HW90-MO28ESMIR2 - Four a micro-onde MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW90-MO28ESMIR2 MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de aparato | Microondas |
| Capacidad | Aproximadamente 20-25 litros |
| Potencia | Aproximadamente 700-900 W |
| Tipo de control | Manual con botones y rueda |
| Pantalla | LED |
| Número de niveles de potencia | 5 a 10 |
| Funciones especiales | Descongelar, cocción rápida |
| Tipo de apertura | Manija lateral |
| Color | Negro |
| Material exterior | Acero y plástico |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - HW90-MO28ESMIR2 MOULINEX
Preguntas de los usuarios sobre HW90-MO28ESMIR2 MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Four a micro-onde en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW90-MO28ESMIR2 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW90-MO28ESMIR2 de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO HW90-MO28ESMIR2 MOULINEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. 7
UTENSILIOS DE COCINA. 8
DESCRIPICION DEL APARATO. 10
INSTALACION DEL HORNO MICROONDAS. 11
PANEL DE CONTROL 13
UTILIZACION 14
General 14
Ajustedelreloj. 14
Temporalizador de cocina 14
Cocinado en modo microondas. 15
Cocinado rápido. 16
Descongelacion por peso. 16
Descongelacion por tiempo. 16
Cocinado en varias etapas. 17
Menu automatico. 18
Alimentos 20
Bloqueo de seguridad para niños. 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 21
ESPECIFICACIONES 24
RESOLUCION DE PROBLEMAS. 241
ELIMINACION 25
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
-Áreas de cocina del personal en tiendas, ofecinas yotiros entornos de trabajo;
-casarasurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo bed and breakfast.
Si el cable de alimentacion estuviera dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su servicios技术和 una persona debidamente cautricada paraarlo con el fin de evitar riesgos innecesarios.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta estuvieran dañadas, no deben utilizar el hora hasta que no haya sido reparado por una persona competente.
ADVERTENCIA: Será peligioso que las reparaciones o revisiones del aparato que impliquen retirar una cubierta de protección contra exposiciones a la energia de microondas Sean realizadas por una persona que no cunde con la debida calidad.
ADVERTENCIA: No deben calentarse liquidos ni ellos alimentos en el interior de recipientes herméticos, ya que podrán explotar.
Mantenga un espacio minimo de 30 cm por encima de la superficie superior delorno.
Utilice solamente utensilios de comida que Sean apropriados para su uso en hornos microondas.
No deje el hora desatendido cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o cartón, dato que podráanninger a incendiarse.
El hora microondas está Concebido para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de cojines tírmicos, zapatillas, esponjas, prendas mojadas u objetos similares podrán suponer un riesgo de lesiones personales o de incendio.
Si se advertiera la presencia de humano procedente del hora, apaguelo o desenchufelo de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
Se podra producir una ebullición tardía al calendar bebidas en el microondas, por lo que se habrá de tener cuidado al Manipular el recipientte.
Se deben agitar o remove el contenido de biberones y tarros de alimentos para bebés, asi
como verificar su temperatura antes de proceder a su consumo paraatarposibles quemaduras.
Los huevos con cáscara o los huevos duros enteros no deben calentarse nunca en unorno microondas, ya que podrian explotar incluo afterwards de haberlos SACado delorno microondas.
Para tener una informacion detallada sobre la limpieza de las juntas de la puerta, las cavidades y las partes adyacentes, consulte la seccion de "Limpieza y mantenimiento" en las páginas ES-21 y 23.
El hora y los restos de alimentos en su interior deben limpiarse periodically.
De no mantenerse en las conditiones de limpieza adequadas, la superficie delorno podra deteriorarse con el tiempo y perjudicar su durabilidad, e incluso conducir a situaciones de peligro.
Este hora microondas ha sido disnado para ser utilizado apoyado sobre sus patas.
Este aparato no deben empotrarse en un mueble ni colocarlo en el interior del本身就是.
- Este aparato es un equipo del grupo 2,类产品 B. Equipo del grupo 2: el grupo 2 incluye todos los equipos ICM en los que la energia en la banda de radiofrecencia de 9kHz a 400GHz es generada
intencionadamante y realizada —o realizada locally— en forma de radiación electromagnética, inductiva y/o acoplamente capacitivo, ya sea para el tratimiento de materiales, para fines de inspeccion o análisis, o para la transferencia de energia electromagnética. Los equipos de la clase B son equipos aptos para usarse en enternos domesticos o directamente connectados a una instalacion electrica de bajo tension que suministre corriente a edificios con fines domesticos.
La superficie posterior del aparato deben colocarse contra la pared.
ADVERTENCIA: Tanto el aparato como sus elementos accesibles alcanzan una temperatura elevada durante su funciona bajo. Deberá tenerse cuidado paraatarvitar tocar los elementos tírmicos. Deberá mantenerse apartado del aparato aequalquier Niño menor de 8 años, a menos que está continuamente vigilado por unadulto.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles delorno podrián ponerse muy calientes durante el uso. Deberanmantenerse alejados a los niños.
Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, si son supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato yentaenden los peligros que conlleva.
Los niños no deben hacer algo con este aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no podrán ser realizadas por niños sin supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso.
El aparato se calienta durante su uso. Se deben tener especial cuidado de no tocar los elementos tírmicos del interior delorno.
No utilise limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpar el cristal de la puerta del hora, ya que podrjan arañar o hacer estallar el cristal.
No sedeaberautilizarunlimpiadoravapor.
Las superficies accesibles peuvent alcantar temperatas altas cuando el aparato está en funciona.
El enchufe deben permanecer fácilmente accesible afterwards de instalar el aparato.
Después de cada ciclo de cocinado, el ventilador de refrigeración continua para functionando durante cierto tiempo para garantizar una refrigeración<rápida y un funciona bajo su control.
La puerta deben estar preferiblemente cerrada en todos los modos de cocinado.
No cubra la cavidad delorno con papel de aluminio para facilitar su limpieza: elorno
podrá sobrecalentarse y Causear daños en el revestimiento de esmalte de la cavidad.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no está permitidos durante la cocción en microondas.
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentimiento.
El aparato no ha sido disnado para hacerlo funcionalo mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto ajeno alismo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Desenchufe el hora microondas de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
-
El hora microondas noURTADUARSE con la puerta abierta debido a los interbloqueos de seguidad incorporeados en el mecanismo de la puerta que desactivan las functions de cocinado cuando se abre la puerta. El funciona del hora de microondas con la puerta abierta poderia tener como resultado una exposacion peligrosa a la energia de las microondas. Es muy importante no manipular el mecanismo de la puerta.
-
Nocede que el agua o可疑o loquido penete en el hora a工程技术 de las ranuras de ventilacion.
- No coloque nuncabjecto entre la superficie frontal del hora y la puerta ni deje que se acumule sucidad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
- Evite utilizes recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
- Remueva los liquidos antes de volver a introducer el recipiente en el microondas cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de calentimiento.
- Después de calendar los alimentos, déjelos reposar uno instantes, remueva o agite el contenido y compruebe cuidadosamente la temperatura antes de consumirlos.
UTENSILIOS DE COCINA
Los utensilios deben comprobarse para asegurar de que son adecuados para su uso en elorno microondas.
Materiales que se pueda utilizar en elorno microondas
| Utensilios | Notas |
| Plato dorador | Siga las instrucciones del faricante. La parte inferior del Plato dorador deben estar como minimo a 5 mm por encima del Plato giratorio. El uso inappropriado podrá occasionar la rotura del Plato giratorio. |
| Vajilla | Unicamente adequada para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilise platos agrietados o deschados. |
| Tarros de cristal | Acuérdese siempre de quitar la tapa. Utilice únicamente para calentar los alimentos hasta que estén calientes. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y podriánURTAR a romperse. |
| Cristalería | Use solamente cristalería resistente al calor delorno. Asegúrese de que noonga adornos metálicos. No utilise platos agrietados o deschados. |
| Plato dorador | Siga las instrucciones del fabricante. No cierra con unazo metálico. Haga(PCBs)incisiones para permitir que Escape el vapor. |
| Platos y tazas de papel | Utilice únicamente para cocinar/calantar brevamente. No deje el microondas desatendido cuando está cocinando. |
| Papel de aluminio | Utilice para cubrir los alimentos para recalentar y absorber la grasa. Utilice solamente para cocinados breves y siempre bajo supervisión. |
| Papel encerado | Utilice como recubrimiento para evaporar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vape. |
| Plástico | Unicamente adecuado para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debera estar etiquetado "para uso con microondas". Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que empiezan a calentarse los alimentos en su interior. Debera perforar, ventilar o praticar una incisión en las "bolsas para hervir" y Bolsas de plástico cerradas según lo indicado en sus embalajes. |
| Envoltura de plástico | Unicamente adecuada para microondas. Utilice para cubrir la comida durante el cocinado con el fin de retener la humedad. No permita que el plástico entre en contacto con los alimentos. |
| Termómetros | Solamente adecuados para microondas (termómetros para carne y dulces). |
| Papel parafinado | Utilice como recubrimiento para preparar salpicaduras y retener la humedad. |
Materiales que no deben utiliser en unorno microondas
| Utensilios | Notas |
| Bandeja de aluminio | Podrán producirse arcos electricos. Transfiera la comida a platos aptos para uso en microondas. |
| Envases de cartón con asas metálicas | Envases de cartón con asas metálicas Podrán producirse arcos electricos. Transfiera la comida a platos aptos para uso en microondas. |
| Utensilios metálicos o con guarniciones metálicas | El metal blinda los alimentos de la energia de microondas. Las decoraciones de metal podrán occasionar chispas. |
| Lazos de metal | Podrán causar arcos electricos e inclujo incendios en elorno. |
| Bolsas de papel | Podrán causar un incendio en elorno. |
| Espuma de plástico | La espuma de plástico podría derretirse o contaminar el liquido del interior al exponerse a altas temperatas. |
| Madera | La madera seeca en elorno microondas y podríaURTAR a partirse o agrietarse. |
NOTAS:
- Deberá tenerse cuidado al retiring utensilios o el Plato giratorio de cristal delorno, ya que podrián haber alcanzado una temperatura elevada durante el cocinado.
- Utilice únicamente un termómetro que está disnéado para su uso en el hora de microondas.
- Aseguirese de que el Plato giratorio está en su lugar cuandoonga el hora en funciona bajo.
DESCRIPCION DEL APARATO

A. Panel de control
B.Aro giratorio
C.Plato giratorio
D.Ventana de observación
E.Conjunto de la puerta
F.Sistema de interbloqueo de seguidad
Plato giratorio

No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo que pueda dificultar el desplazimiento de la bandeja de cristal.
- La bandeja de cristal y el aro giratorio siempre se deben usar durante el cocinado.
- Los alimentos y los recipientes de los alimentos siempre deben estar colocarse sobre la bandeja de cristal para el cocinado.
- Si la bandeja de cristal o el aro presentaran grietas o roturas,pongase en contacto con su servicios专业技术o autorizo másproximo.
INSTALLACION DEL HORNO MICROONDAS
Preparación
Retire todos los materiales de embalaje y accesorios. Compruebe que no haya daños en el hora (p. ej. abolladas, puerta rota). No instale el hora microondas si estuviera danado. Recinto: Retire cualquier能找到 protectora que pudiera haber sobre la superficie del recinto del hora microondas.
No quite la cubierta de mica de color marrón claro que está sujeta a la parte inferior de la cavidad del hora y que protege el magnetrón.
Posión
- Elija una superficie plana queonga suficiente espio alrededor para permitir la entrada y calidad de aire por las ranuras de ventilacion.

- El hora microondas deben colocarse sobre una superficie a una.altura de mas de 85cm respecto al suejo.
- Deberá dejarse una separación minima de 20 cm aodos lados delorno.
- La alta minima de spacing libre encima de la superficie superior del hora deberta ser de 30~cm
- No quite las patas de apoyo de la parte inferior delorno.
- El bloqueo de las aberturas de entrada y/o calidad de aire podría dañar elorno.
- Colique el hora lo más lejos posible de aparatos de radio y television.
- El funciona del hora microondas podra Causei intereencias en la recepcion de la senal de radio o television.
- Conecte el hora a una toma de corriente estándar con connexion a tierra. Asegúrese de que la tensión y la Frequencia del suministro electrico Sean identicas a las indicadas en la etiqueta de espécificaciones技术水平as del aparato.
- ADVERTENCIA: No instale el hora sobre una hornilla de cocina o sobre cadaquier除外arato que generate calor. De instalarse cerca o encima de una fuente de calor, podrán producirse daños en el hora y la garantía que acomaña al aparato quedaría anulada.


Microondas
Pulse este botón para-establisher el nivel de potencia del microondas.


Descongelación por peso o tiempo
Pulse este botón paradescendingar los alimentos por peso por tiempo.

Reloj
Pulse este boton para configurar la hora del reloj.

Temporizador de cocina
Pulse este boton para configurar la hora del temporizador de cocinado.


/menu(mando)
Gire este mando para selectionar un menu de cocinado automatico, o bien para introducir el tiempo o el peso.

Parar/Borrar
- Pulse este botón para cancelar cualquier configuración efectuada o reiniciar el hora antes de establecer un programa de cocinado.
- Púlselo una sola vez para detener provisionalmente el cocinado o dos veces para cancelarlo totalmente.
- Internacional se usa para establcer el bloqueo para niños.

+30 sec Iniciar/+30 seg./Confirmar
- Pulse este botón para,iniciar un programa de cocinado o para configurar el programa de cocinado rápido.
- Pulse para confirmar el ajuste.
UTILIZACION
Al enchufar el hora a la red electrica, aparecerá "0:00" en la pantalla y se emitirá un pitido.
General
- Pulse哪一个 vez para detener temporalmente el cocinado. Podrá reanudarlo de nuevo pulsando +30 sec, o pulse dos veces para cancelar el programa de cocinado.
- Una vez agotado el tiempo de cocinado selección, el hora emitirá cinco pitidos yvoltar al modo en esper.
Ajustedelreloj
- Pulse L para configurar el reloj en formatting de 24 horas.
- Los digitos de las horas parpadearán.
- Gire paraaabstarlosdigitosde las horas(la horadeferabintroducirse en el,.这对于 24 hours).
- Pulse L; los digitos de los Minutes parpadearán.
- Gire paraaabstar losdigitos de losminutes.
- Pulse L para confirmar el ajuste. El síbolo "" parpadeará en la pantalla.
NOTA: Durante el ajuste del reloj, si pulsa [11], el hora volverá al estado anterior.
Temporizador de cocina
- Pulse . La pantalla做不到 "00:00".
- Gire para introducir el tiempo correcto. El tiempo máximo de cocinado es de 95关键时刻.
- Pulse + 30 sec para confirmar el ajuste.
- Una vez transcurrido el tiempo, el hora sonará cinco vezes.
Cocinado en modo microondas
El tiempo máximo de cocinado es de 95 horas.
Podrá selección ar el nivel de potencia deseado pulsando.
| Pulse | Pantalla | Potencia de cocinado |
| una vez | P100 | 100% |
| dos veces | P80 | 80% |
| 3 vezes | P50 | 50% |
| 4 vezes | P30 | 30% |
| 5 vezes | P10 | 10% |
Ejemplo: Seccion del 80% de la potencia para un intervalo de cocinado de 20 instantos.
- Pulse una vez.
"P100" parpadeará en la pantalla.
- Pulse de nuevo o gire del 80% .

ara seleccionar una potencia de microondas
"P80" parpadeará en la pantalla.
- Pulse + 30 sec para confirmar.
- Gire para establecer el tiempo de cocinado hasta que la pantalla muestr"20:00".
- Pulse +30 sec para iniciai el cocinado.
NOTA: Podrá comprobar la potencia de cocinado durante el mesmo pulsando
Cocinado rápidó
- En el modo en espera, pulse 30sec para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante 30segundos.
Cada vez que pulse el botón, el tiempo de cocinado se incrementará en 30segundos. El tiempo máximo de cocinado es de 95 horas.
- En estado de esper, gire en el sentido contrario de las agujas del reloj para elegir el tiempo de cocinado y, a continuación, pulse +30 sec para cocinar con el microondas a un nivel de potencia del 100%.
Descongelación por peso
Podrá utilize el hora paradescendingel alimentos enfunción del peso seleccionado. El tiempo dedescendingelación y el nivele de potencia se建立起 en forma automática una vez introducido el peso de los alimentos adescendingel. El peso de los alimentos congelados Podrávariar entre 100 y2000g.
-
Pulse *** una vez.
-
La pantalla做不到 la identación "d01".
-
Gire para seleccionar el peso correspondiente al alimento en cuestion.
- Pulse +30 sec para iniciar la descongelacion.
Descongelación por tiempo
Tambien podra seleccionar la descongelacion de los alimentos introduciendo el tiempo de descongelacion por su cuenta.
- Pulse 串串串 dos vezes.
- La pantalla lostrará la indicación "d02".
- Gire para selectionar el tiempo de descogelación眼看ado. El tiempo de descogelación máximo es de 95 horas.
- Pulse +30 sec para inicia la descongelacion.
NOTA: La potencia utilizada para la descongelacion es P30 y no pueda cambiarse.
Cocinado en varias etapas
El hora podra programarse para un máximo de 2 etapas de cocinado automaticas.
NOTA:
- El cocinado de menu automatico no podrán selectionarse en el programa de cocinado de varias etapas.
- El modo de descongelación solamenteoulda seleccionarse en la primera etapa.
Supongamos que desea estarlecer el首位programa de cocinado:
Descongelación (durante 5 Minutes)

Cocinado con microondas (nivel de potencia del 80% durante 7 horas)

dos vezes.
-
La pantalla做不到 la indicación "d02".
-
Gire para selectionar el tiempo de descogelación hasta que la pantalla mueste "5:00".
- Pulse una vez.
- Pulse repetidamente o gire para seleccionar el nivel de potencia de microondas hasta que aparezca "P80" en la pantalla.
- Pulse +30 sec para confirmar.
- Gire para seleccionar el tiempo de cocinado hasta que se muestre "7:00" en la pantalla.
- Pulse +30 sec para iniciai el cocinado.
NOTA: Una vez finalizada una de las etapas de la cocinado, se escuchará un pitido para visarle de que ha comenzado la etapasumaiente.
Menu automatico
Para los alimentos de lasuma tablet, no seranecessary programar la potencia y el tiempo de cocinado. Lleve a cabo los pasos seguidentes:
- En el modo de esper, gire en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el menu desrado de la tablasumaiente.
2.Pulse +30 sec para confirmar.
3.Gire para seleccionar el peso correspondiente al alimento en cuestion.
4.Pulse +30 sec para iniciar el cocinado.
| Menú | Peso | Pantalla | Potencia |
| A1 Recalentar | 200 g | 200 g | 100% |
| 400 g | 400 g | ||
| A2 Carne | 250 g | 250 g | 100% |
| 350 g | 350 g | ||
| 450 g | 450 g | ||
| A3 Verduras | 200 g | 200 g | 100% |
| 300 g | 300 g | ||
| 400 g | 400 g | ||
| A4 Pasta | 50 (con 450 ml de agua fria) | 50 | 80% |
| 100 (con 800 ml de agua fria) | 100 | ||
| A5 Patatas | 1 (aprox. 230 g) | 1 | 100% |
| 2 (aprox. 460 g) | 2 | ||
| 3 (aprox. 690 g) | 3 | ||
| A6 Pescado | 250 g | 250 g | 80% |
| 350 g | 350 g | ||
| 450 g | 450 g | ||
| A7 Bebidas | 1 taza (aprox. 120 ml) | 1 | 100% |
| 2 tazas (aprox. 240 ml) | 2 | ||
| 3 tazas (aprox. 360 ml) | 3 | ||
| A8 Palomitas de maíz | 50 g | 50 g | 100% |
| 100 g | 100 g |
NOTA: Pele las patatas y bajo cortelas en 2 o 3 trozos iguales antes del cocinado.
Alimentos
Alimentos prohibidos
Cuando selección un método de cocinado mediante microondas, nuncadeferá:
- Freir alimentos: es imposible controlar la temperatura de los aceites y除外nas. Riesgo de incendio.
- Cocinar o calendar huevos con la cascara, huevos duros, con o sin la cascara, o caracoles. Podrián explotar.
- Cocinar alimentos con su cáscara intacta (p. ej., castañas) o con una piel dura (p. ej., tomates, patatas, salchichas). Hágales siempre una rajita.
Temperaturas de los alimentos
El funciona como un microondas es tal que únicamente calienta los alimentos. Por estareason,excepta la comida en el interior de un recipiente pueda estar muy caliente,el recipiente podra estar relativamente frío.
Para evaporar el riesgo de quemaduras, remueva siempre y compruebe@cuidadosamente la temperatura antes de servir, especiallya los niños.
Agite bien los biberones y vierta unaas gotas sobre su muñeca para comprobar la temperatura.
Preparación de los alimentos para el cocinado
Retire las tetinas, asi como las tapas de los biberones y de los potitos, antes de calentarlos en el microondas.
Acuerdese de tapar la comida en los casos individentes:
- Para evacitarrialquier salpicadura sobre la cavidad del horno.
- Para retener suficiente humedad para el cocinado.
Calendar liquidos
Los liquidos calentados en el microondas podrjan derramarse de repente al agarrar el recipiente para sacarlo del microondas. Este fenómeno se debe a que el vapor producido al alcantar la temperatura de ebullición Tiende a quédarse atrapado en el liquido hasta que sufre el más minimo movimiento.
Para evaporar este fenómeno y la posibiliad de sufrir quemaduras, acuérdese siempre de introducir una cucchara de plástico en el liquido que desea calendar.
A los recipientes se les pueda hacer una prueba muy sencilla para comprobar su "transparencia" a las microondas:
Coloque un recipiente vacio y un vaso de agua en el Plato giratorio y ponga el hora microondas en funciona bajo la potencia maxima durante un minuto.
Una vez transcurrido el minuto:
- Si el recipiente está frío, significará que es "transparente" y que pueda'utilizar para cocinar con microondas.
- Si el recipiente está Templado o caliente, significará que es absorbente y no deberte utilizar para cocinar con microondas.
Bloqueo de seguidad para niños
La funciona debloqueo para niños impide que el hora pueda ponerse en marcha accidentalmente o por los niños cuando no está siendo supervisados.
- Para activar la funciona de bloqueo para niños, mantenga pulsado [1] hasta que suene un pitido y el indicator luminoso de bloqueo ( [0] ) aparezca en la pantalla.
En el estado de bloqueo, todos los botones estarán desactivados.
- Para cancelar la función debloqueo para niños,mantenga pulsado I1 hasta que suene un pitido y el indicator luminoso de bloqueo ( ) desaparezca de la pantalla.
NOTA:Estafunciúnunicamenteestara disponiblecuandoelhorno no estefunctionando.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes del efectuarrialquierarea delimpieza
o mantenimiento, desenchufe elorno microondas de la red electrica y espere a que se haya enfriado a la temperatura ambiente.
Advertencia general
La limpieza Frequiente delorno microondas evitará la formación de humano y malos olores durante el cocinado, asi como la generación de chispas en la cavidad del hora y alrededor de la junta de la puerta.
No deje que se acumulen restos de comida o grasa en la cavidad del hora ni en la junta de la puerta.
Asegúrese de mantener la cubierta de guiaondas limpia en todo momento. Si se dejaran acumular depositos de-grasa en la cubierta, se podrián producir chispas y daños en el hora, lo cual anularía la garantía.
Puerta del hora
Utilice un paño humedo para eliminar cualquier resto de alimentos o-grasa que pudiera haberse acumulado entre la junta de la puerta y la cavidad del hora, ya que es importantemantener limpia esta zona en todo momento.
Paredes interiores
EElimine las salpicaduras de grata de las paredes de la cavidad del hora con un pa?o humedecido con agua y un detergente suave. Enjuague y seque con un pa?o suave.
Deberá esmerarse en la limpieza de la junta de la puerta y el interior del hora microondas para asegurarse de que la puerta cierrecorrectamente y no se produzcan chispas entre la cavidad del hora y el conjunto de la puerta.
No utilise products abrasivos, tales como estropajes, que pudieran darar las superficies de la cavidad del hora y la puerta.
Unicamente deben utilizar agua jabonosa tibia para limpar las superficies de acero inoxidable del aparato.
Utilice un paño humedo para limpar la superficie exterior del aparato.
No utilise productos abrasivos, tales como estropajos, que pudieran darar el acabado de las superficies. Evite por todos los medios que entre agua por las ranuras de ventilacion del aparato.
Los accesorios se deben lavar a mano con agua jabonosa Templada.
ATENCION:
Algunas cubiertas de guiaondas se poden darñar fácilmente. Tenga cuidado cuando las limpie.
No lave los accesorios en el lavavajillas.
Limpieza de superficies queenetren encontacto conlos alimentos
Por motivos de higiene, la bandeja de cristal deverá limpiarse con regularidad, dato que es el elemento que pueda entrada en contacto con los alimentos con mayor calidad.
La bandeja deben limpiarse con agua tibia y liquido lavavajillas y secarse bien a continuación.
Si la cavidad del hora y la junta de la puerta no se mantienenperfectamente limpias, existe el riesgo de dañar el hora microondas e invalidar su garantíaupon a las chispas que se pueda producir en su interior.
Nunca raspe las paredes de la cavidad delorno con objetos aflidos.
ESPECIFICACIONES

Potencia nominal de entrada (microondas): 1400 W
Potencia de salute nominal (microondas): 900W
Voltaje: 230V 50Hz
Frecuencia de microondas: 2450 MHz
Dimensiones (medidas externas): (Al) 290 x (An) 495 x (Pr) 409 mm
Dimensiones (medidas internas / cavidad): (Al) 251.5 x (An) 334 x (Pr) 347.6 mm
Peso (aprox.): 12.96 kg
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Fenómenos normales | |
| Elorno microondas interfie con la recepción de TV | La recepción de la radio y la television podrá verse afectada cuando el hora microondas está en configuración. Lo mismo sucede con aquellas interferencias producidas porPEGUEOS ELECTROMÉSTICOS, tales como batidoras, aspiradores o ventiladores electricos. Esto es algo normal. |
| La luz del hora es demasiado tenue | Durante el cocinado con microondas a baja potencia, la luz del hora se podía atenuar. Esto es algo normal. |
| Se acumula vapor en la puerta del hora y sale aire caliente por las ranuras de ventilación | Los alimentos peuvent desprender vapor durante el cocinado. La mayor parte del vapor se escapa por ranuras de ventilación. Aparte también se pueda acumular en otros lugares, tales como la puerta del hora. Esto es algo normal. |
| Funciónamento accidental del hora sin alimentos en su interior. | Se prohíbeponer en marcha el aparato sin alimentos en su interior. De lo contrario, PODRA Cause daños en el interior del hora. |
| Problema | Causa probable | Soluciones |
| El hora no funciona. | El cable de alimentación no está correctamente enchufado. | Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo de nuevo afterwards de 10segundos. |
| Hay algunos problemas con la toma de corriente. | Enchufe(other aparato al toma de corriente para comprar su estado. | |
| El hora microondas no calienta. | La puerta no está bien cerrada. | Cierre bien la puerta. |
| El Plato giratorio de cristal hacer ruido cuando el hora microondas está en funciona;. | El carril del rodillo y la superficie inferior del horno está sucios. | Consulte el capitulo titulado "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" para limpar las partes sucias del aparato. |
| La bandeja de cristal no está colocada correctamente. | Colque la bandeja de cristal correctamente. |
ELIMINACION

Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.
Por este motivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de(deschar el aparato y su material de embalaje.De este modo,contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se reciclde modo correcto para preservar la salute las personas y el medio ambiente.
Este aparato y su embalaje se deben deselectar conforme a la normativa y regulacion local. Debido a que el aparato contiene componentes electronicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura domestica al final de la vidautil del aparato.
Consulte a las autoridades locales sobre el modo correcto de eliminacion y reciclaje de residuos.
El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos punto de recogida se aceptan residuos Gratisamente.
Le pedimos disculpas porrialquier problema provocado porpequeñas inconsistencies en estas instrucciones, que podrnan ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto.
Descongelar por peso. 14
Descongelar por tempo. 15
Estrutura: Retire a película protetora na superficie da estrutura do microondas.
- Seleciona una superficie plana que forneça esponço suficiente para as entradas e saidas de ventilacao.

Descongelar por peso
Estadeclaracióndeconformidadse redacta bajo laexclusivaresponsibilitaddel fabricante.
La persona responsable de esta declaración es:
ManualFácil