y vinciar repetidas vezes. Puede usar esta Bolsa en vez de las bolsas desechables.
Para qitar yponer lafrica reutilizable,solo tiene que seguir las instrucciones de la seccion "Sustitucion de lafrica desechable".
Para vinciar la Bolsa reutilizable:
1 Quite el clip de la bolsa deslizandolo hac un lado.
2 Vacia el contenido en el cubo de la basura.
3 Para cerrar la bolsa deslice de nuevo el clip por el borde inferior de la Bolsa.
Limpieza y mantenimiento de los filtros
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar o sustituir los filtros.
Filtro permanente protector del motor
Limpie el filtro permanente protector del motor cada vez que vacie la sola reutilizable o sustituya la sola deseachable.

1 Quite el soporte de la Bolsa del polvo jusqu con la Bolsa.

2 Presione la lengüeta de la parte superior del soporte del filtró protector del motor hacía abajo para liberarla.

3 Tire de la parte superior del soporte del filtro protector del motor hacía usted (1) y saque el soporte del filtro del compartmento de la Bolsa de polvo (2).
4 Sacuda el filtro sobre el cubo de la basura para limparlo.
5 Vuelva a colocar el bajo limpio en su soporte.

6 Acople los dos salientes del soporte del filtro detrás del reborde de la parte inferior, para asegurar que encaje correctamente en la parte superior (1). A continuación, presione el soporte del filtro hasta que encaje en su situó (clic) (2).
7 Vuelva a colocar en el aparato el soporte de la bolsa del polvo jusqu con la Bolsa y ciderre la tapa.
Filtro HEPA 13 lavour
El filtro HEPA 13 lavable puede eliminar el 99,95% de las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salute. Esto incluye no solo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrentos, conocidos causantes de alergias respiratorias.
Note: Para garantizar la mejor retencion del polvo y el rendimiento optimo del aspirador, sustituya siempre el filtro HEPA por un filtro Philips original del Modelo correcto (consulte el capítulo "Solicitud de accesorios").
Lave el filtro HEPA 13 lavable cada 6 heures. Puede lavar el filtro HEPA 13 lavable hasta 4 vezes. Sustituya el filtro afterwards de haberlo lavado 4 vezes.

1 Abra la rejilla de salute de aire (1) y sáquela del aparato (2).

2 Tire de la parte superior de la rejilla de ciderre del bajo HEPA hacia usted y colóquela en posición vertical.

3 Saque el filtro lavable HEPA 13.
4 Enjuague la cara plagada del filtró HEPA 13 bajo el grifo de agua caliente aoca presión.

- Sujete el filtro de modo que la cara plagada está orientada hacía arriba y que el agua fluya en paralelo a los pliegues. Mantenga el filtro en un ángulo apropiado para que el agua elimine lazosidad del interior de los pliegues.

- Gire el filtro 180^ yooter que el agua fluya por los pliegues en dirección contraria.
- Continué con este processo hasta que el filtro quede limpio.


No frote nunca el filtro lavable con un cepillo.
Nota: La limpieza del filtr no le devuelve a este su color original, sino que restabilece su capacité de filtrado.
5 Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro ycede que este seSEA al menos durante 2 horas antes de colocarlo de nuevo en el aspirador.
6 Vuelva a colocar el filtro en el aparato. Coloque la rejilla de ciderre del filtrlo HEPA sobre el filtrro HEPA.
7 Inserte la rejilla del filtro en el aparato (1) y encaye el otro extremo de la rejilla del filtro ("clic") (2).
Solicitud de accesorios
Para adquirir bolsas del polvo, filtros uthers accesos para este aparato, visite www.philips.com, consulte el folleto de garantia mundial opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais.
Solicitud de bolsas del polvo
- Las gordas sintéticas TM Philips Classic s-bag está disponible con el número de modelos FC8021.
- Las gordas sintéticas TM Philips Clinic s-bag de gran filtración está disponibles con el número de modelos FC8022.
- Las gordas sintéticas ^TM Philips Anti-odour s-bag está disponible con el número de modelos FC8023.
- Las bolsas del polvo reutilizables (sólo en algunos Países) están disponibles con el número 4322 004 93290.
Note: Visit www.s-bag.com para Obtener más información acerca de las bolsas S-bag.
Solicitud de filtros
- Los filtros HEPA 13 lavables están disponibles con el número de modelos FC8038.
Medio ambiente

- Al final de su vida útill, no tire el aparato jusqu'à con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
Garantía y servicios
Si necesita información o si Tiene algo problema, visite la网页 Web de Philips en www.philips.com opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (hallaré el numero de téléphone en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, dirijase a su distribuidor local Philips.
SolutiOn de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no可以选择 resolver el problema con lasuma información, póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
1 La potencia de succion es insuficie.
A Compruebe si la Bolsa del polvo está llena.
Si fuera necessario, sustituya la bolsa desechable o vacie la Bolsa reutilizable (sólo en algunos País).
B Compruebe si es besoinio limpiar o cuiar los filtros.
Si es Neededo, limpie o cambie los filtros.
C Compruebe si la rueda de seleccion de potencia de succion esta en su posicion maxima.
D Compruebe si el cepillo, el tubo o la manguera está obstruidos.
- Para eliminar la obstruccion, desconnecte la pieza obstruida y conectela al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador para hacer que el aire pase a工程技术 de la pieza obstruida en direction contraria.

mm
uannnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne
aunau (J1n 1)
1 Uuaananae
2 1
3 maoa
4
5 9
6 davion
7 ayraaiaaaaaiyauu
8 1
9 13000000000000000000
10
11 Wogon TwnuWnuaaunu (wnzunnuunu)
12 Tri-Active
13
14 1
15 u
16 uunnnaaunnn (wnnnnnnn)
17 1
18 W
19
20 uJywnn (wynnnn)
21
22 1nssnn (wnznuwn)
23 Waeepuunwuuwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauwauw
24 wunwumu (wnunwun)
25 viogoejueyusssuovwosunrueoie (wauuunun
26 1
27 1nHepa 13 nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
28 2017-03-06 14:59:59 UTC 2017-03-06 14:59:59 UTC HEPA
29 1
30
31 Keunnnnne
32 dea nn
33 1
34
20170 17
mnnnne nannnnnnae annnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
#
-
n
nuiuunlunonranaanwulwnywnnnnnaeunnneunnunnne
- 1
- 1
Wnwnnnnnaa (nannnnn) nannnnnnaaunnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnaaennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
aannnnnne aennnnnne nnnnnnne annnnnne
nauuueaegnru, nagaru naqunnaa aulnuanang nau nlaun dianen
y
aannnnaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaanara aannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
- 1
Iwannnunu S-bag mnnnnaeauanenepa Philips nanaeunu nnnaaennn (wnsunaesumnu)
Electromagnetic fields (EMF)
nnae nne ne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nae
nauiy
nannnnne nnnnnn nn ananen ene
oLy 1y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

olSiUs jolai
1
1
a 1
1
a a 1000
1
aL y ool jul 10s iu yIy Jgal /Jg aL oL sJgai
J 1 J 1
saa jss paa
1
sL 15 s
15



#
1
aegg ggey

1
is log oles
-

1
y 1 y

J 1

(yolgkaa)jao 5iLaa
100 1
()
1
J 1
1
y
1




()
1
y
()
1
y
a 1
100 100
j 10000000000000000000000000000000000000000000
00
1
oJL aW dIa
1
a
1





()
()
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
()

1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
EMF)
blal 1
y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjy
EMF) Philips
aaii jglj jia
olaiw gj oelius jilu oolai
1
Silyu Jia
1

y j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

aillally jlaal
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
jilai jilao yibii
J 1
Jlll Jlll jn 5 k y bnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nn
1


jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
ailll 1y jll l 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1

y
y
111 111
y12 y
jg jn jnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
Jaiill jy cuiy yjy Slll l y gdyd d yd yd d yd d yd
"
y
yj11 j yjll jaiil jj: (bii iio j) i bjj 1
yli 2yj
gjgl jbj jall jll jle gbiol: (bii iioo jlb) jll aia
a