TR634 - Radiocasete CD Retekess - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TR634 Retekess en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio reproductor de CD |
| Alimentación | Adaptador de corriente / Pilas |
| Bandas de radio | FM / AM |
| Reproducción de CD | CD de audio, CD-R, CD-RW |
| Función de repetición | Sí |
| Función de programación | Sí |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Control de volumen | Manual |
| Salida de audio | Altavoz integrado |
| Entrada de audio | No especificado |
| Puerto USB | No |
| Función de alarma | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre TR634 Retekess
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radiocasete CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TR634 - Retekess y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TR634 de la marca Retekess.
MANUAL DE USUARIO TR634 Retekess
Puerto de entrada de tarjeta USB/TF
Radio de banda FM
NOTA: POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR Este EQUIPO.
1, Siga los pasos priscitos cuando usa el reproductor de CD, o pueda sufir radiación dañana. Este reproduCTOR de CD es unocks LASER DE CLASE 1 (laser de clase I).
2, Cuando la cubierta del CD se abre o se cierra por negligencia, se generate una luz láser invisible, el elemento debeveatarlairadiacióndelhazde radiación

3, No toque la cabeza calva a volontad, de lo contrario, afectaré el rendimiento de la reproducción.

Instrucciones de seguidad importantes
- No utilise este producto circa del agua y la humedad, por exemple: circa de una bafera, lavabo, fregadero o lavadero; en un soganto humedo; o circa de una piscina.
2, No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefaction, estufas u或者其他 aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
3, No bloquee ninguna abertura de ventilacion. Las ranuras y aberturas de la carcasa y de la parte posterior o inferior está previstas para la ventilacion, con el fin de garantizar un funciona loable del producto y protegerlo contra el sobrecalentamento.把这些 aberturas no deben bloquearse ni cubirse. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra u otheras superficies similares. Este producto nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuente de calor.
4, Entrada de objetivos y liquidos. Nunca introduzca objetivos de ningún tipo en este producto a工程技术 de las aberturas, ya que podrán tener起点 del tension peligrosos o cortocircuito piezas que podrnan provocar un incendio o una descarga electrónica. Nunca derreami n roce ningún tipo de liquido sobre el producto.
5, Desenchufe this producte de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilie limpiadores liquidos ni en aerosol. Utilie unicamente un pafo seco para la limpieza.
6, Utilice unicamente los accesosesionados por el fabricante.
Uso de energia y precauciones
Importante
Antes de conectar la fuente de alimentacion de ca, asegürese de que el interruptor de referencia este en la posicion de apagado.
Estaquina solo se pueda conectar a la fuente de alimentacion de corriente alterna domestica.
Funcioncimiento del dispositivo con alimentación de CA
Enchufe un extreme del cable de alimentacion de CA en el enchufe de alimentacion de CA y el othero extremeno en um tomacorriere domestico de 110V/220V.
-Cuongel enchufe de CA se inserto en el conector AC IN, la energia de la bateria se cortaray automatamente.
-Cuando el interruptor está en la posicón de apagado, la fuente de alimentación de laquina no se canta porcomplete,y la fuente de alimentación solo se puedaURTAR porcomplete desconectando el enchufe de alimentacion.
- Al desenchufar el cable de alimentacion de CA, deben sujetar la parte del enchufe en lugar de simplement tirar del cable de alimentacion
-Nunca toque el enchufe de alimentacion de CA con las manos mojadas. De lo contrario, podria provocar un incendio o una descarga electrica.
- Proteja el cable de alimentacion para que no se pise o se pellizque, especialmente en los enchufes, los receptaculos de conveniencia y el punto donse salden del aparato.
Lista de Empaque
Asegürese de haber recibo todas las piezas siguientes
| ARTICULO | CANTIDAD |
| Estéreo portátil de CD | 1 |
| Control remototo | 1 |
| Cable de energia | 1 |
| Tarjeta de garantía | 1 |
| Manual de usuario | 1 |
Introduccion del Producto


- Asa de transporte
2.Puerta de CD - Antena telescópica
- Botón de volumen (presione para subir/bajar el volumen)
- Radio FM (presione prolongamente paraocularmente estaciones de radio FM)
- Encendido/apagado (la luz azul sempre está encendida en el estado de encendido)
- Botón de parada
- Botón de reproducción/pausa (presione paraPGA la reproduccion, presiñeleno nuevamente para reanudar la reproducción)
- Pantalla LCD
- Botón de lasignificanta canción (presión para saltar a lasignificanta canción, manténgalo presiónado para producir con avance rápido)
- Botón de canción anterior (presione parakatar a la canción anter, mantengalo presionado para reproducir hacia atrás rapidamente)
- Selector de modo CD/USB/TF
- Botón de función Bluetooth (la luz azul siempre está encendida cuando se establiece la conexión Bluetooth)
- Botón de repéticación/programa
- Toma USB
- Toma de corriente CA
- Toma de tarjeta TF
- Toma de auriculares
Pantalla LCD
- Modo de reproduccion de CD
- Modo de reproduccion Bluetooth
3.Mode de reproduccion USB - Modo de reproduccion de tarjeta TF
5.Reproduccion en formato MP3
6.Reproduccion en formatting WMA - Modo de programa
8.Reproduccion en bucle
"Modo de repetition de una sola canción
^ Modo de todo repetition
-
Modo de radio FM
-
Unidad de Frequencia
-
Reproduccion de pista y tiempo.
Muestra la pista al cambiar de pista
Muestra Frequencia en modo radio FM
Muestra el tiempo en estado de funciona normal.
- Indicador de modo de reproduccion/pausa
Control remoto
1.Botón de encendido
2.Botón de reproducción USB
3.Botón de reproducción de CD
4 Radio FM
5. Emisora de radiocede/anterior
6. Botón de estación de radio de búsqueada automática
7.+10 pistas
8.Sube el volumen
9.Botón de reproducción/pausa
10. Botón de canción anterior
11. Baje el volumen

- Botón INTRO
13.Teclado numérico - Botón de repetition
- Botón de silencio
16.Botón de reproducción de tarjeta TF - Botón de modo Bluetooth
- Botón de sintonización de Frequencia
- Botón de parada
20.Botón de?siguecantión - Botón de reproducción aleatoria
- Botón de programa
Notea: use el control remoto a 45 grados a la izquierda o a la derecha bajo de una distancia de 3 metros

| Numero di serie | Nome | Istruzioni per l'uso |
| 1 | Botón de encendido | Púlselo para encender/apagar el boombox |
| 2 | Botón de reproducción USB | Púlselo paraCambiar al modo de reproducción de CD |
| 3 | Botón de reproducción de CD | Púlselo para Cambiar al modo de reproducción USB |
| 4 | Radio FM | En estado de reproducción, presiónelo para Cambiar al modo de radio FM |
| 5 | Emisora de radio suiviente/anterior | En estado de reproducción, presiónelo para saltar a laestación de radio anterior o suiviente |
| 6 | Botón de estación de radio dBésqueada automática | En el mode de radio FM, presiónelo para ingresar al modode estación de radio dBésqueada automática |
| 7 | +10 pistas | En el estado de configuracionado CD/USB/TF/FM,presiónelo para avanzar r Rapidamente 10 pistas |
| 8 | Sube el volumen | Púlselo para subir el volumen al valor deseado |
| 9 | Botón de reproducción/pausa | la riproduzione e premere nuovamente Anythingo pulsante perriprendere la riproduzioneNello stato di riproduzione di CD/USB/scheda TF/BT, |
| 10 | PBotón de reproducción/pausa | En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF/FT, presione esta tecla para saltar a la canciónanterior parareproducir |
| 11 | Baje el volumen | En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF/FT, presione esta tecla para saltar a la canciónanterior parareproducir |
| 12 | Botón INTRO | En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF, presione este botón, cada canción en el archivo sereproducirá durante 10 segundos y se detendrá afterwardsde reproducir la ultima canción |
| 13 | Teclado número | En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF, presione las teclas numéricas correspondientes paraSelecciónar la pista y la estación deseadas, como 3 o 13 |
| 14 | Botón de repetition | En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF, presiónelo para Cambiar a la repetitionde una sola canción o al modo de repetitioncompleta |
| 15 | Botón de silencio | Presione el botón de silencio para silenciar todos losmosos |
| 16 | Botón de reproducción de tarjeta TF | Presiónelo para Cambiar al modo de reproducción detarjeta TF |
| 17 | Botón de modo Bluetooth | Pulse para Cambiar a BluetoothModo, pulse长大o para desconectar la conexión Bluetooth.Toca de nuevo paravoltar a connectar a Bluetooth.Las teclas numéricas no sonyardas en el modo Bluetooth |
| Seriennummer. | Name | Operating Instructions |
| 18 | Botón de sintonización de Frequencia | En el modo de radio FM, presiónelo paraacular o disminuir la Frequencia en 0,1 |
| 19 | Botón de parada | La tarjeta CD/USB/TF está jugando Pulse este botón para parar Jugar. Nota: no es valido en modo FM/Bluetooth |
| 20 | Botón desuma能满足ía | En el estado de reproducción de CD/USB/tarjeta TF/FT, presione esta tecla para saltar a lasuma能满足ía para replurcir |
| 21 | Botón de reproducción aleatoria | En el estado de reproducción de la tarjeta CD / USB / TF, presiónelo para ingresar al modo de reproducción aleatoria |
| 22 | Botón de programa | En el modo CD/USB/TF, por exemple, cuando el disco deja de reproducirse, pulse esta tecla para entrada. Interfaz de programación, pulse la tecla arriba o abajo para selecciónar la secuencia你需要 de pistas. Terminación de la secuencia. Pulse esta tecla para confirmar. Pulse la tecla Play para hacer en elordenordenado. Si es necesario. Para hacer de hacer, presione el botón stop dos veces. Para reanudar la reproducción, pulse el botón replurcir. |
Precauciones
Importante
Antes de conectar la alimentacion de CA, aseguirse de que el dispositivo este en estado APAGADO. Este dispositivo solo能把 conectaray a la alimentacion domestica de CA.
Uso de alimentacion de CA
- Conecte un extrecho del cable de alimentacion de CA a la toma de corriente de CA (16) y el除外toa una toma de corrente domestica de 220 V.
-En estado OFF, la fuente de alimentacion de laquina no se corte por complete, y la fuente de alimentacion solo se coulda cortar porcomplete desconectando el enchufe de alimentacion - Al desenchafar el cable de alimentacion de CA,debe sutar la parte del enchufe en lugar de simplemente tirar del cable de alimentacion
-Nunca toque el enchufe de alimentacion de CA con las manos mojadas. De lo contrario, podra provocar un incendio o una descarga electrica. - Proteja el cable de alimentación para que no se pise o se pellizque, especialmente en los enchufes,los receptáculos de convenciencia y el punto donde salen del aparato.
-Cuando use an enchufe, no use demasdispos enchufes al mesmo tiempo y no alargue el cable de alimentacion a voluntad. Si el enchufe está sobrecargo,uede provocar un incidio o una descarga electrica.
-El disposito paradescendinge de la red electrica es el enchufe. Al uso, asegyrese de que pueda acceder fácilmente al enchufe de alimentacion para que el disposito puedadescendinge de la fuente de alimentacion.
-Si se utilizes un cable de alimentacion de CA para la fuente de alimentacion, compte un cable de alimentacion de CA certificado
Operación de reproducción de CD
A. Admite reproduccion en formato CD/CDR/ CDRW/M P3/WMA
B.A. Presione el botón de encendido para encender el dispositivo
Abra la puerta del CD (2) y colque un disco CD con ARCHivos en formatting
C.CD/CDR/CDRW/MP3/WMA en el eje central con la direccion correcta, bajo cierre la puerta
D.Presione el botón selector de modo CD/USB/TF (12) para Cambiar al modo de reproducción de CD, el icono "----" se muestra en la pantalla, después de que se complete la detección, la pista total y el número de la pista actual se做不到an en la pantalla LCD , bajo muestra el tiempo de reproduccion après de aproximamente 2 segundos.
E.En estado de reproduction, pulsa el boton 一 一 一 para selectionar la cancion asignuie o pulsa el boton 一 一 一 para selec tionar la cancion anterior a reproducir, o realiza una pulsacion larga de los botones 一 一 一 o 一 一 一 para avanzar o retroceder rapidamente. Pulse 一 一 一 para pagar a reproduction ywhelming a pulsar este boton para reanudarla. F.Pulse el boton 一 一 para detener la reproduction.
G.Pulse el botón “...” paraaabstar el volumen deseado
H.En estado de reproduccion, pulse el boton "REP" paraCambiar el mode de repetition de una cancion o de todas las canociones
Operación de control remoto
A. El dispositivo entra en el mode de silencio antes de presionar el botón "R", presióno nuevomente paravoltar al mode de configuración normal
B. Presione el botón “→” “←” para seleccionar la canciónARRY o anterior para reproducir Use las teclas numéricas para seleccionar una canción española, por exemple, sideaear produccir la pista 25, ingrese el numero "2" y luego ^ 一 5 ^ 一 ,saltar a esta pista para reproducirla en 3 segundos
Nota:
No utilise discos láser de forma irregular, de lo contrario, provocá fallos de funciona.
No coloque mas de un disco en el compartmento de CD al mesmo tiempo
No intenteAbrir la puerta del compartmento de CD durante la reproduccion.
No toque el CZejal del CD, de lo contrario,provocar un mal functionamento.
Operación de reproducción de tarjeta USB / TF
A. Inserte la tarjeta USB / TF queiene ARCHivos en formatting MP3 en el conductor para tarjeta USB (15) / TF (17)
B. Presione el botón selector de modo CD/USB/TF (12) paraCambiar al modo de reproducción de tarjeta USB/TF, seroducria despues de que se complete la detectación
C. En el estado de reproduccion, presione el boton 串串 para seleccionar lasumae cancion o presione el boton 串串 para seleccionar la cancion anterior para reproducir, o mantenga presionado el boton 串串 o 串串 para avanzar o retrocerderrapidamente.
D.Presione "H"para停下a reproduccion y presione este boton nuevamente para reanudar la reproduccion.
E.Presione el boton "■" para detener la reproduccion
F. Presione el botón "..." paraaabstar el volumen desrado
G. En el estado de reproduccion, presione el boton "REP" paraCambiar la repetition de una sola cancion o el modo de repetition completa
Nota: Las operaciones anteriores también se pueda realizar con el control remoto
Funcionamento de la referencia Bluetooth
A. En el estado de encandido, presione el botón "ó" parachangar al modo Bluetooth. La luz azul parpadae y hay un tono rápido al mesmo tiempo, "bBLUE" aparece en la pantalla LCD y "3" parpadae.
B. Active la fonction Bluetooth del dispositivo Bluetooth, selezione "Retekess" que se muestra en la pantalla del dispositivo Bluetooth
C. Hay un tono de作為 après que la connexion es exitosa, el icono “3” permanece encendido en la planta LCD. Seleccione el archivo de audio o música deseado en su dispositorio Bluetooth paraREENr.
D. Presione el botón “ ” o “ ” para selectionar la canciónCEE o anterior para reproducir
E. Presione "H" para paasar la reproduccion y presione este botonNuevo para reanudar la reproduccion
F. Presione el botón “-4” paraaabustar el volumen desrado
G. Mantenga presionado el botón " ( ) para desconectar la conexión Bluetooth y aparecerá un avis.
H.Si tanto el Boombbox como el disposito Bluetooth tienenBluetooth activado, se conectarà automatistically al dispositivo Bluetooth empajejado bajo el alcance.
Nota: Las operaciones anteriores también se pueda realizar con el control remoto
Operación del programa
A.En el modo de trabajo CD/USB/TF, presione el botón "■" para detener la reproducción
B. Presione el botón "PROG" para ingresar al modo de programa, "P01" se muestra en la pantalla LCD
C.Presione el boton 一 / 一 para seleccionar la pista deseada
D.Presione el boton "PROG" para confirmar
E. Repita los pasos C, D para configurar todas las pistas
F.Presione "H" paraREENIR las pistas seleccionadas
G.Presione el boton "■" dos veces para salir del modo de programa
Nota: Las operaciones anteriores también se pueda realizar con el control remoto
Operación de Radio
A. En el estado de encendido, presione el botón de radio FM (5) paracaeir al modo de radio, la Frequencia se muestra en la pantalla LCD
B. Mantenga presionado el botón de radio FM para buscar automatamente estaciones de radio FM de 88 MHz a 108 MHz
C. Las estaciones buscadas se almacenarán automatistically y la prima estación se reproducirá automatistically una vez que se complete la busqueda.
Operación de control remoto
A. El disposito entrada en el mode de silencio après de presionar el botón a^des , presióno nuevo para volver al mode de configuración normal
B. Presione el botón "CH" para selecciónar la estación deseada de las estaciones almacenadas
C.Use las teclas numéricas para ingresar la Frequencia de radio FM deseada directamente
A.En el modo de radio FM, presione el botón "ATS" paraocularmente estaciones de radio FM de 88MHz a 108MHz
B. Las estaciones bucadas se almacenarán automatistically y la primera estación se reproducirá automatically una vez que se complete la bucuesta.
C. Para una mejor recepcion,uede ajustar la longitud y el angulo de la antenna telescopica.
Note: Si la unidad produce ruido bajo a la influencia de electrodomesticos caneceros (como un television, una computadora o una luz fluorescente),debere mover la unidad aanother lugar para eschucar la radio.
Operación de auriculares
A.Puedes escuchar con auriculas para no molestar a los demas
B.Inserte el auricular en el conector para auriculares, el altavoz incorporeal del dispositivo cambiará automatistically al modo de esucha de auriculares
Especillasiones
Nota: El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo aviso.
| Fuente de alimentación | CA 220 V~50 Hz 【UE】 y 110 V~60 Hz 【EE. UU.】 |
| Salida USB | 5V~0.5A |
| Potencia nominal | 12W |
| Potencia de salute | Altavoz: 3Wx2 Auricular: 20mW |
| Altavoz | 6Ω 3W |
| Respuesta de Frequencia de reproducción de CD | 50Hz-18kHz |
| Versión de Bluetooth | 5.1 |
| Rango de Frequencia | FM: 88-108MHz |
| Sensibilidad del limite del ruido | S/N=30dB mejor que 3uV |
| Selectividad | >60dB |
| Formatos compatibles | CD/CDR/CDRW/MP3/WMA |
| Peso | aproximamente 1,6 kg |
| Tamaño | 272.2*244.8*133mm |

ATENCLION
Antes de usar esta radio, lea this guia que contiene importantes instrucciones de functi-mentation para un uso seguro y conciencia y control de la energia de radiosfrecuencia para elcomplimiento de las normas y regulaciones aplicables.
Regulaciones del gobernolocal
Cuando se utilizes radios como consecuencia delemployo, las Reguidaciones del Gobiero Localrequireen que los 用户ean plenamente conscientes ycouldan controlar su exposicion para complir con los requisitos occupaciones. El conocimiento de la exposacion se puebefaciliar mediana el uso de una etiqueta de producto que dirija a los 用户a informacion especifica de conocimiento del 用户o. Su radio Retekeessiene una etiqueta de producto de exposacion a RF. Ademas, sumanual de 用户o de Retekeess o su foltole de segundadependiente incluye informacion e instrueriones de functonamento necessarias para controlar su exposacion a RF y satisfacer los requisitos de complimiento.
Modificación y ajuste no autorizados
Loseturns de los servicios.
El reemplazo de cadaquier componente del transmisor (cristal, semiconductor, etc.) no autorizzato por la autorizacion del equipo de los departamentos de administracion de radio del gobernolocal para esta radio podra violar las reglas.
Requisitos de la FCC:
- Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionaismo está sujo a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo dece abetarrialquierinterferencia recibida,incluidaslasinterferenciasquepuedecaesarunfunacionamento nodesado.
Requisitos CE:
- (Declaración de conformidad simple de la UE) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd declares que el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y除外as dispositions relevantes de la Directiva RED 2014/53 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 / EU; el texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en la",[si?]direction de Internet: www.retekess.com.
- Disposition
El symbolo del contentedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la
Unión Europea, todos los productos electrécicos y electrónicos, beterías y acumuladores (baterías recargables) deben落户e los lugarles de recolección designados al final de su vida laboral.
Nocke these produits como residuos municipales sin clasificar. Desechelos de acuero con las leyes de su zona.

Requisitos de IC:
Aparatos de radio exentes de licencia
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentes de licences que cumplen con los RSS exentes de licences de Innovación, Ciencia y Desarrollo Economico de Canadá. El funcionaismo está sujeto a las dos conditionesSIGUIENTES:
Declaraciones de advertencia de RF
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposión a RF. El disposito se pueda usar en conditiones de exposión portáltil sin restricciones.
Información de exposión a RF
- NO opere la radio sin una antenna adecuada connectada, ya que esta pueda fazer la radio y también puede hacer que exceeda los limites de exposión a RF. Una antenna adecuada es la antenna suministrada con esta radio por el fabricante o una antenna asignamente autorizada por el fabricante para su uso con esta radio, y la ganancia de la antenna no debe exceeding la ganancia asignamente para el fabricante declarada.
- Para evacitar interferencias, apague la radio en areas当你 estás en coloquen letreros para hacerlo.
- NO opere el transmisor en areas sensibles a la radiacion electromagnética, como hospitalas, aviones y situos de detonacion.
Evite el peligro de asfixia

Pequeñas partes. No apto para niños menos de 3 años.
Protej su audicion:

- Utilice el volumen más bajo besoin para hacer su trabajo.
- Suba el volumen solo si se encuesta en un entorno ruidoso.
- Baje el volumen antes deregarar auriculares o audifonos.
- Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares a un volumen alto.
- Cuando use la radio sin un auricular o auricular, no coloque el altovoz de laundry可以直接a contra su oido
- Tenga cuidado con los auriculares, ya que es possible que la presión sonora excessiva de los auriculares y los auriculares pueda causar perdida de auditoria.
Note: La exposión a ruidos fuertes de cualquier fuerte durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar su audición de forma temporal o permanente. Cuánto más alto se el volumen de laundry, menos tiempo s

necestar ás de que su audicción se vea afectada. El dña odutivó por ruidos fuertes a vezes es indetectable al principio y pueda tener un efecto accumulativo.
Accesorios aprobados

ADVERTENCIA
-Esta radio cumple con las pautas de exposión a RF cuando se usa con los accesos Retekeyss suministrados o designados para el producto. El uso de otheras accesorios pueda no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposión a RF yuede violar las regulaciones.
- Para Obtener una lista de los accesos abrobados por Retekeps para su modelos de radio, visita el siguientes siteo web: http://www.Retekeps.com
Guarantee
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer:
Telephone:
User's Name:
Telephone:
Country:
Address:
Post Code:
Email: