BOOMASTER 800 - Embarazada BOOMTONEDJ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BOOMASTER 800 BOOMTONEDJ en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz amplificado portátil |
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth, conectividad USB, entrada AUX, micrófono integrado |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red y batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | 40 cm x 25 cm x 25 cm |
| Peso | 5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth, smartphones, tabletas, ordenadores |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 12V |
| Poder | 80W RMS |
| Funciones principales | Reproducción de música inalámbrica, función de karaoke, efectos de luz LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar golpes fuertes, respetar las instrucciones de uso |
| Información general | Ideal para fiestas, eventos al aire libre y uso doméstico |
Preguntas de los usuarios sobre BOOMASTER 800 BOOMTONEDJ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BOOMASTER 800 - BOOMTONEDJ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BOOMASTER 800 de la marca BOOMTONEDJ.
MANUAL DE USUARIO BOOMASTER 800 BOOMTONEDJ
Lea atentamente el manual y conservelo para consultas posteriores.

El rayo dentro del triangulo &,a, de un dano fico (Por exemple, electrocución...).

El signo de exclamacion bajo del triangulo indica un riesgo en la manipulacion o uso del equipo

ATencion:
- No colquePEGs oce m a cca del equo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede produir daos al equipo, incendio y riesgo de descarga electrica a personas.
- Si un liquido u objeto penetrado dentro del equipo, desenchufelo y apaguelo inmediamente y contacte con su vendedor.
- Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
- Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
- Mantener los equipos electricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que这些东西 no son conscientes de lospeligos de un aparato electrico y pueda intentar introducir objetos en el interior con el consequece peligro de electrocución, por exemple.
- Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufle riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo.
- Todas las personas implicadas en el uso, instalacion yostenimiento del equipo, deben de estar formadas y@cualificadas, para Respectar estas instrucciones de seguidad
- Cambiar los cables de corriente defectuosos, solo ha de ser relaizado por un technicianrialico y especialista. Riesgo de electrocución!
- Siusted no sare conectarlo o hacerlo funciona, pida ayud a un profesional.
- Desenchufe el adaptadory apague el equipo en caso de uno noutilizacion prolongada, con el fin de evitar daños por sobretensiones.
- No colocar una llama, como por exemple una vela, cerca del equipo.
- No exponga las baterías a un calor excessivo, como por ejemplo el Sol, el fuego u otros.
- Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, Sean realizados como dispositivo de desconexión, este dispositivo ha de permanecer fácilmente accessible
- El dispositivo en functionamento no pueda exponerse a temperatas extremas (ni por debajo de 5^ ni por encima de 35^ )
- El dispositivo solo se pueda usar en interiores
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a una distancia maxima de 6m y en un ángulo de 30^ en relacion al equipo. Apunte el mando en Directionsal captador. No debe haber ningún Obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funciona, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa.
Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas
Recomendaciones para baterias

Este*simbolo indica que las baterias usadas no se deben tirar con la basura domestica, sino que deben depositarse en punto de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIón
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza Incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivä- lente.
Mantenga las pilas新业态 y usadas fuera del alcance de los niños.
Sipl compartmento de la pila no se cierra correctamente,deje de user el productoymantengalo fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Los produits reciclados, son reciclables
Este producto, esADECUADO solo para uso en interiores
MANDO A DISTANCIA
- Silencio: Silencio
- Botón MODE> Selección AUX / USB / TF / BLUETOOTH / FM
3.REC para grabar microfonos - TÍTULO anterior en modo USB / TF
5.Repetir (repeticion simple / general) en modo USB / TF - Teclas 0-9
- REC play para reproducir la grabación
- Sube el volumen
9.Reproduccion /停下 (el sonido se silencia en el modo de停下) en el modo USB / TF / BT - Siguente titulo en modo USB / TF
- Disminuye el volumen
- Enciende o apaga los leds de los altavoces
DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL
- MENU para ingresar el ajuste del volumen del eco y del microfono + girar la perilla (7) para ajustar entre 00 y 30
- Botón Anterior para volver a la canción anterior (USB) o emisora de radio.
- Botón de reproducción /停下. En el modo de radio, una pulsación larga inicia un escaneo de estaciones de radio
FM.
- Botón Siguiente para hacer a lasuma canción (USB) o estación de radio.
- MODO paracaebar entre las differentes entradas (Linea, Bluetooth, USB, Radio).En modo BT,una pulsacion larga de 3 seg.Desconecta la connexion Bluetooth con el dispositivo connectado.
- Botón de prioridad de micrófono. Baje el volumen general al haber por los micrófonos
- MULTI VOL para ajustar el eco y el volumen de los microfonos.
- MASTER VOL Control de volumen general
- Entrada de micrófono 1 en conector de 6,35 mm
- Entrada de micrófono 2 en conductor de 6,35 mm
- Entrada de ligne (Aux) en conector de 3,5 mm. Para conectar una tableta orialquier除外o dispositivo equipado con una calidad de audio jack de 3,5 mm
- Entrada de tarjeta TF (máx. 32 Gb)
- Entrada de energia de 15 voltios. Para conectar el adaptor de corriente de 15 VCC - 4 A suministrado (no se pueda conectar ningún除外).
Porque no se han podido darce en un accident. - Entrada USB (máx. 32 Gb)
- Interruptor de encendido / apagado O / I
- 10KHZ> para ajustar las altas Frequencias (10,000Hz)
- 1KHZ> para ajustar las Frequencias medias (1000Hz)
- 300HZ> para ajustar freecuencias medias-bajas
- 100Hz> para ajustar los graves
CARGA DE LA BATERÍA INTEGRADA
Antes del primer uso, cargue el dispositivo. Para hacer este, conecte el adaptor 15V-2A suministrado a una toma de corrente de 220-240VAC en un lado y a la entrada DC15V en el altovoz (13)
A continuación, se encenderá una luz roja en la pantalla. Cuando la bateria está cargada al 100% , este indicator se vuye verde.
Puede desconectar el adaptor y usar su altovoz.
- Encienda launidad y presione el botón MODE (5) en launidad o el control remoto para selectionar la funciona BLUETOOTH "BLUE" y launidad entrada en el modo de búsqueada.
- Active la funciona Bluetooth en el dispositivo externo a sincronizar.
- Inicia la búsqueada de dispositivos. El.altavoz se conoce como "BOOMASTER800".
- Señocío e introducesca la contraseña "0000" si es Needed.
- Presione el botón de reproducción en el dispositivo en el control remoto para起初 la reproducción.
Selección los títulos con las teclas SIGUIENTE y ANTERIOR y el Volumen con el botón giratorio, asegurándose de que el volumen de la fuente Bluetooth (movil, tableta) está activo.
MODO TWS
El modo TWS le permite utiliser 2 altavoces BOOMASTER800 en estéreo. Necesitas 2 altavoces paraarlo.
Pon los 2 altevoces en modo Bluetooth. Conectese a uno de los 2 con el dispositivo.
Una vez establecida la connexion, presione el botón Reproducir / Pausa dos veces. La connexion TWS se establecerá antes con un sonido spécifique.
Despues del emparejamento, un altavoz sera el canal izquierdo y el othero el canal derecho (estereo)
Si mantiene presionado el botón MODE (5) se cancelá la funciona.
MICróFONO DE GRABACIón
En modo lectureura USB / TF y después de insertar una llave USB (14):
Mantenga presionado el botón REC en el control remoto para comenzar a grabar microfonos en la memoria USB.
La música actual se detiene y comienza la grabación cuando se muestra 00:01. Puede conectar un microfono y grabar el sonido del microfono. Si connecta la memoria USB / tarjeta micro-SD en este altovoz
por primera vez, el Sistema creará una carpeta.
La direccion REC solo graba el sonido de los micrófonos y nunca el sonido de la entrada de linea o Bluetooth.
Para escuchar la grabacion, presione el boton de reproduccion REC en el control remoto.
UTILIZACION DE LA ENTRADA USB/TF
Archivos de música compatibles: MP3, WMA
Presione el botón MODE (5) paracaejar las fuentes de audio a USB.
- Reproducir / Pausar: presione para reproducir, pardar y reanudar la reproduccion.
- Atras / seguido: durante la reproduccion, presione una vez para volver al principio del titulo actual o al titulo seguido.
MODO DE ENTRADA DE LINESA
Para usar este modo, presione el botón de modo (5) hasta que se mueste LÍNEA en la pantalla.
Luego conecte un dispositivo compatible usingo un cable mini-jack a la entrada (11) y ajuste el volumen usingo (8).
Presione el botón de modo (5) hasta que aparezca FM en la pantalla.
Mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa paraocularce de radio. Se guardarán automatamente.
Presione los botones o para selectionar la estación deseada.
USO DE MICróFONOS
Conecte el micrófono a la entrada de micrófono proportionada (9) y / o (10). Ajuste el volumen con el botón MENU (1) y (7)
CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Alimentación electrica | AC110-240V 50/60Hz via AC/DC adapter DC15V-2A |
| Altavoz | 2 x 8″/25cm + 2 x 3″ |
| Poder musical | 600W |
| Tipo de bateria | Recargable 12V – 4500mAh |
| Duración de la batería | 2 a 4 horas |
| El consumo de energia | 60W max |
| Respuesta Frequiente | 50Hz – 20KHz |
| RangodefrecuenciaBluetooth | 2402 – 2480MHz |
| Potencia de emisión de RFmax | 3,06dBm |
| Dimensiones del carton | 347 x 347 x 855mm |
| Dimensiones del producto | 285 x 285 x 815mm |
| Peso Bruto / Peso neto | 12.2KG / 10.2KG |
www.boomtonedj.com
ManualFácil