eufyCam 2C Pro - Camara de seguridad eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato eufyCam 2C Pro eufy en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara de vigilancia inalámbrica |
| Resolución de video | 1080p Full HD |
| Visión nocturna | Sí, hasta 7 metros |
| Ángulo de visión | 135 grados |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Autonomía de la batería | Hasta 180 días |
| Dimensiones aproximadas | 7,5 x 7,5 x 12,5 cm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con la aplicación Eufy Security |
| Almacenamiento de video | Almacenamiento local a través de HomeBase (no incluido) |
| Funciones principales | Detección de movimiento, alertas en tiempo real, audio bidireccional |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar al fabricante |
| Seguridad | Cifrado de datos, protección por contraseña |
| Información general | Resistente a la intemperie (IP67), instalación fácil |
Preguntas de los usuarios sobre eufyCam 2C Pro eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Camara de seguridad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones eufyCam 2C Pro - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. eufyCam 2C Pro de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO eufyCam 2C Pro eufy
Para la instalación de HomeBase 2

HomeBase 2 (T8010)

Adaptador de alimentación para HomeBase 2

Cable Ethernet

Clavija metalica para el restablecimiento
TABLE DE
CONTENIDO
Contidente
27
31
Montaje de la camarata
Descripción del producto
28
35
Carga de la eufycam 2c Pro
Configuración del sistemas
30
Para la instalación de la eufyCam 2C

Tornillos y anclajes de montaje
- La�性 de camaras y los accesos varian en función del paquete.
- El adaptor de alimentación de HomeBase 2 varía según la region.
2 / DESCRIPCION DEL PRODUCTO
HomeBase 2

I. Led de estado
2. Altavoz
3. Puerto de alimentación
4. Puerto USB

- Puerto Ethernet
- Botón Sincronizar/Desactivar alarma
- Botón Restablecer
eufyCam 2C Pro

I. Lente
2. Sensor de luz
3. Micrófono
4. Sensor de movimiento

- Foco
- Led de estado
- Botón Sincronizar
-
Orificio de montaje
-
Puerto de carga
- Altavoz
3 / CONEXión DE HOMEBASE 2
I. Encienda el sistema HomeBase 2 y utilise el cable Ethernet suministrado para conectarlo al router.

- Cuando el sistema HomeBase 2 está lista para la configuración, el indicator led se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).

4 / CONFIGURACION DEL SISTEMA
Descarga de la aplicación y configuración del sistema
Descargue la aplicacion eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).


Registrese para create una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.


5 / MONTAJE DE LA CAMARA
Localización de un punto de montaje adecuado
Para localizar un punto de montaje para la-camera eufyCam 2C Pro, deben probar la intensidad de la sealsinal inalámbrica.
① Abra la aplicación eufy Security, vaya a Configuración de la CAMERA > Guía de montaje.
(2) Para probar la intensidad de la seals inalábrica, dirijase al punto de montaje deseado con su téléphone y la CAMERA.
③ Si la intensidad de la seals inalámbrica es débil, acerque la CAMERA al sistemas HomeBase 2 lo máximo possible.

Selección de la alta y la ubicación
Cologne la eufyCam 2C Pro de 2 a 3 m por encima del suejo.Estaaltitude maximiza el alcance de detectacion del sensor de movimiento dela eufyCam 2C Pro. Evite colocar la eufyCam 2C Pro bajo la luz solar directa.

Montaje de la CAMERA
La CAMERA se pueda instalar en interiores y en exteriros.
I. Gire la perilla del soporte de montaje hacer la derecha para aflojarlo y descambarlo.

- Taladre orificios de 5,99 mm con una broca y, a continuación, introduzca los anclajes en los orificios. Esnecessaryutilizar los anclajes en paredes hechas de materiales duros como hormigón, ladrillo o yeso.

Montaje de la-camera
- Atornillefirmamente la base del soporte de montaje a la pared.Fijela perilla del soporte a la base del soporte.

- Fije la eufyCam 2C Pro al soporte de montaje y ajuste el ángulo de visión conridge en la transmisión en directo disponible en la aplicación eufy Security.

Consejos:
I. El sistemas Homebase 2 se pueda emparejar con un máximo de 16 cármas. Repita los pasos indicados anteriormente paraañadir más cármas eufyCam 2C Pro y satisfacer lasDistinctas necessities de uso.
2. Para SOLUTIONAR problemas, consulte la seccion Ayuda de la aplicacion eufy Security. Visite la page de la aplicacion para consulutar los Estados del indicator led.
6 / CARGA DE LA EUFYCAM 2C PRO
Carga de la eufyCam 2C Pro
Método I

Método 2

| Indicación led | Carga: azul fijo |
| Carga completa: apagado | |
| Tiempo dearga | 5 horas |

Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea..
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este disposativo cumple los requisitos esenciales y除外 dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite https://uk.eufylife.com/
Este producto se pueda utiliser en los pañes miembrós de la UE.
Debido al material de la carcaja, el producto solo se debe conectar a una interfaz
USB de version 2.0 o posterior.
El adaptor se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
No utilise el dispositivo en entornos con una temperatura demasiado alta o demasiado bajo, nunca
exponga el dispositivo a la luz solar intensa o a un ambiente demasiado humedo.
El rango de temperatas adecuado para HomeBase 2 y los accesorios es de - 10^ C a 45^ C.
El rango de temperatas adecuado para eufyCam 2C Pro y los accesorios es de - 20^ a 50^ (la temperatura de energia es de 0^ a 40^ ).
Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente normal y una ventilación adecuada.
Se recomienda cargar el dispositivo en un entorno con un rango de temperatas de entre 5^ y 25^ .
Asegúrese de usar únicamente el cargador suministrado por el fabricante. Uso no autorizade el cargador pueda causar peligro y violar la autorización del dispositivo y la garantía del articulo.
Este cargador está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
El tipo de cargador es KA 2401A-1202000DE, la tensión/corriente de salute es de 12 VCC/2 A.
El enchufe
se considera un dispositivo de desconexión del adaptor.
Información de exposión a RF: El nivel de exposión Tmaxima permitida (EMP) se ha
calculado sobre la base de una distancia de d = 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.
Para Maintener el cumplimiento de los requisitos de exposión a RF, utilise productos que mantengan
20 cm de distancia entre el dispositivo y el cuerpo humano.
PRECAUCION: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSION SI LA BATORIA SE SUSTITUYE POR OTRADE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERIAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Rango de Frequencia delingtonamento de Wi-Fi: 2412-2472 MHz; Potencia de calidad maximal
de Wi-Fi: 18,23 dBm (PIRE para T8010), 19,02 dBm (PIRE para T8142R)
Rango de Frequencia SUB-1G: 866-866,3 MHz;
Potencia de salute SUB-1G:5,24 dBm (PIRE for T8010)
El importante importador es la parte responsable (contacto solo para la UE)
Este produit se ha disnado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que你能 reciclarse y reutilizarse.

Este*simbolo significa que el producto no debe desecharse junto con los residuos domesticos ydebe integargarse en una instalacion de recogida adecuada para su reciclaje.La eliminacion
y el reciclaje adecuadosaabudan a proteger los recursos naturales,la salute humana y el medio ambiente Para Obtener mas informacion acerca de la eliminacion y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento,el serviceo de retirada de desechos o la tiendaonde compróel producto.
CONTENU
Esta Incluido 75 79 Instalar A Camara
GcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUc
PwY 4 Wg 12yglvulj
1JUULUJUULU
JU 2401A-1202000DEo/11111111111111111111111111
iia iia iia jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Customer Service
Kundenservice | Servicio de atencion al cliente | Service client