OPTI-ONE-04 - Aspiradora con bolsa HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OPTI-ONE-04 HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora |
| Potencia | No especificado |
| Clase energética | A |
| Consumo anual de energía | 25,6 kWh |
| Caudal de aire | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de filtración | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Color | No especificado |
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
Preguntas de los usuarios sobre OPTI-ONE-04 HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora con bolsa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OPTI-ONE-04 - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OPTI-ONE-04 de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO OPTI-ONE-04 HIGH ONE
El certifications de garantía de este producto tiene una duración de 2 años y partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averias del material.
Se excuyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,errores en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Aspirateur
Stofzuiger
Aspirador
955362 OPTI-ONE-04
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE




Made in PRC
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
INSTRUCCIONES DE USO 22

06/2017





















Merci!
Muchas THANKIAS por haber elegido nuestro producto HIGHONE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca HIGHONE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es
| A | Antes de empezar | 24 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción delpositivo | 28 | Lista de partes |
| 28 | Descripción delpositivo | ||
| 28 | Uso previsto | ||
| 29 | Especillasstonicas | ||
| C | Uso delpositivo | 29 | Montaje |
| 29 | Uso | ||
| D | Mantenimiento ylimpieza | 30 | Mantenimiento y limpieza |
| 31 | Conservar elpositivo | ||
| E | Eliminación | 31 | Desecho de supositivo obsoleto |

ELECTRO DEPOT
El manual se pueda.consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
Espanol
Indicaciones deseguidad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
Consejos de segurança
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años, y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, únicamente bajo supervisión o si han recubiido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos que pueda original.
- No está permitido que los niños juguen con el dispositivo.
- Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento del usuario, a menos que se encuentren bajo supervisión. Conserve el disposi
tivo y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Riesgo de descarga electrica! Nunca intente reparar el dispositivo estedismo. En caso de funciona incorrecto incorceto, solo el personalrialificado debe realizar las reparaciones.
- [Atencion! No aspire agua ni materiales inflamables.
- No aspire rescaldos ni cenizas calientes.
- iAdvertencia! No sumerja los componentes electricos del dispositivo en agua ni en ningún(otherly, o el uso. Nunca sumerja el dispositivo bajo el agua.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar la limpieza o mantenimiento del aparato.
- Compruebe periodically el estado del cable para la conexión de red y
de la ficha de alimentación para detectar cualquier posible daño. En caso de deterioro del cable de alimentación, confí su sustitución al fabricante, a su servicios de reparación o a personas cualesicas con el fin de evaporar riesgos o lesiones.
- Atencion! Mantenga a los animales de的妻子 y a las personas fuera del alcance de las aberturas del aspirador! No lo pase por encima de personas o animales de的妻子! Riesgo de lesiones!
- No asumimos ninguna responsabilidad en caso de daños provocados por un uso Incorrecto de este dispositivo o por incumplimiento de estas instruciones.
Utilice este dispositivo solo para los fines previstos. No se ha previsto el uso comercial del dispositivo. Este dispositivo se ha disnado exclusi
vamente para un uso doméstico e interior.
- Antes de conectar el dispositivo a la red electrica, compruebe si la tension de la fuente de alimentacion y la tension nominal coinciden con los datos que figuran en la etiqueta de identificacion del dispositivo.
- Nunca utilizes un dispositivo dañado! Si el dispositivo está dañado, desconectelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor.
- Para evaporar danos en el cable de alimentacion, no lo aplaste, doble o frote en cordes cortantes. Asimismo, mantengalo lejos de在哪ier superficie caliente o llama abierta.
- Disponga el cable de manière que nadie pueda tirar o tropezar con el de forma accidental. y mantenga el dispositivo y su cable fuera de su alcance.
Espanol
- Si utilizes un cable de extensión, compruebe que su capacité se correponde con la potencia nominal del dispositivo.
- No utilizes el dispositivo con las manos mojadas o si el sueño está humedo. No coja nunca el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- No abra la carcasa del dispositivo. No insertenThingún objeto extraño bajo el centro de la carcasa del producto.
- Nunca utilizes accesorios si no está expresamente acontejados por el fabricante ya que podría poder enpeligro al usuario y做不到 el dispositivo. Por este motivo,utilice unicamente piezas y accesorios originales.
- No Coloqueacularmente de llama, como por典型案例 una vela, circa del dispositivo. No Coloqueacularmente objeto llenode agua, como por ejem
plo un vaso, circa del dispositivo.
- Mantenga el dispositivo alejado de toda superficie caliente o llama abierta. Proteja el dispositivo del calor y del frio, del polvo, de la luz directa del sol, de la humedad y de goteos o salpicaduras de agua.
- No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
- Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de acceso fácil para poder desconectarlo rápidamente en caso de urgencia. Desconnecte la clavija de alimentación de la toma de corriente para apagar el dispositivo totalmente. Utilice el enchufe como dispositivo para estar sin tensión el dispositivo.
- Para garantizar una proteccion adicular, le recomendamos que utilize un interruptor diferencial (DDR) con una corriente
de disparo que no sobrepase los 30mA en el circuito electrico que alimenta el dispositivo. Solo un electricistariallicado debe realizesar la instalacion.
- No deje el dispositivo desatendido durante su uso o si el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente.
- Retire inmediamente toda obstruccion de la manguera o de los tubos antes de volver a utiliser el dispositivo.
- Compruebe regularmente el estado de la manquera y, si está dañada, no utilise el dispositivo.
- No guarde ni utilizes el dispositivo cerca de fuentes de calor.
- Sostenga siempre el aspirador por el mango y nunca por la manguera de aspiración o por el cable de alimentación.
- Utilice solo los accesos inclusados con el disposi
tivo.
- [Atencion!] Desconecte siempre el dispositivo antes de montar, probar, &, &, o desmontar los accesorios!
- Compruebe que la superficie aspirada está Completely seca. En caso contrario, el aspirador se podrá dañar.
- Si utilizes Jabón en una alfombra, deje secarlo Completely antes de aspirarla.
- Antes de partir el aspirador, retire los objetos punzantes, cortantes o grandes para evaporar dañar el dispositivo.
- iNunca utilise el aspirador sin el filtro correctamente colocado!
- Electricidad estática: Atencion: el uso del dispositivo y del tubo telescopico pueda tener electricidad estática.
Lista de partes
A Interruptor ①
Rejilla de solpado con filtro instalado
B Cepillo para alfombras
H Soporte de la boquilla
Herramienta combinada (cepillo y boquilla estrecha)
Tubos apilables
Cable de alimentacion con enchufe
Manguera aspiradora con mango
E Conector de la manguera
K Control de la potencia de succion
DepoSito del polvo con bolsa del polvo colocados
Descripción del dispositivo
- Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolearvar a su distribuidor o servicios al cliente.
- Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje..
Uso previsto
- Este dispositivo es un aspirador diseñado para el uso dométrico y no para el uso industrial o profesional por parte de las entreprises de limpieza. Nunca utilizes el aspirador en el exterior o en un garaje.
Especificaciones sociales
Modelo: 955362
Tensión nominal: 220-240 V~, 50/60Hz
Potencia nominal: 800 W
Tipo de protección: Clase II
Montaje
1 Una los 2 tubos apitables.
2 Conecte el tubo en la boquilla de conexión.
3 Una el tubo en el mango con la manguera de aspiracion.
4 Conecte la manguera de aspiracion en el conector y en el dispositivoISTA que el bloqueo indique que se ha colocado correctamente.
El dispositivo ya está montado y lista para su uso.
Uso
6 Conecte el enchufe a una toma de corriente apropriada.
Pulse el interruptor ① para encender el disposativo.
Sujete el mango de la manguera y desplace el cepillo con un suave movimiento de vaivén por el sueño.
Si fuera besoino,deslice la valvula de potencia de aspiracion hacer ariba o hacia bajo para disminuir o augmentar la potencia de succion.
10 Pulse el interruptor ① para apagar el dispositivo.
Desenchufe el aparato.
Limpieza de los differentes temas de sueño (cepillo para sueño)
11 Limpieza de superficies duras (suelo de parque, pavimentado): pulse el selector para extraer el cepillo.
12 Limpieza de superficies blandas (moqueta, alfombras): pulse el selector para recoger el cepillo. O, utilise el cepillo para alfombras.
13 Pausa durante el funcionaimiento: avalanche el dispositivo y colque el cepillo en su soporte.
Limpieza de tapicerías, grietas y esquinas (boquilla plana)
14 Limpieza de la tapiceria: colque la boquilla plana en el tubo telescopico.
15 Limpieza de gritas y esquinas: gire la cabeza de la boquilla en el sentido inverso de las agujas del reloj para延长er el cepillo.
Espanol
Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA
- Antes de realizaromialmente, apague el dispositivo y descnectelo de la toma de corriente. Déjelo enfiar Completely!
- Nuncasumerja el dispositivo en agua uotros liquidos.
Vaciado del deposito del polvo
Vacie el deposito del polvo afterwards de cada uso o cuando la potencia del aspirador disminuya.

Pulse los botones de liberacion situados en los laterales del conductor del tubo para extraerlo.

Abra la tapa del deposito del polvo.
Cambio de la Bolsa del polvo
- Extraiga la Bolsa del polvo del deposto del polvo.
- Inserte una nuevo bolsa. Fije la Bolsa del polvo con el bloqueo del deposito del polvo.

ATENCIón
El bloqueo del deposito del polvo impide desinstalar la bolsa delpolvo. Si la Bolsa delpolvo no se ha instalado correctamente, la tapa no se podrá cerrar.
Extracción y limpieza de los filtros

Retire la rejilla de soplado. Retire el filtro para limparlo. Enjuague el filtro con agua fria y déjeloocular.
- Lave los filtros con agua tibia y jabón.
Aclarés con agua limpia y déjelasSeparated completely. - Compruebe que todas las piezas estén Completely secas y vuelva a colocarlas en elorden inverso.

ATENCLON
- Paraantar danar el producto, nunca utilize el dispositivo con los filtros humedos!
-
Limpie los filtros solo cuando estén muy sucios. En caso contrario, golpeelos suavamente para retirar el polvo.
-
Compruebe que todas las piezas estén Completely secas y vuelva a colocarlas en elorden inverso.
- Limpie el dispositivo con un pañoligeramente humedo. Compruebe que ningún liquido penetr en el interior del dispositivo.
- Nunca utilische detergentes corrosivos, cepillos metálicos, esponjas abrasivas ni utensilios metálicos o punzantes para limpiar el dispositivo.
- Seque cuidadosamente el dispositivo antes de limparlo.
Conservareldispositivo
- Antes de almacenar el dispositivo, desconctelo del suministro electrico.
- Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales.
- Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARTO por los proveedores, como por los usuario.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

13/14
no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debenentarag el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines segun lo definido en la Directiva.