MP403 Dark Silver - Reproductor de MP3 LUXYA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MP403 Dark Silver LUXYA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de audio portátil |
| Pantalla | Pantalla a color |
| Capacidad de almacenamiento | No especificado |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA, WAV, FLAC (general) |
| Duración de la batería | Hasta 15 horas |
| Conectividad | USB |
| Función de radio | Sí, radio FM |
| Función de grabación | No especificado |
| Peso | Ligero, alrededor de 50-70 g |
| Dimensiones | Compacto, aproximadamente 9 x 3 x 1 cm |
| Control | Rueda de navegación |
| Idiomas disponibles | Multilingüe |
| Salida de audio | Conector para auriculares de 3,5 mm |
| Carga | Carga vía USB |
| Funciones adicionales | Reproducción básica de video |
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de MP3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP403 Dark Silver - LUXYA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP403 Dark Silver de la marca LUXYA.
MANUAL DE USUARIO MP403 Dark Silver LUXYA
. ENCENDER/BLOQUEAR Mantenga pulsado este botén para encender o apagar el reproductor. Pulse este botôn para bloquear/desbloquear la pantalla.
Botén SELECCIONAR (excepto en el visualizador de fotos / libros electronicos, donde se selecciona con el REPRODUCIR/PAUSAR) Manténgalo pulsado para volver al menû principal.
3. VOL +- (SUBIR/BAJ AR)
Pulse este botôn para aumentar o disminuir el volumen de reproduccién. Aparecerä un mensaje de advertencia una vez que el sonido haya alcanzado los 85 dB. Pulse de nuevo el botôn VOL+ (SUBIR) para continuar subiendo el volumen del sonido.
Pulse este botôn para seleccionar el anterior/siguiente menû u opcién. . SALTAR/BUSCAR Pulse Saltar para cambiar a la canciôn anterior o a la siguiente. botôn Cuando esté reproduciendo una canciôn, manténgalo pulsado si quiere avanzar/retroceder de forma répida. . REPRODUCIR/PAUSAR Pulse este botôn para reproducir y vuelva a pulsarlo para pausar. . AURICULARES JACK
9. ORIFICIO DE REINICIACION
Utilice un objeto puntiagudo para pulsar dentro del orificio y restablecer la configuracién predeterminada de fâbrica.
1. Seleccione Müsica en el menû principal, luego pulse el botôn M para entrar en la interfaz de reproduccién.
2. Utilice los botones Saltar/Buscar para buscar en los archivos de canciones.
3. Pulse en el botén REPRODUCIR/PAUSAR para iniciar la reproduccién de müsica.
4. Cuando la müsica esté sonando, pulse de nuevo en el botén REPRODUCIR/PAUSAR para pausarla y otra vez
5. Para entrar en la configuraciôn del modo müsica, pulse M cuando no se esté reproduciendo müsica. Utilice los
botones SUBIR/BAJAR para desplazarse y confirmar la seleccién con el botén M. Las opciones disponibles son: Carpeta local (buscar archivos en la memoria interna) Carpeta de la tarjeta (buscar archivos en la tarjeta de memoria) Borrar archivo Borrar todo
© Salir Configuracién de reproduccién Durante la reproduccién de la müsica, pulse el botôn M para configurar los siguientes ajustes de reproduccién. © Repetir © Ecualizador © Modo de repeticiôn © Modo de pantalla © Salir
El modo video permite reproducir videos codificados con el formato AMV, con una resolucién mâxima de 320 *x
Se requiere convertir previamente los archivos a ese formato para poder reproducir un video. Puede descargar nuestro codificador de video AMV gratuito en el siguiente enlace: Encontrarä més instrucciones sobre la conversién de videos al final de este manual.
1. Seleccione Video en el menü principal, luego pulse el botôén M para entrar en la interfaz de reproducciôn de
2. Utilice los botones Saltar/Buscar para buscar en los archivos de video.
3. Pulse el botén REPRODUCIR/PAUSAR para iniciar la reproduccién de video.
4. Cuando se esté reproduciendo un video, pulse de nuevo el botén REPRODUCIR/PAUSAR para pausarlo, y
otra vez para retomarlo.
5. Para entrar en la configuracién del modo video, pulse M cuando no se esté reproduciendo ningün video. Utilice
los botones SUBIR/BAJAR para desplazarse y confirmar la selecciôn con el botén M. Configuracién de video © Carpeta local (buscar archivos en la memoria interna) © Carpeta de la tarjeta (buscar archivos en la tarjeta de memoria) ©e Borrararchivo e Borrartodo © Repetir e Salir GRABADORA
1. Seleccione Grabadora en el menû principal, luego pulse el botén M para entrar en la interfaz de grabaciôn.
2. Pulse el botén REPRODUCIR/PAUSAR para iniciar la grabaciôn.
3. Pulse de nuevo el botén REPRODUCIR/PAUSAR para pausar la grabaciôn y otra vez para retomarla.
3. Mantenga pulsado el botén REPRODUCIR/PAUSAR para detener y guardar la grabacién.
También puede guardar la grabacién manteniendo pulsado el botén M. De esta forma volverä al menû principal. Gestiôn de archivos grabados Cuando la reproduccién de la grabacién esté detenida, pulse el botôn M para gestionar sus grabaciones y configurar la tasa de bits. RADIO FM
1. Seleccione Radio FM en el menû principal, luego pulse el botén M para entrar en la interfaz de radio FM.
2. Las emisoras pueden sintonizarse tanto manualmente como automäticamente.
© Sintonizaciôn manual: utilice los botones Saltar/Buscar para escanear las frecuencias una por una. © Sintonizacién automätica: mantenga pulsado el botén Saltar/Buscar. El sintonizador escanearä automäticamente las frecuencias, de modo ascendente o descendente dependiendo del botén utilizado. Cuando detecte un canal, el sintonizador se detendrä para escanearlo. Configuracién de radio Pulse el botén M cuando esté en el modo Radio FM para acceder a las siguientes configuraciones: © Guardar (guarda la frecuencia del canal actual en una presintonizacién disponible). © Grabar (grabaciôn de Radio FM):
1. Una vez que la opcién ha sido seleccionada, pulse el botôn REPRODUCIR/PAUSAR para iniciar la
3. Pulse de nuevo el botén REPRODUCIR/PAUSAR para pausar la grabacién, y otra vez para retomarla.
3. Mantenga pulsado el botén REPRODUCIR/PAUSAR para detener y guardar la grabacién.
También puede guardar la grabacién manteniendo pulsado el botén M. Asi volverä a la pantalla principal de Radio FM. Gestién de archivos grabados Cuando la reproduccién de la grabacién esté detenida, pulse el botén M para gestionar sus grabaciones y configurar la tasa de bits. © Borrar e Borrartodo © Autobüsqueda: El dispositivo escanearä automäticamente el rango de frecuencias para encontrar los canales de radio. Una vez encontrado el canal, se añadiré a la lista de canales presintonizados. En la pantalla principal del modo Radio FM, pulse el botén REPRODUCIR/PAUSAR para cambiar de un
canal presintonizado a otro. Comenzarä con el canal presintonizado 1 (CHO1), luego cambiarä al presintonizado 2 (CHO2), al 3 (CHO3) y asi sucesivamente.… hasta el ültimo canal presintonizado. Si pulsa de nuevo el botôn REPRODUCIR/PAUSAR al llegar al ültimo canal presintonizado, regresar4 al canal presintonizado 1 (CHO1). © Banda normal: Si su pais no es Japôn, seleccione el rango de frecuencia FM. © Banda de Japén: Seleccione este rango de frecuencia si su pais es Japén. © Salir FOTOS
1. Seleccione Fotos en el menü principal, luego pulse el botén M para entrar en la interfaz del modo Fotos.
2. Utilice los botones SUBIR/BAJAR para buscar en sus fotos.
3. Utilice el botén REPRODUCIR/PAUSAR para seleccionar una foto y visualizarla.
Para entrar en la configuraciôn del modo Fotos, pulse M cuando esté buscando en los archivos de imagen y no esté visualizando ninguna. Utilice los botones SUBIR/BAJAR para desplazarse y confirmar la selecciôn con el botôn M. Configuracién de fotos © Carpeta local (buscar archivos en la memoria interna) © Carpeta de la tarjeta (buscar archivos en la tarjeta de memoria) © Configuracién de reproducciôn (aqui podrä configurar una reproduccién manual o automätica) ©e Borrararchivo e Borrartodo © Salir
1. Seleccione Libro electrénico en el menû principal, luego pulse el botôn M para entrar en este modo.
2. Utilice los botones SUBIR/BAJAR para buscar en sus archivos TXT.
3. Utilice el botén REPRODUCIR/PAUSAR para seleccionar un archivo de texto y visualizarlo.
Para entrar en la configuracién del modo Libro electrénico, pulse M cuando esté buscando en los archivos TXT y no esté visualizando ninguno. Utilice los botones SUBIR/BAJAR para desplazarse y confirmar la selecciôn con el botôn M. Configuracién de libros electrénicos © Carpeta local (buscar archivos en la memoria interna) © Carpeta de la tarjeta (buscar archivos en la tarjeta de memoria) © Configuraciôn de reproducciôn (aqui podrä configurar una reproduccién manual o automätica) ©e Borrararchivo e Borrartodo
Salir Cuando el archivo de texto esté abierto, podré disponer de otras opciones pulsando el botén M: Seleccionar marcador (ir a un marcador guardado previamente) Borrar marcador (borrar un marcador de la lista de marcadores) Añadir marcador (añadir un marcador relativo a una posicién actual en el texto. La pantalla regresa al texto cuando el marcador ha sido añadido) Salir CONFIGURACION Seleccione Configuracién en el menû principal Tiempo: ajustar fecha/hora. Configurar LCD: ajustar el periodo de tiempo antes de que el dispositivo entre en modo «ahorro de energia» (cuando se apaga la retroiluminacién), de 0 a 50 segundos. 0 segundos de tiempo de espera significa que la pantalla permanecerä con retroiluminacién constantemente. Idioma: Escoja su idioma de entre los idiomas disponibles. Apagar: configurar el reproductor para que se apague automäticamente después de un determinado periodo de inactividad, de 0 a 200 segundos. 0 segundos de tiempo de espera significa que el reproductor permanecer encendido indefinidamente (no es recomendado). Informacién de la memoria: visualizar el espacio ocupado en memoria y el espacio disponible. Versiôn de firmware: visualizar la versién firmware del reproductor. Actualizar el firmware Restablecer configuracién de fâbrica Autobloqueo: permite que el reproductor se bloquee automäticamente después de un periodo de inactividad. Para desbloquear el reproductor, pulse el botén ENCENDER/BLOQUEAR en la parte inferior del dispositivo. Salir NAVEGADOR Navegue por todos los archivos del dispositivo. CÔMO CONECTAR SU REPRODUCTOR A UN ORDENADOR
1. Utilizando el cable mini USB, conectando el mini USB macho al reproductor y el USB macho eständar al
2. Utilice un navegador (Explorador de Windows o Mac OS Finder) para transferir archivos del reproductor
de müsica portätil a su ordenador y viceversa.
3. Para cargar el reproductor cuando esté apagada, conecte a un ordenador. Aparece un icono en la pantalla y el
Tal y como se mencionaba anteriormente, el reproductor MP403 solo acepta videos con formato AMV y una resolucién de 320 x 240 pixeles. Por tanto, tal vez sea necesario convertir algün archivo de video para poder visualizarlo con el reproductor. Para descargar un conversor de video gratuito, basta con introducir este hiperenlace en un navegador de Internet: www.luxya.fr/MP403-Convert.zip Hay que descomprimir el archivo ZIP en una carpeta con un programa descompresor, disponible gratuitamente en Internet en versiôn de prueba, como WINZIP o WINRAR. En la carpeta de descomprimida aparecerän mültiples archivos dentro de la carpeta «Video convert tool», entre ellos «Setup.exe» (que también puede aparecer simplemente con el nombre de «Setup» en determinados ordenadores). Basta con pulsar dos veces en el archivo «Setup.exe» para iniciar la instalaciôn del conversor de video. En la primera pantalla, pulse en «Next» (siguiente): 15! MP3 Player Utilities 4.45 Welcome to the MP3 Player Utilities 4.45 Setup (æ, Wizard je | The installer wil guide you through the steps required to install MP3 Player Lies 4.45 on pour computer
Pulse otras dos veces en «Next» (siguiente) hasta que finalice la instalaciôn: 3 MP3 Player Utilities 4.45 Et MP3 Player Utilities 4.45 Information
Una vez instalado el programa de conversién, lance su ejecucién. Se llama «AMV Converter» o «AMV&AVI Converter». Podrä encontrarlo en la lista de programas por su icono si esté instalado en el escritorio (en ese caso el nombre es «amvtransform»), o bien efectuando una büsqueda de programas con la palabra clave «AMV». Cuando se inicie el programa, apareceré esta pantalla:
utput Int Seleccione el archivo de video y pulse en «Abrir»: ‘54 Open Look ir | D mo3tet ttes eee amvam
Bensme [Vian Fes de Arme ea es mog da mn a Pulse en el icono para seleccionar la carpeta de destino. En la interfaz principal, marque la linea donde aparece el archivo que va a convertir. Pulse después en el icono
SRE 7 var SORT > En la pantalla que aparece, el tipo de video («Video type») deberä ser «AMV» y la resolucién de pantalla («Screen width and height») de «320 x 240». Pulse en «OK» (aceptar) para confirmar los cambios. Satings Convet |sn | Video TT Cut source video fragnert Sat ime Endtme Mdeo pe Screen nidih and height video cenvet Image quaity F Synchronize video Audo Select audio BPS. Replace audio track T° Synchronie audio Msc F Playback after convering Cuando regrese a la interfaz principal, pulse en para iniciar la creacién del archivo de video convertido. Cuando termine la conversién, puede cerrar el programa. El archivo de video convertido se encuentra en la carpeta de destino que haya definido.
Luxya la marca se refiere particularmente a la proteccién del medio ambiente. Para poner esta preocupaciôn en acciones palpables, no incluimos conscientemente en el ciclo de produccién, un conjunto de métodos respetuosos con el medio ambiente, la fabricaciôn y el consumidor hasta el final de la vida producto. Baterias: Si su producto contiene baterias extraibles, se aconseja desechar las baterias usadas en un contenedor de reciclaje para este fin. El producto: El simbolo de reciclaje (contenedor con una cruz) indica que el producto cae en la categoria de equipo eléctrico / electrénico. Este equipo contiene sustancias peligrosas para el medio ambiente y la salud humana estän siendo reciclados. Por lo tanto, se le solicita a no tirar la electrénica Luxya en un bote de basura regular que las normativas europeas actuales que pueden recoger este dispositivo: - En los centros cuando se estä comprando un producto electrénico similar. - En los centros de reciclaje creados en su ârea residencial (centros de reciclaje de residuos, sistemas de clasificaciôn de desechos, etc ..) Al hacerlo, ayudarä a la reutilizacién y el reciclado de equipos eléctricos y electrénicos usados que podrian tener efectos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen alto durante mucho tiempo. Este producto se ha probado con los auriculares suministrados con este producto. Otros modelos de audifonos o auriculares pueden producir niveles de sonido superiores . Cémo escuchar un reproductor de müsica a alta potencia puede dañar el oido del usuario y causar pérdida de la audicién ( sordera temporal o permanente , zumbido en los oidos , tinnitus , hiperacusia ) . Se recomienda encarecidamente no utilizar el reproductor a todo volumen o mäâs de una hora por volumen medio dia. Este producto es importado por : ADC TECHNOLOGIES El Lieu-dit Lagut 24400 LES LECHES FRANCE
Fabricado en China MicroSD” y mieroSDHC'" son marcas registradas de la Asociaciôn de Tarjetas SD registrados
ManualFacil