HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Congelador horizontal

CF 100 A+ W742C - Congelador horizontal HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CF 100 A+ W742C HIGH ONE en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HIGH ONE CF 100 A+ W742C - page 23
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de aparatoCongelador
Clase energéticaA+
Consumo anual de energía166 kWh/año
Capacidad útil totalNo especificado
Volumen útil congeladorNo especificado
Tipo de fríoEstático
Autonomía en caso de falloNo especificado
Tiempo de congelaciónNo especificado
Nivel de ruido42 dB
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
Tipo de descongelaciónManual
RefrigeranteNo especificado
GarantíaNo especificado
ColorBlanco

Preguntas de los usuarios sobre CF 100 A+ W742C HIGH ONE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador horizontal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF 100 A+ W742C - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF 100 A+ W742C de la marca HIGH ONE.

MANUAL DE USUARIO CF 100 A+ W742C HIGH ONE

El certifyado de garantia de este producto tieneuna duracionde 2anosapartir del fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricacion y averias del material. Se exculuyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalacion, errors en la manipulacion o por un uso inadeado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Congélateur

Diepvries

Congelador

957522

CF 100 A+ W742C

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 1

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 2

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 3

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 4

Made in PRC

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 22

INSTRUCCIONES DE USO 42

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 5

02/2018

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 6

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 7

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 8

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 9

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 10

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - 11

Merci!

Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto HIGHONE.

Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los produits de lamarca HIGHONE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapaginaweb:www.electrodepot.es

AAntes de empezar44Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo50Lista de partes
50Descripción del dispositivo
51Especillas痫as
CUso del dispositivo52Instalación
52Primer uso
53Ajuste de la temperatura
54Consejos útiles
DMantenimiento y limpieza55Mantenimiento y limpieza
56Descongelación del congelador
57Solución de problemas
EEliminación59Desecho de su dispositivo obsoleto

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

oueds

Indicaciones deseguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

  • Para su seguridad y para garantizar un uso correcto del aparato, leaatteryamente este manual, incluidos los consejos y advertencias, antes de instalar y de utiliser el aparato por primera vez. Para evaporar cualquier error o accidente, toda persona que utilizes el aparato deben poder ser的功能 correcto y sus functions de sécurité. Guarde estemanual con el aparato. Si vende o cede el aparato a另一边 persona, deben entergar estemanual al nuevo propietario para que pueda familiarizarse con su funcionalmente y su seguidad.

  • Para la seguridad de las personas y de los bienes,

respete las instrucciones de seguridad que figuran en este manual.

  • El fabricante declina toda responsabilidad en caso de danos provocados por el incumplimiento de estas instrucciones.
  • Durante su fabricación, este aparato se ha construido según las normas, directivas y/o decrementos para su uso en Europa.
  • [Atencion! Para evaporarrialquierriesgo de deteneriorodelaparato,transportelo en su posicionde uso con los soportes de transporte (segun el modelo).Para desempaquetarlo,ypara evaporarriesgocorporalesydeasfixia,mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance del nosnios.
  • [Atencion! Para evitar)\ 该案 quier riesgo (mobiliario, inmobiliario, corporal,...), la instalacion, las conexiones (agua, gas, electricidad, evacuation segun modelos), la puesta en marcha y elostenimiento del aparato deben

ser realizados por un profesional.

  • [Atencion! El aparato se ha disnado para que sea正常使用 por niños. Está destinado a un uso domés-tico normal.
  • No lo utilizes para fines commerciales o industriales o para finesdistinctospara los que fuedisnado.De esta formaevitaráriesgos materiales y corporales.
  • iAtencion! Desenchufe el aparato antes de realizarrialquier operation de limpieza manual.
  • Utilice solo productos commerciales no corrosivos o no inflamables. Se prohíberialquier proyección de agua o vapor para evaporar el riesgo de descarga electrica.
  • Atencion Si el aparato incluye iluminacion, desencuhefelo antes de reemplazar la bombilla (o fluorescente) para evaporar riesgos de descarga.
  • [Atencion! Para evaporar riesgos de explosión o de incendio, no coloque productos inflamables o ele

mentos empapados de productos inflamables en el interior, cerca o sobre el aparato.

  • Atencion! Al desechar el aparato, y paraivorar daños corporales, inutilice todo aquello que pudiera suponer un peligro: corte el cable de alimentación a nivel del aparato. Consulte con su ayuntimiento las zonas autorizadas para la eliminación del aparato.
  • iAtencion! Respete la c- dena del frío desde que compra un alimento-has 一 su consumo para evitarequalquier riesgo de intoxicacion alimentaria.
  • Para evacar peligros, si el cable de connexion de red está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su servicios al cliente o una persona@cualificada.

Seguidad de los niños y de las personas vulnerables

  • Este aparato puede usar lizarlo niños que hayan alcanzado los 8 años de edad, asi como personas con capacities fisicas,

sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se ENCuentren bajo supervisión o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos que pueda original. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.

  • Mantenga los differentes materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Podranean provocares asfixia.
  • Si el aparato debe eliminarse, retire el enchufe, corte el cable de alimentacion a nivel del aparato y desmonte la puerta para evaporar riesgos de descarga electrica y de que los niños queden encerrados dentro.
  • Este aparato está equipado con cierres magnéticos. Si elimina un aparato equipo- do con cierre de resorte, le acontejos que lo inutilice antes de deshacerse de el. Este evitará que los

niños queden encerrados Dentro del aparato y, por lo tanto, deponer su vida en peligro.

Indicaciones generales de seguridad

Advertencia

  • Los orificios respiradores, situados en la carcaja del aparato o en la estructura integra, no deben obstruire.
  • Los aparatos solo está destinados a la conservación de los alimentos y/o de las bebidas en un uso dométrico normal, como el que se describe en este manual.

  • cocinas reservadas para empleados de almacenes, oficinas y otros lugares de trabajo;

  • en granjas y por parte de clientes de hoteles yotiros típos de alojamento;
    -casas de huéspedes;
  • para la restauración y otros usos no commerciales.
  • PRECAUCION:mantener despejadas las aperturas de ventilacion en el recinto

del aparato o en la estruc-tura de empotramiento.

  • PRECAUCION: no utilizeardispositivos mecánicos uotros mediosdistinctosalosindicados porel fabricantepara acelerar el procesode deshielo
  • PRECAUCION: no utiliser aparatos electricos en el interior del compartmento de almacenimiento de los alimentos a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • No almacenar sustancias explosivas bajo el aparato, tales como aerosoles que contengan gas con propulsores inflamables. En cuando a la informacion relacionada con la instalacion, operacion, maintainimiento y eliminacion del aparato, consulte el paragrafo singular.
  • No Dane el circuito de refrigeración.
  • El circuito de refrigeración del dispositivo contiene el Refrigerante isobutano (R600a); un gas natural que presenta una alta compatibiliidad con el medio am

biente, pero que es inflam-. mable.

  • Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ningún elemento del circuito de refrigeración的结果a Danish.
  • Si el circuito de refrigeración está dañado:

  • evite las llamas vivas y toda fuente de inflamacion;

  • ventile bien la habitacióndonde está el aparato.
  • No modifique las espécificaciones del aparato. Si el cable de alimentación está dañado, pueda provocar un cortocircuito, un incendio y/o una descarga electrica.
  • iAdvertencia! Las posibles reparaciones o intervenciones en el aparato, como la sustitución del cable de alimentacion, deben ser realizadas por un professionalrialificado.
  • No enchufe el cable de alimentación a un cable de extension.
  • Cerciórese de que el enchufe no resulta dañado o aplastado por la parte trasera del dispositivo. Un

Espanol

enchufedanado o aplastado se pueda calentar yprovocar un incendio.
- Compruebe que el acces o al enchufe del aparato es fácil.
- No desenchufe el aparato tirando del cable.
- Si la toma de pared no está bien fija, no introduzca el enchufe. Riesgo de descarga electrica o incendio.
- No utilise el aparato sin el difusor de la bombilla (si se incluye) de la iluminación interior.
- Este aparato es pesado.
Preste atencion al desplazarlo.
- No toque las superficies heladas y los productos congelados con las manos humedes (riesgo de quemaduras y erosiones en la piel).
- Evite una exposión prolongada del aparato a los rayos del sol.
Las bombillas (si existen) realizadas en este aparato se han disnado especialmente para ser realizadas en electrodomesticos. No son adecuadas para la

iluminación de una habitación.

Uso diario

  • No coloque elementos calientes encima de las partes de plástico del aparato.
  • No guarde ningún gas o láquido inflamable en el aparato (riesgo de explosión).
  • No coloque alimentos directamente en la calidad del aire situada en la pared trasera del aparato (si el aparato no tiene escarcha).
  • Un producto descongelado nunca debe volver a congelarse.
  • Conserve los alimentos envasados según las instrucciones del fabricante.
  • Respete escrupulosamente los consejos de conservacion del fabricante del aparato. Consulte sus instrucciones.
  • No guarde botellas ni lasas de bebidas gaseosas en el congelador ya que la presión que se forma en su inferior podra hacerlas estallar y dañar el aparato.
  • No consuma determinados produits como polos

de hielo recién salidos del congelador ya que podrjan provocar quemaduras.

Limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, pare y desenchufe el aparato.
  • No utilise objetos metálicos para limpar el aparato.
  • No utilise cuandobjecto punitagudo para rascar la capa de escharcha. Utilice solo una espátula de plástico.

Instalación

  • Important! Antes de procecr a la connexion electrica, respete escrupulosamente las instruccionesindicadas en el párrafo correspondiente.
  • Desembale el aparato y disfruebe que no está dañado. Si el dispositivo está dañado, no lo conecte a la red electrónica. Indique instantamente al distribuidor del aparato los daños constatados. En este caso, conserve el embalaje.
  • Antes de enchufar el aparato, déjelo reposar un mi

nimo de 4 horas para que el aceite refluya al compresor.

  • Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato para evacar el sobrecalmente. Para garantizar una ventilación suficiente, respete las instrucciones de instalación.
  • El aparato no debe colocarse jusqu a radiadores oplacinga de coccion.
  • Asegúrese de que pueda acceder al enchufe principal una vez instalado el aparato.

Mantenimiento

Las conexiones electricas necessities para el mantenimiento del aparato deben ser realizadas por un electrónica o persona cautificada.
- Este aparatoDebe ser revisado y reparado por su servicios de posventa y exclusivamente con piezas originales.

Protección del medio ambiente

  • El sistema frigorífico y el aislante del aparato no contienen CFC, con lo que contribuyen a la conservación del medio ambiente. El aparato no debe eliminaarse con los residuos domesticos ni urbanos. La espuma aislante contiene

gas inflamable: el aparato se eliminará conforme a la legislación aplicable según las autoridades locales. Procure no dañar los circuitos frigoríficos, especialmente a nivel del condensador. Los materiales realizados en este aparato, identificados con el símblo lo son reciclables.

Lista de partes

1 Tirador de la tapa

Rueda

Cesta

5 Canal de evacuación del agua de descogelación

3 Panel de control y termostato

Descripción del dispositivo

  • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolearvar a su distribuidor o servicios al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Especificaciones HDDicas

Ficha de producto (UE 1060/2010)

Medidas efectuadas según el reglamento UE N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la norma EN 62552:2013.

MarcaValorUnidad
HIGHONE
Identificacion del modelo957522CF 100 A+ W742C
Categoría del aparato de refrigeración dométrico9 (Congélateur-coffre)
Clase de eficiencia energeticaA+
Consumoelectrico0,455kWh/24h
Consumo de energia de 166 kWh al año, calculado a partir del resultado obtenido en 24 horas en conditiones de ensayo normalizadas. El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicación del electrodométrico.
Volumenutil (neto) del compartmento frigorífico----L
Volumenutil (neto) del compar-timento del congelador100L
Modode descongelaciónManual
Autonomía (duración de subida de la temperatura)24h
Poder de congelación (capacidad de congelación)10kg/24h
Clase/s climática/sSN/N/ST/T
Este aparato hasido disnéado para usarse a una temperatura ambiente comprehensa entre 10 °C y 43 °C. SN = +10 °C a +32 °C / N = +16 °C a +32 °C / ST = +16 °C a +38 °C / T = +16 °C a +43 °C Las temperaturas internas你能 verse afectadas por algunos factores como laubicación del aparato, la temperatura ambiente y la Frequencia de aperture de la puerta. Para compensar这些东西 factores, se puebe modifier el ajuste del termostato.
Emissiones acústicas ambientales42dB(A)
Tipo de aparatoLibre instalación
Dimensiones totales (HxAxP)84,6 x 54,5 x 55cm
Volumen en funciona bajo suCTRL114,6 x 109,8 x 108,6cm
Volumen bruto total100L
Clase de protección electrónicaI
Alimentación220-240 V ~
Frecuencia nominal50 Hz
Corriente asignada0,55A
Tipo / Potencia de la bombilla--------
Peso neto26kg
Fluido frigorígeno / MasaR600a / 36 g

H = Altura / A = anchura / P = Profundidad

Instalación

Requisitos de espacio

1 Separaciones recomendadas alrededor del producto:

Laterales 10 cm

Posterior 10 cm

Superior 70 cm

Posión

Instale este aparato en unaubicacion en la que la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placadoatos:

Clase climáticaTemperatura ambiente
SNde +10 °Ca+32 °C
Nde +16 °Ca+32 °C
STde +16 °Ca+38 °C
Tde +16 °Ca+43 °C

Ubicación

Instale siempre el aparato alejado de toda fuente de calor como, por exemple, radiadores, calderas, luz directa del sol, etc. Compruebe que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del aparato. Para garantizar un rendimiento excellente, si el aparato se coloca bajo de una pared sobresaliente, la distancia minima entre la parte superior del armario y la pared debe ser de 100mm como微量元素. Idealmente, sin embargo, el aparato no devería colocarse bajo de网通una pared sobresaliente. Mediente uno o various pies ajustables situados en la base del armario, se pueda un nivelado preciso.

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Ubicación - 1

ADVERTENCIA

Debe ser possible
desconectar el aparato
de la toma de corriente;
en consecuencia,
la clavijaDebe ser
familiarmente accesible
una vez instalado.

Conexión electrónica

Antes de enchufar, compruebe que la tension y la fecuencia indicadas en la placadatos dos y suministro eléctrico dométrico. El aparato debe estareconectado a tierra. El enchufe del cablede suministro eléctrico se suministra conun contacto para este fin. Si la toma decorriente de la instalación dométrica no está conectada a tierra, conecte el aparatoa una toma de tierra separada de acuero con la normativa vigente; consulte con un electricista especializzato. El fabricante declina toda responsabilidad si no serespetan las precauiones de seguidardarra ba indicadas. Este aparato cumple conlas Directivas CEE.Directivas.

Primer uso

Limpieza del interior

Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo; a continua, sequelco completeness.

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Limpieza del interior - 1

ADVERTENCIA

No utilise detergentes liquidos o polvos abrasivos ya que podriandar are el acabado.

Ajuste de la temperatura

Conexión electrónica

Cuando el aparato está conectado, todos losindicadores LED parpadean una vez.A continuación,reanuda el modo previamente ajustado antes del apagón.

Ajuste de la temperatura

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Ajuste de la temperatura - 1

Gire la perilla paraaabstar el nivel decongelacion:

1: el menos

5: frío normal, recomendado

7: el más frío

max: permite congelar una grancantidad de alimentos frescos.

Después de 24 horas, puede volver aponer el termostato en la posición 5

Note: Es possible que el congelador no funciona de manière optima si se coloca en un ambiente calido o si abide la puerta con demasiada Frequencia.

Congelación de alimentos frescos

  • El compartmento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un长大 periodo de tiempo.
  • Coloque los alimentos frescos que desea congelar en el compartmento inferior.
  • Lacantidad maxima de alimentos que se pueda congelar en 24 horas se indica en la placadatos.
    El proceso de congelación dura 24 horas: durante este periodo noañan ningún除外 alimento para congelar.

Conservación de alimentos congelados

  • Durante la puesta en marcha inicial o.afteres de un periodo sin utiliser. Antes de guardar el producto en el compartmento, el aparatoDebe func. lon minimo de 2 horas con los ajustes mas altos.

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Conservación de alimentos congelados - 1

ADVERTENCIA

En el caso de descogelación accidental, por exemple, corte en el suministro durante más tiempo del previsto en las caracteristicas sociales «tiempo de ascenso», los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente o cocinarse inmediamente y volver a congelarlos (una vez cocinados).

Espanol

Descongelación

Los alimentos congelados o ultracongelados, antes de ser usados,可以更好spangelarse en el frigorífico o a temperatura ambiente, en función del tiempo disponible para esta operación.

Las pequeñas piezas de alimentos se pueda cocinar aún congeladas, directamente del congelador. En este caso, la cocción sera un poco más larga.

Consejos útiles

Consejos para la congelación

Para poderle aaprovechar almaximo el procesode descongelacion,accontinuacion, leindicamosalgunosconsejos importantes:

  • LaULDIMINIMATiDe alimentos que se pueda congelar en 24 horas se indica en la placad de datos.
  • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante este periodo, no deben anadirse más alimentos para congelar;
  • Solo congele alimentos de excellente calidad, frescos y totalmente limpios;
    Prepare los alimentos enpegueras porciones para que se congen rapiycompletamente y, en consecuencia,para que sea possible descongelarlos enpeguerascantidades cuando seanecessary;
  • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los embalajes sean herméticos.
  • No permitteday los alimentos frescos y los descongeladosenetrén encontacto conlos alimentos ya congelados,para evaporarque这些últimosaugentenu sutepmatura;

  • Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos; la sal reduce el tiempo de conservación de los alimentos;

  • Los cubitos de hielo, si se consumes inmediamente cuando de sacarlos del congelador, pueda provocar quemadas en laIEL.
  • Es acontejalble indicar la Fecha de congelación en los envases individuales paramantener un registrar del tiempo dealmacenacimiento.

Consejos para la conservacion de alimentos congelados

Para Obtener el mejor rendimiento de este aparato,defería:

  • Comprobar que los produits commercialmente congelados fueron correctamente almacenados por el minorista;
  • Asegurarse de que los productos congelados se transfirieron de la tienda al congelador en el menor tiempo possible;

  • NoAbrir la puerta con demasiada fre-cuencia odeferla abierta más tiempo del besoinario.

  • Una vez descognelados, los productos se deterioran rápidamente y no pue-den volver a congelarse.
    No supere el periodo de conservacion indicado por el fabricante del producto.

Mantenimiento y limpieza

Por motivos de higiene, el interior y los accesorios deben lavarse periodically.

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA

Los aceites esencias y los disolventes orgánicos peuvent darar las piezas de plástico, eskaar, zumo de limón o zumo de piel de naranja, acido butirico, limpiadores que contengan acido acético.

No permitted that this type of sustancias entren en contacto con las piezas del electrodomestico.
- Noutilicelimpiadores abrasivos
- Retire los alimentos del congelador. Guardelos en un lugar fresco, bien tapados.

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El aparato no debe estar enchufado durante la limpieza. Peligro de descarga electrica! Antes de limpiar, apague el aparato y desenchuelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible. Nunca limpie el frigorifico con un limpiador a vapor. La humedad podría acumularse en los componentes electricos; peligro de descarga electrica! Los vapeores calientes能把 dañar las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes de volver a entrada en funcionaimiento.

  • Apague el aparato y descenthúfelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible.
  • Limpie el frigorífico y los accesorios del interior con un paño y agua tibia. Después, aclárelo con agua fresca y sequelco con un paño.
  • La acumulación de polvo en el condensador aumenta el Consumo energetico. Por este motivo, limpie con cuidado el condensador de la parte posterior del aparato una vez al año con un cepillo suave o un aspirador. 1)
  • Cuando todo está seco,whelming a conectar el aparato.
    1) Si el condensador está en la parte posterior del aparato.

Descongelación del congelador

El congelador se cubre progrésivamente con escarcha, que deben eliminarse. Nunca utilizes herramentas metalicas punzantes para retirar la escarcha del evaporador ya queURTDAÑARLO. Cuando el hielo se vuelve muy grueso en l aparte inferior, debe realizarse una descogelación completa:

Desenchufe launidad. Retire el tapón de drenaje de la parte interior del congelador. La descogelación normalmente tarda un par de horas. Paradescendingar más rápidamente,deje la puerta del congelador abierta.
3 Para el drenaje,coloque una bandeja bajo deltapón de drenaje exterior. Estire la vía de drenaje.

Gire la vía de drenaje 180^ . De esta manière, el agua se escurrirá en la bandeja. Cuando haya terminado, empujé la vía de drenaje. vuelva a colocar el tapón de drenaje bajo del congelador. Controlle el recipientte de debajo del drenaje para hacer que rebose.

  • Limpie el interior del congelador y vuelva a enchufarlo.
  • Restablezca el control de la temperatura al ajustedeaso.

Solución de problemas

AnomalíaPosibles causasSoluciones
El dosificador no funciona.La clavija de alimentación no está conectada o está flojaInserte la clavija de alimentación.
ElFuse sefundió oodefectuosoCompruebelefusey,sifuera necessario,sustitúylalo.
Elenchufe es defectuosoUn electricistadebesolventar elfuncionamente inco-recto de la redelectrica.
El aparato congela demasiado.La temperatura configura daesdemasiadofría oel aparato configuración alajuste MAX.Girel regulador delatemperaturaa unajuste;máscalido de formatemporal.

Espanol

AnomalíaPosibles causasSoluciones
El alimento no se congela lo suficiente.La temperatura no está correctamente ajustada.La puerta estuve abier-ta durante un periodo de tiempo demasiado largo.Se colocó una gran cantiago de alimentos calientes en el aparato durante las ultimas 24 horas.El aparato está cerca de una fuente de calor.Consulte elApartado inicial de Ajuste de la temperatura.Abra la puerta solo el tiempo necessario.Gire el regulator de la tem-peratura a unajuste más frío de forma temporal.Consulte el apartado de pos-sión de montaje.
Gran acumulación de hieloen la junta de la puerta.La junta de la puerta no eshermética.Caliente con cuidado las zo-nas de fuga de la junta de la puerta con un secador depeloo (en un lugar fresco). Almismo tiempo, manipule la junta de la puerta caliente con la mano para que se adapte correctamente.
Ruidos inusuales.El aparato está en contacto con la pared uOTHEROS.Un componente, por ejem-plo, en la parte posterior del aparato está tocando other parte del aparato o la pared.Mueva el aparato ligera-mente.Si Fuera Neededo, incline consciousdo el componente para evaporar elcontacto.

Si el funciona incorrecto no se repite,pongase en contacto con el centro de asistencia技术水平. Estos datos son必需arios para ayudarle rápida y correctamente.

Embalaje y medioambiente

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda original en el transporte. Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

HIGH ONE CF 100 A+ W742C - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útill, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizacion de los residuos permite contribuir a conservar是我国 medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacearse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarlo que su aparato, tal y comoSEA el significo que se encuntra en su planta de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contendero publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamente fauna de su domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HIGH ONE

Modelo : CF 100 A+ W742C

Categoría : Congelador horizontal