MO183 - Monitor de bebé MAXI-COSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MO183 MAXI-COSI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Monitor para bebé |
| Ángulo de visión | 360° |
| Pantalla | Pantalla a color |
| Conexión | Inalámbrica |
| Audio | Bidireccional |
| Visión nocturna | Sí |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Alcance | No especificado |
| Alertas | Sonoras y visuales |
| Instalación | Fácil, con aplicación móvil |
| Compatibilidad | iOS y Android |
| Funciones adicionales | Rotación automática, control remoto |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre MO183 MAXI-COSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MO183 - MAXI-COSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MO183 de la marca MAXI-COSI.
MANUAL DE USUARIO MO183 MAXI-COSI
(Sólo para EE.UU. y Canadá,;puede
aplicarse tarifas de operador)

Inicia sesión o Cree una cuenta, pulse para configurar su monitor para/bebe.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Instale la aplicacion
Download on the
App Store

GETITON
Google Play
M0183
Features
Baby Monitor


| a | Luz de estado | Rojo fijo: Encendido Rojo parpáduente: Modo de emparejamento Wi-Fi | Azul fijo: Funcionamente normal Azul parpáduente: Connectando a Wi-Fi |
| Nota: La luz de estado se pueda desactivar en la aplicación o agravés de la unidad principal | |||
| b | Micrófono | Detecta sonido para notifications y traducción de CryAssist | |
| c | Ranura para tarjeta MicroSD | Inserte una tarjeta MicroSD para capturar grabaciones (4GB-128GB) | |
| d | Emparejamento del monitor / Restablelecimiento a valeurs de fibricula | Inserte el pasador de reinicio (incluido) y manténgalo presionado durante 5segundos hasta que oiga un pitido | |
| e | Conversión / bidirectional Emparejamento de unidades principales | Presione este botón para起初ar una llamada bidirectional con la unidad principal o la aplicación Manténgalo presionado para empárjar el monitor con la unidad principal (si no lo está) | |
| f | Puerto USB-C | DC 5V(±)10% 5V=1A | |
| g | Altavoz | Reproduce canociones de cuna, sonidos relatantes y permite la conversión bidirectional | |
Incluye: 1 unidad de padres con antenna, 1 camarita, 1 montaje para pared, 1 cuña de ajuste de ángulo, cable USB con adaptorado incorporeo, 1 cable USB, 1 adaptorado de corriente, 5 clips de gestion de cables, 7 tornillos, 7 ancillas de pared, 1 herramienta para reinicir, y 1 manual de usuario.
Unidad de padres


| a | Micrófono | Tranquílice al bebé con la conversación bidirectional |
| b | Luz de estado de la bateria | Verde: Carga completa, Naranja: Cargando, Rojo: Bateria baja |
| c | Luz de estado | Orante: Funcioncimiento normal |
| d | Zoom | Presione para ampliar 1x, 2x, o 4x |
| e | Menú | Presione para la superposión en pantallaPara los ajustes avanzados, mantenga presionado |
| f | Selección y direccion | Selección los elementos del menu / Controle el movimiento horizontal y vertical del monitor |
| g | Conversación bidirectional | Presione para起初ar la conversación bidirectional con el monitor del bebé |
| h | Regresar | Presione para regresar al menú. Mantenga presionado para detenerla reproducción del sonido de canción de cuna / calmante |
| i | Antena | Abra y ajuste el ángulo para Obtener una SERIAL optima |
| j | Alimentación | Presione paraentar en modo de reposoMantenga presionado 5 seguidos para encender o apagar la pantalla |
| k | Altavoz | Escuchar los sonidos del monitor del bebé |
| l | Soporte | 3 temas de inclínación para un ángulo optimo de visión |
| m | Ranura para tarjeta MicroSD | Inserte una tarjeta MicroSD para capturar grabaciones (4GB-128GB) |
| n | Restablecimiento avalores de fibricula | Inserte el pasador de reinicio (incluido) y mantengalo presionadodurante 5 seguidos hasta que oiga un pitido |
| o | Puerto USB-C | DC 5V(±)10% 5V=1A |
Instalación de Smartphone
- Descargar la aplicacion Connected Family App. Asegúrese de que su está conectado a la red de Wi-Fi de su hogar.
- Conecte el cable USB al adaptor de corriente,undo enchufé el adaptor a un tomacorriente de pared.Enchufé el extremo微量元素 del cable USB en la parte posterior del monitor para bebés.
- El luz de estado seVyolvera rojo y bajo azul. Paraentar en el mode de emparejamento, inserte el pasador de reinicio en el boton de emparejamento del monitor y mantengalo pulsado durante 5dkasidadasta que oiga un timbre.El cabezal del monitor girar para calibrarse.
- En la aplicación, toque yrego selección Monitor para bebé See Pro parayszamar a emparejar su dispositivo.
- Siga las instrucciones bajo a bajo para complementar el emparejamento.
- Una vez logrado el emparejamiento, el indicator de luz de estado se pondrá de color azul en forma continua.
- En la aplicación Connected Family App, pulse para Obtener más información, incluido sobre como montar su producto en la pared. también puede activar CryAssist, partir el acceso, configurar las notificationsiones,aabstar el luz de estado y mucho más.
Conectividad Wi-Fi para smartphones
La connexion a este camarita para bebés a工程技术 requiere una red domestica de 2,4 GHz, 5,0 GHz o de doble banda. Es posible que的一些 redes partidas, como las de los hoteles, no funciona. Recommendamos una红线una velocidad de 2 Mbps o superior en el lugar donde se instale. Su proveedor de servicios de Internet pueda verificar la calidad de su红线a Internet.
Configuración de la unidad de padres
Encienda la camarita y launidad de padres y se conectará automatistically. Si la conclusión falla, siga los pasos que se indicate a continuación para realizar el emparejimiento. El emparejimiento debe realizarse aURTa distancia. Asegúrese de que la camarita y launidad de padres no estén a más de 200 m (500') de distancia durante el emparejimiento.
Emparejar la Monitor para bebés y launidad de padres:
- Pulse el botón Menu de launidad de padres y selección > Camarita.
- Selezione Camarita 1 o Camarita 2 que desee emparejar.
- Mantenga pulsado el botón de emparejimiento de la camarita hasta que oiga el tiempo.
- Pulse el botón en la pantalla de la unidad de padres para inicia el emparejimiento.
- (Optional) Para la Camarita 2, repita los pasos 2 a 4.
Desemparejar la Monitor para bebés y la unidad de padres:
- Pulse el botón Menu de launidad de padres y selección > Camarita.
- Selezione Camarita 1 o Camarita 2 que desea desemparejar.
- Mantenga pulsado el botón para desemparejar los dispositivos.
Note: CryAssist requiere una connexion a Internet y deben configurarse en la aplicacion.
Montaje de su monitor en la pared
Herramrientas necessarias para el montaje (no incluidas): Destornilladores Phillips, martillo, taladro con broca de時間 3/16", lápiz.
Antes de montarlo en la pared, asegúrese de que el monitor está colocado de forma optima, visualizándolo en
la aplicacion o en la unidad de los padres. Las siguientes
instrucciones son para un montaje seguro en una superficie de cartón yeso.
- Examine la habitación y determine laubicacion optima en la pared. Marque estaubicacion con un lapyz. IMPORTANTE: Asegurese de que el monitor se encuesta a una distancia minima de 0.9m (3 pies) de la cuna.
- Coloque el soporte de pared, incluido, en la pared en el lugar marcado, asegurándose de que la flecha apunta hacía arriba.
Con un lápiz, haga unamarca através de los dos orificios para tornillos. Ponga el soporte de pared a un lado para utiliser más adelante.
- Con una BROCA de 3/16", taladre un agujero de 2,54 cm (1.0") de profundidad en las MARCAS del lópez. NO taladre a工程技术 de los orificios del soporte de pared.
- Inserte el anclaje para cartón yeso en el orificio. Si es NEEDario, golpee ligeramente con un martillo hasta que el anclaje para cartón yeso quede enrasado con la superficie de la pared. el montaje se realiza en un montante de pared, no es需要用 anclajes para cartón yeso.
- Alinee los orificios del soporte de pared con los anclajes para cartón yeso y, con un destornillador, apriete a mano un tornillo en cada uno de los anclajes



para cartón yeso. NO apriete en excesso.
- Localice el orificio bajo de la base del monitor y colóquelo en el soporte de pared.

- Aplicando una liga presión sobre la base, gire el monitor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el logotipo Maxi-Cosi quede hacer bajo. NO tire del CZebal del monitor.
a. Parautar el monitor de la pared, empujé la base hacía arriba hasta que se suele del soporte. NUNCA做不到 el monitor colgado del soporte de pared sin que encaje en su situó.
8. Antes de proceder alsignificanto, asegurese de que el angulo de visi oes de su agrado verificando la aplicacion. Gire e incline el monitor segun
sea necessities.
- Clips de pared: Utilice los clips de pared incluidos para fjar el cable a una distancia minima de 0.9m (3 pies) de la cuna:

a. Repita los pasos 3 y 4 para instalar los anclajes de pared en el cartón yeso. Asegúrese de que los anclajes de pared están colocados a 0.61 m (2 pies) de distancia.
b. Coloque el cordón en los anclajes de pared,øjando un poco de holgura.
c. Alinee el orificio del clip de pared con el anclaje de pared. Cierre la tapa superior para fjar el cable en su situ.
d. Asegürese de que los orificios de los clips de pared incluidos están alineados con los anclajes de pared e inserte el tornillo incluido. Con un destornillador, apriete a mano un tornillo en cada clip de pared.
