COBY Kyros MID7042 - Tableta

Kyros MID7042 - Tableta COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kyros MID7042 COBY en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice COBY Kyros MID7042 - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Kyros MID7042 COBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kyros MID7042 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kyros MID7042 de la marca COBY.

MANUAL DE USUARIO Kyros MID7042 COBY

Tableta Internet con Pantalla Táctil

Guía de Inicio Rápido......Pagina 41

COBY Kyros MID7042 - 1

Índice de Contenidos

MUCHAS GRACIAS 42

Contenidos del paquete 42
Characteristicas 43

CONECTAR A INTERNET 60

Requisitos 60
Conectar a una red Wi-Fi 61

CONOCIENDO LA TABLETA PARA INTERNET ...

Breve descripción de la unidad 44
Acerca de la pantalla tactil. 47
Pellicula protectora 47
Acciones posibles de la pantalla táctil 47
Acerca del sensor de orientacion 48
Carga de la tableta 49
Cómo insertar una tarjeta de memoria 49
Reajuste de la tableta 51

ADMINISTRación DE APLICACIONES 67

CONEXIONES OPCIONALES 70

Conectar a un ordenador 70
Conectar al TV 71
Conectar auriculares 71
Usar el adaptor USB grande 72
Conectar un teclado 72
Conectar un dispositivo de almacenamento 72

PRIMEROS PASOS 52

Cómo encender y apagar la tableta
Cómo encender y apagar la pantalla (Standby) 53
Cómo desbloquear la pantalla 53
Breve descripción de la pantalla de inizio 53
Las aplicaciones 54
Aplicaciones queienen instaladas 55
Cómo instalar las aplicaciones 56
Acerca de los Widgets 57
Las notifications 58

53

CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA ....74

ESPECIFICACIONES 75

SOPORTE 76

AVISOS DE SEGURIDAD 77

COBY Kyros MID7042 - AVISOS DE SEGURIDAD 77 - 1

Muchasgracias

Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby.Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente yguardedela para referencia futura.

Para Obtener instrucciones detalladas, informacionactualizada y consejos utiles, visite la page Web de Coby en www.cobyusa.com.

COBY Kyros MID7042 - Muchasgracias - 1

El manual está disponible para su desde la pagina Web de Coby como archivo PDF.

Para visualizar los documents en formatting PDF, descargue e instale el visualizador gratis Adobe Acrobat, desde el situ web www.adobe.com.

Contenidos del paquete

Asegürese de que los elementos que se muestran más bajo estén incluidos en el paquete. Si falta algoAPS articulo, comuniquese con el minorista local a whomecompró el producto

  • Tableta con acceso a internet Coby

Audifonos estereoprofessionales

descarga stuche protector

  • Cable USB

Adaptador de alimentacion

  • Conector USB / adaptor para teclado

COBY Kyros MID7042 - Contenidos del paquete - 1

Este paquete puede contener bolsas plácicas uothers materiales que son riesgosos para los niños.

Asegürese de eliminar todo el material paque de forma segura bajo de abrir el paquete.

de

Characteristicas

  • Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos
    Revise su correo electrico Mantengase en contacto con su familia y amigos
    Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad más popular en el mundo para partir videos
    Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros—el lector de libros electrónicos incluido*
    Descubre miles de aplicaciones para el sistema AndroidTM Juegos, aplicaciones, y mucho mas con el mercado instalado
  • Conectese a Internet inalambricamente Conexion Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad
  • Salida HDMI™ para su TV **
    Disfrute de videos,otos y más en la comodidad de su sala de estar

  • Disfrute de su biblioteca multimedia enrialquier lugar La tablea porttil reproduce los formatos mas popu Iares de musica, video, yotos

  • Lector de memoria microSDHC
    Incremente su capacité de almacenimiento (hasta 32 GB)
    Camara integradal Conveniente camarapa ubicada en el panel frontal
    Detec tion automatica de orientacion Lea de la manera en que lo desee; La pantalla se ajustará automatically!

  • La lectura de libros en el formato ePub requiere de la aplicacion includa E-book reader.
    ** Require de un cable HDMI optional La reproduccion de video con resolution 1080p HD require de un archivo de video codificado a 1080p. La calidad del streaming de video se va a afectada por la calidad, el estado de la fuente y la conexión de red.

COBY Kyros MID7042 - Characteristicas - 1

Conociendo la tableta para Internet

Breve descripción de launidad

NombreDescripción
1 Técla volumen (-)Púlselo para bajo el nivel de volumen.
2 Técla volumen (+)Púlselo para subir el nivel de volumen.
3 Camara Cármafrontal
4 Técla Volver Presione esta tecla para volver a la pantalla anterior. Si aparece el teclado en la pantalla, presione esta tecla para apagar el teclado.
5 Pantalla táctil LCDPantalla LCD y pantalla de control. Los 控roles tíctiles se muestran en la panta Presione (o mantenga pulsado) el icono para selecciónar la funciona deseada.

COBY Kyros MID7042 - Conociendo la tableta para Internet - 1

NombreDescripción
6 Tecla de RESET (Res-tauración)Pulse el botón Reset para restablecer la Tableta si se encuesta bloqueada o está trabajo anormalmente. (Utilice un Clip para presionar suavamente este botón).

COBY Kyros MID7042 - Conociendo la tableta para Internet - 2

NombreDescripción
7 USB 2.0Puerto dealta velocidadConexión a un computador para transferir datos (p.ej., música, videos,otos, ARCHivos).
8 Ficha HDMI (esto C mini)Conexión a un TV o a另一边 pantalla.
9 Entrada para audífonosConexión de salute de audio para audiófonos.Nota: la salute de los parlantes se de-sactiva automatistically cuando los audífonos está conectados al repro-ductor.
10 Ranura para tarjeta mi-croSDHCIntroduzca una tarjeta de memoria externa microSDHC en esta ranura.
11 Conector de entrada DCCargue y conecte la tableta con el adap-tador que viene incluido.
12 Tecla Power (encendido/apagado)Presione esta tecla para encender la unidad o para encender y apagar la pantalla.Presione y mantenga presionada esta tecla para ingresar al menú de apagado.

COBY Kyros MID7042 - Conociendo la tableta para Internet - 3

Acerca de la pantalla tactil

El comprimientoiene equipado con una pantalla táctil fácil de usar.

Nuestra multitáctil capacità táctil requires tocar la yema del dedo suavamente sobre la pantalla de vidrio para activar las functions de tableta. Varios dedos peuvent ser realizados para realizar gestos (por exemple, dos dedos de zoom de laImagen).

Atencion: Su punta de los dedos no deben estar cubiertos.

COBY Kyros MID7042 - Acerca de la pantalla tactil - 1

Para evaciar dañar la pantalla, no la toque con fuerza excessiva ni con ningún objeto sea un dedo o un lápiz optico. Para una mejor respuesta, asegürese de tener manos limpias antes de utilizing los 控roles de la pantalla táctil.

Película protectora

Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para retrarla, simplement tome una de las esquinas de la película y tire suavamente de ella para retirarla de la pantalla.

Acciones Sobre la Pantalla Tactil

Puede controlar las functions de la tableta utilizing la pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla táctil, usar la punta del dedo para actionar iconos, botones, menus, el teclado en pantalla, y otros elementos que aparecen en la pantalla.

Puede realizar las siguientesaxonies en la pantalla tactil usinga punta de su dedo.

Toque (Touch) que no a obtener er lasParaactivar unelemento de la pantalla (porejemplo,iconosde appli- caciones, botones,menús elementos, yla letra y simbolos de la teclado en pantalla),soletiene que tocar con la punta del dedo.
Tocar y SostenerAlgunos iconos que aparecen en pantalla时候variasfunciones si se tocan y sostienen porunossegundos (por ejemplo,árbir un menu,oactivar la funciona de arrastre). Al tocar y no levantar el dedo seonia la función de arrastre.no levante la punta del dedo hasta que laccion se produzca.
Arrastre: Arrastrere un icono de la Pantalla para , cantjar suposión (por ejemplo, una aplicación en la pantalla de inicio). Para arrastrar un Icono, toquelo y mantengalo sostinado por un mo- mento, bajo sin levantar el dedo, muévalo sobre la pantalla hasta que el Icono统计数据 a la posición deseada.
Deslizar: Deslìchacia arriba / bajo la pan- talla para desplazarse a través de las diferentes aplicaciones. En algunos pantallas, es possible que pueda desl- zar hacer la izquierda / derecha . Para actionar el deslizamente toque yURTVA rápida, no se detenga en la pantalla hasta localizar la appl- cación眼看a.
Pulse dos veces:Rápidamente tocar en la pantalla dos veces en una págrina web o en una aplicación activa el Zoom o aumento de tamaño. Lo cual se pueda realizar-has- determinar el tamanio眼看ado.

Acerca del sensor de orientacion

La tableta incorpora un sensor que cambiará automatistically la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funciona mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por exemple: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera).

COBY Kyros MID7042 - Acerca del sensor de orientacion - 1

COBY Kyros MID7042 - Acerca del sensor de orientacion - 2

El sensor de orientacionuedeactivarse ydesactivarse
desedelmenudec configuracionesDisplayde la pantalla.

Carga de la tableta

La tabletaiene equipada con una bateria recargable incorpora de litio-polimero.

Antes de utiliser la tableta, la bateria debe encontrarse cargada por complete. El indicator de estado se iluminará en color azul cuando la bateria se.Encuentre cargada por completeness.

Para cargar la batería:

  1. Enchufe uno de los extremos del adaptor de alimentacion incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 VCA.
  2. Enchufe el除外 extremo del adaptor de alimentacion incluido en el enchufe de alimentacion de la tableta.
  3. Desconecte el adaptor de alimentacion cuando la bateria de la tableta se incluye cargada porcomplete.

COBY Kyros MID7042 - Carga de la tableta - 1

La bateria realizada en este dispositivo可以使 producir incendios o quemaduras quimicas si se la trata de manière incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterias. No dispositivo en Lugares con luz solar directa o en unvehicleo con lasventanas cerradas.No conecte el dispositivo a una fuente de alimentacion que no sea la indicada en manual o en la etiqueta, ya que pueda provocar incendio o descarga electrica

Cómo introducir la tarjeta de memoria

La tableta es compatible con tarjetas de memoria microSDHC. Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta microSDHC si desea:

Augmentarlacapacidaddememoriadeusutableta
Reproducir ARCHivos de medios almacenados en la tarjeta de memoria (p.ej., música, video o ARCHivos deotos).

Para introducir una tarjeta de memoria:

  1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de memoria deben mirar hacía abajo, alejados de la pantalla LCD.
  2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su lugar y suene un cig.

como liberar y retirar la tarjeta de memoria:

1. RETIRE la tarjeta de memoria.

a. Aside la pantalla principal, toque la sola Launcher (Lanzador) y bajo Settings (Configuraciones) para poder el menu de configuraciones.

b. Toque Storage (Almacenamento) para做不到 las configuraciones de almacenamento.
c. Haga un toque sobre la-option Unmount SD card (retirar tarjeta SD) para que pueda retirar la tarjeta de memoria de forma segura.

COBY Kyros MID7042 - RETIRE la tarjeta de memoria. - 1

  1. Presione la tarjeta bajo de la ranura hasta que senta un click. Entonces, la tarjeta saldra de la ranura por los resortes.
  2. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.

COBY Kyros MID7042 - RETIRE la tarjeta de memoria. - 2

Para evaporar daños y corrupcción de los datos, no extraiga la tarjeta de memoria,mientras esté grabando o leyendo datos en la tarjeta. Por exemple, no saque la tarjeta,m不断创新ly reproduceando un archivo de música almacenado en la tarjeta.

Reajuste de la tableta

Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona incorrectamente de另一边 manera.

  1. Desconecte su tableta si está conectada con una computadora.
  2. Pulse y lleve a cabo la tecla de la Power por 10 segundos para apagar la tableta, y對於 pulse y lleve a cabo la tecla de la Power circa de 3 segundos para girar la tableta.

COBY Kyros MID7042 - Reajuste de la tableta - 1

Primeros pasos

Cómo encender y apagar la tablefaToque OK para apagar la tableta.

Para encender la tableta haga lo suiviente:

Presione y mantenga presionada la tecla Power (encendido) hasta que se encienda la pantalla LCD. Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio. Luego, la tableta estar a lista para usar.

Para apagar la tableta haga lo siguientes:

  1. Presione la tecla Power y mantengala presionada hasta que aparezca el mensaje de confirmacion.

COBY Kyros MID7042 - Cómo encender y apagar la tablefaToque OK para apagar la tableta. - 1
Page 52 Primeros Pasos

Cómo encender y apagar la pantalla (Standby)

Si la tableta está encendida, pueda apagar la pantalla para ahorrar bateria. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power-Newamente para volver a encender la pantalla.

COBY Kyros MID7042 - Cómo encender y apagar la pantalla (Standby) - 1

Para ahorrar bateria, pueda configurar la tableta para que se apague automatistically cuando no está en uso (entre 15 y 30 Minutes).Estaopsis Sleep se pueda encontrar en el Display.

Cómo desbloquear la pantalla

Cuando la pantalla se apague, deben desbloquearla para volver a encenderla.

Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el icono lock hacía el extremo del circulo que aparece.

COBY Kyros MID7042 - Cómo desbloquear la pantalla - 1

Si se ha configurado una restrasa, ingrésela para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La restrasa Desbloqueo de Pantalla pueda configurarse en el menu Security Settings (Configuraciones de Seguidad).

COBY Kyros MID7042 - Cómo desbloquear la pantalla - 2

COBY Kyros MID7042 - Cómo desbloquear la pantalla - 3

ADVERTENCIA: Tenga a bien NVscir el patrón de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña.

Extraviar u olvidar este método bloqueeware. Recuperar la unidad reiniciaré el dispositivo;nuevamente a las configuraciones de fabrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS SE PERDERÁN.

Breve descripción de la pantalla de起初

La pantalla de inicio es el punto de partiría para todas las sistemas de su tableta.

COBY Kyros MID7042 - Breve descripción de la pantalla de起初 - 1

NombreDescripción
1 Búsqueada en GoogleToque para hacer con el navegador de Google.
2 lcono Home (lincio)Toque para volver a la Pantalla Home cen-tral.
NombreDescripción
3 Icono Back (Solver)Toque para volver a la pantalla anterior.
4 Aplicaciones recientesToque para estar la lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las que ha trabajo recentamente. Toque una aplicación para abrirla.
5 Solapa Launcher (Lanzador)Abra el Launcher para ver la lista de todas las aplicaciones y widgets instalados en la tabletopa. Presione la tecla Launcher para abrir el launcher.
6 Widgets Los widgetgets son pequeñas aplicaciones que se pueda usar directamente desde la pantalla de inception. Para Obtener más informática, remítase a la sección "Widgets" en la párgina 58.
7 Iconos Toque un iconoicono paracularizar unapellación o archivo.
8 Barra de NotificationMuestra iconos de notifications, como la hora, el nivel de batería y la potencia de la senal de red; toque la barra paracularizar el panel de notificationscomplete. Toque un icono de Notification para estar más detalles.

Las aplicaciones

Para hacer una aplicacion, toque el icono de la aplicacion en la pantalla de inicio o en el Launcher.

Pantalla Launcher:

COBY Kyros MID7042 - Las aplicaciones - 1

COBY Kyros MID7042 - Las aplicaciones - 2

La pantalla arriba indica es para propuestos ilustrativos solamente. Coby se Reserve correcho de modifier y mejorar la lista final de aplicaciones disponibles en la tableta.

Aplicaciones queienen instaladas

Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su convenencia. Estas aplicaciones incluyen las siguientes:

AldikoDescargar y leer miles de libros electrónico- os.compatibiliad con el estándar ePub.
BrowserNavegar por la Web.
CalendarMostrar el calendario o grabar eventos y ci- tas para administrar su agenda.
+ CalculatorRealizar operaciones matemáticas simples.
CameraTomarotos videos con la cáma frontal.
ClockVisualizar la horaactual o configurar unaalarma.
eMusicObtener $10 de música de eMusic.
EmailRevisar el correo electrónico.
File ManagerVer y administrar ARCHivos almacenados en latablet.
GalleryVerotos y videos,yademás editarotos.
GetJarAcceder a miles de aplicaciones con GetJarMarketplace.
MusicReproducir música.
SettingsEntrar al menu de configuraciones para selectionar lasvinciones de su tableta.
Watch YouTube videosIngrasar a la page del navegador móvil de YouTubeTMpara ver videos por la internet.

Cómo instalar las aplicaciones

Tambien peut descargar e instalar aplicaciones adiconciones desde la tienda de aplicaciones del dispositivo, desde el navegador de Internet o desde otheras fuentes.

La tableta debeestar configurada para permitir la instalacionde aplicacionesde fuentesque no se envenc-tren enelmercado.Puede seleccionarlaoptionFuente Desconocida del menu Application settings (configura- tionde aplicaciones).

COBY Kyros MID7042 - Cómo instalar las aplicaciones - 1

Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de Internet móvil Coby) puede incluir ac contenido, a produits, a aplicaciones servicios de terceros o informacion sobre ellos. El uso que haga deContainidos, de produits, de aplicaciones y de servicios de dichos terceroque da disrecion de ellos y seexpressamente por sus terminos y conde uso, lo que comprende qualquier politica deprivacidad de ellos para tales contentoproductos, aplicaciones y servicios.

COBY Kyros MID7042 - Cómo instalar las aplicaciones - 2

Coby Electronics Corporation no es responsable y denomega todas las garantias deequalquier tipo con respecto a todo contenido, produ aplicacion y servicios de dichos cerceros. Coby Electronics Corporation no sera respons porequalquier perdida, costo o dañoCJKdido al acceso o al uso de cont Productos, aplicaciones o servicios de cerceros.

Eliminar Widgets

Toque y mantenga presionado el Widget hasta que octaparezca el icono Remove (qutar) en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacía el icono aRemove para eliminarlo.

COBY Kyros MID7042 - Eliminar Widgets - 1

Remove

Acerca de los Widgets

Los Widgets son aplicaciones autónomas que pueda colocar en las pantallas Home para acceder a sus sistemas favoritas.

Agregar Widgets a la pantalla Home

  1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar el Widget.
  2. Toque la solapa Launcher.
  3. Toque WIZGETS para encontrar todos los widgets y luego mantenga un icono de widget presionado para(agregarlo a la pantalla Home.

Las notifications

Los iconos que aparecen en la barra de notifications en la esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando隐身 mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u otheros eventos de aplicaciones.

Visualice y responds a las notifications abriendo el panel de notifications Completely.

Toque la barra de notifications paraAbrir el panel de notifications.

COBY Kyros MID7042 - Las notifications - 1

comocontestar una notifications:

Haga un toque sobre una notifications de la lista, se cerrará el panel de notifications y seactivara la aplicación asociada a la notifications.

como cerrar el panel de notifications:

Toque cadaier othera area de la pantalla, excepto el panel de notifications, o
Toque el icono Back.

COBY Kyros MID7042 - como cerrar el panel de notifications: - 1

Conectar a Internet

Esta tableta puede utiliser redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet.

La Tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proportionscar acceso a Internet a distancias de mas de 300 pies; no obstarante, esta distancia peut verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.

Requisitos

A fin de connectarse a Internet, necessitarárialquiera de lossiguientes:

Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con connexión a Internet de banda ancha

El enrutador inalábrico debe soportar conexiones Wi-Fi 802.11b/g. Si el enrutador sopta 802.11n, asegürese de que también se haya configurado para acceptar conexiones 802.11b/g.

COBY Kyros MID7042 - Requisitos - 1

Se recomienda una velocidad de conexión minima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas permittirán una mejor experiencia en Internet.

Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) como la contraseña u或其他 credenciales si su red es segura. En general, estas configuraciones peuvent encontrar

en la网页 web de administración de su enrutador inalámbrico.

Remitase a la documentoacion de su enrutador inalambrico para asistencia o consulte con su administrador de redes para mas detalles.

COBY Kyros MID7042 - Requisitos - 2

Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o "spots" (puntos de acceso). En general, estas redes estar configuradas para que usted pueda simplement conectarse aellas sin necedad de saber sus configuraciones. La tableta obtendrà toda la informacion que necesita del enrutador en forma automatica.

Conectar a una red Wi-Fi

La barra de Notification muestra iconos que indican el estado del Wi-Fi de su tableta.

Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de connexion).
[sin icono]No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio Wi-Fi está apagada.
  1. Encienda la radio Wi-Fi si todas no está encendida. Para encender el Wi-Fi:

a. Vaya a la pantalla Home:

Toque el icono Home.

b. Abra la pantalla Launcher:

Toque la solapa Launcher, bajo toque Settings.

c. Abra el menu Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes):

Toque WIRELESS & NETWORKS.

d. Abra el menu Wi-Fi settings (Configuraciones de Wi-Fi):

Toque WiFi.

e. Asegürese de que el cuadro de.option Wi-Fi está en ON (activado): Toque y deslice el bloque a la derecha para activar la conexión Wi-Fi.

COBY Kyros MID7042 - Conectar a una red Wi-Fi - 1

Cuando el Wi-Fi está activado, la tabletaocular y做不到aruna lista de redes Wi-Fi disponibles.

COBY Kyros MID7042 - Conectar a una red Wi-Fi - 2

Si se enquiryra una red a la que se ha conecta do anteriormente, la tableta se conectara a ella.

Si no ve su red en la lista, pueda forzar tableta a que realizce una nuevo búsqueada. Para buscar redes, toque el icono SCAN q se ubica en la esquina superior derecha de la pantalla.

2. Selezione una red Wi-Fi disponible para connectarse:

En el mismo menu de configuraciones Wi-Fi anterior, toque una red de la lista.

Si la red está abierta, la tableta le solicitará que confirma la connexion a la red. Toque Connect (conectar) para confirmar.

Si la red es segura (como se indica con un icono Lock), la tableta le Solicitará que ingrese una contraseña u或其他 credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red inalámbrica para estar el teclado en pantalla y luego utiliserelo para ingresar la contraseña. Toque Connect para confirmar.

COBY Kyros MID7042 - Selezione una red Wi-Fi disponible para connectarse: - 1

Cuando se ha connectado con exito a una red Wi-Fi, la barra de Notification en la parte inferior de la pantallaomba ra un indicator de senal Wi-Fi.

4:52

COBY Kyros MID7042 - 4:52 - 1

Para saber comoregarar una red Wi-Fi cuando no está en el rango o cuando el enrutador está configurado para ocultar el nombre de la (SSID) o para configurar las options avanzadas de Wi-Fi,onga a bien remitirse al manual.

COBY Kyros MID7042 - 4:52 - 2

La aplicacion Browser (navegador) le permite visitar paginas web y encontrar informacion en la red. Mantengase al tanto de las noticias, de sus amigos o disfrite de video desde YouTube™, la comunidad para partir videos mas popular del mundo.

Para utiliser Browser, la tableta debe estar conectada a Internet. Lea la seccion "Conectar a Internet" para saber como connectarse a Internet.

ParaAbrirBrowser,toqueeliconoBrowser enla Pantalla Home o en el Launcher.

COBY Kyros MID7042 - Navegar por la Web - 1

NombreDescripciónEstra la direccion (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nuevo direccion o paraocular en la web.
1 Barra de direccion Mue
2 Icono Go to Bookmarks (Ir a marcadores)Toque para ver marcadores, los situos más visitados o su historiario de navegación.
3 Icono Search (Buscar)Toque paraocular con el navegador de Google.
4 Icono Add Bookmark (Agregarmarcarador)Toque paraocular marcadores.
5 Nueva planta (+) Crea a una planta de naveladorfresh.

AlgunasaxonecomunesdeBrowsersedescribenaccontinuacion.

  • Para ir a una páginaweb.

  • Toque la barra de direccion en la parte superior de la pantalla de Browser. El tecla se abrira automatistically. (Si la barra de direccion no está visible, arrastre la頁a hacía bajo para volver a la parte superior de la pantalla de Browser).

  • Utilice el teclado para ingresar la direccion (URL) de la网页 web (por exemple, www.cobyusa.com).

  • Toque la tecla Enter paraAbrirla pagina web.

COBY Kyros MID7042 - Navegar por la Web - 2

COBY Kyros MID7042 - Navegar por la Web - 3

  • Para MARCAR una pagsa web.

Marque sus páginas web favoritas para visitarlas rápidamente sin ingresar una URL.

  1. Vaya a la pagina web que desee marcar.

  2. Toque el icono AddBookmark.

  3. Si lo desea, suepe modifier el nombre del marcador o su ubicacion (direc tion URL).De lo contrario,toque OK para terminar de/agregar el marcador.

COBY Kyros MID7042 - Navegar por la Web - 4

COBY Kyros MID7042 - Navegar por la Web - 5

COBY Kyros MID7042 - Navegar por la Web - 6

+ Para ir a una páginawebmarca.

  1. Toque el icono Go toBookmark.

COBY Kyros MID7042 - + Para ir a una páginawebmarca. - 1

  1. Toque el titulo de un marcador para abrirlo.

COBY Kyros MID7042 - + Para ir a una páginawebmarca. - 2

+ Para boring una página web marcada.

  1. Toque el icono Go to Bookmark.

COBY Kyros MID7042 - + Para boring una página web marcada. - 1

  1. Toque y mantenga presionado un titulo de marcador para abrir el menu de OPCIONES.

COBY Kyros MID7042 - + Para boring una página web marcada. - 2

Mientras ve una páginaweb,toque elicono que se muestra alareshedapara abrirelmenudesBrowser.Elicono estáubicado enlaesquina superiorrehedaclapatalla.Lasopciones son:

COBY Kyros MID7042 - + Para boring una página web marcada. - 3

Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.
Adelante: Vaya a la网页 web singulare.
- Nueva solapa: Abra la páginaweb en una nuevo ventana,debajo de una nuova solapa.
- Nueva solapa de incógnito: Abra la网页 web en una ventana nuevo, bajo de una nuevo solapa; y las páñinas que ve en laresharesha no apareceran en su historiorde navigacion o de busque-da. Vea en la explicacion en pantalla de la solapa de incógnito activa.
+ Compartir págin: Utilice el correo electrónico para enviar la URL de la págin web.

  • Encontrar en la párgina: Busque un contenido en la párgina actual.
    Solicitar situ de escritorio:
    Guardar para lectureura fuera de linea: Guarda esta páginan la memoria interna. Luego, pueda leerla cuando la connexion a Internet está desactivada.
    Información de págrina: Ve información acerca de la págrina actual, lo que incluye la URL.
    Configuraciones: Personalice el Browser.

COBY Kyros MID7042 - + Para boring una página web marcada. - 4

Administración de aplicaciones

La descarga y la instalacion de新品 aplicaciones en su tableta可以使 extension su funcionalidad de muchas maneras differs.

Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrònica Aplicaciones:

  1. Toque el icono Launcher (activador).
  2. Toque el icono GetJar.

COBY Kyros MID7042 - Administración de aplicaciones - 1

Cuando instale una aplicación, laquia le informará acerca de cuales functions del téléphone require controlar y si requires acceso a sus datos. Asegúrese de revisar@cuidadosamente这些requireimientosde acceso antes de completar la instalacion.

COBY Kyros MID7042 - Administración de aplicaciones - 2

COBY Kyros MID7042 - Administración de aplicaciones - 3

Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicaciones que requirean muchas unidades o unacantidad importante de sus datos. Usted es el responsable por los resultados de aplicaciones instaladas en la tableta.

Usted puede'apearder mas acerca de GetJar,y navigate por las aplicaciones, visite su situio web en www.getjar.com.

Para desinstala una aplicacion:

  1. Aside la pantalla de inizio,,toque la tecla Launcher Tab.

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 1

Algunos desarrolladores permiten la descarga de instalacion de las aplicaciones directamente de desde su situ web.

bique Settings (configuraciones) para abrir el menú de configuraciones.

  1. Toque Apps (aplicaciones) paraETHER a una lista de ir el todos las aplicaciones instaladas en la tableta.

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 2

Su dispositivo de Internet móvil Coby puede inclui accesso a, o informacion sobre, contentio Productos, aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de dichos contentsidos de terceros, los productos aplicaciones y servicios es a disrecion del tercero, expresamente regulado por los关键时刻 tercero de uso, incluyendo las politicas de privacidad deequalquierdichotercero,de dichodoproductos, aplicaciones y servicios. Coby Electronic Corporation no se hace responsable y niega todas las garantias de ningun tipo con respecto a todo el contenido de dichos terceros, products, aplicacion y servicios. Coby Electronics Corporation responsible porequalquierperdida,gastos o daños sufridos debido a su acceso o uso de los contentsides terceros,los products, aplicaciones o servicios

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 3

  1. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de informacion de la aplicacion se abrirá.

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 4

  1. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le Solicitará una confirmación.

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 5

  1. Toque OK para desinstalar la aplicacion.

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 6

O pueda desinstalar una aplicacion desde la pantalla Launcher directamente.Toque y mantenga presionado el icono de una aplicacion hasta que el icono Uninstall aparez Uninstall .Arrastre el icono Uninstall desinstalar la aplicacion.

COBY Kyros MID7042 - Para desinstala una aplicacion: - 7

Conexiones OPCIONALES

Conectar a un ordinador

Conecte la tableta a un ordinador para transferir ARCHIVOS.

  1. Conecte su tableta al ordinador.

Con el cable USB incluido:

Conecte el extremo(PC) del cable en el conector USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
Conecte el extremo grande del cable en un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordinador.

Cuando su tableta está conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de Notification.

COBY Kyros MID7042 - Conectar a un ordinador - 1

Toque la barra de notifications para Abrir el panel de notifications.

COBY Kyros MID7042 - Conectar a un ordinador - 2

2. Monte launidad de almacenimiento.

Toque USB connected (conectaro por USB) para montar el almacenimiento integrado de la tableta. Luego, toque "Turn on USB storage" (encender almacenimiento USB) y "OK" cuando se le solicite confirmar. Al montarse, pueda copiar ARCHivos a su ordinador o desde este.

Su tableta sera reconocida por el ordinador como una Unidad de Almacenimiento Extraíble. Arrastre y suele los ARCHivos entre su tableta y el ordinador. Para saber más acerca de la copia de ARCHIVOS, remitase a la documentoación incluida con su ordinador o con su sistemas operativo.

Conectar al TV

Conecte al TV para disfrutar de su tableta desde la comodidad de su sala de estar. Se requiere un cable HDMI ( tipo A a tipo C) para conectar la tableta al TV.

La tableta reconcerá e igualará las unidades del TV automatistically.

Para conectar la tableta al TV:

  1. Conecte el extremo(PC)pequeño del cable HDMI al conector mini HDMI de la tableta.
  2. Conecte el extremo grande del cable HDMI al puerto HDMI en el TV.
  3. Encienda el TV y configure el modo de visualización al puerto HDMI al que la tableta está conectada.

La pantalla de la tableta se enviará a la pantalla del TV.

COBY Kyros MID7042 - Para conectar la tableta al TV: - 1

Si necessities ayeuda para configurar el visualizacion del TV, remitase a laacia proportionada por el fabricante del TV.

moda docume

Conectar auriculares

Conecte un par de auriculares (o audifonos) a la tableta para disfrutar la multimedia en privado.

Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar los auriculares, y bajourrente el volumen lentamente a un nivel de audicion como.

Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm (1/8 pulgadas).
+ Cuando se conecten los auriculares, la calidad del altovoz se desactivará automatistically.

COBY Kyros MID7042 - Conectar auriculares - 1

Los especialistas en el oido no recomienda una audicion continua de reproductores personales a volumenes elevados. La exposacion constante a volumenes altos可以使 provocar perdida de la audicion. Si experimenta zumbido en los oidos o perdida de audicion, discontinue el uso y Solicite ayuda medica.

Usar el adaptor USB grande

El adaptor USB grande suepe可以使 para conectar y para using dispositivos USB con la tableta. El adaptor convertie el puerto mini USB de la tableta en un conector USB On-the-Go (OTG).

COBY Kyros MID7042 - Usar el adaptor USB grande - 1

Conectar un teclado

Cuando deseee teclear durante un periodo prolongado, suepe querer conectar un teclado de時間 real a la tableta.

Utilice el adaptor USB grande (como A) incluido para conectar un teclado a la tableta.

COBY Kyros MID7042 - Conectar un teclado - 1

Tambienpuedetulizarestaconexionparaagregarunratonalatable.

El adaptador sopta una conexion a la vez. Para utiliser un teclado y un raton simultaneamente, necessitiesaregar un concentrador USB除外.

Conectar un dispositivo de almacenamento

Utilice el adaptor USB grande (como A) incluido para conectar un dispositivo de almacenimiento a la tableta (por exemple, unaunidad de memoria flash USB).

COBY Kyros MID7042 - Conectar un dispositivo de almacenamento - 1

Esta conexión sopta un tameno Tmaxido de almacenimiento de 16 GB. Para capacité de almacenimiento adicular, se puedaregaruna tarjeta micro SDHC a la tableta.

COBY Kyros MID7042 - Conectar un dispositivo de almacenamento - 2

Configurar las options del sistemas

Abra el menu de configuraciones del sistema paraaabstar la apariencia y el funciona de la tableta.

COBY Kyros MID7042 - Configurar las options del sistemas - 1

Muchs aplicaciones tendrán sus propias configuraciones. Para saber más, remitase a la docur proportionsada por el desarrollador de dichas aplicaciones.

ParaAbrirelmenuSettings(configuraciones):

  1. Aside la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
  2. Toque Settings para Abrir el menu de configuraciones.

Las configuraciones estan agrupadas por categoria. Toque una categoria para abrir y para ajustar sus configuraciones en elazo derecho.

COBY Kyros MID7042 - Configurar las options del sistemas - 2

Tenga a bien remitirse al manual para una descripción OPCIONES en el menu de configuraciones.

COBY Kyros MID7042 - Configurar las options del sistemas - 3
Page 74 Configurar Las Opciones Del Sistema

COBY Kyros MID7042 - Configurar las options del sistemas - 4

Especificaciones

Visite nuestro situ web www.cobyusa.com para Obtener informacionactualizada acerca del producto. El diseño, las specifications y el manual está susjetos a Cambios sin previa Notification.

Procesador CortexA8 (1 GHz)
Memoria RAM 1GB
AlmacenimientoMemoria flash integrada de 4GB Ranura para tarjeta microSDHC (maximo soporte: 32GB)
Pantalla TFT LCD de Wi-Fi7.0" (800 x 480) con touch-screen capacitivo
Conexión a redes mini Wi-FiIEEE 802.11 b/g/n
Salida de video Mini HDMI, tipo C (soporte 1080p y 720p)
Salida de audio Auriculares de 3.5 mm
Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad
Caracteristicas adiconialesCámaraubicada en el panel frontal (0.3 MP) Microfono integrado Altavoces estéreo
Sistema operativoAndroidTM 4.0
AlimentaciónBateria recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (CC 5V)
Tiempo de usi- lización (horas) *Hasta 9 horas de música, 4.5 horas de video, 5 horas de navigación web

Si tiene algo problema con este dispositivo, verifique是我国址 web en www.cobyusa.com para Obtener respuestos a preguntas frecuentes (FAQ) y lasactualizaciones de productos. Si这些东西 recursos no resuelven el problema, por favor,pongase en contacto con Soporte Tecnico.

Soporte的技术o de Coby Electronics

Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com

La figura de relampago que termina en punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aisliento bajo de la caja del producto queoulda tener potencia suficiente para constituir un riesgo deCHOque elctrico.

COBY Kyros MID7042 - Soporte的技术o de Coby Electronics - 1

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene el proposto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y reparacion importantes en el material impreso que acomaña al artefacto.

COBY Kyros MID7042 - Soporte的技术o de Coby Electronics - 2

Para Obtener informacion de reciclaje o eliminacion sobre este producto, comuniquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electronicas: www.eiae.org.

Para uso de los clients:

Ingrese a continuación el número de series que se encontraría en la parte trasera de launidad. Conserve esta información para referencias futuras.

N^o de Model

N^o de Serie

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga electrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encontrar presente alto voltaje peligioso. No abra el gabinete.

Proteja su capacité de audicion: Los expertos en audicion advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposacion constante al volumen alto puedeellar a la perdida de la audicion. Si le zumban los oidos o sufre una perdida de audicion, suspenda el uso y busque asesoramente medico.

Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es possible que la causa sea una descarga electrostatica. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuacion para la recuperacion:

  • Aquege el dispositivo presionando suavamente el botón RESET (reincimiento).
  • Encienda nuevomente la unidad.

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona esta sujo a las seguides dos conditiones:

(1) Este dispositivo pode noCausei interferencias perjudiciales,y
(2) Este dispositivo debe aceptar qualier interferencia recibida, inclusive aquella que podria causar funcionamento no desado.

Note: Este equipo fue probado y cumple con todos los limites para dispositivos digitales clause B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y pueda irradiar energia de Frequencia de radio y, si no se instala y embarle según las instrucciones, pueda occasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no occurs� en una instalación en particular. Si este equipo Causea Interfencia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo which could determine al apagar o encender el equipo, el usuario peut tratar de corrigir la interfencia con una or mas de las seguidentes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un tomacorridente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un的技术ico con EXPERIENCE en radio y TV para Obtener referencia.

Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los limites de la类产品 B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.

No efectue cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que as lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales ambios o modificaciones, se le solicitarque detenga el functiomento del equipo.

  1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DELLE FONTERIA DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DE LA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOLEROY, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA BOKO, DELA
  2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funciona bajo la referencia futura.
  3. Preste atencion a las advertencias: Debera respetar todas las advertencias containidas en el producto y en las instrucciones de funcionaimiento.
  4. Siga las instrucciones: Deberaooterasinas instruccionesdeusoyfunacionamento.
  5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilise produits de limpieza liquidos o en aerosol. Utilice un paño humedo para limpar.
  6. Complementos: Utilice solo complementos recomendedados por el fabricante. El uso deOthers complementosuede serpeligroso.
  7. Agua y humedad: No utilise este producto circa del agua (por exemple: circa de una bañera, lavatorio, lavaplatos o Tina para lavar ropa, en un sotano mojado ni circa de una piscina o similar).
  8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentimiento. Nunca se debe

bloquear这些orificios al colocar el producto sobre una cama, sofa, alfombra u otheras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o esta, salvo que se proportionscione una ventilacion correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.

  1. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizes solo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificacion. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la familia electrica local. Para los productos que funciona a bateria o con otheras fuentes de alimentacion, consulte las instrucciones deccionamento.
  2. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-argues o enchufes de pared, ya que thisould tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.
  3. Entrada de objetivos y liquido: Nunca introduzca objetivos de ningún tipo dentro de este producto a工程技术 de las aberturas, ya que pueda ponserse en contacto con+puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que occasionarián incendios o descargas electricas.No derrame nunca liquido de ningún tipo sobre el producto.

  4. Reparaciones: No intente reparar este productoastedismo, ya que alAbrir o quitar las cubiertas se expon-dria a voltaje peligioso uotherspeligros Para quali-er reparacion,pongase encontacto con el personal的技术ico calificado.

  5. Danos que requieran servicios专业技术e: Desconecte este produit del enchufe de pared y contactese con personal的技术ico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentacion o el enchufe esten danados; b) si se ha derramado liquido, han caido objetos bajo del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste solo aquellos controlles incluidos en las instrucciones de funcionaimiento, ya que el ajuste inadeudo deOthers controls possible occasionar danos y requireir con fecuencia un trabajo extenso por parte de un先进技术 calificado para restaurar el funcionaimiento normal del producto; e) si el producto se ha caido o ha sufrido某个dano; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; este indica que necesita mantenimiento.
  6. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicios técnico haya utilisé las piezas de reemplazo asignificadas por el fabricante o que posean las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas能把 provocar incendio, descarga electrónica u otros ríesgos.

  7. Controles de seguridad: Una vez completado el service o las reparaciones de este producto, Solicite al service专业技术 que realice controlles de seguridad para asegurar que se encontrar en condidión de funcionacorrecto.

  8. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas uOTHERS productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

Avisos de Legales y Marcas

Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.

Android es unamarca registrada Google Inc. El uso de estamarca registrada estásubjecto a los permisos de Google.

Partes de la supra de arte utilisé en este paquete son modificaciones basadas en el trabajo creato y compartmento por Google y se realizan de acuerdo a los关键时刻 descriitos en la Aribuacion de licencia Creative Commons 3.0.

HDM, el logotipo HDM y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDM Licensing LLC.

microSDHC logotipo es unamarca registrada de SD-3C,LLC.

USB es unamarca registrada de USB Implementers Forum, Inc.

YouTube™ esmarca registrada de Google, Inc.

Todas las demas marcas registras y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario

COBY Kyros MID7042 - Avisos de Legales y Marcas - 1

Table des Matieres

MERCI. 83

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBY

Modelo : Kyros MID7042

Categoría : Tableta