IZ320EU - Aspiradora de mano DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IZ320EU DARTY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora inalámbrica |
| Tecnología de limpieza | DuoClean y Powerfins |
| Función anti-enredos | Sí, anti-enredos de cabello y pelos |
| Alimentación | Batería recargable |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Tipo de suelo compatible | Suelos duros y alfombras |
| Filtración | No especificado |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Asa | Ergonómica |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - IZ320EU DARTY
Preguntas de los usuarios sobre IZ320EU DARTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IZ320EU - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IZ320EU de la marca DARTY.
MANUAL DE USUARIO IZ320EU DARTY
CONSEJO: Puede encontrar el modelo y los número de series en la etiqueta delcede QR que secciona en la parte posterior de la unidad

CONSEJO: Puede localizar el número de Fecha en una de las clavijas del enchufe del cable de alimentación.
CE
UK CA

回
REGISTRE SU PRODUCTO
PARA BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA AMPLIADA DE SU PRODUCTO, SOLO TIENE QUE REGISTRAR SU COMPRA EN:

Sharkclean.eu/register-guarantee

+44 (0)800 862 0453

Escanee el número QR realizando un dispositivo móvil
Tenga en cuenta que los productos adquiridos directamente a Shark se registraran automatistically. Ventajas de registrar su producto y create una cuenta
- Consiga asistencia para el producto de forma más rápida y sencilla; acceda también a información sobre la garantía.
- Acceda a las instrucciones relativas a laResolution de problemas y al mantenimiento del producto.
- Sea una de las primeras personas en enterarse de promociones exclusivas de produits.
REGISTRE ESTA INFORMACION
Códio del modelo:
Numero de série:
Códio decke:
Fecha de compra (guarde el comprobante):
Tienda de la compra:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaire: 25,2 V
Potencia del motor del cuerpo: 309 W
Potencia del cuestion: 80 W
LEA ESTE DOCUMENTO CON ATENCION Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Este manual de instrucciones ha sido Diseñado para ayudarle a entenderperfectamente el funcionaimiento de suresha respiradora sin cable Shark Anti Hair Wrap, DuoClean y Powerfins.
Envíe sus preguntas al Servicio de Atencion al CLIENTI. Ilamando al +44 (0)800 862 0453.
INDICE
Registro del producto. 76
Instrucciones de seguridad importantes 78
Montaje de la aspiradora Shark 80
Cómo usar launidad de alimentacion de ionedes litio 81
Indicadores LED de funciona y carga de la batería 81
Reciclaje de la bateria de iones de litio. 81
Carga de la bateria 82
Ajustes 83
Modos de limpieza 84
Uso del tubo Flexology 85
Alcance del tubo Flexology 85
Almacenamento del tubo Flexology. 85
Mantenimiento de la aspiradora. 86
Vaciado del deposito de polvo. .86
Extracción y limpieza del deposito de polvo. .86
Limpieza de filtros. 87
Mantenimiento del CZe巳al 88
Comprobación de obstrucciones 89
Guia de resolution de problemas 90
Accesorios.optionales disponibles 91
Garantia 92
Garantía de la bateria 93

Estamarcaindicaqueeste producto nodebeeliminarsequontoconotvosresiduoadomesticos.Conelobjectivo deevitartposiblesdañosmedioambienteo para la salutehumanaocasionadosporlaeliminacionderesiduoincontrolados,recileleaparatoformasponsibleparapromoverla reutilizacionsostenibledelasfuentesdematerialles.Paradevolvercualquierdispositivousoado,utilice los systemasderecogidaydevolucionopóngaseencontactoconelvendedorondeadquiridoesteproducto.Puedeentregaresteproducto paraque sereciledeuna formasegura para el medioambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORIA.
Para reducir el riesgo de descargas electricas y puestos en marcha accidentales, apague la alimentacion electrica y desenchufe la unidad de alimentacion de iones de litio antes de solutionarrialquier fallo.
NOTA: Si tiene alfombras delicadas o de lana, especiallye de rizo, prunebero primero a aspirar un area oculta para asegurarde que los cepillos giratorios no dañan las fibras de la alfombra ni se enganchan enellas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, LESIONES O DANOS A LA PROPIEDAD:
1 This aspiradora consta de un cabezal motorizzato, un tubo y una aspiradora de mano. Estos componentes contienen conexiones electricas, cableado electrico y piezas MQVles que constituyen un posible riesgo para el usuario.
2 Antes de usar el aparato, inspeccione minuciosamente todas las piezas por si presentasen daños. Si alguna pieza está dañada, no siga utilizingo el aparato.
3 Utilice exclusivamente recambiosidenticos.
4这条 aspiradora no incluye piezas cuando lo做不到, como se describe en el世代.
5 Utilice el aparato exclusivamente como se indica en este manual. NO utilise la aspiradora con un proposto diferente al descririto en este manual.
6 A exception de los filtros y el deposito de polvo, NO ponga en contacto con agua u other liquidos ninguna pieza de la aspiradora.
7 NO permita que los niñosutilicen el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.No permita que seutilice como juguete. Extreme la precaucion cuando utilise el aparatoerca de los niños.
USO GENERAL
8 Este aparato pueda usarlo personas con facultades fisicas, sensoriales o intelectuales disminuidas, o que要看czan de la experiencia y los conocimientos debidos, siempre que sea bajo supervision y si han recibido instrucciones para utiliser el aparato deforma segura,además de,&enterender los riesgos posibles.Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
9 Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectarrialquier manguera con corriente, cabezal motorizzato, cargador, bateria u other piezas eletricas o mecanicas.
10 No manipule el enchufe ni la aspiradora con
las manos mojadas.
11 N0 utilise el aparato sin haber colocado antes en su situo el deposto de polvo, los filtros y el cepillo giratorio.
12 Utilice solo filtros y accesorios de la marca Shark Los daños causados por filtros y accesorios de una marcadistincta a Shark能把 no quedar cubiertos por la garantía.
13 No introduzca ningún objeto en las aberturas del cabezal de los accesorios. N0 utilise el aparato si hay algo abertura obstruida; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa,@cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
14 N0 utilise el aparato si el flujo de aire en el cabeza al or accesorio es limitado. Si se obtruyen los pasos de aire o el起义 motorizzato, apague la aspiradora. Desatasque las piezas antes de volver a utiliser la aspiradora.
15 Mantenga el cabeza y todas las aberturas de la aspiradora alejados del cabello, la cara, los dedos, los pies descalzos y la ropa suelta.
16 No utilise la aspiradora si no funcionacorrectamente, o si se ha caido, ha sufridodaños, se ha dejado a la intemperie o se hasumergido en agua.
17 Tenga mucho cuidado durante su uso en escaleras.
18 No doit la aspiradora sin vigilar cuando esté encendida.
19 Cuando esté encendida, mueva constantemente la aspiradora sobre la alfombra para hacer dañar las fibras textiles.
20 Si tiene alfombras delicadas o de lana, especially de rizo, prunebero primero a aspirar un area oculta para asegurar de que los cepillos giratorios no dan las fibras de la alfombra ni se enganchan en ellas.
21 NO la utilise para recoger:
a) Liquidos
b) Objetos de gran
c) Objetos duros o aflilados (cristales, clavos, tornillos o monidas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo de tabiques secs, cenizas de chimeneas o ascuas). NO la utilizes comoaccesorio de herramrientas electricas para la recogida de polvo.
e) Objetos humanes o en combustión (brasas, colillas de cigarrillos o cerillas)
f) Materiales inflamables o combustibles (liquido para encender fuego, gasolina o queroseno)
g) Materiales toxicos (lejía clorada, amoniaco o desatascadores de desagües)
22 No la utility en este tipo de lugares:
a) Zonas mal iluminadas
b) Superficies humedes o mojadas
Lugaras al aire libre
d) Espacios cerrados o que pueda contener humos o vapeores explosivos o toxicos (liquido para encender fuego, gasolina, queroseno, pintura, diluyentes de pintura, antipolillas o polvo inflamable)
23 Apague la aspiradora antes de enchufar o desenchufar el cargador.
24 Apane la aspiradora antes de realizarrialquier tarea de ajuste, limpieza, mantenimiento o de SOLUTIONARrialquier problema.
25 Durante las tareas de limpieza o mantenimiento rutinario, corte S0LO el cabello, las fibras o las hebras que se hayan PODido enredar en el cepillo giratorio.
26 Deje que todos los filtros se sequen completeness al aire antes de volver a colocarlos en la aspiradora para impeder que entre liquido en las piezas electricas
27 No altere niintaente reparar la aspiradora ni la bateria ustedismo, y ciñase exclusivamente a lasindicaciones de este manual. Noutilice la bateria ni la aspiradora si se ha alterado o dañado.Las baterías dañadas o alteradas suponen un comportamento imprevisible que podrá derivar en fuego, Explosioniones o riesgo de lesiones.
28 Desactive todos los mandos antes de desenchufar el aparato.
29 Apague sempre este aparato antes de conectar odisconnectar el cabezal o la herramipta de mano motorizados.
UNIDAD DE ALIMENTACION
30Esta aspiradora recibe alimentacion por medio de la bateria. Lea y siga urgencias de carga.
31 Para evitar que la aspiradora seonga en marcha accidentalmente, aseguirse de que esté apagada antes de cogerla o transporteirla. NO transporte el aparato con el dedo sobre el interruptor.
32 Utilice únicamente el cargador que accompanies a la unidad. El uso de un cargador incorrectouedeprovocarque el aparato no se cargue o que funciona en conditiones inseguras.Un cargador que的结果adeducadoparauna determinada unidad almacenamentoype comportarriesgo offincidiosisi seusa conotra unidad delalimentaciondistincta.
33 Mantenga la bateria alejada de objetos metalicos como clips, monedes, llaves, clavos o tornillos. El cortocircuito de los terminales de la bateria;aumenta el riesgo de incendio o quemaduras.
34 En caso de uso abusivo, la batería pueda expulsar liquido. Evite el contacto con el liquido, ya que pueda provocar irritaciones o quemaduras. Si se produce contacto, enjuaguese con agua. Si el liquidoenta encontacto con los ojos, busque ayuda medica.
35 La batería no se debe almacenar a temperatas inferiores a 3^ (37,4°F) ni por encima de 40 °C (104 °F) para mantener su vidaCTL.
36 N0 cargue la batería a temperatas inferiores a 5 °C (40 °F) ni superiores a 40 °C (104 °F). Si searga de forma inadeuda o a temperatas que no estén comprendidas bajo el rango spécifique, se podrián provocar daños en la batería y augmentar el riesgo de incendio.
37 Guarde el aparato en interiores. No lo usa ni almacene a temperatas inferiores a 3^ . Asegürese de que el aparato se encuentra a temperatura ambiente antes deponerlo en funcionaimiento.
38 No exponga la bateria al fuego ni a temperatas superfiores a 130^ (265°F), ya que podria explotar.
39 Use el aparato unicamente con la.
unidad de alimentacion especificamente
disenada para el. El uso de othera unidad de
alimentacion可以使 provoc riesgo de
lesiones e incendio.
40 Desconectela antes deVELVAR a cabo,
cualquierajuste,cambiodeaccesorio o si
vaaguardarelaparato.Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo
de que el aparato sepong en marcha por
accidente.
MONTAJE
- Inserte el tubo en el cabezal.
- Inserte la aspiradora de mano en el tubo.
Para que el aparato funciona correctamente, asegúrese de que todas las piezas estén bien connectadas y encajadas.


BATERIA DE IONES DE LITIO
La unidad de alimentacion de iones de litio no se suministra totalmente cargada. Antes de usar la aspiradora por primera vez, carguela por completeo. Durante el primer uso, agote la bateria completamente hasta que se apague. De esta forma, la preparará.
Carga

NOTA: Tarda aproximadamente 3.5 horas en cargarse por completing.
Este producto utilize una bateria de iones de litio recargable y reutilizable. Cuando la bateria ya no se cargue,defer a retirarla de la aspiradora y recicularla.NO incinere la bateria ni fabrique compost con ella.
Cuando sea necessario sustituir la bateria de iones de litio, eliminela o reciclela de conformidad con la normativa local. En的一些 zonas, es ilegal tirar las baterias de iones de litio gastadas a la basura o a un contedor municipal de residuos solidos. Devuela las baterias usadas a un centro de reciclaje autorizzato o a un minorista de reciclaje. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para solicitar informacion sobre donte tirar las baterias usadas.
Para cargarla, desconecte el tubo de la
aspiradora de mano pulsando el botón de
desenganche del tubo y estirando. Conecte
el cargador en el puerto dearga.

CARGA DE LA BATERIA
USO DEL CARGADOR DE IONES DE LITIO

Enchufe el cargador de iones de litio a una toma de corriente.

Para comenzar la energia, enchufelo simplement al puerto de energia cuando está unido al tubo.

Para poder la aspiradora en modo de almacenacimiento, pulse el pestillo de desbloqueo de FLEXOLOGY* cuando pliega la aspiradora de mano hacía delante hasta que el tubo hagablick y se enganche.Conecte el cargador en el puerto de cargo de la aspiradora manual.

La bateria se pueda sacar dejando apretado el botón de desenganche de la bateria y sacándola a continuación. Conecte el cargador en el puerto dearga de la bateria. Para volver a instalar la bateria, deslcela bajo del compartmento que se encontrarra en la parte posterior de la aspiradora de mano
AJUSTES

Presione el botón de encendido/apagado para encender o apagar la unidad.

Para aspirar realizando el modo de sueños duros, pulse el botón de selección de sueños hasta que se ilumine el icono de sueños duros (1). Los cepillos giratorios se mueven lentamente para limpiar sueños y zonas enmoquetadas pequeñas.

Para aspirar utilizar el modo de alfombra, pulse el botón de selección de sueños hasta que se ilumine el icono de alfombra (liii). Los cepillos giratorios mueven más rápido para atrapar el polvo que hay bajo la superficie de las alfombras.

Pulse el botón (♦) para alternar entre losodos ECO, Limpieza profunda y Boost. Para ahorrar energia de la batería, selección el modo ECO. Para la limpieza cotidiana, selección Limpieza profunda. Para Obtener más potencia, selección el modo Boost.
MODOS DE LIMPIEZA

Para aspirar suelos, coloque el pie sobre el cabezal e incline la aspiradora de mano hacíayers.
NOTA: Los cepillos giratorios solo se acoplan si la aspiradora de mano se inclina hacía extras.

Pulse el botón de desenganche del tubo para分开arlo de la aspiradora de mano. Utilice un accesorio para limpar perfectamente escaleras, muebles yDEMAs sitiños elevados.

Con la aspiradora en posicion vertical, pulse el boton de desenganche del=cabezal, situado en la parte inferior del tubo y encima del cabezal. Levante el tubo para seperarlo.
Utilice un accesario para limiar perfectamente zócalos, ventiladores de techo, alfeizares y otros lugares dificiles de acceder.
NOTA: Todos los accesos son compatibles tanto con el tubo como con la aspiradora de mano.
USO DEL TUBO FLEXOLOGY®
ALCANCE DEL TUBO FLEXOLOGY

Pulse el pestillo de desbloqueo en la parte trasera del tubo y ajuste el ángulo.

Ajuste el tubo en un ángulo menor para limpiar fácilmente debajo de los muebles.
ALMACENAMIENTO DEL TUBO FLEXOLOGY

Para poder la aspiradora en modo de almacenimiento, pulse el pestillo de desbloqueo,m润滑as pliega la aspiradora de mano hacía delante.

Para SACAR la aspiradora del modo de almacenamento, pulse el pestillo de desbloqueo y levante la aspiradora de mano hasta que el tubo emita unchasquido y se enganche.
NOTA: Tenga cuidado cuando doble o deselectable el tubo para no pillarse los dedos en el mecanismo.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO

Pulse el botón de desenganche del tubo para seperarlo de la aspiradora de mano.

Para vaciar el deposito de polvo cuando se encuesta acoplado a la aspiradora de mano, colóquelo encima de un cubo de basura yuya hacia delante el deslizador de la taps.
RETIRAR Y LIMPIAR EL DEPOSITO DE POLVO

Para retirar el deposito de polvo de la aspiradora manual, pulse el botón de desenganche del deposito de polvo, situado+junto al cabeza de la aspiradora manual. Incline el deposito de polvo y levántelo para(retrarlo.
Para sacar el polvo y los residuos, colocque el deposito de polvo encima del cubo de basura y hace fácilmente el eyector de polvo CleanTouch.

Para limpiar el interior del deposito de polvo, enjuaguelo con agua. Póngalo de lado con la tapa abierta para que se seque al aire durante al menos 24 horas antes de volver a instalarlo.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Enjuague y reinstale los filtros con regularidad para conservar la calidad de succion de la aspiradora.
Para limpar los filtros, enjuáguelos únicamente con agua. Deje que todos los filtros se sequen Completely al aire antes de volver a instalarlos para evaporar que entre liquido en los componentes electricos. Limpie los filtros previos al motor al menos una vez al mes y el filtró posterior al motor al menos una vez al año. Dé golpecitos para sacar la suciedad del filtró entre lavados, según sea NEEDario. Un uso intensivo peut requérir una limpieza más freciente.
IMPORTANTE: NO utilise jabón para limpiar los filtros. Use agua únicamente. La aspiradora no consiguià succionar si no está instalado el filtro posterior al motor. Asegúrese de que todos los filtros estén instalados antes de usar el aparato.

Pulse el botón de desenganche del deposito de polvo y retirello. Saque los filtros de espuma y fieltro de la parte trasera del deposito de polvo.

Retire el deposto de polvo. Saque el filtro posterior al motor de la aspiradora manual.

Filtros de espuma y fieltro previos al motor

Filtro posterior al motor
MANTENIMIENTO DE SU ASPIRADORA
CABEZAL
Si hayleo enredado alrededor del cepillo giratorio, siga limpiando mediate la configuracion para alfombras en una superficie lisa, en una alfombra deleo corto o enuna alfombra depequeño tamaño. Se se queda enredada alghuna fibra alrededor del cepillo giratorio despues de uso de manera continua, quite la conducido. Si topa con un objecto duro o puntiagudo, o si nota ruidos extraños,mencras pasa la aspiradora,compruebe si el mecanismo esta obstruido siguiendo los pasos que se indican en la section "Comprobacion de obstrucciones en el cabezal" en la parte inferior derecha de esta pagina.

LIMPIEZA DEL RODILLO SUAVE

1 Para SACAR el rodillo suave del cabezal, empujelo hacía afuera tirando de la lengüeta.
2 Dé algunos golpecitos en el rodillo suave para eliminar la susiedad. Utilice un paño seco para limpar el rodillo suave y quitar los residuos que hayan quadado atrapados en los dientes situados detrés.
3 Lave el rodillo suave a mano cuando sea Needed. Utilice solamente agua y deben secar Completely al aire durante al menos 24 horas.
4 Vuelva a colocar el rodillo suave.
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
BUSQUEDA DE OBSTRUCCIONES

Búsqueada de obstrucciones en la aspiradora de mano:
- Apage la aspiradora.
- Separe la aspiradora de mano del tubo.
- Compruebe todas las aberturas de entrada al deposito de polvo y elimine los residuos u obstrucciones.

Búsqueda de obstrucciones en el tubo:
Tubo estandar:
- Apague la aspiradora.
- Separe la aspiradora de mano y el cabezal.
- Compruebe si hay obstrucciono o residuos en la entrada.
- Quite los residuos y obstrucciones.
Tubo Flexology*:
- Apague la aspiradora.
- Separe la aspiradora manual y el cabeza del tubo.
- Compruebe el acceso al tubo en la seccion Flexology presionando las lenguetas a cada lado del tubo y levantandolo.
- Quite los residuos y obstrucciones.

Búsqueada de obstrucciones en el cuestion:
1.Apague la aspiradora.
2. Desmonte el tubo.
3. Use el canto de una moneda para abrir las tres fijaciones de la parte inferior del CZezeal.
4. Retire la tapa e incline hacía aftas el cuello del cabezal.
5. Compruebe la abertura y elimine los residuos u obstrucciones.
6. Vuelva a colocar la tapa deslizando las insertiones en las ranuras y, a continuación, presionefirmamente ambos lados antes de girar las fijaciones en el sentido de las agujas del reoj para cerrarlas hasta que oiga unchasqueo.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de golpes y de una puesta en marcha accidental, apague la alimentacion electrica y saque la unidad de alimentacion de iones de litio antes de intentarSolutionarrialquier fallo.
La aspiradora de mano no recoge la suciedad. Aspiracion nula o reducida. La luz del cabezal es roja. (Consulte elApartado Busesqueada de obstrucciones para mayor informacion).
- Revise los filtros para comprar si esnecessary limpiarlos. Lave los filtros, déjelos secar porcomplete al aire y montelos-Newamente en la aspiradora.
- Es possible que el deposto de polvo está lleno. Vacielo.
- Compruebe si el cabeza está obstruido y retire las obstrucciones, si las hay.
- Eliminerialquier hilo, fibra de alfombra oapello que puea est enredado alrededor del cepillo giratorio.
- Compruebe que nada bloquea la connexion entre la aspiradora manual y el tubo; elimine los bloqueos si es necessitiesario. Si el problema persiste,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente.
- Compruebe si el acceso al tubo está atascado y elimine los posibles residuos.
La aspiradora levanta la alfombra/moqueta.
- Asegürese de que no está usingo el modo Boost, ya que es possible que la succion resulte excessiva para alfombras ligeras. Tenga cuidado al aspirar alfombras/moquetas o alfombras/moquetas que tengan costuras delicadas.
- Apane la unidad para que el cepillo giratorio suele la alfombra y enciendala另外一个 vez con el interruptor de encendidido/selector.
Los cepillos giratorios no giran.
- Apane la aspiradora inmediamente. Elimine cualquier obstruccion antes de volver a encenderla. Asegúrese de que la aspiradora de mano está lo suficientemente inclina como para que los cepillos giratorios se acoplén. Si los cepillos giratorios no giran,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente.
- Si elCabazal incluye lucey y estas no se iluminan,iste un problema de conexion entre la aspiradora manua1, el tubo y el cabezal. Intente desconectar y volver a colocar las piezas. Si las luce sigen sin iluminarse,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe.
La aspiradora se apaga sola.
Hay varias posibles razones por las que la aspiradora pueda apagarse sola, como obstrucciones, problemas con la bateria y sobrecalentamento. Si la aspiradora se apaga sola, realice algo n de los seguides pasos:
- Encienda la aspiradora y compruebe losindicadores luminosos de carga de la bateria en la aspiradora de mano.Si hace falta recargarla,asegúrese de que la aspiradora está apagada antes de enchufarla al cargador.
- Vacie el deposito de polvo y limpie los filtros (consulte las secciones de Vaciado del deposito de polvo y Limpieza de filtros).
- Compruebe el tubo, los accesos y las entradas de aire, y quiterialquier obstruccion.
- Deje que la unidad y la batería se enfién durante al menos 45 Minutes hasta que vuelvan a estar a temperatura ambiente.
- Pulse el botón de encendido para volver a arrancar la aspiradora.
NOTA: Si la aspiradora sigo sin funcional adecadamente,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente llamando al +44 (0)800 862 0453.
Losindicadores luminosos de la bateria de la aspiradoramanual parpadean.
- La luz LED inferior parpadea (Fig. A): Hay que cargar la bateria.
- Las luces LED superior e inferior parpadean (Fig. B): La temperatura de la bateria no es optima, por lo que la carga se ha pausado temporallmente. Deje la bateria conectada y la carga se reanudaré en breve.
- Si las dos luces de arriba o las de abajo parpadean (Fig. C, Fig. D),pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente llamando al +44 (O)800 862 0453.


Fig.B

Fig.1

Fig. D
ACCEsORIOS ADICIONALES DISPONIBLES EN SHARKACCESSORIES.COM
A Boquilla de 20 cm
Boquilla flexible de 45 cm
Boquilla limpiasuales
Cepillo para polvo
Cepillo para polvo multiangular
F Cepillo para polvo antialergénico
Herramienta para tapicerias
Herramienta para tapicerias anchas
Accesorio multisuperficies
Accesorio para la limpieza en profundidad depelode animales
Tubo Flexology para limpiar bajo superficies
Bolsa para accesorios
Cargador de iones de litio
Cargador doble de iones de litio
Bateria de iones de litio
Kit de mantenimiento para el coche

A

B
C

D

E
F

J

K

G

H
1

L

M

N

0

P
NOTA: No todos los accesos se suministran con todos los modelos. Si DEAea obtener una lista de todos los accesos que se incluyen con este Modelo, consulte el interior de la solapa superior de la caja. Si DEAea adquirir othern accesorios, visite sharkninja.eu

C
F

K

1
GARANTÍA LIMITADA DE (5) CINCO ANOS
Cuando una persona adquiere un producto en Europa, está amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de这么做 producto. Usted可以选择 hacer valer eslos derechos ante su proveedor. No obstarante, en Shark confiamos tanto en la calidad de nuestros productos que le Ofrecemos una garantía adicional del fabricante de hasta cinco años (2 años como garantía estandar y除外 3 años más al registrarse). Estos关键时刻 y conditiones se aplican solamente à la garantía del fabricante; sus derechos legales no se verán afectados.
A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía. Dichas conditiones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos que usted haya estipulado con él.
La unidad de alimentacion de iones de litio no está cubierta por la garantia de cinco años (consulte la garantia de la bateria en la pageina?).
Garantías de Shark
Un aparato electrodométrico como una aspiradora es una inversionión considerable. El nuevo aparato debe funcar correctamente el mayor tiempo possible. La garantía que loonga es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus products.
Todo los aparatos Shark está respaldados por una garantía gratuite contra defectos de materiales o mano de obstructa. Nuestro servicios de asistencia Telefonica (0800 862 0453) está operativo de lunes a viernes, de 09:00 a 18:00 h. La llamada es gratuite y le permitirá ponerse en contacto directo con unrepresentante de Shark. Internacional pueda Obtener Assistance en linea en www.Sharkclean.eu.
¿Cóme debo registrar mi garantía ampliada Shark?
Puede registrar su garantia en linea en un plazo de 28 días a partir de la Fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le informamos de que necessitará los siguientes datos de suquina:
- Fecha de compra (factura, recibo o albarán)
Para registrarse en linea, visite www.Sharkclean.eu/register-guarantee.Los produits adquiridos directamente a Shark se registraran automaticamente.
IMPORTANT
- Tanto la garantía de 2 años como la ampliación de 3 años son validas a partir de la Fecha de配音ación.
- Conserve su recibo de compra. Si decide ampliar la garantía, necessitaremos el documento para comprobar que la información que nos ha suministrado es correcta. En caso de no disponible del documento de compra, la garantía ya no es正当.
¿Cuáles son los Beneficios de registrar mi garantía gratuite Shark?
Al registrarse, nos permite disponible de sus datos por si necessidades contactar con usted. Si accepts que le enviemos通讯aciones, también peut recibir consejos para optimizar el uso de su aspiradora Shark e informacion sobre!.
nuevos lanzamente y technologias Shark.
Si registra su garantía en linea, recibirá inmediamente la confirmación de que hemos recibo sus datos.
¿Cuánto duran las garantías de las migunas新品as Shark?
La confianza en了我的o diseño y en mystro control de calidad nos permite.Ofreceruna garantia para su newa aspiradora Shark durante un total de hasta cinco años (2 años más una garantía ampliada de 3 años).
¿Qué cubre la garantía gratuite Shark?
Repair o sustitución de suquina Shark (a disreciption del fabricante), incluyendo todas las piezas y la mano deoba. La garantia Shark es adicular a sus derechos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía gratuite Shark?
- Obstrucciones: Consulte en el manual de uso como desatascar la aspiradora.
- Desgaste y deterioro normales de los componentes (eje del cepillo, fusibles, correas, tubo, etc.).
- Daño accidental y fallos debidos a uso o mantenimiento Incorrecto, descuido, maniobras imprudentes o manipulación de la aspiradora que no respete lo indicado en el manual de uso Shark suministrado con laquina.
- Uso de la aspiradora para fines distinctos de la limpieza normal del hogar.
- Montaje de componentes o accesorios en contradiccion con las instruetiones.
- Fallos defaulted al uso de piezas y accesorios que no sean componentes Shark originales.
- Instalación Incorrecta (salvo que la haya efectuado Shark).
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Shark o al service de asistencia autorizzato.
- Launidad de alimentación de iones de litio.Consulte la网页a seguiente para Obtener mas informacion sobre la garantia de la bateria.
¿Qué sucede cuando vence la garantía?
Shark no disena sus produits para que duren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que es posible que los clients desean reparar sus aspiradoras una vez que haya vencido la garantía. Para algo, llama al Telefono gratis +44 (0) 800 862 0453 y pregunte por el programa de asistencia fuera de garantía.
¿Dónde能把 adquirir recambios y accesorios originales Shark?
Los recombi y accesos Shark estan diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan las aspiradoras Shark. Puede ver el catalogo de recombios, piezas de reply y accesorios originales para todos los aparatos de Shark en www.Sharkclean.eu.
Recuerde que la garantía no cubre los daños causados por el uso de recambios que no sean de Shark.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) ANOS DE LA BATERIA
Cuando una persona adquiere un producto en Europa, está amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad deicho producto. Usted pueda hacer valer esos derechos ante su proveedor. No obstarce, Shark confía tanto en la calidad de sus productos que le ofrece a garantia adiconional del fabricante de dos años para las baterias. Estos关键时刻 y conditiones se aplican solamente a la garantia del fabricante; sus derechos legales no se veran afectados.
Todas las baterias Shark estan respaldadas por una garantia gratuite que cubre defectos de materiales y mano de obra. Nuestro serviceo de asistencia telefónica (0800 862 0453) esta operativo de lunes a viernes, de 09:00 a 18:00 h. La llamada es gratuite y le permittedonser en contacto directo con un representante de Shark. Internacionalmente, el alalado es como el alalado.
IMPORTANT
- La garantía del fabricante cubre la bateria durante dos años, a partir de la Fecha de compra.
- Conserve su recibo de compra. Si necesita hacer uso de la garantía, necesitaremos el recibo para comprobar que la información que nos ha suministrado es correcta. En caso de no disponible del documento de compra, la garantía ya no es正当.
¿Durante cuando tiempo cubre la garantía a las baterías Shark新业态?
La confianza en nuestro Diseño y en nuestro control de calidad nos permite garantizar la batería de su nuevo aspiradora Shark* durante un total de dos años.
¿Qué cubre la garantía gratuite Shark?
La reparación o sustitución de su batería Shark® (queja a disreción del fabricante si se debe sutilir o reparar), incluidas todas las piezas y la mano deoba. La garantía Shark® es adicional a sus derechos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía gratuite Shark?
- Desgaste normal de las piezas que requieren un mantenimiento o una sustitución regulares para asegurar el funciona adequado de la unidad.
- Daños accidentales y fallos debidos a uso o mantenimiento Incorrecto, descuido, maniobras imprudentes o manipulación de la bateria que no respete lo indicado en las instrucciones de Shark® suministradas con el aparato.
- Uso de la bateria paraequalquier proposto distinto al de alimentar la aspiradora Shark con la que seenta.
- Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
- Uso de piezas o accesorios que no Sean originales de Shark
- Instalación Incorrecta (salvo que la haya efectuado Shark®).
Donde能把 acquirir baterias Shark\* originales?
Las baterias Shark® está disnadas por los mismos ingenieros que desarrollan las aspiradoras Shark®. Encontrará a una gamacompacta de baterias de repuestos para todos los aparatos Shark® en www.Sharkclean.eu. Recuerde que la garantía no cubre los dáanos causados por el uso de baterías que no sean originales Shark®. No obstarante, sus derechos legales no se verán afectados.


SUGGERIMENTO: il
Modos de limpeza 156
UTILIZACAO DO CARREGADOR DE IOs ES DEL LITIO

CARREGADOR DE IOES DE LITIO

ASPIRADOR PORTÁTIL

Conjunto de filtro de espuma e feltro pré-motor

Filtro pos-motor
LIMPEZA DO ROLO MACIO

- Data da compra do aparecido (recibo ounota de entrega)
Para efetuar o registro online, visse www.Sharkclean.eu/register-guarantee. Os produits adquiridos diretamente à Shark são registados automaticamente.
IMPORTANT
Esta guía de instruciones está destinada a ayudarle aendarperfectamente elfuncimiento de suresha inspiradora Shark*.
Lasustruciones poduenvariarconrespectoal producto.Nos esforzamos continuallymente pormayornueros products,porlo tantonlasspecificaciones incluidas en la presente guia estan susjetas a cambio sin aviso previo.
© 2021 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, FLEXOLOGY y SHARK sonemarks registradas de SharkNinja Operating LLC.
POWERFINS es unamarca registrada de SharkNinja Operating LLC.