TG 300 - Parilla CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TG 300 CASO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TG 300 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TG 300 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TG 300 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO TG 300 CASO
39 Seguridad 79
39.1 Uso previsto 79
39.2 Instrucciones generales de seguridad 79
39.2.1 Peligro de quemaduras 80
39.2.2 Peligro de explosión 81
39.2.3 Peligro de fuego 81
39.2.4 Peligro de electrocución 82
40 Puesta en marcha 82
40.1 Instrucciones de segundad 83
40.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte.....83
40.3 Desembalaje 84
40.4 Eliminación del embalaje 84
40.5 Colocacion 84
40.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje 84
40.6 Conexión electrica 85
41 Estructura y sistemas 86
41.1 Panorámina del aparato 86
41.2 Placa de specifications 86
42 Operación y funciona .87
42.1 Funcionamento del aparato 87
43 Limpieza y conservacion 88
43.1 Instrucciones de segundad 88
43.2 Limpieza 89
43.2.1 Superficie del grill / plancha 89
43.2.2 Base 89
44 Eliminación del aparato uso 89
45 Garantía 90
46 Datos Tecnicos 91
47 Gebruiksaanwijzing. 93
47.1 Algemeen 93
47.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing 93
47.3 Waarschuwingsinstructies 94
47.4 Aansprakelijkheid 95
47.5 Auteurswet 95
48 Veiligheid 95
Parrilla para la mesa 300

Articolo-N. 2810





38 Manual del usuario
38.1 Generalidades
Lea atentamente la informacion contenido en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.
Su MDG 23 le servirá durante muchos años si loTRA y conserve adecuadamente.
Le desamos una gran satisfacción durante el uso.
38.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del MDG 23 (en lo sucesivo denominado aparato) y le proportiona instrucciones importantes para la puesta en marcha, laseguidad, el uso previsto y la conservacion del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizar por la persona encargada de:
la puesta en marcha,
operación,
o resolution de fallos y/o
○limpieza
O del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilel a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.
38.3 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:
▲GEFAHR Peligro
Una advertencia de este niveau de peligro designa una situacion peligrosa.
Si la situacion peligrosa no se evita,可以更好caesar la muerte o lesiones graves.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
WARNING Advertencia
Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, pueda conducir a lesiones graves.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
AVORSICHT Precaución
Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
HINWEIS Nota
Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.
38.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contentsa, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operation y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术和icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los días causados por:
- desobedecimiento de las instruciones
- uso indefinido
- reparaciones indebidas
- modificaciones技术水平
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
Las traducciones se realizan a nuestro Buen saber yDSLender. No nos hacemos responsables de ningun error de traduccion, incluso si la traduccion hubiera sido realizada por nosotros o pororden notrea. Por tanto, solo el dato original en aleman tendrarcacharacter vinculante.
38.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
V馅ido salvo errores de contenido y modificaciones Tecnicas.
39 Seguridad
En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguidad vigente. No obstarante, el uso indebido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.
39.1 Uso previsto
Este aparato está ideado para uso dométrico con el fin de Calendar, hervir, cocinar al grill alimentos.
Cualquier除外 lo uso distinto alAquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
WARNING Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto pueda encontrar delico.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descriitos en el manual de instructaciones deben obedecarse.
Queda excluda该如何 reclamation de garantía bajo a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
39.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
- Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
Si el cable de alimentacion está dañado deben avisar al servicios专业技术 para que lo sustituya.
Las personas con discapacidad fisica, mental o motriz y solo podran utiliser el aparato bajo la supervisión o instruccion de una persona responsable.
- Los niños solo peuvent usar el aparato bajo la supervisión de niños.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el serviceo的技术ico autorizzato por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
- Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
La instalación sólo debe ser realizada por personal的技术o autorizzato.
El dispositivo no pueda quedar sin vigilancia durante la operación.
No tire del cable y no aplicar el dispositivo a la linea de conexión.
Nosumerja el aparato en agua uothers liquidos y noponer enel lavavajillas.Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Ponga el interruptor de control al minimo y desconecte el enchufe del punto de red.
- El aparato y el conductor tiene que estar secs antes de ser realizados.
El aparato está caliente también antes de utiliser. Deje enfiar todas las piezas antes de tocarlas.
Utilizar solamente el casquillo/conector adecuado.
No utilise el aparato con relojes temporizadores externos o con sistemas de control remoto.
Vigile que los niños no juguen con el aparato.
Si el cable estuviera danado, hágalo reemplazar por el fabricante, por el serviceo al cliente o por una persona cautificada paraarlo, para evaporar peligro algo.
39.2.1 Peligro de quemaduras
▲WARNUNG
Tanto la comida cocinada con este aparato como la superficie de este puede estar muy calientes.
Por su seguridad y la deOthers,onga en cuenta lassiguerentesindicaciones para evacitar quemaduras o escaldaduras:
Protejase las manos con guantes, agarradores o utensilios parecidos que Sean aislantes cuando trabajo con el aparato caliente.
No deje utensilios de cucina, tapas, cuchillos u otros objetivos de metal encima de la superficie del grill. Estos podranean estar muy calientes cuando se encienda el aparato.
No nuevo ni transporte el aparato.
Evite sobrecalentar durante mucho tiempo aceites y除外nas. Los aceites u除外nas grasas sobrecalentadas pueda inflamarse rápidamente.
Las carnes grasas o judosas salpican aceite/grasa caliente al cocinarse al grill. Tenga cuidado, peligro de quemaduras!
39.2.2 Peligro de explosión
WARNING
Un uso no adecuado del aparato implica peligro de explosión por sobrepresión.
Tenga en cuenta las siguientesindicaciones de seguridad para evaporat el peligro de explosión:
39.2.3 Peligro de fuego
WARNING
ADVERTENCIA
El uso inadequado del aparato conlleva riesgo de fuego ya que el contenido se pueda incendiar.
Paraatar el riesgo de incendioonga en cunta lossiguientes consejos de seguidad:
No caliente las almohadillas rellenas de grano, semillas de cereza o gel ni objetos similares.
Estos objetos coulden incendiarse incluo afterwards des sacarlos del anarato.
Si ve salute humano, desconecte el aparato, desenchufelo de la toma de corriente electrica y mantenga la puerta cerrada para apagar las llamas.
No utilise el aparato para guardar o secar materiales inflamables.
39.2.4 Peligro de electrocución
AGEFAHR Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporar peligro de electrocución:
Si el cable de alimentacion está dañado deben avisar al servicios专业技术o autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial.
No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o si han resultado danados o se han caido. Si el cable de alimentacion presente daños deben enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicios专业技术 autorizzato paraatar peligros.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier connexion energizada y cambia la disposicion del cableado electrico o el diseño mecanico existe peligro de electrocución. Además, pueda producirse fallos de funciona en el aparato.
La instalación solo debe ser realizada por personal的技术o autorizzato (electricista).
No toque el aparato ni el enchufe de alimentacion con las manos mojadas.
No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tension implica peligro de electrocución.
40 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.
40.1 Instrucciones de seguridad
WARNING Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporarpeligos:
- Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.
40.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El parrilla para la mesa seenta de waya estandar con los seguidentes componentes:
Superficie del grill (plancha)
- Entrada para el cable
- Cable
- Base
- Manual del usuario
HINWEIS Nota
- Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectararialquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato altransportista, a la aseguradora y al proveedor.
40.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:
Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
40.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
Si fauna possible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
40.5 Colocación
40.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debeFULR los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie solida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacité portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrieran ser preparados en el grill.
- El lugar de colocacion debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no pueda tocar la superficie caliente delorno.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
-
No coloque el aparato en un lugar demasiado calido, humedo o con presencia de agua nioca de materiales inflamables.
-
La toma de alimentacion debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentacion rapidamente, si fuera preco.
- La colocacion y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) deben ser realizado por personal的技术ico autorizzato, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
- El aparato no debe ponarse en funcionaamente sobre una superficie que contenga acero, ya que este pueda calentarse mucho.
- El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
40.6 Conexión electrica
Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al establisher la connexion electrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) de la plac de especificaciones con las de la red electrica domestica. Estos datos deben coincidir para evacitar danos en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicios专业技术e.
La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red electrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5mm^2 . El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias��omas está prohibido, por el peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no的结果dañado y que no se Tiende bajo el hora ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad electrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de proteccion frente a sobrecargas. Estay prohibido conectar el aparato a una toma de alimentacion desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizzato para que revise la instalacion domestica. El fabricante no se hace responsable de los daños occasionados por falta de proteccion o proteccion interruptida.
41 Estructura y unidades
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de laestructura y el funciona del aparato.
41.1 Panorámina del aparato

- Superficie del grill (plancha)
- Entrada para el cable
- Cable
- Base
WARNING
- Cuando extraiga el cable, no toque el enchufe. Podría estar caliente.
41.2 Placa de specifications
La plac de especillas con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
42 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos paraatarpeligos ydaños.
HINWEIS
- Apague la unidad antes de su uso. Así que evita Es el Consumo innecasar de energia y garantizar su seguridad.
Si no utilizes launidad durante mucho tiempo, recomendamos el cable de alimentación de la toma de corriente alterna.
42.1 Funcionamento del aparato
Sujete fuertamente la plancha a la base.
Conecte el cable en la entrada adecuada en el aparato.
A continuación conecte el cable en el punto de red.
El indicator luminoso del cable se enciende.
Deje precalentar el grill de 7 a 14 horas.
La superficie está recubierta con material antiadherente; utilizes solamente utensilios de plástico.
Cuando cocine verduras, pescado o carne magra, ponga algo de aceite vegetal en la plancha.
Cuando cocine carne con algo de grata o marinada no esnecessary tratar el grill.
Si utilizes pinchos de madera, déjelos en agua uno 12关键时刻 before pinchar los alimentos.
Con marinadas con alto contenido de aceite, disponga el grill bajo una campana extractora de humos.
Cuando acumbe de cocinar, saque el enchufe del punto de red y seguidamente el cable de su entrada en el aparato.
Deje enfriar el grill completeness.
Deseche la grasa con cuidado. Limpie el grill.
Saque el enchufe despues de su uso.
HINWEIS
Nocke envases de metal o utensilios encima de la superficie del grill.
El grill esADEUADO para todos los tips de carnes jugosas como ternera, bistecs, chuletas, filetes de pollo, salchichas, asi como pescados y verduras.
Cocine la comida a su=gusto. La duración depende del tipo de alimento, de la temperatura inicial de la comida y de su grosor.
Gire la comida de tanto en tanto@m间隙 se estecocinando.
Puedeutilizar también salomarinada.
43 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles días por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.
43.1 Instrucciones de seguridad
VORSICHT
PRECAUCION
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:
El hora debe limpiarse periodically para eliminar los restos de alimentos cocinados. No Maintainer el hora limpio perjudica la conservacion del aparato y pueda hacer peligrar el aparato, ademas de causar una acumulacion de hongos y bacterias.
- Antes de limpiar el hora de bebe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentacion electrica.
La CAMERA de coccción se calienta mucho antes de su uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfrie.
Después del uso debe limpiar la cármara de cocción en cuando se enfrie. Si espera demasiado, sera más fácilninger a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podra sufrir daños.
Si la humedad penetrate en el aparato, sus componentes electrónicos peuvent resultar danados. Evite que caiga
liquido en el interior del aparato a工程技术 de las ranuras de ventilacion.
No utilise limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la sociedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizinglos objetos duros.
No utilize utensilios de metal.
No corte la comida con cucillos en la superficie.
No utilise produits de limpieza (excepto jabón) ni cepillos de nailon o cepillos de metal. La superficie de la plancha se podrá dañar.
43.2 Limpieza
43.2.1 Superficie del grill / plancha
La plancha ha de limpiarse con agua y jabón antes de cada uso. Los restos de comida o-grasa adheridos a la superficie hacen que la comida se pegue o que se queme.
Puede ponerse en el lavavajillas.
43.2.2 Base
La base ha de limpiarse con un trapo ligeramente humedo antes de cada uso.
Los restos de comida oreshas adheridos a la superficie hacen que la comida se pegue o que se queme.
44 Eliminación del aparato uso

Los productos electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguridad.
En la basura domestica, o ante la Manipulacion indeferbida, suepe ponserse en peligro la salutehumana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningun caso unto con la basura domestica
HINWEIS Nota
- Utilice el punto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera
preciso, en su ayuntamiento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato uso, protegido frente al accesso de los niños, para su eliminacion
45 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 días de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen danos resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos danos que impidan el correcto funciona bajo disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, danos de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como danos no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestraDESCisión, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro.
Queda excluida cadaquier othera reclamacion de garantia.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.
46 Datos Técnicos
| Aparato CASO Tischgrill 300 | |
| Modelo DF-608-E1 | |
| N° de articulo 2810 | |
| Datas de connexion | 230 V, 50 Hz |
| Potencia consumida | 1800 W |
| Peso net | 9,5 kg |
| Medidas (An/H/P) | 600 x 115 x 325 mm |
ManualFácil