DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Bodega

AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Bodega DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 DARTY en formato PDF.

📄 143 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - page 94
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Vinoteca integrable
Capacidad 23 botellas
Temperatura de servicio 5°C a 20°C
Zonas de temperatura 1 zona
Dimensiones (HxLxP) 82 cm x 59,5 cm x 57,5 cm
Peso 40 kg
Tipo de puerta Puerta de vidrio
Iluminación interior LED
Nivel de ruido 39 dB
Consumo energético 0,5 kWh/día
Clase energética A
Material de la estructura Acero inoxidable
Funciones principales Regulación de la temperatura, protección UV, control de humedad
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no utilizar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas bajo pedido
Garantía 2 años
Información de seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de instalación
Compatibilidades Integrable en muebles de cocina estándar

Preguntas frecuentes - AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 DARTY

¿Cómo ajustar la temperatura de mi cava de vino DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1?
Para ajustar la temperatura, utiliza el panel de control ubicado dentro de la puerta. Presiona el botón de temperatura y ajusta con las flechas hasta alcanzar la temperatura deseada, generalmente entre 10°C y 14°C.
¿Por qué hace ruido mi cava de vino?
Un ligero ruido es normal debido al compresor o al ventilador en funcionamiento. Si el ruido es excesivo, verifica que el aparato esté nivelado y que no esté en contacto con otros objetos.
¿Cómo limpiar el interior de mi cava de vino?
Desconecta el aparato, retira las estanterías y limpia el interior con una mezcla de agua tibia y jabón suave. Evita productos químicos agresivos. Enjuaga y seca cuidadosamente antes de volver a conectar.
¿Qué hacer si la iluminación de mi cava de vino no funciona?
Primero verifica si la cava está bien conectada. Si la iluminación aún no se enciende, reemplaza la bombilla por una bombilla LED compatible. Consulta el manual para las especificaciones.
¿Cómo evitar las vibraciones en mi cava de vino?
Asegúrate de que la cava esté colocada sobre una superficie plana y estable. Evita colocarla cerca de otros electrodomésticos que puedan causar vibraciones.
La puerta de mi cava de vino no cierra correctamente, ¿qué hacer?
Verifica si hay objetos bloqueando la puerta y asegúrate de que el aparato esté bien nivelado. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente para obtener más consejos.
¿Cuál es la vida útil promedio de una cava de vino DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1?
Con un mantenimiento adecuado, la vida útil promedio de la cava de vino es de aproximadamente 10 a 15 años.
¿Puedo almacenar vino tinto y vino blanco juntos?
Sí, pero se recomienda ajustar la temperatura de la cava de vino entre 12°C y 14°C para que sea adecuada tanto para vinos tintos como blancos.
¿Cómo saber si mi cava de vino está en buen estado de funcionamiento?
Verifica que la temperatura interior sea estable, que la iluminación funcione y escucha el ruido del compresor. Si alguno de estos elementos parece anormal, consulta el manual o contacta al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 DARTY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 de la marca DARTY.

MANUAL DE USUARIO AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 DARTY

1) Control panel
2) Glass door
3) Horizontal handle
4) Half size shelf
5) Full size shelf
6) Full size shelf
7) Plinth
8) Feet

3. TECHNICAL DATA

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)

Antes de utiliser la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguidad y uso del presente manual.

En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en AVINTAGE al adquirir este aparato que, estas convencidos, cumpliráplenamente susexpectativas.

Este aparato le permittedo chambrar (poner a temperature ambiente) sus botellas o ponerlas a temperatura de service en func tion de su naturaleza.

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Antes de utiliser el electrodoméstico por primera vez, leer este manual de usuario atentamente. Guardarlo con cuidado para futuras consultas en caso necessario. Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daños cuando se está usingo su aparato, siga estas precauciones tíbasicas:

De/DD, un professional尤为重要 de implementar el mantenimiento del electradooméstico.

Por su seguridad y para utiliser correctamente el aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea atentamente este manual, asi como las advertencias y los consejos útiles que contiene. Con la finalidad de estar queusted resulte herido innecesariamente o que el aparato se estropee, es importante que las personas que vayan a utiliser conozcan Completely su funciona,[10] como como sus functions de sécurité. Conserve estas instrucciones para futuras consultas y guardelas jusqu al aparato, de modo que acomañen a esteultimate en caso de que se vend a traslade a other lugar. Así se garantizará el correcto funciona del mesmo.

Conserve este manual paraatar cualquier riesgo de lesiones.El fabricante declina toda responsabilitad en caso de manipulacion incorrecta del aparato.

Este electrodométrico debe utilizes exclusivamente en el hogar para guardar bebidas especialas a una temperatura de almacenimiento superior a la del compartmento de almacenimiento para products frescos. No está previsto bajo ningúnconcepto para guardar products alimenticiosfrescos.

Asegurar de que la tension de la instalacion electrica corresponda con la placac de identificacion del electrodomestico; esteultimate debe estar connectado

a un sistema a tierra autorizada. Las reparaciones o conexiones incorrectasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

Estaunidaddebeestarcorrectamenteconectadaa la toma de corriente atierra para su proteccion.No cortar ni retirerar el hilo de puesta atierra del cable de la redelectrica suministrado.

Por razones de seguidad, no utilizear un cable alargador electrico.

Si el electrodoméstico está estropeado (p. ej., si ha recibo un golpe fuerte) o ha sufido algunos daño (subida de tension debida a relámpagos, inundaciones o incendios), pueda resultar peligroso utiliserlo. Desconectar el enchufe de la red electrica y Solicitar a un reparador profesional autorizzato que compruebe el electrodoméstico.

Para impedir los peligros, no reemplace usted甚么 el cable estropeado de la red electrica. Ponerse en contacto con el distribuidor, un centro de reparacion autorizzato o un reparador profesional.

Este electrodométrico debe colocarse de talmania que el enchufe de la red electrica está accesible. No mover el electrodométrico cuando está lleno: podrá deformarse suestructura y no ser possible su reparación. Las partes electricas no deben estar directamente accesibles.

Mantener a los niños alejados del electrodomístico
✓ No utiliser este electrodoméstico al aire libre

En caso de que se derrame liquido por accidente (rotura de una botella, etc.) en los componentes electricos (motor, etc.), desconectar el enchufe de la red electrica inmediamente.

Para impedir todo riesgo de incendio, electrocución o lesiones, no sumergir el cable de la red electrica, el enchufe o el propio electrodomístico en el

agua o en cualquier(otherly liquido. No tocar el electrodomestico con las manos mojadas.

Mantener el electrodoméstico alejado de cualquier fuente de calor o fuera de la luz directa del sol.

No permitir que el cable de la red electrica quede colgando de una mesa o entreen contacto con bordes aflados o superficies calientes.

No tirar del cable de red electrica, agarrar el enchufe para desconectar el electrodomestico.

Asegurar de que la zona donde se vaya a colocar el electrodoméstico pueda soportar su peso cargado (una botella de 75 cl pesa aproximadamente 1,3 kg). La vinotecaDebe estar colocada en una superficie plana. Si hay que colocarla en una alfombra o tapete, colocar un soporte bajo.

Paraatar dañar la junta de puerta,cerciórese de que la puerta está Completely abierta cuando usted sacá las parrillas de su compartmento.

Seguidad de los niños yDEMAs personas Vulnerables

  • Este aparato pueda utiliser no años de 8 años o más, personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o personas que no hayan aparecido a utiliser el aparato, siempre que están bajo la supervisión de una persona informada y consciente de los riesgos que ellos implicía. Los niños no debenninger con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben落户os a cabo niños, excepto si son mayores de 8 años y está vigilados.

  • Mantenga todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.

  • Riesgo de atrapamiento de niños. El riesgo de atrapamiento y asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los aparatos desechados o abandonadossvilleo siendo peligrosos... incluso si van a "dejarse en el garaje uno días".

  • Si decide(deschar el aparato,desenchufelo de la toma mural,corte el cable de conexión (tan circa del aparato como le sea posible) y retire la puerta para impedir que los niños juguen con ella y se electrocuten o se encierren en el interior del aparato.

  • Si el aparato, provisto de una junta de puerta magnética,Debe reemplazarse por otro aparato provisto de un pestillo en la puerta o en la junta, compruebe que dicho pestillo no funciona antes de deshacerse del aparato. De este modo, se evitará que el aparato se convierta en una trampa para los niños.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Antes de dar de bajo la bodega en un situ de reciclaje especialicos, quite la puerta, pero departing los estantes en lugar de unamania tal como para hacer dificil que los niños se suban en el interior.
  • Los niños deben ser supervisados para que no juguen con el dispositivo.
  • Nota: Los niños de 3 a 8 años deidad能把cargar y descargar el aparato.

Seguridad general

ATENÇÃO — Este electrodométrico está previsto para'utilizarse en una vivienda o para tener aplicaciones parecidas en

√ Áreas de cocina de oficina, en tiendas, oficinas u outros lugarares de trabajo,
Fincas y entre clients en hoteles, moteles y cualquier(other lugar de tipo residencial,
✓ Lugares de tipo alojamento y desayuno,
Servicio de comida y aplicaciones parecidas no minoristas.

ATENCLON — Paraatar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, debe fjarse de acuerdo con las instrucciones.

ATENCIón — No guarde bajo ninguna circunstancia sustancias inflamables

como aerosoles dentro del aparato, ya que podrjan derramarse.

ATENCIón — Si el cable de alimentación está estropeado, deben reemplazarlo inmediamente solicitar y a un distribuidorequalificado paraatarcualquierriesgodeelectrocución.

ATENCLON — Mantenga los orificios de ventilacion abiertos y compruebe que el aire circule correctamente por las aberturas, especially para los dispositivos destinados a estar incorporados o integrados.

ATENCIón —No utiliser dispositivos mecánicos ni ningún(other medio para acelerar el proceso de descogelaciónkestintosde los recomendados por el fabricante.

ATENCIón — No estropee el circuito de refrigeración.

ATENCION — No utilise aparatos electricos dentro del compartmento, excepto si"These ultimos son aceptados por el fabricante.

ATENCIón — El refrigerante y el gas de solpado de aislamiento son inflamables. Cuando se describe el electrodométrico, hacerlo en un centro de eliminación de residuos autorizzato. No exponer a las llamas.

ATENCIón — El refrigerante de这些东西 aparatos es el R600a, los articutos inflamables y explosivos no debenponerse cerca del armario para hacer que se produzca fuego o una explosión.

Liquido refrigerante

En el circuito refrigerante del aparato se usa isobutano refrigerante (R600a). Se trata de un gas natural sumamente inflamable y, por tanto, peligioso para el medio ambiente. Compruebe que no se dañe ninguno de los componentes del circuito de refrigeración durante el transporte y la instalación del aparato. El refrigerante (R600a) es un liquido inflatable.

Atencion: riesgo de incendio

Si el circuito de refrigeracion resultara dañado:

✓ Evite las llamas abiertas y cualesquier otra fuente de inflamacion.
✓ Ventile bien la habitación en la que se ENCuentre el aparato.

Es peligioso realizar cualquier tipo de modificacion que afecte a la composicion del aparato. Cualquier daño provocado al cable能把 causar un cortocircuito o una electrocución.

Seguridad electrica

  • Declinamos toda responsabilidad en caso de incidente causado por una mala instalación electrica.
  • El cable de alimentación no debe alargarse. No utilise ningún alargador, ningún adaptor niyinguna tomamultiple.
  • Asegurar de que el cable de alimentación no está aplastado niestropeado. Si el cable está aplastado oestropeado, podra sobrecalentarse y provocar un incendio.
  • Asegurar de tener acceso al enchufe de la red electrica del electrodomestico.
  • No tirar del cable principal
  • No elimin en ningún caso la toma de tierra.
  • Si el enchufe de alimentación está suelo, no insertar el cable de alimentación. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.
  • No se debeponer en functionamento el electrodomestico sin la tapa de la lampara de iluminacion interior.
  • La vinoteca se aplica solamente con suministro de alimentacion de corriente alterna monofásica de 220~240 V/50 Hz.
  • Si el cable de alimentación está estropeado, no lo reemplace. Póngase en contacto con el serviceo posventa.

  • La toma de corrienteDebe estar accesible fácilmente pero fuera del alcance de los niños. En caso de duda, consulte al instalador

Utilización diaria

  • Este aparato está Diseñado para ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.
  • No almacene en ningún caso sustancias ni láquidos inflamables dentro del aparato,ecause implicaría un riesgo de explosión.
  • No ponga en funciona Anything other aparatos electricos bajo del aparato (batidoras, heladeras electricas, etc.).
  • Cuando desenchufe el aparato,agarre la toma con las manos y no tire del cable.
  • No colocar objetos calientes cerca de los componentes de plástico de este electrodomístico.
  • Deben Cumplirse estRICTamente las recomendaciones de almacenimiento de los electrodomesticos prescritas por el fabricante. Consultar las instruciones correspondientes de almacenimiento.
  • No exponga el aparato directamente al sol.
  • El aparato debe mantenerse alejado de velas, luminarias yDEMAs llamas abiertas para evapor riesgos de incendio.
  • Este electrodométrico está destinado a guardar bebidas comunes de una vivienda, tal y como se explicía en este manual de instructaciones.
  • El aparato es pesado. Sea prudente cuando tengue que desplazarlo. Si el aparato está provisto de ruedas, recuerde que estas sirven únicamente para facilitar微量元素 movimientos. No lo desplace en trayectos largos.
  • No utiliser nunca la base, los cajones, las puertas, etc. como sostén o soporte.
  • Paraatarquecaiganobjecto eimpedireldeteriorodelaparato, nosobrecarguelloscompartimentosdelaparato.

Atencion: limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato y corte la corriente.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas a vapor, aceites volátilles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
  • Nunca limpie ninguna parte del aparato con fluidos inflamables. Los humosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
  • No utilise objetos cortantes ni puntiagudos para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico.

Información importante acerca de la instalación

  • Este aparato está destinado a la conservación de vino solamente.
  • Este aparato de refrigeracion no es adecuado para congelar alimentos.
  • Se recomienda poner la bodega en 12^ .
  • Los estantes de las fábricas son el uso más eficiente de la energia para los aparatos de refrigeración.
  • Evite colocar la unidad en zonas humedes.
  • Mantener el electrodoméstico alejado de la luz directa del sol y de las fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz directa del sol puede afectar a la capa acrónica y las fuentes de calor peuvent augmentar el Consumo electrico. El frío extremo o las temperatas ambiente de calor también pueda provocar functionamientos inadequados de los electrodomésticos.
  • Enchufe la vinoteca en una toma de corriente exclusiva apropiamente instalada con toma de tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de alimentacion. Cualquier pregunta que tengasobre la potencia y/o puesta a tierra debe dirigirse a un electricistaequalido o un centro de service de productos autorizzato.
  • Para que las conexiones electricas sean correctas, siga las instrucciones que se proportionscen en este manual.
  • Desembale el aparato y compruebe visualmente que no está dañado. No conecte el aparato si está dañado. Indique los daños constatados en el punto de vente donde lo haya adquirido. En este caso, conserve el embalaje.

  • Se recomienda esperar al menos veinticuatro horas para conectar el aparato a la corriente para que el compresor cuente con el aceite sufiente.

  • Se requires una buena circulación del aire paraatar riesgos de sobrecalentimiento. Para que la ventilación sea suficiente, siga correctamente las instrucciones de instalación proportionadas.
  • Cuando sea possible, evite que el aparato toque las paredes murales o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evaporar riesgos de incendio. Respete en todo momento las instrucciones de instalacion.
  • El aparato no debe estar situado cerca de radiadores o de fogones de coccción.
  • Una vez que se haya instalado el aparato, disfruebe que se pueda acceder bien a lasomalas.
  • Tenga cuidado de no atrapar o達到 el cable de alimentacion al colocar la unidad.

Ahorro de energia

Siga las siguientes recomendaciones para limitar el consumo electrico del aparato:

✓ Instálelo en un lugarADECuado (véase el capítulo "Instrucciones de instalación").
Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.
Para que el aparato funciona correctamente, limpie periodically el condensador (vase el capitulo "Mantenimiento").
Revise periodically las juntas de las puertas y asegúrese de que cieren siempre correctamente. Si no es asi,pongase en contacto con el servicios posventa.
Recomendaciones deckeño:Se recomienda la?sigaune disposicion del equipamento de su aparato (estanterias...) para que la energia sea realizada de la forma más racional possible por el aparato de refrigeracion.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Ahorro de energia - 1

El termostato de la unidad es electrónico y permite fjar la temperatura entre 5 y 20clerosis.

Para guardar el vino, se recomienda que ponga su aparato a 12 grados.

Esta temperatura puede adaptarse según el tipo de vino almacenado.

Ajustar la energia por encima de los 12 grados reducirá el consumo de energia del aparato.

Ajustar la temperatura por debajo de 12 grados aumento el consumo de energia del aparato. Algunos modelos permiten establisher différentes niveles de temperatura en la misma bodega. El aparato asegura que la temperatura se mantenga durante todo el tiempo que está en funciona y se usa en conditiones normales.

La temperatura del interior del aparato puede verse influida por manyos factores: la temperatura ambiente, la exposacion a la luz solar, el numero de aperturas de puertas y el numero de botellas almacenadas...Leves Cambios de temperatura son perfectamente normales.

Reparación de averías

  • Las operaciones electricas deben efectuarlas un的技术icoriallicado y competente.
  • Este aparato debe repararlo un centro de reparacion autorizo y solo deben utiliser piezas originales.

Este aparato está reservado para uso dométrico exclusivamente. El fabricante declina toda responsabilitad si el aparato se destina aOthers usos.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Reparación de averías - 1
R600a

Instrucciones de seguridad

  • Atencion: No obstruya ninguna rejilla de ventilacion del aparato.
  • Atencion: No almacene sustancias explosivas como esprays de aerosol inflamables con propulsor en este aparato.
  • Atencion: No estropee el circuito frigorifico del aparato.
  • Atencion: Las unidades de refrigeracion que funciona con isobutano (R600a) no pueda ubicarse en zonas con fuentes de ignacion (por exemple, contactos electricos no sellados o lugarares en los que se acumule fluido frigorigeno en caso de fuga). El tipo deFluido frigorigeno se indica en la plac descriptiva del armario.
  • Atencion: No utilise aparatos electricos en los compartments del aparato, excepto si son del tipo recomendado por el fabricante.

Este dispositivo cumple con los requisitos de todas las directivas europeas aplicables y sus modificaciones.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Instrucciones de seguridad - 1

EPREL

Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos en linea de EPREL. Tal como se define en el Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la EPREL (Base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la información y la documentación技术水平ica de su aparato de refrigeración. Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR de la etiqueta de energia de su aparato o yendo directamente a: www.ec.europa.eu e introduciendo el modelo de su aparato de refrigeración.

2. DESCRIPCION DEL APARATO

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

1) Pantalla
2) Puerta de cristal
3) Manilla horizontal
4) Media Bandeja
5) Bandeja completa
6) Bandeja completa
7) Plinto
8) Patas

3. DATOS TÉCNICOS

Ejemplodeplaedecharacteristicas:

La plac de caractertisticas pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el modelo) contiene toda la información españica de la vinoteca.

Le aconsejamos que anote el número de série en este manual antes de la instalacion, para consultarlo cuando lo necesse

(intervención技术水平, satisfucid de asistencia...).

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - DATOS TÉCNICOS - 1

Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acceder al número de série.

ATENCION: sin esta informacion no podremos proportarle tinguna asistencia.

4. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Antes de utiliser este electrodoméstico

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar el electrodomestico a la fuente de alimentacion,mantenerlo recto durante aproximamente 24 horas. De este modo, se reducirá la posibiliad de que se produzcan functionamenti inadequados en el systema de refrigeracion acause de las manipulaciones durante el transporte.
  • Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
  • Cuando se deshaga de su aparato, escoja un punto limpio autorizzato.
  • Se necesitan dos o más personas cualesricadas para mover e instalar el aparato. Si no se hace asi se pueda producir daños en la espalda u otheros daños
  • Coloque la bodega en un lugar bastante resistente para soportar el peso en carga plena. Para ponerla a nivel ajuste la alta de los pies ajustables por debajo de la bodega.
  • Se necesita una ventilación adecuada, no bloquear la calidad frontal de aire.
  • No Diseñado para colocarse en un sétano.
  • El electrodométrico solamente puede utiliser en interiores.
    -Estavinoteca haidisodidesnadaparauna instalacionindependiente oempotrada.
  • Conecte la vinoteca a una toma unica y calce el aparato correctamente y ajuste su horizontalidad (se aconseja el uso de un nivel de burbujas). Esto evitarárialquier movimiento debido a la inestabilidad, que genera ruidos y vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad de la puerta.
  • El uso previsto de este aparato es exclusivamente el almacenimiento de vino.
  • Este aparato uso refrigerante inflamable. Por lo tanto, no dané las tuberías de refrigerante durante el transporte.

Atencion

  • Almacene las botellas cerradas.
  • No sobrecargue el aparato.
  • No abra la puerta más de lo que fuera Needed.
    No cubra las parrillas con hojas de aluminio orialquier other material que pudiese impedir una buena circulacion del aire.
    Si la bodega de vino deaejarse vacia durante un largo period, se sugiere desconectar el aparato y despues limpiarla maticulosamente,deer la puerta entreiberta para que el aire circule y prevenga la formacion de mohos y olores.

ATENCION:manteneresteelectrodomesticoalejadodecualquiersustanciaquepuadacausarignicion.

Límites de temperatura del ambiente de la sala

Este aparato está disnado para que funciona a temperatas ambientespecificadas en su clase de temperatura indicada en la placac de caracteristicas.

CLASESÍMBOLORANGO DE TEMPERATURAS AMBIENTE (°C)
Extensión de temperatasSNŚde +10 a+32
TemperaturaNŚde +16 a+32
SubtropicalSTŚde +16 a+38
TropicalTŚde +16 a+43

Esta unidad de refrigeracion está destinada a ser realizada a temperatas ambiente entre 16^ y 32^ .

Esquema de empotramiento

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Esquema de empotramiento - 1

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Esquema de empotramiento - 2

Instalacion del tirador

El aparato está equipado con un tirador de acero inoxidable. Para colocarlo,sole tiene que retirar la junta y fjjar el tirador a la puerta con los tornillos que se proportionscenan, siguiendo este esquema:

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Instalacion del tirador - 1

Inversion de la puerta

La puerta se suece Changear de el lado izquierdo y derecho. No hay ningun requisito especial, todas las puertas se abren
desde el lado izquierdo. Si desea abrir la puerta de el lado derecho, consulte las siguientes instrucciones.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Inversion de la puerta - 1

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Inversion de la puerta - 2

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Inversion de la puerta - 3

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Inversion de la puerta - 4

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Inversion de la puerta - 5

  1. Bisagra inferior (derecha)

  2. Tornillos

  3. Eje de la puerta

  4. Puerta

  5. Bisagra superior (derecha)

  6. Tornillos de la bisagra

  7. Bisagra superior (izquierda)

  8. Clavo decorativo

  9. Bisagra inferior (izquierda)

  10. Dispositivo de limite de la puerta

  11. Tornillo

  12. Tapon

  13. Abra la puerta a 90 grados, retire los dos tornillos (2) del eje inferior de la puerta (3), retire la puerta (4) y el eje de la puerta (Fig. A).

  14. Coloque la puerta (4) de forma segura y retire el tapón (12) de la parte superior del marco de la puerta. 3. Desenrosque un tornillo (11) en la parte inferior y retire el dispositivo de límite de la puerta (10). Instale el dispositivo de limitación de la puerta (10) en la parte superior del marco de la puerta. Utilice el tapón de repuesto (12) para bloquear el agujero en la parte superior del marco de la puerta (Fig. A/B).
  15. Saque tres tornillos de bisagra (6) de la bisagra superior (derecha) (5) y retirela (Fig. C).
  16. Retire el clavo decorativo (8) de la parte superior izquierda del armario e instale la bisagra superior de repuesto (izquierda) (7) en la parte superior izquierda del armario con tres tornillos (Fig. D).
  17. Instale la bisagra inferior de repuesto (izquierda) (9) según el procedimiento anterior (Fig. E).
  18. La puerta se abre a 180 grados. Instale la puerta de la misma direccion que fue retirada y fijela de manos que la puerta quede alineada.
  19. Bloquee el agujero de la parte superior derecha del armario con el clavo decorativo de repuesto (8).

Ajuste de los estantes

Para optimizar la energia de las botellas en la bodeg, hemos diseado un estante especial que permite el volteo para coordinar la inversionion de la puerta.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Ajuste de los estantes - 1

En la configuracion estandar con la bisagra a la derecha, A está cerca de la bisagra y B (frontal con portaetiquetas) arriba como en la Foto 1.

Después de invertir el sentido de la puerta, deben coordinar los estantes.

  1. Da la vuelta a todos los estantes, A estará a la izquierda y B estará bajo.
  2. Afloje el tornillo del frontal de madera, como en la Foto 3, para que B quede hacer arriba y vuelva a colocarlo.
  3. Asegürese de que A está cerca de la bisagra y B está arriba como en la Foto 2.

Se recomienda instalar el electrodomestico en un lugar donde la energia ambiente se oculta entre 16 y 32^ . Si la energia ambiente es superior o inferior a las temperatas recomendadas, el rendimiento de la unidad podra verse afectado y podra no ser possible Obtener una energia entre 5- 20^ . Si la energia ambiente está por encima o por debajo de las temperatas recomendadas, el rendimiento del aparato pueda verse afectado y poder que no sea possible alcantar una energia entre 5-20 °C. La energia ambiente influye en la energia interior y la humedad de su bodega. Para unFuncionamento optimo, los ajustes de su bodega estan hechos para temperatas ambientales de 23^ a 25^ .

Aiuste de temperatura

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Ajuste de los estantes - 2

ABotón ON/OFF; para encender y apagar el dispositivo. Presione una vez para encender. Manténgalo presionado por 5seguidos para apagarlo.
BDisminuya la temperature en 1 grado Celsius o 1 grado Fahrenheit.
CAugmente la temperature en 1 grado Celsius o 1 grado Fahrenheit.
DVisualización electrónica de la temperature del compartmento superior.
EVisualización de la temperature en Celsius o Fahrenheit.
HBotón de ajuste de la temperature, pulselo y la pantalla做不到a la temperature de ajuste como un destello, ajuste la temperature con el interruptor B o C, 5seguidos después eldestello se detendrá y se做不到a la temperature de ajuste
JBotón para controlar la luz inferior; para encender y apagar el dispositivo.
H+JPulse H y J para Cambiar de grado Celsius a Fahrenheit.

Seleccionar las temperatas

El aparato está diseñado como 5~20C, 5~12 es ideal para almacenar vinos espumosos y blancos; cuando que una vez ajustado a 12~20C, es el almacenimiento ideal para vino blanco y+tinto.

Para selecciónar la temperatura, pulse H una vez, la pantalla D parpadear yEARá y podra tocar la tecla C para augmentar o la tecla B para disminuir la temperatura. Losindicadores de grados apareceran en la ventana de la pantalla. Atencion: el ajuste de la temperatura solo能把 realizarse cuando la pantalla parpadea.

Cuando la temperature ambiente es de 25^ y el enfiador de vino noiene una botella, se tarda uno 8 horas enadir la temperature del enfiador de vino de 5^ a 12^ . En las mismas circunstancias,EARVA alrededor de 12 horas bajo la temperature del enfiador de vino de 12^ a 5^ . Cuanto mas baja sea la temperature, menos tiempo tomará. La temperature de ajuste de la zona superior debe ser más baja que la de la zona inferior.

Indicador de temperatura

Mostrar expectáculo en su configuración.

Para ver la temperatura real en cualquier momento, pulse los botones B y C del panel de control durante 3segundos. La temperatura actual parpadeará temporallmente en la pantalla. Entonces, la temperatura ajustada se做不到a cuando deje de pulsar también botones.

NOTA: Cuando se usa por primera vez o.after de operar la bodegaa afterwards de un长大o periodo de inactividad, la temperatura interna no sera inmediamente la configuracion de temperatura en la pantalla. De着他, es necessario esperarunas horas para unajuste de temperatura de la bodega para tener una temperatura homogenea. Para evitar la condensacion excessiva cuando la temperatura ambiente es superior a 28^ , no bajo la temperatura a menos de 7^

IMPORTANTE: tras haber desconectado, apagado el aparato ouponés de un corte de corriente, es imprescindible esperar 5 Minutes antes de volver a encenderlo.

Alarma de temperatura

Su aparato está equipado con una alarma de temperatura visual y sonora. Si loscottiges de error HH y LL aparecen en la pantalla del panel de control, compruebe que no se encuentra en lassiguientes situaciones:

  • La puerta del aparato no está bien cerrada

  • El aparato se ha encendido en las ultimas 24 horas, o ha anadido una grancantidad de botellas de una sola vez. En este caso,uede tardar más en alcancar la temperatura deseada. La temperatura ambiente inicial o el número de botellas instaladas en el aparato pueda influir en la temperatura interna.

Si no es asi, apague y desenchufe el aparato y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica

indicando elIELDo que se ha bajo.

Alarma de la puerta

Si la puerta permanece cerrada de forma incorrecta durante un periodo superior a 60segundos, se activa una alarmay la pantalla comienza a parpadear. Pulse el boton H durante 5 segundos para detener la alarmasonora si el ruido le molesta.

Luz interior

La luz interior Facilita la visualizacion de las etiquetas de sus vinos y realiza la visualizacion de su coleccion. tocando y mantenendo pulsada la tecla J 5 segculos se alterna entre dos modos de funciona el ofas lues interiores:

  • Modelo funcional (por defecto): la luz se encenderá/apagará sólo cuando la puerta está abierta/cerrada, este es el modo más económico
  • Modo escaparate: la luz se encenderá/apagará sólo al tocar brevamente la tecla de luz J.

6. EQUIPOS

Sistema de climatización

Según los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12^ , en una horquilla de 10 a 14^ . No se debe confundir con la temperatura de servicios, que varía según las peculiaridades de cada tipo de vino de 5 a 20^ .

Es especiallymente importante estar las variaciones bruscas de temperatura. Diseñado por especialistas y para enófilos, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, tiene en cuenta la sensibilitad de los grandes caldos a las variaciones bruscas de temperatura, garantizando un control para Obtener una temperatura media constante.

Sistema antivirusriciones

El compresor frigorífico está equipado con amortiguadores especiales (silent-blocks) y la cuba inferior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas permiten evaporar la transmisión de vibraciones a los vinos.

Sistema antiultravioleta

La luz acelera el envejecimiento del vino. En nuestros vinotecas de puerta compacta, los vinos estan protegidos de forma natural, siempre que no se abra la puerta con demasiada fecuencia. Este modelo con puerta acristalada ha sido objeto de un tratamiento especial, que filtras los nefastos rayos ultravioleta, por lo que los vinos estanperfectamente protegidos.

Desescarche

La vinoteca está equipada con un ciclo automatico de desescarche. Durante la parada del ciclo de refrigeracion, las superficies refrigeradas del aparato se desescarchan de forma automatica. El agua de desescarche así recuperada es evacuada hacía un deposito que se encontrar en la parte posterior del aparato, cerca del compresor. El calor que produce el compresor permitte la evaporación del agua condensada que queda en el deposito.

Bandejas

  • Para evaporar el deterioro de la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está bien abierta antes de retiring las bandejas para colocar o retiring las botellas.
  • Para acceder de forma más sencilla al contenido de las bandejas debe deslizar la bandeja hac el exteriorapproximamente 1/3. Las bandejas están diseñadas con un tope a cada bajo para evitar que las botellas se caigan.
  • Para PTRR o colocar una bandeja, desplazar la parrilla hasta que sus cortes queden alineados con los topes de plástico. Levante la parrilla. Cercórese de colocar debidamente la parrilla cuando la ponga de nuevo en su situ.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Bandejas - 1

7. CARGA

Las cantidades mámas de cargo de botellas se indicate a titulo orientativo, no son contractuales y permiten (al igual que la calidad de los frigoríficos) tener una estimacion rapiida del時間 del aparato.

Estas cantidades corresponden aunas pruebas realizadas con una botella estandar: la botella tipo «bordelesa ligera de 75 cl» (la normalizacion reconoce para cada forma de botella un origen geografico: bordelesa, borgonona, provenzal, etc., y un tipo: tradacion, pesada, ligera, flauta, etc., cada uno con diimetros y alturas differentes).

En realizad, se podrian colocar, en un caso extremo, mas botellas en apilado monotipo y sin bandejas, pero una «vinoteca variada» se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto «práctico» de la gestión diaria de una vinoteca limita su carga. Por tanto, probablemente colque usted una carga algo menor que lacantidad Tmaxima indicada.

Tipos de botellas:

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Tipos de botellas: - 1

Aquí tenemos 4 temas de botellas de 75 cl, borgononas y bordelesas, de dimensiones发展目标. Existenotiros muchos otros temas, de時間 y forma发展目标. Puede observar las diferencias de colocacion segun la alta de las botellas, el diametro y la manera de cruzarlas.

Por exemple, si cargamos una vinoteca exclusivement con botellas de tipo Borgoña, observamos que nos quedamos aproximately un 30% por debajo de la cantidad inicial calculada a partir de las botellas de tipo Burdeos.

Tipos de cruzamiento

Cuello con=cuello:

Fijese en la diferencia de profundidad!

Cuello entre cuerpos:

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Tipos de cruzamiento - 1

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Tipos de cruzamiento - 2

  • Antes de cerrar la puerta, asegúrese de que lo hace sin tocar ninguna botella.
  • Cuando introduzca varias botellas a la vez la vinoteca tardará más tiempo en alcanczar la temperatura deseada.

Capacidad annunciada

La capacité acontecada es la capacité maxima calculada con un numero definido de estantes, que varia segun el modelo. Este estandar se calcula con botellas de 75cl del tipo tradicional de Burdeos. Cualquier other tipo de tamaño de botella y la adicon de estantes reducirá considerablemente la capacité de almacenamento.

A continuación se muestra el plan de energia con la(Maxima-)capacidad announcements.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Capacidad annunciada - 1

La capacité de su bodega se mide según la norma EN62552.

Eiemplos de temperatas de serviceo

A tener en cuenta en las degustaciones para no perdarse la riqueza de los aromas de los vinos.

Grandes vinos de Burdeos – Tintos16 – 17°C
Grandes vinos de Borgoña – Tintos15 – 16°C
“Grands crús” de vinos blancos secs14 – 16°C
Tintos ligeros, Afrutados, jóvenes11 – 12°C
Rosados de Provenza, vinos jóvenes10 – 12°C
Blancos secs y vinos+tintos de la tierra10 – 12°C
Vinos blancos de la tierra8 – 10°C
Champanes7 – 8°C
Vinos licorosos6°C

8. MANTENIMIENTO

Antes de limpiar el aparato (opération que se debe realizar regularmente), desconctelo retirando el cable de alimentacion de la toma de corriente o disconnectando el fusible del queDEPENDA.

Antes de la primera utilizacion y de forma regular, aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua limpia ycede que seSEA Completely antes de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.

Al encender el aparato por primera vez, pueda producirse oroles residuales. En este caso,onga a funciona el aparato en vacio durante una hora con la temperature más fría. El frío eliminará这些 posibles oroles

¿Qué hacer si se produce un corte de electricidad?

La mayoría de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectará a la temperatura de su vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de electricidad, abra la puerta lo menos possible. En caso de cortes más prolongados, Adopte las medidas necessarias para proteger los vinos.

  • Si el aparato está desconectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad, deben esperar de 3 a 5 horas antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente se pondrá a functionar al cabo de 3 o 5 horas (si la temperatura lo requires).
  • Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es posible que las temperatasas seleccionadas no se correspondan con las que se muestran. Esto es normal. Se debe esperarunas horas para que estas recuperen la calidad.

Periodo de vacaciones

  • Vacaciones cortas: deben la vinoteca funciona durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Vacaciones largas: si el aparato no se va a usar durante various meshes, retire todos los elementos y apague el aparato. Limpie yooter el interior a fondo. Para prevenir los olores y la formacion de moho,aje la puerta ligeramente abierta:iejandola bloqueada abierta si es necessario.

Si debiese desplazar la bodega de vino

  • Saque todas las botellas que estén en la cuba y fije los elementos móvil.
  • Para registrar dañar los tornillos de puesta a nivel de los pies, atornílelos a fondo en su base.
    Almacénelo con la puerta cerrada.
  • Desplace el aparato en posicion vertical.
  • Protégalo con mantas o cualquier othera protección similar.

9. EN CASO DE AVERÍA

A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricacion de nuestros productos, las averias no se pueda descartar Completely. Antes deponerse en contacto con el service posventa de su distribuidor, compruebe que:

  • La toma de corriente está conectada
  • No se ha producido un corte de electricidad
  • La avería noonga su origen en una de las situaciones descritas en el cuadro que figura al final de estemanual

IMPORTANTE: si el cable de alimentacion que se incluye está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante o por un serviceo autorizzato por lamarca o por el distribuidor. Enequalquier caso y para evitarequalquier riesgo de lesion,el cable lodebesustituir personalcualificado.

SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUTOR.

iATENCION! iDesconecte la toma mural antes de realizarrialquier operation de limpieza o reparacion!

10. PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO POSTVENTA

Las piezas de repuestos estéticas y functionales según el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se ponen a disposión de los reparadores profesionales y de los usuario finals durante un periodo de 7 años o de 10 años (Lista en el Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) después de lapellsta en el mercado de la ultima unidad del modelo. La lista de piezas de recambio y el procedimiento para pedirlas (acceso profesional / acceso privado) está disponible en el siguientes situio web: www.interfroidservices.fr o por correo en lasuma dirección FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchieux - 72230 ARNAGE

Para other piezas de repuestos functionales no especificadas en el reglamento de la UE 2019/2019, está disponible durante un periodo de 10 años.

Todas las bodegas FRIO se benefician de una garantia de functiamento de las piezas de 1 ano.

El reglamento de la UE 2019/2019 y sus anexos está disponible en la web europeaeur-lex.europa.eu

11. SOLUCION DE PROBLEMAS

Usted también可以选择 resolver todos problemas@sencillos de la vinoteca sin recurrir al serviceo postventa. Consulte lassiguidentes sugerencias:

PROBLEMACAUSA POSIBLE
La bodega no se enciende· La toma no está connectada · El fusible de su instalación electrica ha saltado
La bodega no enfría lo suficiente· Controle la temperatura elegida · La temperatura externa supera a la temperatura de uso de la bodega · La bodega se abre con mucha Frequencia · La puerta no está bien cerrada · La junta de la puerta no es estanca
El compresor arranca y se para con frequencia· La temperatura externa es elevada · Se ha:puesto una gran=cantidad de botellas en la bodega · La bodega se abre con mucha Frequencia · La puerta no está bien cerrada · El regulado no se ha realizado correctamente · La junta de la puerta no es estanca
La luz no funciona· La toma no está connectada · El fusible de su instalación electrica ha saltado · El LED está fuera de servicios, pángase en contacto con su信息服务 postventa · El botón de la luz esta en parada
Vibraciones· Controle y asegúrese de que la bodega se encuentra bien nivelada
La bodega parece hacer un poco de ruido· El panel de control está averiado · Un ruido semejante al del agua que circula se produce por el gas refrigerante, lo que es normal · Al final del ciclo del compresor pueda que se oiga un ruido de agua que circula · LasCTRQNUEZES Y EXPANSIONES DE LAS PARES internasSEOPOVOCAR CHASQUIDOS · La bodega no se encuentra nivelada
La puerta no cierra bien· La bodega no se encuentra nivelada · La junta de la puerta está sucia o deteriorada · Las bandejas no está bien colocadas · Una parte del contenido impide que la puerta se cierre.
Error de pantalla LED· Mala calidad de la pantalla · El valor de temperatura no aparece · Póngase en contacto con su信息服务 postventa

Los ventiladores no funciona

  • El panel de control de ser sustituido por un profesional del service postventa

Códio de error «E1» o «E3»

La sonda de temperatura presente fallos

  • Póngase en contacto con su servicios postventa

Sustitución de la LÁMPARA de iluminación

Este aparato está compuesto por diodos electroluminiscentes (LED). Este tipo de diodo no pode ser换成 por el usuario. La duración de这些 LED es la suficiente para que no deba realizarse nunca cambio. Si, a pesar de todo el esfuerzolishado en la fabricación de su vinoteca los LED resultaran defectuosos,pongase encontacto con su servicios postventa para una eventual intervención.

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - Sustitución de la LÁMPARA de iluminación - 1

12. ENTORNO

Este electrodométrico está marcado conforme à la Directiva europea 2019/290/CE relativa aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al garantizar que este producto se describes de está ayudando a impeder que existan posibles consecuencias negativas para el entorno y que pourrait estar causado de otro modo por un manejo inadequado de los residuos de

DARTY AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1 - ENTORNO - 1

a los residuos de
menera correcta, se
la salute humana, lo
este producto.

El symbolo del contentedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida util, este producto deben tratarse de forma separada de los demas residuos domesticos. Por tanto se deben trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y/o electronicos, o si adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.

El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida uyil, al centro de recogida apropiado. Una recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evaporar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute, y favorece el reciclaje de los materiales que compomen el producto.

Para Obtener informacion mas detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, dirijase al serviceo local de eliminacion de residuos o a la Tienda donde acquirido el aparato.

13. ADVERTENCIA

Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin aviso previo.

Las garantías de los productos de lamarca AVINTAGE son proportionsadas de forma exclusiva por una série de distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento del presentemanualpodráinterpretarse comouna garantíaadicional.

FRIO ENTREPRISE no asumeulating responsibility por los erros u omissiones Tecnicas y de redacion en el presente manual.

Documento no contractual.

Liquido refrigerante

Sonará una alarma y la pantalla empezará a parpadear si la puerta no está bien cerrada durante más de 60segundos.Pulse el botón H durante 5segundos para detener la alarma sonora si el ruido le molesta.

Luce interna

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DARTY

Modelo : AVINTAGECAVE_A_VIN_INTEGRABLE_AVU23TB1

Categoría : Bodega