BY-BIK - Navaja BE YOU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BY-BIK BE YOU en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Recortadora bikini |
| Alimentación | Eléctrica, recargable |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Longitud de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Accesorios incluidos | Peine(s) guía |
| Uso | Cuerpo, zonas sensibles |
| Resistencia al agua | Resistente al agua, uso en húmedo posible |
| Peso | Ligero |
| Ergonomía | Diseño compacto y manejable |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Limpieza | Fácil, bajo el agua |
| Seguridad | Cuchillas protegidas |
| Garantía | No especificado |
| Color | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre BY-BIK BE YOU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BY-BIK - BE YOU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BY-BIK de la marca BE YOU.
MANUAL DE USUARIO BY-BIK BE YOU
Recortadora corporal
985651 - BY-BIK
INSTRUCTIONS FOR USE 02
CONSIGNES D'UTILISATION 10
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto BEYOU. Seleectionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los produits de lamarca BEYOU le aseguran unautilizacion sencilla, un rendimiento friable y una calidad incuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Descripción general del producto
Uso previsto
Especificaciones

Utilización del aparato
\section*{Characteristicas}
Antes del primer uso
Carga
Funcionamento

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Almacenamento
Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente este manual junto con el folleto de Advertencias Reglementarias. Guarde estas instrucciones para futuras consultas y entradaueselas a los posibles nuevos propietarios del aparato.
Partes

Recortadora corporal

Recortadora facial

Botón de encendido/apagado

Recortadora para cejas

Indicator de alta velocidad

Cepillo del limpieza

Indicator de baja velocidad

Cable USB

Indicator de energia
Descripción general del producto
- Desembale el producto. Retire todas las etiquetas del producto. Compruebe que está Completely y en buena estado. Si el aparato está dañado o defectuoso, no lo utilizes y llévelo a su distribuidor o centro de servicios postventa.
- Mantenga todo el embalaje的最后一 alcance de los niños. Existe el riesgo de sufir accidentes si los niños jugaran con los materiales de embalaje.
Uso previsto
Este produit ha sido disnado para recortar el vello facial y corporal y noderabadly utilizes para ningun other fin. El aparato está destinado unicamente a un uso domestico y noderabadly utilizes para fines commerciales. Cualquier other uso pueda darar el aparato o causar lesiones.
Especillasiones
| Tensión nominal: | 5 VCC, 1 A |
| Clase de protección electrónica: | Clase III |
| Resistencia al agua: | IPX5 |
| Modelo de batería: | Batería de litio |
| Tipo de batería y tensión nominal: | 14500 3,7 V |
| Capacidad de la batería: | 800 mAh |
| Duración de la batería: | Aprox. 2 horas |
| Tiempo dearga: | 2 horas |
| Longitud del cable: | 90 cm |
| Peso del producto: | 103 g |
| RPM: | 5500 RPM MÁX. |
| Ancho de corte: | 26 mm |
| Altura de corte: | - |
| Nivel de ruido: | 53 dB |
\section*{Characteristicas}

Resistente al agua IPX5

Bateria de litio de gran capacité

Puerto de energia de tipo C

Antes del primer uso
- Limpie el aparato antes del primer uso (→ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
Desenrolle todo el cable de energia y asegúrese de que no está dañado. - Cargue Completely el aparato antes de usar para un rendimiento optimo.
- Antes de utiliser el aparato, aplique unaITTLE cantiago de aceite lubricante en cada diente. Debido a la alta velocidad de corte de la cucilla, deben usarse un aceite especial para recortadoras. No utilise grasas ni aceites mezclados que contengan queroseno u otros disolventes en ningún momento.
Carga
- Asegürese de que el aparato esté apagado.
- Conecte el cable USB a una fuente de alimentacion adecuada. (El cable dearga USB).
puede connectarse arialquier toma con conexion USB; por ejemplo, el cargador de un Telefono movil, un ordinador de sobremesa, un ordinador portatl, una fuente de alimentacion movil, etc.) - A continuación, conecte el conductor USB de tipo C a la toma de energia de la parte inferior del aparato.
- La luz indicaora de energia se encenderá en rojo cuando se está cargando la bateria.
- Cuando la batería está Completely cargada, la luz indica de carga se encenderá en blanco.
- Una vez cargada por Completely, desenchufe el cable USB de la toma de corriente y retire el cable.

jAdvertencia!
Utilice el cable USB suministrado con el aparato para cargarlo. No utilise otros cables para cargar el aparato para evacar accidentes.

NOTAS:
- Cargue la bateria por completeo antes de utiliser el producto por primera vez.
- Conecte el cable USB a una fuente de alimentación USB adequada o a un cargador con una corriente的最大值 1 A.
Funcionamento
Pulse el botón de encendido/apagado © para encender el aparato. Pulse el botón repetidamente para selecciónar uno de los tres ajustes.
- Para seleccionar la velocidad baja:, pulse una vez el botón de encendido/apagado (
- Para seleccionar la velocidad alta, pulse dos vezes el botón de encendido/apagado.
- Pulse el botón de encendido/apagado ⑦ una vez más para apagar el aparato.
Indicator de velocidad (Baja /Alta)
- La luz de velocidad baja/alta permanecerá encendida durante el uso del aparato.
Indicador de energia l Estado
-Luz roja:La bateria se esta cargando.
-Luz blanca:Bateria complemente cargada.
Luz roja intermitente: La batería tiene poca carga.

Nota: Cuando la bateríaonga demasiadaocaarga, la luz roja parpadeará hasta que el aparato se apague automatistically. No se podra encender en ese momento, el indicator de carga parpadeará 3 vezes cuando intente encender el aparato.
Función de bloqueo
- Para bloquear el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3segundos, las lucesindicadoras de velocidad parpadearán 6 vezes simultáneamente paraindicar que el aparato estábloqueado.
- Cuando la función de bloqueo está activada, el aparato noURTRA encenderse y las luces indicadoras parpadearán 6 vezes simultanamente cuando intente encenderlo.
- Para desbloquear el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3segundos.El aparato estádesbloqueado ypuedestilizarsecon normalidad.
Recortar elazo
- Coloque el CZe al corte que desee en la unidad principal.
- Alinee lamarca del cabezal de corte con lamarca de desbloqueo de la unidad principal.
- Gire el CZezeal de corte en el sentido de las agujas del reloj hasta que la marca esté alineada con la marca de bloqueo.
- Cabezal de la recortadora corporal: para recortar el vello de la zona del bikini.
- Cabezal de la recortadora facial: para recortar el vello facial.
- Cabezal de la recortadora para cejas: para recortar las cejas.

NOTA: Antes de Cambiar los cabezas de corte,ague SIEMPRE el aparato.
- Cuando haya terminado de utiliser el aparato, apáguelo.
Gire el cabezal de corte en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posicion de desbloqueo y retirelo.

NOTA:
La recortadora corporal peut发挥作用 para recortar el vello seco o mojado.
- Este produit solo esADEUCADO para recortar elleo, noDeberautilizarase paraotros fines.
Limpieza y mantenimiento

Important: No utilise disolventes, agentes de limpieza químicos o abrasivos, cepillos de alambre, objetos aflados o estropajos para limpiar el aparato o sus accesorios para evacitar daños.
- Limpie el aparato y el cerrazal de corte cuando de cada uso.
- Apague el aparato.
- Retire el cabezal de corte.
- Utilice el cepillo de limpieza para eliminarPelos y residuos de la parte superior de la unidad principal y del cabezal de corte.
- Limpie la unidad principal con un paño suave, humedecido con agua o agua jabonosa. Séquela bien con un paño suave y limpio.
- Enjuague el CZezeal de corte bajo el grifo. Sacuda el exceso de agua, sequelo complemente con un paño suave y limpio, y deja que seSEO al aire complemente.
- Guarde la unidad y sus accesorios en un lugar seguro. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.

Advertencia: Nosumerja la recortadora en el agua ni en ningún othero liquido.
Almacenamento
Desenchufe siempre la unidad antes de guardarla.
- Guarde launidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fauna del alcance de los niños y los animales de compañero.
- Conservé el embalaje y utiliser su unidad cuando no la utilizes durante un periodo prolongado de tiempo.
WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC





ManualFácil