CMG2071DS - Microonda CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMG2071DS CANDY en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Microondas combinado |
| Capacidad | 20 litros |
| Potencia microondas | 700 W |
| Potencia grill | 800 W |
| Dimensiones interiores | 32,5 x 29,2 x 20,5 cm |
| Dimensiones exteriores | 45,2 x 34,2 x 25,8 cm |
| Peso | 12 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Funciones principales | Descongelación, cocción, grill, cocción combinada |
| Controles | Panel de control electrónico con pantalla LED |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Compatible con recipientes de vidrio, cerámica y plástico aptos para microondas |
Preguntas frecuentes - CMG2071DS CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CMG2071DS CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMG2071DS - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMG2071DS de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMG2071DS CANDY
Por favor, lea estas instaluraciones detenidamente antes de instalar y hacer funciona el hora. Registre en el空間 indicado mas abajo el N DE SERIE que cigura en la plaza de especaciones de su hora y retenga informacion por si lo necesitase en el futuro
PRECUACIONES A TOMAR
- No intenteponer enfunctionamento este microondas con la puerta abierta, ya que el functionamento de thispeudesultar dañino debido a las ondas energeticas.Es importante no intervenir con los dispositivos de seguidad.
- No colocar nunca objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta, ni permitir que ni tierra ni residuos de productos de limpieza se acumulen en las superficies selladas.
- No poder en funciona si está dañado. Es especialmente importante que la puerta se cierre debidamente y que las siguientes partes no se encontrarten dañadas:
a. La puerta (golpeada).
b. Los pestillos (rotos o sueltos).
c. El sello de la puerta y las superficies selladas.
- Las reparaciones deben ser realizadas por un Servicio Técnico Autorizzato
IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizes un electrodométrico esnecessary seguir una precauciones de seguridadbasicas, incluyendo lo suiviente:
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, una descarga electrica, un incendio, heridas personales o ser expuesto a excessiva energia de microondas:
- Leer las instrucciones antes del uso.
- Utilizar este electrodométrico solo para el uso debido. No usar productos químicos corrosivos ni vapeores en este electrodométrico. Este tipo de microondas ha sido disnado inicialmente para cocinar y/o descongelar alimentos. No hasido disnado para uso industrial o de laboratorioio.
- No encenderlo cuando estávacio.
- AVISO: Sólo permitir que los niños usen el microondas sin supervisión cuando se les haya explicadoADEducamente las instrucciones para que el niño sea capaz de usarlo de un modo seguro y para que entienda los riesgos de un uso inadequado.
- AVISO: Cuando utilise el aparato en modo combinado se generate temperatas muy altas por locular los niños sólo deben usar bajo la supervisión de unadulto.
- Para reducir el riesgo de incendios en la cavidad del microondas:
Cuando se caliente comida en contenedores de plástico o de papel, compruebe el microondas con Frequencia para evaporar la
posibiliad de ignicón.
Desdoblar debidamente las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el interior
Si se observa la aparicio de homo, apagar o desenchufarlo y cerrar la puerta para apagarrialquierposiblellama.
No usar el microondas para almacenar. No departing papel, utensilios de cocina ni comida bajo el medio, no se esté utilizar.
7. AVISO: Ni láquidos ni comida deben ser calentados en contenedores herméticamente cerrados, ya que es possible que exploten.
8. El calendar bebidas en el microondas puede resultar explosivo por lo tanto, se debenayar precauciones a la hora de usar el conteditor.
9. No freir alimentos en elorno. El aceite caliente pueda darar partes del hora y utensilios e incluo resultar en quemaduras de la piel.
10. Los huevos con su cascara también estén hervidos, no se deben calentar en el microondas, ya que pueda explotar incluso antes de que el proceso de calentar haya terminado.
11. Perforar alimentos con pieles gruesas como patatas, manzanas y castañas antes de cocinarlas.
12. El contenido de biberones y tarros para bebés deben ser agitados y la temperatura debe ser comprobada antes de servir para
evitar quemaduras.
- Los utensilios de cocina peuvent calentarse bajo a calor transferido de la comida que se ha calentado. Se pueda hacerestiguerantes para manejar el utensilio.
- Los utensilios deben ser comprobados para asegurar de que son aptos para su uso en un microondas.
- AVISO: Es arriesgado que una persona que no está@cualificada hagaalgún tipo de增值服务 o reparación.
- Este producto es un Grupo 2 Clase B equipo
ICM. La definición de Grupo 2 contiene todo el equipo ICM (Industrial, Científico y Medico) en elrial la energia de radio-frecuencia segenera y se uses con forma de radiación electromagnética para el tratimiento de material, y equipo de erosion. El equipo de la clase B, es adecuado para el uso dométrico y en establishimientos connectados directamente a un suministro de voltaje bajo elrial suministra edificios realizados para el uso dométrico.
ESPECIFICACIONES
| Consumo: | 230V/50Hz, 1200W(Microondas) |
| 900W(Grill) | |
| Potencia: | 700W |
| Frecuencia: | 2450MHz |
| Dimensiones (exterior): | 262mm(Al)×452mm(An)×335mm(F) |
| Dimensiones (interior): | 198mm(Al)×315mm(An)×297mm(F) |
| Capacidad: | 20 litres |
| Sistema: | Giratorioio |
| Peso: | Aprox.11.3kg |
INSTALACION
- Asegurarse de que todo el embalado se ha quitado del interior de la puerta.
- AVISO: Comprobar que el microondas no está dañado, como por exemple la puerta desalineada o inclinada, comprobar el seguro de la puerta y las superficies selladas, los pestillos no deben estar rotos ni sueltos, dentro de la cavidad de la puerta. Si se encontraría algunos desperfekto, no ponerlo en funciona bajo y contactar con el personalequalificado.
- El microondas deben ser colocado en una superficie plana y estable para que soporte su peso y el peso del tipo de comida que se va a cocinar en el.
-
No colocar el microondasondehaya calor, humedad ni cerca de materiales inflamables.
-
Para su correcto funciona, deben tener suficiente空間 para ventilacion. Permita 20cm de spacing, 10cm por la parte trasera y 5cm por cada lado. No cubra ni bloquee la puerta del electrodomestico.
- Noponerel microondas enfuncionamento sin la bandeja de cristal y el soporte en su+.debido lugar.
- Asegürese de que el cable no está dañado y que no se incluye bajo del microondas ni encima de una superficie caliente.
- La toma debe ser accesible para desenchufar fácilmente en caso de emergencia.
- No utiliser al aire libre.
INTERFERECIAS
El uso del microondas pueda causar interferencias con su radio, TV oylvania equipo similar. Cuando ocurre una interferencia, se pueda reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
-
Limpiar la puerta y la superficie sellada del microondas.
-
Reorientar la antenna de radio o television.
- Cambiar el microondas de lugar.
- Alejar el microondas de la seals recibida.
- Enchufar el microondas en un enchufedistinto para que asi el microondas este en un circuito differente.
PRINCIPIOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
- Colocar el alimento@cuidadosamente.
- Observar el tiempo de coccción. Cocine con el programa más tardo indicado yañada más tiempo si esnecessary. Los alimentos cocinados durante démasiado tiempo你能 enchar humor.
-
Cubrir los alimentos cuando se cocinan. Esto evita que salpique y funciona a que los alimentos se cocinen más uniformamente
-
Dé la vuelta al alimento durante el proceso de coccción para acelerarlo cuando se trate de alimentos como pollo y hamburguesas. A los alimentos de mayores dimensiones como las carnes asadas deben darsele la vuelta al menos una vez.
- Revolver los alimentos como por exemple albóndigas a mitad de la coccción.
PRECAUCIONES PARA EVITAR CORTOCIRCUitos
Este microondas está equipado de un cable con un enchufe de toma de tierra. Debe está enchufado a un receptor de pared instalado correctamente. En caso de que occurser un corto circuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga electrica aportando un escape para la corriente electrica. Se recomienda que seonga un circuito分开 ao sirviendo solamente al microondas. Usar un alto voltaje es peligioso y pueda resultar en un incendio u other accidentete causando posibles daños.
AVISO el uso Incorrecto del cable de toma tierraSEO.
puede resultar en una descarga electrica.
- Si tiene unaagna pregunta relacionada con las instrucciones electricas, consulte a un electricista o a una persona@cualificada.
- Ni el fabricante ni el distribuidor pueda acceptor responsabilidad por daños causados al hora o heridas personales que han sido的结果 del uso incorrecto del electrodomístico por no haber observado los procedimientos Mentionados.
Los cables que se encuentran dentro del cable protector van coloreados de acuerdo con el.),
siguiente,) code: Verde y amarillo = TIERRA / Azul = NEUTRO/Marron = FASE
ANTES DE LLAMAR A UN TECHNICO
Si el microondas no funciona correctamente:
- Asegürese de que esté enchufado
apropiamente. Si no es asi, saque el enchufe, espere 10segundos y vuelva a
enchufarlo.
- Fijese si hay un fusible estallado o si se ha bajo la palanca. Siesto parece estar enorden, pruebe el enchufe con除外 electrodomestico.
programado correctamente y que el temporizador está puesto.
-
Compruebe que el sistema de seguridad de la puerta está correctamente cerrado. Si no es asi, la energia del microondas no fluirá adeuadamente en el interior.
-
Asegürese de que el panel de control está
SI NADA DE LO ANTERIOR RECTIFICA LA SITUACION, ENONCES CONTACTE A UN TECHNICO CUALIFICADO, NO AJUSTE NI REPARE EL MICROONDAS POR SU PROPIA CUENTA.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Apaque y desenchufelo antes de limpiar.
- Mantenga el interior limpio. Cuando los alimentos salpiquen o se derramen liquidos se pueda adherir a las paredes del hora, limpar con un paño humedo. Se pueda usar un producto de limpieza suave si el microondas se ensucía muito. Evite el uso de sprays y otros productos fuertes que pueda manchar la superficie de la puerta.
- Las superficies se deben limpar con un paño humedo. Para prevenir daños a las partes operativas del microondas, no se debe usar agua, ya que puedafiltrarse por la entrada de ventilación.
- Limpie con un paño mojado la puerta y la ventana por también lados. No usar productos de abrasivos.
- No permitted that se moje el panel de control. Limpielo con un paño humedo. Cuando limpie el panel de control, deja la puerta abierta para prevenir que el microondas se encienda accidentallymente.
- Si el vape se acumula bajo o por la parte exterior de la puerta, limpielo con un paño. Esto peutocurrir cuando el microondas se ponga en functionamento a una alta humedad y es normal.
- En occasions esnecessary quitar la bandeja de cristal para proceder a la limpieza, lavar la bandeja en agua tibia o en el lavaplatos.
- El soporte giratorio y el suejo del microondas se deben limpar con regularidad paraatar excessivo ruido. Simplemente limpie la superficie del hora con un limpiador suave. El Plato giratorio可以选择 lavarse en agua tibia o en el lavaplatos. Cuando Removedamos el Plato giratorio de la cavidad para lavarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posicion adequada.
- Se pueda qitar los ofores mezclando agua con zumo y la piel de un limón en un bol, cocinar durante 5 Minutes. Limpiar a fondo y secar con un paño.
- Cuando sea requisite reemplazar la luz del microondas, por favor consulte con un distribuidor para que se lo cambie.
- El microondas deben ser limpiado con regularidad y cualquier resto de alimentos deben ser Removedo. No Maintener el microondas limpio puede conducir a la deterioracion de la superficie lo which podra afectar a la duracion del electrodomestico.
- Por favor no deshacerse de este electrodoméstico en un cubo de basura particular, se deben落户 a un punto limpio.
GUIA DE UTENSILIOS
- El material ideal para usar como utensilio para microondas es transparente, permitte que la energia pase a工程技术 del conteditor y caliente el alimento.
- Las ondas electromagnéticas no pueda penetrar el metal, por lo tanto los utensilios de metal o los platos con una parte metálica no deben utilizar.
- No uso productos de papel reciclado cuando se cocine en el microondas, ya que pueda CONTENER fragmentos de metal los cuales coulda poder chispas y/o incendios.
- Se recomienda platos redondos/ovalados en vez de cuadrados, ya que los alimentos tienden a cocerseblemado cuando seencuentran en las esquinas del Plato.
- Se pueda usar tiras finas de papel de aluminio para prevenir que las zonas expuestos se cocinen demasiado. Tenga cuidado de no utiliser demasiado ydeojar una distancia de 2.54cm entre el aluminio y la cavidad.
La?sigaune lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios adecuados.
| Utensilios de cocina | MICROONDAS | GRILL | COMBINADO |
| Cristal resistente al calor | SI | SI | SI |
| Cristal no resistente al calor | No | NO | NO |
| Cerámica resistente al calor | SI | SI | SI |
| Plato de plástico para microondas | SI | NO | NO |
| Servilletas de cocina | SI | NO | NO |
| Bandeja de metal | No | SI | NO |
| Estante de metal | No | SI | NO |
| Papel y contenedores de aluminio | No | SI | NO |
COMPONENTES

- Sistema cierre seguidad
- Ventana
- Sapore giratorio
- Panel de control
- Salida de microondas
- Bandeja de vidrio
- Calentador grill
- Estante metalico
PANEL DE CONTROL
PANTALLA
La pantalla le indicaea el tiempo de coccción, la potencia, y la hora.
SELECTOR DE POTENCIA
Pulse este botón para selecciónar la potencia.
GRILL / COMBI
Presionar este botón el número de veces para acceder a los programas de grill o combinado.
PESO
Girar el dial paraaabstareltemporizadoro fjar el tiempo de coccción asi como para especificar el peso del alimento o lacantidad de porciones.
DESCONGELACION
Pulse este botón para起初ar el programa de descogelación (según el peso introducido).
RELOJ/PREST
Configuracion del reloj digital o funciona preset.
PAUSA / CANCELAR
Presionar para cancelar la puesta o volver a empezar el programa de coccción. Presionar una vez para parar temporalmente la coccción o dos veces para cancelar del todo. Usar también como bloqueo para niños.
MENU / TEMPORIZADOR
Utilice este botón para selectionar el tiempo de coccción o uno de los programas predeterminados.
FUNCIONAMENTO
TEMPORIZADOR DIGITAL
Pulse el botón RELOJ una o dos veces paraponer en marcha el temporizador a 12 o 24 horas. POR EJEMPLO: Paraponer el microondas en marcha a las 08:30:
- Pulsar el botón RELOJ una o dos veces.
- Girar el dial MENU para indicar el digito 8.
- Presionar el botón RELOJ.
- Girar el dial MENU para indicar los dígitos de horas hasta que aparezca 8:30 en la pantalla.
- Presionar RELOJ para confirmacion.
Para chequear el tiempo durante la cocción, presionar el botón RELOJ una vez y aparecerá el tiempo durante 5segundos.
COMO UTILIZAR EN MICROONDAS
Para cocinar con el microondas, presionar el botón POWER para selectionar la potencia, y a continuación utiliser el dial MENU / TIEMPO para selectionar el tiempo deseado. El tiempo más largo de cocinar es de 95关键时刻.
Por exemple, para cocinar durante 1 minuto al 60% de potencia.
- Presionar el botón POWER 3 veces.
- Girar MENU / TIEMPO a 1:00
- Presionar el botón de MENU para iniciair.
INICIO RAPIDO
Esta funciona le permite que el microondas empiece a functionar al máximo de su potencia inmediamente. Por exemple, quiere poder el microondas para 2 horas usingo esta referencia. Pulsar el boton INICIO / INICIO RAPIDO varias vezes y el microondas empezara a functionar inmediamente al máximo de su potencia.
GRILL
La function de Grill es ideal para hacer filetes de carne, bistec, chuletas, pinchitos, salchichas,
pollo troceado, etc. Es tambiénADEUCADO para sardwiches calientes y para platos al gratinado.
Por exemple, para utiliser la function de grill para 12关键时刻:
- Pulsar el botón GRILL/COMBI una vez.
- Girar el dial MENU a 12:00.
- Pulsar el botón MENU para iniciair.
GRILL / COMBI
Combinación 1
El tiempo más largo de coccción es de 60 horas. 30% para microondas, 70% para el grill. Usar para pescado, patatas, o platos al gratinado. Por exemple: para poder la combinación 1 de coccción de 25 horas:
- Pulsar el botón GRILL/COMBI dos veces.
- Girar el dial MENU a 25:00.
- Pulsar el botón MENU para iniciair.
combinacion 2
El tiempo más largo de coccción es de 60 horas. 55% para microondas, 45% para el grill. Usar para pudín de tortilla, hornear patatas aves. Por exemple para poder la combinación 2 para 12 horas.
- Pulsar el botón GRILL/COMBI tres veces.
- Girar el dial MENU a 12:00
- Pulsar MENU para iniciar.
DESCONGELACION AUTOMATICA
El hora le permitedescendingel carnes, aves, pescados y mariscos. El tiempo y la potencia paradescendingel se ajustan automatistically una vez que el peso está programado. El rango del peso del alimento congelado varía según el especialido en la pantalla. Por exemple paradescendingel 600g de Gambas:
- Meter las gambas el hora.
- Pulsar el botón de descogelación.
- Girar el dial MENU para selectionar el peso de 600g.
- Presionar el botón MENU para iniciar.
FUNCTION PRESET
Estamericana a las 11:30:
- Elige el programa de coccción
- Pulse el botón RELOJ / PRESET yonga la hora de encendido a las 11:30
- Pulse el botón RELOJ para confirmarlo.
COCCION AUTOMATICA
ParaCERTOS alimentos, no esnecessaryprogramar la duracion ni la potencia de cocciudad. Con la function de cocciudad automatic, es suficienteindicar el tipo de alimento que desea cocinar y el peso de este alimento. Pulse el boton COCCION AUTOMATICA para seleccionar la categoria del alimento en modo de cocciudad. Despues girar el dial MENU paraindicar el peso del alimento que quiere cocinar. El microondas darac进步una vezque seejcutaelbotomENU.
Por exemple para cocinar 400g de pescado.
- Presionar el botón AUTO COOK 6 vezes.
- Girar el dial MENU para indicar el peso de 400g.
- Presionar el botón MENU para iniciair.
Se recomienda dar la vuelta al alimento a la mitad de la cocción para que sea uniforme.
| Codido | Menu coccción |
| 01 | Café/Sopa (unidad) |
| 02 | Arroz (g) |
| 03 | Spaghetti (g) |
| 04 | Patatas (g) |
| 05 | Auto recalentimiento (g) |
| 06 | Pescado (g) |
| 07 | Pollo (g) |
| 08 | Vacuno/Cordero (g) |
| 09 | Carne en brochetas (g) |
El的结果ado de la cocclusion automatic depende de los factores tales son la forma y la medida del alimento. Si encontrar que el resultado en proportiún no ha sido satisfactorio, ajustar por favor el tiempo un poco más.
BLOQUEO DE NINOS
Usar esta prevencion cuando el microondas no esta supervisado para niñosPEGueños. El indicator BLOQUEO PARA NINOS aparecerá en la pantalla y el microondas noURTAR serutilrado por los niños. Para activar esta func: Presionar el boton STOP/CANCEL durante 3 segundos, se oyera un pitido y se encendera el indicator luminoso. Para cancelar la func: Presionar el boton STOP/CANCEL durante 3 segundos hasta que se apague el indicator.