DARTY CD56B1 - Bodega

CD56B1 - Bodega DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD56B1 DARTY en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DARTY CD56B1 - page 100
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoBodega de vino de servicio
CapacidadDe 30 a 110 botellas según modelo
Número de zonas de temperatura1 o 2 zonas según modelo
Tipo de fríoFrío ventilado
Rango de temperaturaDe 5°C a 20°C aproximadamente
Tipo de puertaVidrio templado con marco negro
Iluminación interiorLED
ControlesElectrónicos táctiles
Material de las baldasMadera o metal
Clase energéticaNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)Variable según modelo, aproximadamente 50-120 cm de altura
PesoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Función de descongelaciónAutomática
InstalaciónLibre instalación
AlimentaciónEléctrica estándar

Preguntas frecuentes - CD56B1 DARTY

¿Cómo ajustar la temperatura del DARTY CD56B1?
Para ajustar la temperatura, utiliza el panel de control situado en la parte frontal del aparato. Presiona el botón de temperatura y utiliza las flechas para ajustar los niveles según tus necesidades.
¿El DARTY CD56B1 hace ruido, es normal?
Un ligero ruido es normal durante el funcionamiento del compresor. Sin embargo, si el ruido es excesivo, verifica que el aparato esté nivelado y que no haya objetos en contacto con el ventilador.
¿Cómo descongelar el DARTY CD56B1?
Para descongelar el refrigerador, desenchufa el aparato y deja la puerta abierta para permitir que el hielo se derrita. Usa un recipiente para recoger el agua de descongelación.
¿Qué hacer si la luz interior no se enciende?
Primero verifica la bombilla para ver si está fundida. Si la bombilla está en buen estado, asegúrate de que la puerta esté bien cerrada y que el refrigerador esté encendido.
¿Cómo limpiar el interior del DARTY CD56B1?
Utiliza una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio para limpiar el interior. Evita productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
El refrigerador no enfría correctamente, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el aparato esté ajustado a la temperatura correcta. También verifica que los ventiladores no estén obstruidos y que los sellos de la puerta estén en buen estado.
¿Cómo instalar el DARTY CD56B1?
Coloca el refrigerador en un lugar bien ventilado, a al menos 10 cm de las paredes para asegurar una adecuada circulación de aire. Conéctalo a una toma de corriente apropiada.
¿Cuál es el consumo energético del DARTY CD56B1?
El DARTY CD56B1 tiene una clase energética que se puede encontrar en la etiqueta energética del aparato. En general, está diseñado para ser eficiente en energía.
¿Cómo reiniciar el DARTY CD56B1?
Para reiniciar el aparato, desenchúfalo durante unos minutos y luego vuelve a enchufarlo. Esto puede ayudar a resolver algunos problemas menores.

Preguntas de los usuarios sobre CD56B1 DARTY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD56B1 - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD56B1 de la marca DARTY.

MANUAL DE USUARIO CD56B1 DARTY

Checking actual temperature

Antes de utiliser la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual.

En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que,esticamos convencidos,cumpliráplenamente susexpectativas.

Este aparato le permitted chambre (poner a temperature ambiente) sus botellas o ponerlas a temperatura de service en función de su naturaleza.

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Antes de utiliser el electrodoméstico por primera vez, leer estemanual de usuario atentamente. Guardarlo con cuidado parafutures consultas en caso你需要ario. Para reducir el riesgo deincendio, descarga electrica o daños cuando se esté usingo suaparato, siga estas precauiones bássicas:

De moda general, un professionnelrial综合素质deberealizarelmantenimiento delelectrodomestico.

Por su seguridad y para utiliser correctamente el aparato, antes de instalarlo y utiliser por primera vez, lea atentamente estemanual, asi como las advertencias y los consejos útiles quecontiene. Con la finalidad de estar que usted的结果heridoinnecesariamente o que el aparato se estropee, es importanteque las personas que vayan a utiliser conozcancompletamente su funcionaimiento, asi como sus functions deseguidad. Conserve estas instrucciones para futuras consultasy guardelas junto al aparato, de modo que acomañen a esteúltimo en caso de que se vend o traslade a other lugar. Asi segarentará el correcto funcionaimiento del本身就是.

Conserve este manual paraatar cualquier riesgo de lesiones. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de manipulacion incorrecta del aparato.

Este electrodométrico debe utilizes exclusivamente en el hogar para guardar bebidas especialas a una energia de almacenamento superior a la del compartmento de almacenamento para productos frescos. No está previsto bajo ningúnconcepto para guardar productos alimenticios frescos.

Asegurar de que la tension de la instalación electrica corresponda con la plac de identificacion del electrodomestico; esteultimatedebestearconectadoaunystemaatiemarzadorado.Las reparaciones oconexionesincorrectaspuedecausarriesgospara la seguridad.En caso de duda,solicitar a unprofessional quecompruebe la instalacionelectrica.

Estaunidaddebeestarcorrectamenteconectadaa la toma de corrienteataierra para suproteccion.No cortar ni retirerar elhilode puestaatiemardel cabledela redelectrica suministrado.

Por razones de seguidad, no utilizear un cable alargador electrico.

Si el electrodomístico está estropeado (p. ej., si ha recibo un golpe fuerte) o ha sufrido algunos daño (subida de tension debida a relámpagos, inundaciones o incendios), pueda resultar peligioso utiliser. Desconectar el enchufe de la red electrica y solicitar a un reparador profesional autorizo que compruebe el electrodomístico.

Para impedir los peligros, no reemplace usted@mismo el cable estropeado de la red electrica. Ponerse en contacto con el distribuidor, un centro de reparacion autorizzato o un reparador professional.

Este electrodoméstico debe colocarse de talmania que el enchufe de la red electrica está accesible. No mover el

electrodoméstico cuando está lleno: podra deformarse suestructura y no ser possible su reparación. Las partes electricas no deben estar directamente accesibles.

Mantener a los niños alejados del electrodomístico.
✓ No utiliser este electrodoméstico al aire libre.

En caso de que se derrame liquido por accidente (rotura de una botella, etc.) en los componentes electricos (motor, etc.), desconectar el enchufe de la red electrica inmediamente.

Para impeder todo riesgo de incendio, electrucución o lesiones, no sumergir el cable de la red electrica, el enchufe o el propio electrodomístico en el agua o en cualquier(otherly. No tocar el electrodomístico con las manos mojadas.

Mantener el electrodoméstico alejado de cualquier fuente de calor o fuera de la luz directa del sol.

No permitir que el cable de la red electrica quede colgando de una mesa o entre en contacto con cordes aflados o superficies calientes.

No tirar del cable de red electrica, agarrar el enchufe para desconectar el electrodomístico.

Asegurar de que la zona donde se vaya a colocar el electrodomístico pueda soportar su peso cargado (una botella de 75 cl pesa aproximadamente 1,3kg ). La vinotecaDebe estar colocada en una superficie plana. Si hay que colocarla en una alfombra o tapete, colocar un soporte bajo.

Para evaporar dañar la junta de puerta, cerciórese de que la puerta está Completely abierta cuando usted sacá las parrillas de

su compartmento.

Seguidad de los niños yDEMAs personas vulnerables

  • Este aparato pueda utiliser no años de 8 años o más, personas con capacidad fisica, sensorial o mental reducía o personas que no hayan aparecido a utiliser el aparato, siempre que estén bajo la supervisión de una persona informada y consciente de los riesgos quearlo implicá. Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben落户s a cabo niños, excepto si son mayores de 8 años y está vigilados.
  • Mantenga todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
  • Riesgo de atrapamiento de niños. El riesgo de atrapimiento y asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los aparatos desechados o abandonados纷纷表示iendo peligrosos... incluo si van a "dejarse en el garaje uno días".
  • Si decide desechar el aparato, desenchúfelo de la toma mural, corte el cable de conexión (tan Hera del aparato como le sea posible) y retire la puerta para impedir que los niños juguen con ella y se electrocuten o se encierrren en el interior del aparato.
  • Si el aparato, provisto de una junta de puerta magnética, deben reemplazarse por otro aparato provisto de un pestillo en la puerta o en la junta, compruebe queDICHO pestillo no funciona antes de deshacerse del aparato. De este modo, se evitará que el aparato se convierta en una trampa para los niños.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
  • Antes de dar de bajo la bodega en un situ de reciclaje

específicos, quite la puerta, perodeojar los estantes en lugar de unaforma tal como para hacer dificil que los niños se suban en el interior.

  • Los niños de 3 a 8 años能把cargarcodelargareste dispositivo.
  • Los niños deben ser supervisados para que no juguen con el dispositivo.

Seguridad general

ATENÇÃO — Este electrodométrico está previsto para utilizesse en una vivienda o para tener aplicaciones parecidas en

✓ Áreas de cocina de oficina, en tiendas, ofecinas u otros lugarares de trabajo,
✓ Fincas y entre clientes en hoteles, moteles y cualesquier或其他 lugar de tipo residencial,
Lugares de tipo alojamento y desayuno,
Servicio de comida y aplicaciones parecidas no minoristas.

ATENCION — Paraatarunpeligobedidoalinasistabilitaddelaparato,debefijarsedeacuwordasinstrucciones.

ATENCION — No guarde bajo ninguna circunstancia sustancias inflamables como aerosoles dentro del aparato, ya que podrjan derramarse.

ATENCIón — Si el cable de alimentación está estropeado, deben reemplazarlo inmediamente Solicitándolo al fabricante o a un distribuidorrialmente paraatar cualquier riesgo de electrocución.

ATENCIón —No utiliser dispositivos mecánicos ni ningún或其他 medio para acelerar el proceso de descogelaciónkestintos dellos recomendados por el fabricante.

ATENCIón — No estropee el circuito de refrigeración.

ATENCION — No utilise aparatos electricos dentro del compartmento, excepto si"These ultimos son aceptados por el fabricante.

ATENCIón — El refrigerante y el gas de solpado de aislamiento son inflamables. Cuando se describes el electrodomístico, hacerlo en un centro de eliminación de residuos autorizzato. No exponer a las llamas.

ATENCIón — El refrigerante de这些东西 aparatos es el R600a, los articutos inflamables y explosivos no debenponerse cerca del armario para estar que se produzca fuego o una explosión.

Liquido refrigerante

En el circuito refrigerante del aparato se usa isobutano refrigerante (R600a). Se trata de un gas natural sumamente inflamable y, por tanto, peligioso para el medio ambiente. Compruebe que no se dañe ninguno de los componentes del circuito de refrigeración durante el transporte y la instalación del aparato. El refrigerante (R600a) es un liquido inflatable.

Atencion: riesgo de incendio

Si el circuito de refrigeracion resultara dañado:

✓ Evite las llamas abiertas y cuales quier另一边 fuente de inflamacion.
Ventile bien la habitacion en la que se encuentre el aparato.
Espeligioso realizar cualquier tipo de modificacion que afece a la composicion del aparato.

Cualquier daño provocado al cable puede causar un cortocircuito

o una electrucución.

Seguridad electrica

  • Declinamos toda responsabilidad en caso de incidente causado por una mala instalacion electrica.
  • El cable de alimentación no debe alargarse. No utilise ningún alargador, ningún adaptor ni Ninguna tomamultiple.
  • Asegurar de que el cable de alimentación no está aplastado niestropeado. Si el cable está aplastado oestropeado, podra sobrecalentarse y provocar un incendio.
  • Asegurarse de tener acceso al enchufe de la red electrica del electrodomístico.
  • No tirar del cable principal.
  • No eliminé en ningún caso la toma de tierra.
  • Si el enchufe de alimentación está suelo, no insertar el cable de alimentación. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.
  • No se debeponer en functionamento el electrodomestico sin la tapa de la lampara de iluminacion interior.
  • La vinoteca se aplicá solamente con suministro de alimentación de corriente另一边 monofásica de 220~240 V/50 Hz.
  • Si el cable de alimentación está estropeado, no lo reemplace. Póngase en contacto con el servicios posventa.
  • La toma de corrienteDebe estar accesible fácilmente pero FPGA del alcance de los niños. En caso de duda, consulte al instalador.

Utilización diaria

  • Este aparato está disnéado para ser utilisé exclusivamente

para el almacenimiento de vino.

  • No almacene en ningún caso sustancias ni láquidos inflamables dentro del aparato,ecause implicará un riesgo de explosión.
  • Noonga en funcionaismo或者其他 aparatos electricos dentro del aparato (batidoras, heladeras electricas, etc.).
  • Cuando desenchufe el aparato,agarre la toma con las manos y no tire del cable.
  • No colocar objetos calientes cerca de los componentes de plástico de este electrodomístico.
  • Deben Cumplirse estRICTamente las recomendaciones de almacenimiento de los electrodomesticos prescritas por el fabricante. Consultar las instrucciones correspondentes de almacenimiento.
  • No exponga el aparato directamente al sol. El aparato debe mantenerse alejado de velas, luminarias yDEMAs llamas abiertas para evaporar riesgos de incendio.
  • Este electrodométrico está destinado a guardar bebidas comunes de una vivienda, tal y como se explicía en estemanual de instrucciones.
  • El aparato es pesado. Sea prudente cuandoonga que desplazarlo. Si el aparato está provisto de ruedas, recuerde que estas sirven unicamente para poderar微量元素 movimientos. No lo desplace en trayectos largos.
  • No utiliser nunca la base, los cajones, las puertas, etc. como sostén o soporte.
  • Para evaporar que caigan objetivos e impedir el deterioro del aparato, no sobrecargue los componentos del aparato.

Atencion: limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato y corte la corriente.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas a vapor, aceites volátilles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
  • Nunca limpieyinguna parte del aparato con fluidos inflamables. Los humos peuvent create un peligro de incendio o explosión.
  • No utilise objetos cortantes ni suntiagudos para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico.

Información importante acerca de la instalación

  • Este aparato está destinado a la conservación de vino solamente.
  • Este aparato de refrigeracion no es adecuado para congelar alimentos.
  • Se recomiendaponer la bodega en 12^
  • Los estantes de las fábricas son el uso más eficiente de la energia para los aparatos de refrigeración
    -Estaunidadesparainstalacionindependiente solamente. Nuncadebestarincorporadoointegrada.Parauncorrectofunctionamento del aparato,esimpresscindiblepermitiruna buena circulaciondeairealrededor delmesmo.Noaceptamongingunaresponsabilidadporelincumplimientode lasinstruccionesdeinstalacion.
  • Evite colocar la unidad en zonas húmedas.
  • Mantener el electrodoméstico alejado de la luz directa del sol y de las fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz directa del sol puede afectar a la capa acrónica y las fuentes

de calor能把 alimentar el consumo electrico. El frío extremo o las temperatas ambiente de calor también能把 provocar functionamientos inadequados de los electrodomesticos.

  • Enchufe la vinoteca en una toma de corriente exclusiva apropiadamente instalada con toma de tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la三等奖 clavija (tierra) del cable de alimentacion. Cualquier pregunta queonga sobre la potencia y/o esta a tierra debe dirigirse a un electricistaequalificado o un centro de service de productos autorizzato.
  • Para que las conexiones electricas Sean correctas, siga las instrucciones que se proportionsionan en este manual.
  • Desembale el aparato y compruebe visualmente que no está dañado. No conecte el aparato si está dañado. Indique los daños constatados en el punto de vente donde lo haya adquirido. En este caso, conserve el embalaje.
  • Se recomienda esperar al menos veinticativo horas para conectar el aparato a la corriente para que el compresor cuente con el aceite sufiente.
  • Se requires una buena circulación del aire paraatar riesgos de sobrecalentimiento. Para que la ventilación sea sufiente, siga correctamente las instrucciones de instalación proportionadas.
  • Cuando sea posible, evite que el aparato toque las paredes murales o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para estar riesgos de incendio. Respete en todo momento las instrucciones de instalacion.
  • El aparato no debe estar situado cerca de radiadores o de fogones de coccción.
  • Una vez que se haya instalado el aparato, disfruebe que se pueda acceder bien a lasclerosis.

  • Tenga cuidado de no atrapar o daß r el cable de alimentacion al colocar la unidad.

Ahorro de energia

Siga las siguientes recomendaciones para limitar el consumo electrico del aparato:

Instálelo en un lugarADECuado (véase el capítulo "Instrucciones de instalación").
Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.
✓ Para que el aparato funciona correctamente, limpie periodically el condensador (véase el capítulo "Mantenimiento").
Revise periodically las juntas de las puertas y asegúrese de que cieren siempre correctamente. Si no es asi,pongase en contacto con el serviceo posventa.
Recomendaciones deckeño:Se recomienda la?sigue disposicion del equipamento de su aparato (estanterias...) para que la energia seautilizadade la forma mas racional possible por el aparato de refrigeracion.

DARTY CD56B1 - Ahorro de energia - 1
CS31B1

DARTY CD56B1 - Ahorro de energia - 2
CS41B1

DARTY CD56B1 - Ahorro de energia - 3
CS63B1

DARTY CD56B1 - Ahorro de energia - 4

DARTY CD56B1 - Ahorro de energia - 5

DARTY CD56B1 - Ahorro de energia - 6

El termostato de la unidad es electrónico y permite fjar la temperatura entre 5 y 20clerosis.

Para guardar el vino, se recomienda que ponga su aparato a 12 grados.

Esta temperatura puede adaptarse según el tipo de vino almacenado.

Ajustar la temperatura por encima de los 12 grados reducirá el consumo de energia del aparato.

Ajustar la temperatura por debajo de 12 grados aumento el consumo de energia del aparato. Algunos modelos permiten establisher différentes niveles de temperatura en la mesma bodega. El aparato asegura que la temperatura se mantenga durante todo el tiempo que está en funciona y se usa enCONDITIONES normales.

La temperatura del interior del aparato puede verse influida por manyos factores: la temperatura ambiente, la exposicion a la luz solar, el numero de apertureas de puertas y el numero de botellas almacenadas... LevesCambios de temperatura sonperfectamente normales.

Reparación de averías

  • Las operaciones electricas deben efectuarlas un的技术icoequalificado y competente.
  • Este aparato debe repararlo un centro de reparacion autorizada y solo deben utiliser piezas originales.

Este aparato está reservado para uso dométrico exclusivamente. El fabricante declina toda responsabilitad si el aparato se destina aOthers usos.

DARTY CD56B1 - Reparación de averías - 1

R600a

Instrucciones de seguridad

Atencion: No obstruya ninguna rejilla de ventilacion del aparato.

Atencion: No almacene sustancias explosivas como esprays de aerosol inflamables con propulsor en este aparato.

Atencion: No estropee el circuito frigorifico del aparato.

Atencion: Las unidades de refrigeracion que funciona con isobutano (R600a) no peuvent ubicarse en zonas con fuentes de ignacion (por exemple, contactos electricos no sellados o lugarares en los que se acumule fluido frigorigeno en caso de fuga). El tipo de fluido frigorigeno se indica en la plac descriptiva del armario.

Atencion: No utilise aparatos electricos en los compartments del aparato, excepto si son del tipo recomendado por el fabricante.

Este dispositivo cumple con los requisitos de todas las directivas europeas aplicables y sus modificaciones.

DARTY CD56B1 - Instrucciones de seguridad - 1

EPREL

Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos en linea de EPREL. Tal como se define en el Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la EPREL (Base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la información y la documentación技术水平ica de su aparato de refrigeración. Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR de la etiqueta de energia de su aparato o yendo directamente a: www.ec.europa.eu e introduciendo el modelo de su aparato de refrigeración.

2. DESCRIPCION DEL APARATO

DARTY CD56B1 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

1Bisagra de puerta superior
2Panel de control
3Ventilador
4Bandeja
5Armario
6Pata ajustable
7Cristal de puerta
8Sensor de temperatura en el interior
9Junta de la puerta

3. DATOS TÉCNICOS

La plac de caractertificas pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el Modelo) contiene toda la información españilla de la vinoteca.

Le acontejamos que anote el número de série en este manual antes de la instalación, para consultarlo cuando lo necesse (intervención技术水平a, Solicud de asistencia...).

DARTY CD56B1 - DATOS TÉCNICOS - 1

Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acceder al número de série.

ATENCION: sin esta informacion no podremos proportarle tinguna asistencia.

4. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Antes de utiliser este electrodométrico

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar el electrodomestico a la fuente de alimentacion,mantenerlo recto durante aproximamente 24 horas. De este modo, se reducirá la posibiliad de que se produzan functionarios inadequados en el systema de refrigeracion a causa de las manipulaciones durante el transporte.
  • Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
  • Cuando se deshaga de su aparato, escoja un punto limpio autorizzato.
  • Situé su vinoteca en un piso lo suficientemente fuerte para soportarla cuando esté Completely cargada. Para nivelar su vinoteca, ajuste las patas frontales de nivelación bajo la vinoteca.
  • Se necesita una ventilación adecuada, no bloquear la calidad frontal de aire.
    -Estaunidadesparainstalacionindependiente solamente.Nuncadebeestarincorporadoo integrada.Para uncorrectofunctionamento delaparato,esimprescindiblepermitaruna buena circulaciondeaire alrededor delmismo.Noaceptamosningunaresponsibilidadporel incumplimientode las instruccionedesinstalacion.
  • No Diseñado para colocarse en un sotano.
  • El electrodométrico solamente pourrait utiliser en interiores.
  • El uso previsto de este aparato es exclusivamente el almacenacimiento de vino.
  • Este aparato uso refrigerante inflamable. Por lo tanto, no dañe las tuberías de refrigerante durante el transporte.
  • Conecte la vinoteca a una tomaURNica, dejoando un espacio de 10 cm entre la parte posterior de la vinoteca y la pared. Calce el aparato correctamente y ajuste su horizontalidad (se aconseja el uso un nivel de burbujas). Esto evitaracualquier movimiento deltoa la inestabilidad, que generarra ruidos y vibraciones, y garantizarae el hermetismo de la puerta.

Atencion

  • Almacene las botellas cerradas.
  • No sobrecargue el aparato.
  • No abra la puerta más de lo que fuera必須o.
  • No cubra las parrillas con hojas de aluminio orialquier other material que pudiese impedir una buena circulacion del aire.
  • Si la bodega de vino debe dejarse vacía durante un长大o periodo, se sugiere desconectar el aparato y después limpiarla méticulosamente,deer la puerta entreabierta para que el aire circule y prevenga la formación de mohos y olores.

ATENCION:manteneresteelectrodomesticoalejadodecualquiersustanciaquepuedecausar ignicion.

Limites de temperatura del ambiente de la sala

Este aparato está diseñado para que funciona a temperatas ambiente asignificadas en su clase de temperatura indicada en la plaza de característica.

CLASESÍMBOLORANGO DE TEMPERATURAS AMBIENTE (°C)
Extensión de temperatasSNŚde +10 a+32
TemperaturaNŚde +16 a+32
SubtropicalSTŚde +16 a+38
TropicalTŚde +16 a+43

Esta unidad de refrigeracion está destinada a ser realizada a temperatas ambiente entre 16^ y 32^

Reversibility de la puerta

La puerta no es reversible, ya que el control está instalado en ella.

Instalación del tirador

Para instalar el mango provisto con su bodega, lo invitamos a seguir las instrucciones a continuacion:

DARTY CD56B1 - Instalación del tirador - 1

1) Retire el sello interno de la puerta en el lado donde se instalará el mango. Puedes ver dos agujeros para la instalación del mango. No se necesitan herramrientas, el sello se pueda quitar fácilmente a mano.
2) Instale la manija firmamente como se muestra arriba con dos tornillos. Tenga cuidado de no atornillar demasiado ya que podra dar a junto el conjunto de la manija o la superficie de la puerta de vidrio.
3) Reemplace el sello de la puerta en su posicion original. Asegürese de que está bien reposacionada y que permita una hermeticidad perfecta.

Se recomienda instalar el electrodomóstico en un lugar donde la temperatura ambiente se工程技术 de 16 y 32^ . Si la temperatura ambiente es superior o inferior a las temperatas, recommends, el rendimiento de la unidad podra verse afectado y podra no ser possible Obtener una temperatura entre 5 - 20^ . La temperatura ambiente afecta la temperatura interna y la humedad de su bodega. Para un rendimiento optimo, los ajustes de su bodega estan hechos para temperatas, la bodegama 23 ° C a 25 ° C.

Panel de control de zona unica: (CS31B1/CS41B1/CS63B1)

DARTY CD56B1 - Instalación del tirador - 2

Panel de control de doble zona : (CD41B1/CD56B1/CD110B1)

DARTY CD56B1 - Instalación del tirador - 3

Botón ON/OFF

  • Para encender o apagar la bodega, presione el botón A durante 3segundos.

Bloqueo y desbloqueo del panel de control

  • Desbloqueo: presione el botón B durante 3segundos para desbloquear el panel de control; el icono H desaparecerá.
  • Bloqueo automatico: el panel de control se bloqueará automatistically antes de 15segundos de inactividad.
  • Desbloqueo automatico: en caso de alarma o error, el panel de control se desbloqueará automatistically.

Ver la temperatura actual de la bodega

La temperaturamostatada en la pantalla del panel de control es la temperatura seleccionada.

Paraunar la temperatura actual de la bodega, desbloquee el panel de control y presione B. Los valores M / D / E做不到arán las temperatas actuales de la bodega.

Para volver a la temperatura selecciónada, vuela a presionar la tecla B. En caso de que no hayaactividad, la temperatura selecciónada se做不到a;nuevamente afterwards de 6 segundos.

Note: La temperatura actual se proporciona como informacion, no se可以选择 ajustar y depende de las differentes fases de enfiambre. Una diferencia de + / - 2^ con la temperatura seleccionada es normal.

Ajuste de temperatura

Zona unica (CS31B1/CS41B1/CS63B1)

  • Desbloquear el panel de control.
  • Presione la tecla L para augmentar la temperatura en 1^ C o 1^ F
  • Presione la tecla N para reducir la temperatura en 1^ C o 1^ F - La pantalla de temperatura parpadeará durante el ajuste, pueda ajustar la temperatura entre 5 - 20^ C o 41 - 68^ F.

Para salir del ajuste de temperatura, pueda presionar B o esperar 6 segundos, la Pantalla deja de parpadear y el panel de control se bloqueará automatistically afterwards de others 15 segundos.

Doble zona (CD41B1/CD56B1/CD110B1)

  • Desbloquear el panel de control.
  • Área superior:

Presione la tecla C paraacular la temperatura en 1^ o 1^
La pantalla de temperatura D parpadeará durante el ajuste, pueda ajustar entre 5-12 ° C o 41-54 ° C. Una vez que se alcanza la temperatura Tmaxima, la selección comienza de nuevo con la temperatura minima

  • Área inferior :

Presione la tecla I para augmentar la temperatura en 1^ o 1^
La pantalla de temperatura E parpadeará durante el ajuste, pueda ajustar entre 12-20 °C o 54-68 °C. Una vez que se alcanza la temperatura Tmaxima, la selección comienza de nuevo con la temperatura minima

Para salir del ajuste de temperatura, pueda presionar B o esperar 6 segundos, la Pantalla deja de parpadear y el panel de control se bloqueará automatistically afterwards deodos deothers 15 segundos.

Important: Launidad可以选择 configurar con ambas zonas de temperatura configuradas a 12^ C. Sin embargo, para un rendimiento optimo, recomendamos establishar una diferencia de al menos 3^ C. La diferencia maxima de temperatura entre las dos zonas es de 10^ C. Tenga cuidado, siempreonga la temperatura más alta en la zona inferior.

Luz

  • Desbloquear el panel de control.
  • Presiona el botón K para encender la luz
  • Para apagar la luz, vuelva a presionar el botón K
  • Desbloquear el panel de control.
  • Paracaebarla unidad de visualizacion del panel de control, presione la tecla J, el icono G indica la unidad seleccionada

Cuando la temperatura ambiente es de 25^ y el enfiador de vino no tiene una botella, se tarda uno XXX1 en subir la temperatura del enfiador de vino de 5^ a 12^ . En las mismas circunstancias,EARVA alrededor de XXX2 bajo la temperatura del enfiador de vino de 12^ a 5^ . Cuanto más baja sea la temperatura, menos tiempo tomará. La temperatura de ajuste de la zona superiorcede ser más baja que la de la zona inferior.

RefXXX1 5°C →12°CXXX2 12°C →5°C
CS31B118 Minutes30 Minutes
CS41B135 Minutes29 Minutes
CD41B127 Minutes33 Minutes
CS63B132 Minutes27 Minutes
CD56B122 Minutes33 Minutes
CD110B150 Minutes54 Minutes

6. EQUIPOS

Función de ahora de energia para la pantalla.

Després de inactividad durante más de 90segundos,la pantalla se oscurecerá automatistically para ahorrar energia. La pantalla volverá a su luz original una vez que el panel de control esté desbloqueado.

Sistema de control de climatización

Según los consejos de los especialistas, la temperatura ideal para el almacenimiento del vino es de alrededor de 12^ bajo un margen entre los 10 y los 14^ . No lo confunda con la temperatura de servicios, que varía entre los 5 y los 20^ en función de la naturaleza española del vino.

Es especiallymente importante evitar Cambios bruscos de temperatura. Diseño por especialistas enófilos, este aparato, a diferencia de un refrigerador simple, tiene en cuenta la sensibilitad de vinos grand cru a las variaciones de temperatura asegurando el control preciso de una temperatura media constante.

El sistema de humidificacion.

La higrométría de nuestros bodegas está regulada por el principio de hygrodynamics. Durante el enfiambre, hay una formación de escarcha (el frío seca el aire), la humedad pueda caer al 50%. Durante un periodo de calentimiento, la escarcha se derrite y la tasa puede elevarse por encima del 75%. Al promedar los 2 valores, obtenemos un niveau de humedad adecuado para el almacenimiento del vino. Es imperativo razonar en valor promedio durante various ciclos y no a partir de una declaraciónunda.

En caso de que desee augmentar el contenido de humedad en su bodega, pueda tener un recipiente con agua en la parte inferior de la unidad, asegurándose de que esté estable y no se derrame.

Sistema antivirusactivaciones

El compresor frigorífico está equipado con amortiguadores especiales (silent-blocks) y la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas permiten evaporar la transmisión de vibraciones a los vinos.

Desescarche

La vinoteca está equipada con un ciclo automatico de desescarche. Durante la parada del ciclo de refrigeración, las superficies refrigeradas del aparato se desescarchan de forma automatica. El agua de desescarche así recuperada se evacua hacía un deposito de evaporación que se encontrar en la

parte posterior del aparato, cerca del compresor. El calor que produce el compresor permite la evaporación del agua condensada que queda en el depóstito.

Función de memoria de temperatura:

En el caso de interrupción del suministro electrico, la vinoteca peut memorizar la consigna previa de temperatura y cuando vuela el suministro electrico, la temperatura de la enfiadora volverá a la misma consigna de temperatura que tenía cuando se apagó.

Alarma de temperatura

Esta bodega está equipada con de alta y baja temperatura. Launidad emittirá unaalarma sonora y la pantalla muestraalternativamente el@cdoigo dealarmaHIoLOyla temperaturaactualde la bodega.

La alarma se desactiva presionando uno de los botones.

En este caso, desenchufe su bodega ypongase en contacto con su servicios postventa.

7. CARGA

Las cantidades máimas de cargo de botellas se indicate a titulo orientativo, no son contractuales y permiten (al igual que la capacité de los frigoríficos) tener una estimación del時間 del aparato.

Estas cantidades corresponden aunas pruebas realizadas con una botella estandar: la botella tipo «bordelesa ligera de 75 cl» (la normalizacion reconoce para cada forma de botella un origen geografico: bordelesa, borgonona, provenzal, etc., y un tipo: tradacion, pesada, ligera, flauta, etc., cada uno con diimetros y alturas differentes).

En realizad, se podrjan colocar, en un caso extremo, mas botellas en apilado monotyp y sin bandejas, pero una «vinoteca variada» se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto «práctico» de la gestión diaria de una vinoteca limita su carga. Por tanto, probablemente colqueasteduna carga algo menor que lacantidad maxima indicada.

Tipos de botellas:

DARTY CD56B1 - CARGA - 1

Aquí tenemos 4 típos de botellas de 75 cl, borgónonas y bordelesas, de dimensiones发展模式. Existen menos todoslos típos, de時間 y forma发展模式.

Por exemple, si cargamos una vinoteca exclusivement con botellas de tipo Borgoña, observamos que nos quedenapproximamente un 30% pordebajo de lacantidad inicial calculadaapartirde las botellas de tipo Burdeos.

Capacidad annunciada

La capacité annunciada es la capacité maxima calculada con un número definido de estantes, que varía según el modelo. Este estándar se calcula con botellas de 75cl del tipo tradicional de Burdeos. Cualquier除外 tipo de時間 de botella y laadicón de estantes reduciráconsiderablemente la capacité de almacenimiento.

Para la referencia CS31B1, la capacité maxima ha sido calculada con 3 estantes. Para la referencia CS41B1, la capacité maxima ha sido calculada con 4 estantes. Para la referencia CS63B1, la capacité maxima ha sido calculada con 4 estantes. Para la referencia CD41B1, la capacité maxima ha sido calculada con 4 estantes. Para la referencia CD56B1, la capacité maxima ha sido calculada con 4 estantes. Para la referencia CD110B1, la capacité maxima ha sido calculada con 4 estantes.

Ejempios de temperatas de serviceo

A tener en cuenta en las degustaciones para no perdarse la riqueza de los aromas de los vinos). Las opiniones varian, la temperature ambiente también, pero muchos estan de acuerdo en:

Grandes vinos de Burdeos – Tintos16 – 17°C
Grandes vinos de Borgoña – Tintos15 – 16°C
“Grands crús” de vinos blancos secs14 – 16°C
Tintos ligeros, Afrutados, jóvenes11 – 12°C
Rosados de Provenza, vinos jóvenes10 – 12°C
Blancos secs y vinos+tintos de la tierra10 – 12°C
Vinos blancos de la tierra8 – 10°C
Champanes7 – 8°C
Vinos licorosos6°C

8. MANTENIMIENTO

Antes de limpiar el aparato (opération que se debe realizar regularmente), desconctelo retirando el cable de alimentacion de la toma de corriente o disconnectando el fusible del que dependa.

Antes de la primera utilizacion y de forma regular, aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua limpia ycede que se seque Completely antes de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.

Al encender el aparato por primera vez, pueda producirse olores residuales. En ese caso,onga a funciona el aparato en vacio durante una hora con la temperaturemás fria. El frío eliminará这些东西 posibles olores

¿Qué hacer si se produce un corte de electricidad?

La mayoría de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectará a la temperature de su vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de electricidad, abra la puerta lo menos possible. En caso de cortes más prolongados, adopte las medidas necessarias para proteger los vinos.

  • Si el aparato está disconnectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad,Debe esperar de 3 a 5 horas antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente se pondrá a functionar al cabo de 3 o 5 horas (si la temperatura lo requires).
  • Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es possible que las temperatasas seleccionadas no se correspondan con las que se muestran. Esto es normal. Se debe esperarunas horas para que estas recuperen la estabilidad.

Período de vacaciones

  • Vacaciones cortas: deben la vinoteca funciona durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Vacaciones largas: si el aparato no se va a usar durante various meshes, retire todos los elementos y apague el aparato. Limpie yooter el interior a fondo. Para prevenir los olores y la formacion de moho,dea la puerta ligeramente abierta:dejandola bloqueada abierta si es necessario.

Si debiese desplazar la bodega de vino

  • Saque todas las botellas que estén en la cuba y fije los elementos móvil.
  • Para evaporar dañar los tornillos de puesta a nivel de los pies, atornílelos a fondo en su base.
  • Almacénelo con la puerta cerrada.
  • Desplace el aparato en posicion vertical.
  • Protégal con mantas o提供优质OTHERA proteccion similar.

Ahorros de energia

  • El aparato debe colocarse en un local fresco (pero con temperatura por encima de +16^ ), lejos de每一quer fuente de calor (otros aparatos domestico) y de una exposacion directa al sol.
  • El localdonde seinstalaréelaparatodebestearventilado.No cubraunca las aireaciones.
  • No abra la puerta más de lo quearía你需要.

9. EN CASO DE AVERÍA

A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueda descartar Completely. Antes de ponerse en contacto con el servicios posventa de su distribuidor, disfruebe que:

  • La toma de corriente está conectada
  • No se ha producido un corte de electricidad
  • La avería noonga su origin en una de las situaciones descritas en el cuadro que figura al final de estemanual

IMPORTANTE: si el cable de alimentacion que se incluye está deteriorado, deben ser sustituido por el fabricante o por un serviceo autorizzato por lamarca o por el distribuidor. Enequalquier caso y para出击acularrriesgo de lesion,el cable lodevestsusituir personal qualificado.

SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUTOR.

iATENCION! iDesconecte la toma mural antes de realizarrialquier operacion de limpieza o reparacion!

10. PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO POSTVENTA

Las piezas de repuestos estéticas y functionales se pondrán a disposión de los reparadores profesionales y de losOOKos finales durante un periodo minimo de 10 años afterwards de que se haya commercialized la ultima unidad del modelo.

La lista de piezas de repuestos y el procedimiento para orderarlas (acceso profesional / acceso privado) está disponibles en el suiviente situ web: www.interfroidservices.fr o por correo postal en la suiviente direccion Servicios Interfroid, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE.

Todas las bodegas de FRIO se benefici de una garantía de 1 año para las piezas.

11. SOLUCION DE PROBLEMAS

Usted también可以选择 resolver todos los problemas sencillos de la vinoteca sin recurrir al servicios postventa. Consulte las siguientes sugerencias:

PROBLEMACAUSA POSIBLE
La bodega no se enciende· La toma no está conectada · El botón marcha/parada se enquirytra en posición parada · El fusible de su instalación electrica ha saltado
La bodega no enfiía lo suficiente· Controle la temperatura elegida · La temperatura externa supera a la temperatura de uso de la bodega · La bodega se abre con mucha Frequencia · La puerta no está bien cerrada · La junta de la puerta no es estanca · Espacio libre insufiente alrededor del aparato
El compresor arranca y se para con fecuencia· La temperatura externa es elevada · Se ha puesto una gran*cantidad de botellas en la bodega · La bodega se abre con mucha Frequencia · La puerta no está bien cerrada · El regulado no se ha realizado correctamente · La junta de la puerta no es estanca
La luz no funciona· La toma no está conectada · El fusible de su instalación electrica ha saltado · El LED está fuera de servicios · El botón de la luz está en parada
Vibraciones· Controle y asegúrese de que la bodega se enquirytra bien nivelada
La bodega parece hacer un poco de ruido· El panel de control está averiado · Un ruido semejante al del agua que circula se produce por el gas refrigerante, lo que es norma · Al final del ciclo del compresor pueda que se oiga un ruido de agua que circula · Las contractions y expansiones de las paredes internasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO
La puerta no cierra bien· La bodega no se enquirytra nivelada · La junta de la puerta está sucia o deteriorrada · Las bandejas no está bien colocadas · Una parte del contenido impide que la puerta se cierre.
La pantalla LED no funciona correctamente· Fallo en el panel de control · El panel de control de potencia se ha roto · El aparato no está enchufado · La sonda no estáFuncionando

Sustitución de la LAMPARA de iluminación

Este aparato está compuesto por diodos electroluminiscentes (LED). Este tipo de diodo no pode ser换成 por el usuario. La duración de这些东西 LED es la suficiente para que no deba realizarse ningún bajo Cambio. Si, a pesar de todo el esfuerzo punto en la fabricación de su vinoteca los LED resultaran defectuosos, póngase en contacto con su servicios postventa para una eventual intervención.

12. ENTORNO

Este electrodométrico está marcado conforme à la Directiva europea 2012/19/CE relativa a los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al garantizar que este producto se describe de manière correcta, se está ayudando a impedir que existan posibles consecuencias negativas para el entorno y la salute humana, lo queURTía estar causado de otro modo por un manejo inadequado de los residuos de este producto.

DARTY CD56B1 - ENTORNO - 1

El símbolo del contentedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vidautil, este producto deben tratarse de formaSeparatede los demas residuos domesticos. Por tanto sedeferá trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y/o electronicos, o siadquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.

El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida uyil, al centro de recogida apropiado. Una recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evaporar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute, y favorece el reciclaje de los materiales que componenten el producto.

Para Obtener informacion mas detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, dirjase al service local de eliminacion de residuos o a la tienda donde adquirido el aparato.

13. ADVERTENCIA

Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin aviso previo.

Las garantías de los products de lamarca CLIMADIFF son proportionsadas de forma exclusiva por una série de distribuidores que nosotros selecciónamos. Ningún elemento del presentemanual podrá interpretarse como una garantía adicional.

FRIO ENTREPRISE no asumeulatingu responsabilitad por los errores u omisiones tecnicas y de redaction en el presente manual.

Documento no contractual.

Liquido refrigerante

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DARTY

Modelo : CD56B1

Categoría : Bodega