GLOBE DXCF08 - Admirador DUUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GLOBE DXCF08 DUUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de mesa |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de motor | Eléctrico |
| Alimentación | Eléctrica, red |
| Función de oscilación | Sí |
| Material de las aspas | Plástico |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Color | No especificado |
| Protección de seguridad | Rejilla de protección |
| Uso recomendado | Interior, oficina, hogar |
| Control | Manual |
| Función temporizador | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre GLOBE DXCF08 DUUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLOBE DXCF08 - DUUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLOBE DXCF08 de la marca DUUX.
MANUAL DE USUARIO GLOBE DXCF08 DUUX
iGracias por haber elegido Duux!
jEstamos encantados de que haya decideler le manual de su nuevo ventilador de mesa Duux! Muchos ), demuestran que las personas que empiezan por leer el manual de usuario se adelantan a los que pruebanequalcosa y sacan másprovecho.
En Duux creemos en un entorno cómodo y saludable para todos. Mejor el medioambiente interior con Productos atractivos, functionales y eficaces es nuestra pasión diaria. Con这是我们 innovadora gama de Productos de tratamiento del aire nos esforzamos para encontrarle la mejor calidad del aire.
Con su moderno Diseño, Globe queda bien enequalquier mesa, escritorio o encimera. Pero lo buena nosolo está en el exterior. Este ventilador de mesa alcanza 7 metros gracias a su potente motor CC, queadelmás se complementa con una oscilación horizontal (90°) y vertical (80°).Esta novedosa característicagarantiza que el ventilador cubra un area muy amplia, para una optima comodidad en toda la habitación.
Lea el manual detenidamente para sacar el máximo provecho de su ventilador de mesa Globe.
Índice
- Vista general del producto 44
- Instalación y uso 45
- Mantenimiento 48
- Funciones 49
- Especificaciones Tecnicas 50
1. Vista general del producto


1 Rejilla del ventilador
2 Aspa del ventilador
3 Interfaz de control táctil
4 Receptor del mando a distancia
5 Mecanismo de oscilación
6 Entrada del adaptor
7 Mando a distancia
8 Adaptador de corriente

2. Instalación y uso
Léase previamente a su instalación
- Cuando utilise aparatos electricos siga siempre las precauciones bássicas para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones.
- Previamente al uso del dispositivo, lea detenidamente el manual de instruciones en su totalidad.
Precauciones generales
- Unicamente para su uso en interiores. No lo utilise en entornos commerciales, industriales o al aire libre.
- No utilise el dispositivo en la proximidad de sustancias inflamables, explosivas o combustibles. Nunca utilise pintura, aerosoles de limpieza, insecticidas o similares en las proximidades del aparato. Podría deformar el plástico o provocar daños electricos.
- Apane y desenchufe siempre el cable de alimentación cuando no está'utilizando, cuando realiceareas demantimiento, limpieza o cuando mueva eldispositivo.
- No coloque el cable de alimentacion o el adaptorder debajo de alfombras, alfombrillas o muebles. Puede-ddar el cable/adaptador o
hacer que se sobrecaliente,generando riesgo de incendio.
- No introduzca el cable de alimentacion en o a工程技术 de las puertas o areas en las que este coulda dañarse o provocar tropiezos.
- Utilice el dispositivo únicamente en posición vertical sobre una superficie plana y nivelada (tambien durante su transporte) y a una distancia minima de 50 cm de cualquier objecto.
- Nunca inserte ni permitteda que los dedos u objetivos他们在 las aberturas de la rejilla cuando el dispositivo está en funciona bajo para evitar lesiones y/o daños en el dispositivo.
- No bloquee, cubra ni obstruya la entrada/salida de aire@msteads el dispositivo estémericano.
- Nunca utilise un uncommon alargador para hacer funciona mas de un dispositivo electrico.
- No utilise el dispositivo cerca de una abertura de ventsa. La lluvia puede tener un riesgo electrico.
- No utilise este dispositivo cuando está让人们 no funciona correctamente.
- No utilise el dispositivo con un cable o enchufe dañado.
- No monte el dispositivo en la pared o en el techo.
- No utilise el dispositivo cuando la carcaja esté desmontada o dañada.
- No utilise el dispositivo en piscinas, baños o
zonas humedas similares.
- No utilise el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo que contenga liquidos, gases o polvos inflamables.
- Asegürese de guardar al menos 50 cm entre los lados del dispositivo yrialquier material de calefaction inflamable.
Supervise de cerca a los niños y a las mascotas cuando se estéemployando el dispositivo. - Evite que los niños juguen con el dispositivo.
- No tire del aparato por el cable.
- Si el cable de alimentación suministrado estuviese dañado, un electricista o persona@cualificada debiera sustituirlo para evitarequalquierpeligro.
- La alimentación de red debe confirmarse según las specifications que figuran en la etiqueta de clasificacion, en la parte posterior del dispositivo.
- Cierre las puertas y ventanas para una optima eficiency.
- Mantenga las cortinas o persianas cerradas durante las horas más soleadas del día.
-
No encienda el dispositivo si advierte daños en el myself, en el cable o en el enchufe, si este no funciona correctamente o si hay indicios de cadaquier otra deficiency. Devuela el productoplete al punto de vente o a un先进技术 electricista calidad para su inspeccion y/o reparacion. Solicite siempre las piezas originales. El dispositivo (incluido cable y enchufe) únicamente pueda abrirse y/o repararse por parte de personas debidamente autorizadas y@cualificadas.
-
Unicamente un professional autorizzato debe desmontar o modificar el dispositivo.
- Este dispositivo únicamente debe utilizes con la finalidad prevista. Cualquier other uses considera un uso indebido. El usuario/exploitador, y no el fabricante, sera el responsable de cadaquer daño o lesión provocada en consecuencia.
Instalación del dispositivo
1 Desembale el dispositivo y retire los materiales de embalaje. Almacene los materiales de embalaje para su possible transporte en el futuro.
Conecte el adaptor a la connexion que seswana en la parte posterior del dispositivo.
3 Pulse y mantenga el botón On/Off durante 3segundos para encenderlo.
Nota: al encender el aparato por primera vez, el oscilador vertical tardará 10segundos en activarse bajo al proceso de calibración.
Instalación del mando a distancia
1 Retire la tapa
2 Coloque la batería correctamente, según las instrucciones indicadas en la tapa, con la polaridad correcta
Cierre la tapa
Nota:
- Utilice solamente una batería CR2025 de 3V
- Las bacterías no recargables no deben ser recargadas
Las baterias gastadas deben ser retiradas del mando a distancia y desechadas de forma segura - Si el mando a distancia va a guardarse durante un很长 periodo, retire la batería
- Los terminales de alimentacion no deben cortocircuito.
3. Mantenimiento
Important: Desenchufe sempre el dispositivo de la red electrica antes de limpar. Para maximizar la eficiencia del dispositivo, limpielo con regularidad
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave y humedo para limpar la carca.
Nunca utilise produits químicos agresivos, gasolina, detergentes, paños tratados químicos u otheras soluciones de limpieza. Podría dañar el material del revestimiento.
Limpieza de las aspas del ventilador
Siga estas instrucciones para limpar las aspas del ventilador:
Retire los tornillos de la parte posterior del aparato como se muestra en laImagen.
Gire la cubierta exterior para desbloquear la rejilla y retirrela.
3 Desmonte las aspas del ventilador del motor como se muestra en laImagen.

1

2

3
4. Funciones

Encendido y apagado del dispositivo
Pulse y mantenga el botón ON/OFF durante 3segundos y el aparato se pondrá automatistically en funciona.
Losindicadores delasfunidadesencurso se muestran almesimotiempo.
Para apagar el aparato,whelming a pulsar el botón ON/OFF.
Configuración del temporizador
Pulse el botón TEMPORIZADOR para escoger entre 1 o 3 horas de tiempo de espera. Una vez se haya alcanzado el tiempo establecido, el dispositivo se apagará automatistically. Losindicadores le做不到arán la(s) hora(s) configuradas cuando pulse el botón TEMPORIZADOR.
Configuración de la velocidad del ventilador
Utilice el botón ON/OFF para pagar de una velocidad a另一边. El indicator de la velocidad seleccionada (1, 2 o 3) se ilumina.
Uso del modo de oscillación
Pulse los botones OSCILACION HORIZONTAL y/o VERTICAL para activar los发展模式 de oscilacion.
Nota: al encender el aparato por primera vez, el oscilador vertical tardará 10segundos en activarse bajo el proceso de calibración.
Oscurecimiento de la pantalla
Los LEDs de la pantalla se oscurecerán desdees de 10segundos.Para reactivar el panel de control, pulseequalquierbotón.
5. Especillasstonicas



Peso: 2,5kg

Circulación aérea: 198CBM/hr

Nivel de ruido: 13-50dBa

Consumo de energia: 2-25W

Distancia de flujo de aire: 7m

Velocidas del ventilador: 3

Display: LED indicator

Principalestipsode material: ABS,PP

Modelo no. DXCF07/08
Eliminación
La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos electricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos electricos domesticos anti-guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de formaSeparated para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales
y reducir el impacto sobre la salute humana y el medioambiente. El símbolo del "cubo de basura" tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga del aparato, deben recogerse de formaSeparated. Los consumido-resdeben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para Obtener informacion respecto a la correcta eliminacion del aparato antiguo.
