R41T141BE - Refrigerador DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R41T141BE DARTY en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador con compartimento congelador 4 estrellas |
| Marca | Darty |
| Modelo | R41T141BE |
| Clase climática | N-ST (temperatura ambiente de 16°C a 38°C) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz, monofásico |
| Refrigerante | R600a (isobutano), gas inflamable |
| Tipo de descongelación | Automático para el refrigerador, manual para el congelador |
| Ajuste del termostato | 6 posiciones (1 a 6) + posición OFF |
| Iluminación interior | LED (no reemplazable por el usuario) |
| Capacidad de congelación | Hasta 4 kg/24h (valor indicativo, verificar en la placa de características) |
| Número de puertas | 1 puerta (reversible) |
| Patas ajustables | Sí, en la parte delantera |
| Espacio libre recomendado | 10 cm en la parte trasera y en los lados |
| Limpieza | Solución de bicarbonato de sodio, agua tibia, paño suave |
| Piezas de repuesto disponibles | A través de www.interfroidservices.fr (duración: 7 a 10 años según piezas) |
| Garantía del fabricante | 1 año piezas funcionales |
| Conformidad | Directivas UE vigentes, RAEE |
Preguntas frecuentes - R41T141BE DARTY
Preguntas de los usuarios sobre R41T141BE DARTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R41T141BE - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R41T141BE de la marca DARTY.
MANUAL DE USUARIO R41T141BE DARTY
Para garantizar el uso correcto de este aparato y su seguridad, lea Completely las siguientes
instrucciones antes de ponerlo en funciona bajo.
FR - MANUEL D'UTILISATION
P. 1
GB - USE INSTRUCTIONS
P. 20
SP - MANUAL DE UTILIZACION
P.39
Cher client,
Antes de utiliser su nuevo Refrigerador, lea atentamente este manual de instructaciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instructaciones. Por favor, informe arialquier nuevo usuario tanto como sea possible.
Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funciona el frigorífico se indicate con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (iCuidado!! Important!) Mírelos cuidadosamente.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL
Para su seguridad y para un uso correcto del aparato, antes de instalarlo y utiliserlo por primera vez, lea atentamente este manual, incluidas las advertencias y consejos útiles que contiene. Paraatar dañar el dispositivo y/o lesionarse innecesariamente, es importante que las personas queutiliceneste dispositivo tengan conciencia de sufuncimiento y de sus functions de sécurité. Guarde las instrucciones al bajo del aparato,para que se transmitan con este en caso de vente o mudanza. Esto aseguraré elfuncimiento optimo de el dispositivo.
Para evaporar todo riesgo de lesión, lean este manual atentamente, el fabricante no se responsabilizará por el uso inadequado del dispositivo.
Seguidad de los niños y otheras personas vulnerables
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, mediante la ayud de una persona informada y consciente de los riesgos involucrados. Los niños no deben hacer con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisado.
- Mantenerse todo el embalaje fuera del alcance desde niños, para evaporar riesgo de asfixia.
- Si decide(deschar el aparato,desenchufelo de la toma de corriente,corte el cable de conexion (lo más cerca possible del aparato) y retire la puerta para evaporar que los niños juguen conél y se encierrren dentro.
- Mantener el dispositivo y su cable lejos del alcance de los niños menos de 8 años.
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent cargar y descargar este dispositivo.
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCION: este aparato está diseñado para uso doméstico.
PRECAUCION: nunca almacene sustancias inflamables, como latas de aerosol, dentro de este aparato, ya que pueda detramarse.
PRECAUCIOn: si el cable de alimentacion está dañado, el fabricante o un distribuidorequalificado debe reemplazarlo de inmediato para evitar el riesgo de descarga electrica.
PRECAUCIón — No dañé el circuito de refrigeración.
ATENCIón — No utilise dispositivos electricos dentro del compartmento,這些 estarán tolerados por el fabricante.
PRECAUCION — El refrigerante y el sistema de aislamento contienen gases inflamables. Al deschar el dispositivo, hagal en un centro de recogida autorizzato. Nunca exponga el dispositivo a las llamas.
Refrigerante
El refrigerante de Isobutano (R600a) se usa en el circuito de refrigeracion del aparato. Es un gas natural altoamente inflamable y, por tanto, peligioso para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito frigorifico este dañado. El refrigerante (R600a) es un liquido inflatable.
Advertencia: Riesgo de incendio
Si el circuito de refrigeracion está dañado:
- Evite las llamas y cualquier fuente de inflamación
- Ventilar bien la habitación. el dispositivo.
Es peligroso modifier la composicion de este disposativo derialquier forma.Cualquier dao al cable能把 causar un cortocircuito y/o una descarga electrica.
Seguridad ELECTRICA
- Noedomocernos responsables de qualquincecause poruna instalacion electricaincorrecta.
- El cable de alimentación no debe alargarse. No use un cable de extension, adaptor o enchufe multiple.
- Compruebe bien que el enchufe no está estropeado. Un enchufe en mal estado podra provocar el sobrecalentamento del dispositivo y su explosión.
- Asegurese de que pueda acceder al enchufe del dispositivo.
- Nunca tire del cable principal.
- Nunca quite la conexión a tierra.
-
Sí el enchufe está estropeado no enchubar el cable. Existe el riesgo de electrucución o de incendio.
-
Este aparato funciona con corrente monofásica de 220~240V/50Hz. El aparatoDebe utiliser una toma de pared connectada a tierra según las recomendaciones vigentes.
- Si el cable de alimentación está dañado, no lo sustituya ypongase en contacto con su servicios postventa.
- La toma de corrienteDebe ser fácilmente accesible pero fuera del alcance de los niños. En caso de duda, póngase en contacto con su instalador.
- Al instalar,onga cuidado de no pellizcar ni dañar el cable.
Uso diario
- ATENCION - Los aparatos de refrigeracion sin compartmento de 4 estrellas no son aptos para congelar alimentos.
- Nunca almacene sustancias o liquidos inflamables dentro del aparato; este causaría un riesgo de explosión.
- No utilise autres aparatos éléctricos dentro de este aparato (batidoras, heladeras éléctricas, etc.).
- Nunca coloque botellas o frascos que contenga láquidos en el refrigerador a menos que solo está llenos a 2/3 de su capacité, la congelación expande los láquidos y el recipiente pueda explotar.
- Al desenchufar el aparato, sostenga siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
- No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
- El dispositivo debe mantenerse alejado de velas, lámparas y otheras llamas para evitar el riesgo de incendio.
- Este aparato de refrigeracion no está diseñado para ser utilisé como un aparato empotrado.
Este aparato está destinado exclusivamente alalmacenamento de alimentos.
- El dispositivo es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
- Si tu/dispositivo tiene ruedas, recuerda que solo se utilizes para satisfitarPEGUEños movimientos. No lo mueva en viajes más largos.
- Nunca use el dispositivo o sus partes para apoyarse.
- Paraatar la caía de objetos yeatingar daños alpositivo,no sobrecargue los compartmentos delpositivo.
¡Atencion! Limpieza y mantenimiento
- Antes derialquier mantenimiento, desenchufe el aparato y desconnecte la alimentacion.
- No limpie el disposativo con objetos metálicos, sistemas de vape, aceites volátiles, solventa orgánicos o componentes abrasivos.
- No utilise objetos aflados o puntiagudos para quitar el hielo. Utilice un raspador de plástico.
Información importante sobre la instalación!
-
Para que las conexiones electricas sean correctas, siga las instrucciones proporcionadas en este manual.
-
Desembale el dispositivo y compruebe que no presenta daños visibles. No enchufe el dispositivo si está dañado. Reporte在哪quer daño al punto de vente donde lo compró. En este caso, conserve el embalaje.
- Se recomienda esperar al menos cinco horas antes de conectar el aparato a la corriente, para que el compresor está bien abastecido de aceite.
- Es necesaria una buena circulación de aire paraatar el riesgo de sobrecalentimiento. Para garantizar una ventilación sufiente, siga las instruciones de instalación proporcionadas.
- Este aparato de refrigeracion no está Diseñado para utiliser como aparato integrado.
- Evite lo antes posible que el aparato toque las paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para estar el riesgo de incendio. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de instalacion.
- El aparato no debe colocarse jusqu a radiadores o fuegos para cocinar.
- Asegürese de que los enchufes estén accesibles una vez que el dispositivo está instalado.
AHORROS DE ENERGÍA
Para limitar el consumo de energia de su dispositivo:
Instálelo en un lugar adecuado (consulte el capítulo "Instalación").
- Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.
- No coloque alimentos que aun estén calientes en su electrodoméstico.
- Asegúrese de que su aparato funciona de manière óptima limpiando periodically el condensador (consulte el capítulo "Mantenimiento").
- Asegürese de que su electrodométrico funciona de manière optima al no permitir que se acumule demasiada escharcha en el refrigerador (descongélelo cuando el espesor de la escharcha supere los 5-6 mm).
- Verifique periodically los seslos de la puerta y asegúrese de que todas cierrén de manière efectiva. Si no es asi,pongase en contacto con su servicios postventa.
- Este aparato de refrigeración ha sido disnado por el fabricante para garantizar el uso más eficiente de la energia. Cambiar la combinación actual de cajones, cestas y estantes pueda afectar el consumo de energia del electrodoméstico.
Reparar
- Todo el trabajo electrico debe ser realizado por un的技术ico calificado y competente.
- Este dispositivo debe ser reparado por un centro de reparacion autorizada y solo se deben usar piezas originales.
Los recambios estéticos y functionales de conformidad con el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (anexo II, punto 3), se ponen a disposición de los reparadores profesionales y usuario finales por un periodo máximo de 7 o 10 años ( lista en el anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) desde lapellsta en el mercado de la ultimaunidad del modelo. La lista de repuestos y el procedimiento para solicitarlos (acceso profesional / acceso especial) está disponible en el;)siguiente situoweb: www.interfroidservices.fr or por correto postal en la;;direction: FRIO Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchex 72230 ARNAGE.
Para other piezas de repuestos functionales no especificadas en el reglamento de la UE 2019/2019, está disponible por un periodo de 7 años.
La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas sociales.

R600a
Instrucciones de seguridad

Precaución: No utilize dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación, distinctos de losrecommendedos por el fabricante.

Precaución: No obstruya ninguna rejilla de ventilación del dispositivo.

Advertencia: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflatable en este aparato.

Precaución: No dañe el circuito de refrigeración del dispositivo.

Atencion: Las unidades de refrigeracion que funciona con ISO butano (R600a), no se pueda colocar en un area con fuentes de ignacion (por exemple, contactos electricos sueltos o donde el refrigerante pourrait acumarse en caso de fuga). El tipo de refrigerante se indica en la plac de identificacion.

Precaución: No utilise aparatos electricos en el interior del dispositivo, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
Este aparato cumple con todas las directivas europeas vigentes y sus posibles modificaciones.
C E


2. DESCRIPCION DE EL DISPOSITIVO

Para Obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL en linea Según se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (2019/2016 toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la Base de datos EPREL (Base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).
Esta base de datos le permite consultar la información y documentación技术水平a de su aparato frigorífico Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR en la etiqueta energetica de su aparato o directamente en www.ec.europa.eu e ingresando el modelos de su aparato de refrigeración.
3. INSTRUCCION DE INSTALLACION
Lugar
Al selección un lugar para su electrodomístico, debe asegurar de que el sueño sea plano y firme, y que la habitación está bien ventilada. Debe observarse una temperatura ambiente media.Esta temperatura es asignada según la clase climática del dispositivo:
| CLASE | SÍMBOLO | RANGO DE TEMPERATURAS AMBIENTE (°C) |
| Extensión de temperatas | SN | Śde +10 a+32 |
| Temperatura | N | Śde +16 a+32 |
| Subtropical | ST | Śde +16 a+38 |
| Tropical | T | Śde +16 a+43 |
- N: Este aparato de refrigeración está Diseñado para usarse a temperatas ambiente entre 16^ C y 32^ C .
- ST: Este aparato de refrigeración está Diseñado para usarse a temperatas ambiente entre 16^ C y 38^ C .
Evite colocar su dispositivo cerca de una fuente de calor, por exemple, una estufa, una caldera o un radiador. Si el aparato se coloca en un edificio anexo o en una terraza, evite la exposión directa al sol. Asegúrese de que el aparato no se colque cerca de la humedad (secadora, por exemple) paraatar la formación de condensación en las paredes.
Nunca coloque el frigorífico/congelador empotrado en armarios o muebles. Cuando su Refrigerador/congelador está functioning, la rejilla en la parte posterior pueda calentarse y los lados peuvent calentarse. Por lo tanto, deben instalarse每一天 al menos 10 cm de spacing libre en la parte posterior y 10 cm en los costados.
Recomendaciones deckejo:
Se recomienda lasuma disposacion de los equipos de su aparato (cajones, cubos, estantes, etc.) para que el aparato de refrigeracion utilize la energia de la forma más racional possible. Cualquier cambio en este arreglo pueda afectar el consumo de energia del dispositivo.
Colocacion
Sí la nevera no está a nivel, la puerta magnética se verá afectada. Una vez que el Refrigerador está colocado en suubicación final, ajuste las patas ajustables en la parte delantera tornoado.

Espacio suficiente paraAbrir cmodamente las puertas y los cajones

Limpieza antes del primer uso
Limpia el interior del refrigerador con una solución diluida de bicarbonato de sodio. Luego enjuague en agua tibia con una esponja o paño humedo. Lave los cajones y estantes en agua jabonosa tibia y secar Completely.
Antes de conectar su dispositorio
Compruebe que dispone de un enchufe compatible. Si no es asi, ver la seccion titulada INFORMACION ELECTRICO.
NO ENCIENDA EL REFRIGERADOR HASTA PASADAS CUATRO HORAS DESPUÉS DE HABER MOVER EL REFRIGERADOR.
El liquido refrigerante deben distribuirese adecuadamente. Sí el dispositivo se apaga, espere 30 Minutes antes de volver a enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente correctamente.
Antes de llenar el dispositivo
Antes de guardar comida bajo du dispositivo, conectalo y esperas 24 horas para asegurar que funciona correctamente.
4. USO Y AJUSTE DE SU DISPOSITIVO
Ajuste de temperatura

Su frigorífico está equipado con un termostato situado en el interior del aparato.
La primera vez que encienda su aparato, ponga el termostato en "6" y déjelo funciona en vacío durante 4 horas antes de volver a poderlo en "3" y guardar los alimentos en el para que se enfrién lo suficiente. Ajuste la temperatura según sus necessities.
El ajuste "3" pareceADEducado para su uso en un hogar u oficina (temperatura ambiente de 25^
Para apagar el frigorífico, ponga el termostato a OFF.
El termostato del aparato tiene 6 ajustes además del ajuste. El aparato garantiza el mantenimiento de la temperatura@msteads esté en functionamento y se utilizes en conditiones normales. La temperatura en el interior del aparato pueda verse influida por muchos factores: la temperatura ambiente, la exposión a la luz solar, el número de apertureas de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.
- Ajuste 1: el rango de temperatura del compartmento del refrigerador es de 5 10^ C , y el rango de temperatura del compartmento del congelador es ≤ -12^ C ;
- Ajuste 2: el rango de temperatura del compartmentimiento del refrigerador es de 3 8^ C , y el rango de temperatura del compartmentimiento del congelador es ≤ -14^ C ;
- Ajuste 3: el rango de temperatura del compartmento del refrigerador es de 1 7^ C , y el rango de temperatura del compartmento del congelador es ≤ -17^ C ;
- Ajuste 3: el rango de temperatura del compartmento del refrigerador es de 0 6^ C , y el rango de temperatura del compartmento del congelador es ≤ -18^ C ;
- Ajuste 3: el rango de temperatura del compartmento del refrigerador es de -1 5^ , y el rango de temperatura del compartmento del congelador es ≤ -19^ ;
- Ajuste 3: el rango de temperatura del compartmento del refrigerador es de -3 4^ , y el rango de temperatura del compartmento del congelador es ≤ -20^ ;
NOTA:
Al apagar el termostato, se detiene el ciclo de refrigeracion, pero no se detiene la alimentacion a la nevera.
Si el dispositivo está desenchufado o pierde energia; espere de 3 a 5 horas antes de reiniciarlo, de lo contrario, el Refrigerador no se reiniciará.
Si decideonian la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez. Espere varias horas para que la temperatura se estabilice en el nivel deseado.
No deja la puerta abierta para no perdier la temperatura interior.
SEÑALES "ZONA FRÍA" (Según modelos)

Encontrará el símbolo enfrente en su Refrigerador.
Indica claramente la ubicacion de la zona más fria de tu dispositivo, la temperatura allí es menor o igual a +4^ .
En esta zona, un indicator de temperatura le permite verificar que su Refrigerador está configurado correctamente.
INDICADOR DE TEMPERATURA (Según modelos)

Configure la temperatura

Correcta de su termostato

Atencion: la aperture prolongada de la puerta de la nevera aumento de temperatura interior. Debeayar la lectura del indicator en los 30segundos deAbrir la puerta para que sea correcto.
5. PRESERVACION DE COMIDA
Conservación y almacenimiento de alimentos.
El almacenimiento de los alimentos debe cumplir con las temperatas de almacenamento reglamentarias建立起cidas por la Agencia Nacional de Seguidad y Salud Alimentaria, Ambiental y Ocupacional (ANSES).
El incumplimiento de estas temperatas de almacenimiento implica riesgos de intoxicacion y despedimiento de alimentos.
| Compartmentos frigoríficos | Tipo de comida |
| Puerta, estantes | Alimentos que contienen conservantes naturales, como judos, bebidas, condimientos No almacene alimentos perecederos |
| Cajón de verduras | Frutas, hierbas y verduras No almacene plátanos, cebollas, papas, ajo. |
| Estantes bajos | Producto lácteo |
| Estantes altos | Alimentos que no necessitan ser preparados |
Bajo la configuración recomendada, la mejor vida útill es no más de 3 días en el refrigerador y 3磨损es en el congelador (4 estrellas); El mejor tiempo de almacenimiento pueda reducirotiros parámetros.
| Condizioni di archivazione | ||||
| Compartmento | Tipo de compartmentimento | T°C mini | T°C maxi | T°C recomendado |
| Compartmento para comida descongelada | Compartmento para alimentos frescos | 0 | 8 | 4 |
| Compartmento para alimentos muy perecederos | Alimentos altoamente perecederos | -3 | 3 | 2 |
| Compartmento para alimentos congelados | Sin estrella ni producción de hielo | s.o. | 0 | 0 |
| 1 estrella | s.o. | -6 | -6 | |
| 2 estrellas | s.o. | -12 | -12 | |
| 3 estrellas | s.o. | -18 | -18 | |
| 4 estrellas | s.o. | -18 | -18 | |
El incumplimiento de estas temperatas de almacenamiento implica riesgos de intoxicacion y despedimiento de alimentos. Para una conservacion optima de los alimentos, se recomienda programar las temperatas de los comportimientos de la?sigaante forma:
| Tipo de compartmento | Temperatura de almacenimiento [°C] | Tipo de comida | |
| 1 | Frigorífico | +2<=+8 | Huevos, alimentos cocinados, alimentos empaquetados, frutas y verduras, productos diarios, pasteles, bebidas y otros alimentos no aptos para la congelación |
| 2 | Congelador de 4 estrellas | <=-18 | Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 3磨损, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adecuado para alimentos congelados |
| 3 | Congelador de 3 estrellas | <=-18 | Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 3磨损, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adecuado para alimentos congelados |
| 4 | Congelador de 2 estrellas | <=-12 | Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 2磨损, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adecuado para alimentos congelados |
| 5 | Congelador de 1 estrella | <=-6 | Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 1磨损, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adecuado para alimentos congelados |
| 6 | Compartimento de 0 estrellas | -6<=0 | Cerdo, Carne, pescado, pollo, alimentos procesados (alimentos para ser consumidos el día de la aperture, tiempo de almacenimiento recommendado 3 días) No es adecuado para products congelados |
| 7 | Tarifas | 2<=3 | Cerdo, Carne, pescado, pollo (comida para ser consumida el día de la aperture o haya 2 días despuestos, tiempo de almacenimiento recommendado 7 días) No es adecuado para products congelados. |
| 8 | Alimentos frescos | 0<=4 | Cerdo, Carne, pescado, pollo, alimentos procesados (comida para ser consumida el día de la aperture, tiempo de almacenimiento recommendado 3 días) |
| 9 | Vinos | 5<=20 | Vino tinto, blanco, espumoso |
PREPARACION DE ALIMENTOS
Envasa bien los alimentos frescos:工程技术 su aroma, color, contenido de humedad y frescura. Esto también evitará que el sabor de algunos alimentos se transfiera aOthers. Sólo las verduras, las frutas y las ensaladas pueda almacenarse en el cajón sin embalaje. Deje que los alimentos y las bebidas calientes se'enfrién fuera del aparato. Retire el envase de cartón de los botes de yogur.
Compruebe la Fecha de Cadillac de los productos que ha comprado. NoDebe ser pasado.
La temperatura no es uniforme bajo su refrigerador. Algunas zonas son más frías que otheras y deben almacenar los alimentos según su naturaleza en la zona apropriada para en garantizar una buena conservación con seguridad.
Dejar suficiente空間 entre la comida para que el aire circule libremente y evaporar toda contaminacion entre differentes productos alimenticios.
No coloque envases y alimentos en contacto con la pared en la parte inferior del electrodoméstico, este es un lugar particularmente frío y humedo en el electrodoméstico, las gotas de agua y escarcha se condensaran allí durante el funciona normal de su Refrigerador.
La zona más fría, indica con el logo “OK”, está destinada a alimentos delicados, sensibles y muy perecederos: carnes, aves, pescados, fiambres, platos preparados, ensaladas mixtas, preparaciones y reposteria a base de nuevo o nata, pasta fresca, masa de pastel, pizza/quierches, productos frescos y quenos de leche cruda, verduras listas para usar vendidas en bolsas de plástico y, en general, productos frescos cuya Fecha de caducidad (BBD) está asociada con una temperatura de almacenimiento inferior o igual a +4^ .
PRODUCTOS CONGELADOS / PRODUCTOS ULTRACONGELADOS
Su electrodométrico le permite congelar los alimentos, bajo la temperatura del nucleo rápidamente y pueda conservarlos durante más tiempo. La congelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación domestica. Los productos que se compran en las tiendas son congelados.
PREPARAR LOS ALIMENTOS PARA LA CONGELACION
Advertencia: la congelacion no esteriliza. Porarlo, es importante que prepare sus alimentos para la congelacion siguiendounas sencillas normas de higiene.Lavese las manos antes de tocar los alimentos y limpie los utensilios de casa recién utilizados antes de volver a usarlos.
Congele sólo alimentos frescos y de calidad. Consulta la tabla "Guiá de congelación de alimentos" para saber qué productos能把 congelar y cuando tiempo pueda conservarlos. Escaldar las frutas y verduras antes de congelarlas para conservar el color, el aroma, el sabor y las vitaminas, sumergiéndolas en agua hiriendo duranteunos instantes. Divida los alimentos que deseña congestar enklevas porciones individuales correspondentes a una comida. Las porciones peueñas se congestan rapidamente. Envuelve bien los alimentos para evaporar que pierdan su sabor o se sequen. Utilice bolsas de plástico, film de polietileno, papel de aluminio o latas aptas para el congestelador. Si utilizes bolsas de plástico, exprima el aire antes de cerrarlas bien.
Nota en cada paquete:
- Fecha de congelación
- La Fecha de caducidad
- El tipo de alimento que contiene
- El número de porciones Contents
Si compras alimentos congelados, cógelos al final de la compra. Comprueba que
- Que el embalaje no está dañado
- Que no estén cubiertos por una capa de escarcha (esto significará que se han descongelado parcialmente). Empaquételos en una bolsa aislante o en un periodico, transportelos rápidamente y guardelos inmediamente. Respete la Fecha de caducidad indicada en el envase. Su electrodométrico está equipado con un compartmento de congelación ****, que le permitte almacenar los productos congelados de forma optima.
No coloque los alimentos frescos bajo a los congelados para evaporar queurrenta la temperatura de these ultimos.
Información: El peso máximo de los alimentos que se pueda congelar en 24 horas se indica en la plaza de característica (situada en el interior de la sección del frigorífico, en la pared inferior izquierda) como "CAPACIDAD DE CONGELACION (kg/24h)".
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
Puedes descongelar los alimentos de cinco manos differentes:
- Colocándolos en la sección de refrigeración de su aparato durante varias horas
- Dejando que se descongenen suavamente a temperatura ambiente
- En unorno tradicional a una temperatura muy baja (40/50°C)
- En unorno microondas
- Cocinándolos directamente. La descogelación en el frigorífico es el método más lento, pero más seguro.
jPrecaución!: Nunca vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado, excepte sea parcialmente, sin cocinarlos antes. Te aconsejamos que no te metas directamente en la Boca productos recién salidos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), ya que en ese momento está a muy bajo temperatura y correes el riesgo de sufir quemaduras por frío. Evite tocar los alimentos congelados o ultracongelados con las manos mojadas, ya que podrjan atascarse. Le recomendamos que solo descongele los alimentos para su uso inmediato.
La descogelación de la parte frigorífica de su electrodoméstico es totalmente automática. El agua de descogelación fluye a un tanque de recolección ubicado en la parte trasera de launities.
La descogelación de la sección del congelador es manual.
Es Neededo discongelar su dispositovo cuando la escarcha acumulada sea deunos 2 mm:
-
Ponga el termostato en "OFF" para descongellar.
-
Desconecte su dispositivo
- Desconecte su dispositivo de la fuente de alimentacion general.
- Elimina todo el contenido de tu dispositivo.
- Deje la puerta de su aparato abierta para permitir que se derrita el hielo.
- Si esnecessary, quite los trozos grandes de hielo con un paño o algo que no dae las paredes
- No use agua caliente uthers dispositivos de calefacción eletrica para derretir hielo acumulado.
- Después descongelar, despegar el helado acumulado / agua y limpia con un trapo suave.
- Reinicie el dispositivo de acuerdo con las instrucciones iniciales. Nunca use un cuchillo u/others instrumento con filo para raspar el hielo del interior
Advertencia: no volver a congelar nunca alimentos que hayan sido descongelados,尤其是 sea parcialmente, sin haberlos cocinado previamente. No te recomendamos que te lleves los productos directamente del congelador directamente a la Boca (helados, cubitos de hielo...) Están a una temperatura muy baja y corre el riesgo de sufir quemaduras por frío. Evite tocar alimentos congelados o ultracongelados con las manos mojadas, podrjan pegarse entre sí. Le recomendamos que descongele sus alimentos solo para uso inmediato.
Limpieza interna del disposativo.
Debe limpiar el interior de su Refrigerador con una solución débil de bicarbonato de sodio.
Luego enjuague con agua tibia con una esponja o un paño humedo y seque.
Lave los accesos con agua jabonosa tibia y asegúrese de que estén Completely secs antes el volver a colocarlos.
Al descongelar el agua irá al deposito de recogida situado en la parte trasera y se evaporada de forma natural.
Advertencia: asegúrese de que ningún alimento obstruya el desagüe de descogelación.
Limpieza del exterior del dispositivo
Utilice un paño suave y un limpiador no abrasivo paraatar dañar la superficie.
La rejilla del condensador en la parte posterior de su Refrigerador y los componentes adyacentes se peuvent limpar con una aspiradora o un cepillo suave para eliminar el polvo.
Si te vas de vacaciones
Si su electrodoméstico no se va a utiliser durante variousaces, retire todos los alimentos, apague y desconnecte el electrodoméstico de la toma de corriente.
Limpie y seque a fondo el interior y el exterior del dispositivo.
Deje también la puerta abierta, bloqueándola si es Neededo, para estar la formacion de condensacion, olores y moho.
Mover el dispositivo
Después de该如何 movimiento, no deben enchufarse durante 4 horas. Este tiempo es necesario para permitir que se reponga el refrigerante.
Ahorro de energia
- La nevera deben estar colocada en el lugar más fresco de la habitación y lejos de fuentes de calor de otros aparatos electricos o calefacción, y no estar expuesto a la luz directa del Sol.
- Permita que los alimentos calientes se enfruyen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el Refrigerador. Sobrecargar el refrigerador para que el compresor se use más intensamente. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdcer calidad y echarse a perder.
- Asegúrese de que los alimentos estén envueltos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la formación de eschara bajo del nevera.
- El compartmento de almacenamento de la nevera no deben tener papel de aluminio. Estos revestimientos impiden la circulacion normal del aire frío y hacer que el frigorífico sea menos eficiente.
- Organizar y etiquetar los alimentos reduce los tiempos de aperture de puertas y las búsqueadas prolongadas.
Si no va a utiliser su nevera durante muchos días:
- Retire todos los alimentos
- Apague el aparato colocando el termostato en la posicion "OFF". Desenchufar el dispositivo.
- Limpiar.
- Deje la puerta abierta para registrar malos olores.
Reemplazar la bombilla
Este dispositivo consiste en diodos emisores de luz (LED). Este tipo de diodo no puede ser换成 por el consumidor. La vida disponible de"These LEDs es normalmente suficiente para que no se pueda hacer转型发展os. Sin embargo, si a pesar de todo el cuidadolisho en la fabricacionde su aparato,los LEDs estandefectuosos,porfavorcontactecn su serviceo postventa paracualquierintervencion.

Cambio de direccion de la puerta.
jPrecaución! Desenchufe el aparato antes decaear la posicion de las bisagras. Vaciar el aparato. Realice el carrbo con al menos 2 personas.
- Desmonte los tornillos de ajuste de la cubierta superior de la bisagra superior, y retire la bisagra superior, por favor mantenga la puerta vertical en todo el proceso para evaporar que se caiga.


Tornillo
Bisagra superior
- Desmonte la puerta y el Conjunto de la bisagra inferior y el pie ajustable, bajo monte el Conjunto de la bisagra inferior y el pie ajustable en el除外azo.

- Coloque la puerta en la bisagra inferior y monte la bisagra superior, los tornillos y la tapa superior.


7. GUIA PARA LA RESOLUCION DE PROBLEMAS
Puede resolver algunos problemas comunes por su cuenta y fácilmente, ahorrando asi tener que llamar al servicios técnico. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se pueda resolver sin laapia de un先进技术.
| Problemas | Solucciones |
| Ruidos raros | ✓ Controlar los ajustes pies de tu dispositivo y su estabilidad. ✓ Controlar que él nacimiento es decir no en contactar con a Muro. ✓ Compruebe que todas las piezas extraíbles (cubos, estantes, etc.) estén bien en cuadrado. |
| El dispositivo nacimiento refresca no sufiente | ✓ Compruebe si la temperature está configurada correctamente. Si no es el caso,ajustar la temperatura deforma apropiado. ✓ Comprueba que no has:puesto en tu dispositivo unimportante Monto comida Donde desde comida caliente. ✓ Tenga cuidado de no abrirla puerta de su aparato con demasiada fecuencia oen nacimiento no dejarla abrió. ✓ Controlar que los lleva este bien cerrado herméticamente. ✓ Posición tu dispositivo en el hueco de toda fuente de calor. ✓ Asegúrese de que la ventilación alrededor del aparato está respetado. |
| El dispositivo nacimiento refresca no desde todo | ✓ Controlar si tu dispositivo está bien atascado. ✓ Verificque si el disyuntor de su hogar no está apagado, si elfusible no tiene salto Donde no es desenroscado |
| Se forma escarcha endento de tu dispositivo | ✓ Tenga cuidado de no abrirla puerta de su aparato con demasiada fecuencia oen no dejarla abrió. |
| la puerta es dificilenAbrir | ✓ Es normal que la puerta ofrezca cierta resistencia a la aperture,especiallymente cuando acabas de pagar del cerrar. Se create unalittle depresión en su dispositivo queutilizado para asegurar unperfecto sellado de la puerta. es suficiente esperaralgunosmomentos antes de la reabrir _ |
| El refrigerador hace obras no | ✓ Controlar si su dispositivo está bien connectado y posarse. ✓ Verificque que el fusible de su instalación electrica no se hayasaltó. |
| la luz hace)\ obras no | ✓ Controlar si tu dispositivo está bien atascado. |
| ✓ Verifique si el disyuntor de su hogar no está apagado, si elfusable n / A no salto Donde no es no desenroscado | |
| ✓ Compruebe si la bombilla no está quemada y consulte el capítulo "Cambiar de la bombilla". | |
| la condensación\ aparece afueradesde\ refrigerador | ✓ Esto puede deberse a un cambio de energia.ambiente. Limpierialquier resto de humedad. si el problemapersiste,contacto los Tienda o obtencion en verano llrado a cabo. |
| Oler especial\ dento el\ dispositivo | ✓ Para verificar que no tener no de la comida estropeada, si es los caso,tirar a la basura. |
| ✓ Para verificar que tu comida quienamilhar fuerte Sean leno. |
4. MEDIO AMBIENTE
Este produit cumple con la Direiva de la UE 2019/290/UE sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (REEE). Al asegurar de que este produit se elimina correctamente, ayudará aatar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, que dearlo modo podráan ser causadas por el manejo inadequado de este produit.

El símbolo del cubo de basura tachado en el aparato indica que este producto debe, al final de su ciclo de vida, tratarse porSeparatede deothers residuos domesticos. Por lo tanto, debeserseedladoa uncentro de recogidaselectiva de aparatoseléctricosy/oelectrónicoso,si compra un aparatoequivalente,al distribuidordeeste nuevo aparato.
El usuario es responsableninger el dispositivo al fin de su vida a un punto limpio. Recogida selectiva y adecuada destinada a enviar el aparato en desuso para su reciclaje, tratamiento y en la eliminacion compatible con el entorno, contribuye en para evaporar los efectos negativos possible en el entorno, seguro el salute y favores el reciclaje desde materiales cuando el producto es compuesto.
Para Obtener información más detallada, comuniquese con el service local de eliminación de desechos o con la tienda sobre el electrodométrico.
5. ADVERTENCIA
Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin previo avis.
Las garantías de los productos de lamarca FRIGELUX son exclusivas de los distribuidores que hemosigung Nada de loaqu contentido se interpretará como una garantía adicional.
FRIO ENTREPRISE no se hace responsable de los errors u omisiones技术和 editoriales del presente documento.
Documento no contractual.