SV-SD310 - Reproductor de mp3 PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SV-SD310 PANASONIC en formato PDF.

📄 111 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SV-SD310 - page 73
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Tipo de dispositivoReproductor de audio digital
Función táctilSí, función Touch-Slide
PantallaPantalla LCD
Formatos de audio compatiblesMP3, WMA, AAC (valor general)
Capacidad de almacenamientoNo especificado
ConectividadUSB
AlimentaciónBatería recargable
AutonomíaAproximadamente 10 horas (valor general)
Función de repetición
Función de reproducción aleatoria
EcualizadorSí, varios modos
Función de marcado
Idiomas disponiblesMultilingüe incluyendo francés y alemán
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Modo de espera
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - SV-SD310 PANASONIC

¿Cómo puedo cargar mi Panasonic SV-SD310?
Para cargar su Panasonic SV-SD310, conecte el cable USB proporcionado en el puerto de carga del dispositivo y conecte el otro extremo a una fuente de alimentación, como una computadora o un adaptador de corriente.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Asegúrese de que el dispositivo esté completamente cargado. Si el dispositivo aún no se enciende después de varias horas de carga, intente reiniciar el dispositivo quitando la batería y luego volviéndola a colocar.
¿Cómo reiniciar mi Panasonic SV-SD310?
Para reiniciar su dispositivo, apágalo, quita la batería durante aproximadamente 10 segundos, luego colócala de nuevo y enciende el dispositivo.
El dispositivo no detecta mi tarjeta SD, ¿qué hacer?
Verifique que su tarjeta SD esté correctamente insertada y que esté formateada en FAT32. Si el problema persiste, intente usar otra tarjeta SD.
¿Cómo transferir archivos a mi Panasonic SV-SD310?
Conecte el dispositivo a su computadora usando un cable USB. Una vez conectado, el dispositivo debería aparecer como un disco externo. Luego puede arrastrar y soltar archivos en la carpeta correspondiente.
¿Cómo ajustar el volumen en mi Panasonic SV-SD310?
Utilice los botones de volumen ubicados en el lado del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen. También puede ajustar el volumen en la configuración de audio del menú.
¿Qué hacer si tengo problemas de conexión Bluetooth?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su dispositivo y que esté en modo de emparejamiento. Si el problema persiste, intente reiniciar ambos dispositivos y emparejarlos nuevamente.
¿Cómo actualizar el firmware de mi Panasonic SV-SD310?
Visite el sitio web de Panasonic para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para instalar la actualización en su dispositivo.
El dispositivo emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Si el dispositivo emite un ruido extraño, verifique si hay objetos bloqueando las piezas móviles. Si el ruido persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Panasonic para obtener ayuda.
¿Cómo limpiar mi Panasonic SV-SD310?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar productos químicos o limpiadores abrasivos que puedan dañar el acabado.

Questions des utilisateurs sur SV-SD310 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SV-SD310 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SV-SD310 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SV-SD310 PANASONIC

Posicion de los botones 80

Entorno operativo para el software contentido en el CD-ROM...... 81

Instalacion de SD-Jukebox 83

Inicio de SD-Jukebox 85

Conexión al PC. 86

Formateo de una tarjeta de memoria SD 88

Preparación para el suministro de electricidad 88

Cóme insertar y quitar una tarjeta de memoria SD 92

Función Deslizamente mediana
Toque (solo SV-SD710) 93

Funciones utiles 94

Reproduccion de temas (modo AUDIO) 95

Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registrar) 100

Menus del modo 101

Indicaciones 102

Cuidados y uso....... 104

Guia para la solución de los problemas. 106

Especificationes. 107

Introduccion

Querido CLIENTE:

Le agradecemos saber comprado este producto.

Antes de conectar, hacer funciona oaabstar este producto, rogamos lea Completely las instrucciones. Guarde este manual para consultasutures.

Estas instrucciones de funciona a SV-SD310, SV-SD510 y SV-SD710.

Note que los botones y los componentes, los elementos de menu, etc., reales de su Reproductor de audio SD podrjan aparecer algo distinctos de los ygostados en las ilustraciones de estas instrucciones de functonamento.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE EL OBJECTOS QUE CONTENGAN LIGUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOReros.

Cuando se conecta el adaptor CA, launidad está en condicion de esper. El circuito primario está siempre "vivo")millas el adaptor CA está conectado a una toma electrica.

El equipo deben colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentacion deben poder accederse fácilmente en el caso de que se produca un problema.

Lamarca deseguidaseseencuentraenaparteinferiorde la unidad.

Este produit Coulde tener interferencias causadas por Telefonos moviles durante su uso. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separacion entre el producto y el Telefono movable.

Para reducir el riesgo de perturbaciones radioeléctricas causadas por audifonos o auriculares, utilise tan solo los accesorios adecuados con un cable de longitud inferior a 3 m.

Introduccion del conector

Incluso cuando el conductor está introducido perfectamente,DEPENDiendo del tipo de entrada realizada, la parte frontal del conductor podrá sobresalir como做不到 en el dibujo.

Sin embargo, no hay ningún problema con el uso de la unidad.

Aprox. 6 mm

A Entrada del aparato B Conector

PANASONIC SV-SD310 - Introduccion del conector - 1

Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

PANASONIC SV-SD310 - Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares) - 1

La aparicio de este-symbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para que这些东西 productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperacion y reciclaje,

llévelos a los+puntodes recogida designados,donde los admitirán sincoste algo. Enalgunospaísesexistetealsoiposibilidad dedevolverlos productosa su minorista local al comprar un producto nuevoequivalente.

Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evaporarrialquier posible efecto negativo en la salute de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse bajo al tratimiento inadequado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida asignado más cercano.

De acuerdo con la legislacion nacional, podrrian aplicarse multas por la eliminacion Incorrecta de these desechos.

Paraencias de la Unión Europea

Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.

Si deseña desechar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

  • En ningún caso, Panasonic sera responsable de la perdida de datos causada por este producto.
  • Además, en ningún caso, Panasonic sera responsable del hecho que no pueda grabar debido a un problema con estaunidad o una tarjeta de memoria SD.
  • El logotipo SD es unamarcacommercial.
  • miniSD™ es unamarcacommercial de la Asociación Tarjetas SD.
  • Microsoft y Windows son marcas registradas o MARCAS commerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotiros paíSES.

  • WMA (Windows Media™ Audio) es un formatting de comprensión desarrollado por Microsoft Corporation. Alcanza la misma calidad de sonido de MP3 con un archivo de時間 inferior al de MP3.

  • Algunas partes de este producto están protegidas por la ley de los derechos de autor y se suministran bajo licencia por ARIS/SOLANA/4C.
  • Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas o marcas commerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y enotiros paíSES.
  • IBM y PC/AT son MARs registrdas de International Business Machines Corporation de los EE.UU.
  • Macintosh es unamarca registrada de Apple Computer, Inc. de los EE.UU. tanto en los Estados Unidos como enotiros paíres.
  • Adobe y su logotipo, Acrobat y Acrobat Reader son marcas commerciales de Adobe Systems Incorporated.
  • Gracenote® y CDDB® son MARs registRADas de Gracenote. El logo y el logotipo de Gracenote, el logo y el logotipo de Gracenote CDDB y el logo "Powered by Gracenote" son MARs commerciales de Gracenote.
  • CDs y datos relacionados con la música de Gracenote, Inc., copyright © 2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000–2003 Gracenote. Este producto y servicios podra ejercer una o más de las siguientes patentes cladounidenes: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, y other patentes emitidas o pendentes.
  • LosDEMAsnomedesystemasyproductsmencionadosenestias instruetionesnormallysonlasmarcasregistradaso lasmarcas commercialesde losfabricantesquehandesarrolladoelistema o el productotratoledasmarcasTMy no seutilizan enestias instruetionesdefunacionamento.
  • Este produit está protegado por algunosarethos de propidad intelectual de Microsoft Corporation y de terceras personas. El uso o la distribución de dicha的技术ologia fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft y de terceras personas.
  • Patentes autorizadas AAC (númos de patente estadounidense);
08/937,9505 752 2255,235,67198/0303608/211,5475,197,0875,548,574
58483915,394,47307/640,5505,227,7885,703,9995,490,17008/506,729
5,291,5575,583,9625,579,4305,285,49808/557,0465,264,84608/576,495
5,451,9545,274,74008/678,6665,481,61408/894,8445,268,6855,717,821
5,400 4335,633,98198/030375,592,5845,299,2385,375,18908/392,756
5,222,1895 297 23697/028755,781,8885,299,2395,581,654
5,357,5944,914,70197/0287408/399,4785,299,24005-183,988

PANASONIC SV-SD310 - Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea - 1

Accesorios

Auriculares estereofonicos
Almohadillas para auriculas (solo SV-SD710)
Cable de red CA
CD-ROM (SD-Jukebox Ver.5.1 LE)
Adaptador CA
Cable USB
Correa (solo SV-SD310/SV-SD710)
Sujetador de clip (solo SV-SD510)

PANASONIC SV-SD310 - Accesorios - 1

1 C市场营销
2 Cmo despegar

  • Agarre con firmeza la unidad y luego apriete el orificio situado en la parte trasera del suspectador de clip para despegar la unidad.
  • El sujétador de clip está Diseñado para los auriculares estereofónicos incluidos. Si ponethers auriculares, poderá no ser possible utiliseros.

Correa para el brazo (solo SV-SD510)

SV-SD310/SV-SD510 Bateria recargable de niquel-hidrido metalico SV-SD710 Bateria recargable de ion de litio

jADVERTENCIA!
PELIGRO DE EXPLOSION SI
LA PILA SE CAMBIA
INCORRECTAMENTE.
CAMBIE LA PILA SOLO POR
OTRA DEL Mismo TIPO O
EQUIVALENTE
RECOMENDADA POR EL
FABRICANTE. TIRE LAS
PILAS USADAS SEGUN LAS
INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE.

Cómo atar la correa para el brazo (solo SV-SD510)

  1. Ponga launidad bajo el sujetador de clip.
  2. Inserte el clip del sujetador de clip bajo del Bolsillo de la correa para el brazo.
  3. Desate el cierre de tela y ajuste la correa para el brazo a su brazo.

PANASONIC SV-SD310 - Accesorios - 2

4. Ate el cierre de tela.

PANASONIC SV-SD310 - Ate el cierre de tela. - 1

Paraatarquela unidad se caigaal suefo;

  • Póngala bien dentro del sujetador de clip.
  • Inserte con firmeza el clip del sujetador de clip bajo del Bolsillo.
  • No haga girar en redondo la unidad montada.

- Tarjeta de memoria SD (no incluida)

-EstaunidadesCompatible conlas tarjetasde memoria SD yconlas tarjetasminiSD (las tarjetas miniSD necesitan un adaptador de tarjetas miniSD) formateadas en unsystema de archivos FAT12 o en un systema de archivos FAT16basado en las specificationsde la tarjeta de memoria SD.
- En estaunidad, pueda usar tarjetas de memoria SD con las siguientes capacidades (de 8 MB hasta 2 GB). (Se recomienda el uso de las tarjetas de Panasonic.)

8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB y 2 GB (máximo)

  • La memoria可用able es ligeramente inferior a la capacité de la tarjeta.
  • Rogamos confirma la información másrecente en elsiguito situoweb: http://panasonic.co.jp/pavc/ global/cs (Este sitio está solo en inglés)

PANASONIC SV-SD310 - - Tarjeta de memoria SD (no incluida) - 1
SV-SD310

PANASONIC SV-SD310 - - Tarjeta de memoria SD (no incluida) - 2
SV-SD510

PANASONIC SV-SD310 - - Tarjeta de memoria SD (no incluida) - 3
SV-SD710

PANASONIC SV-SD310 - - Tarjeta de memoria SD (no incluida) - 4

1. Panel de visualización

  • Para averrar energia, los botones de funciona (solo SV-SD510) y la pantalla se apagan despues de un rato. Pulse el boton del volumen (+ o-) o deslice el interruptor Mantenimiento para volver a encender la pantalla e iluminar los botones de funciona.
  • Losindicadores podrian ser dificiles de ver debajo de la luz directa del sol o de una luz fluorescente.

2. Tapa amovible de la tarjeta

3. Toma de los auriculares

(mini toma estereofonica 3,5mm)

  1. Dispositivo de fijación de la correa
  2. Tapa amovable USB
  3. Botón Marca [MARK]
  4. Tapa amovible de la batería
  5. Interruptor Mantenimiento [HOLD]
  6. Indicador de estado

Luz parpadeante:

Durante la energia, la reproduccion, etc. (Consulte pag. 105 para mas detalles.)

Luz encendida:

Durante la detencion o cuando launidad está encendida

Luz apagada:

Cuando launidad estáapagado o la energia ha terminado

10.Botones de funciona

PANASONIC SV-SD310 - 10.Botones de funciona - 1

Reproducción/ Detencion

  • Se utilizes también para encender/apagar la unidad.

Encendido:

Pulse el botón brevamente.

Apagado:

Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de aproximamente

2 segundos.

PANASONIC SV-SD310 - Reproducción/ Detencion - 1

Salto/Busqueda

(Reproducción

rápida hacía delante)

PANASONIC SV-SD310 - Reproducción/ Detencion - 2

Salto/Busqueda

(Rebobinado)

PANASONIC SV-SD310 - Reproducción/ Detencion - 3

Volumen

PANASONIC SV-SD310 - Reproducción/ Detencion - 4

Visualización del

PANASONIC SV-SD310 - Reproducción/ Detencion - 5

menu

PANASONIC SV-SD310 - Reproducción/ Detencion - 6

Seleccionar el audio

para reproducir una

lista de reproducción

Entorno operativo para el software contenido en el CD-ROM

PC:

PC compatible con IBM PC/AT

so:

Microsoft®Windows®2000 Professional Service Pack 2,3,4

Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional, o compatible con

Service Pack 1, 2

CPU: Intel® Pentium® III 500 MHz o superior

RAM: 256 MB o mas

Pantalla: High Color (16 bit) o más

Resolution del escritorio de 800 × 600 pixeles o más

(se recomienda 1024 × 768 pixeles o más)

Espacio libre en el disco duro: 100 MB o más

  • Aproximamente 25 MB de espacio libre adicional en el disco duro si se instalta Acrobat® Reader® (incluido).
  • Aproximamente 50 MB de espacio libre adicional en el disco duro si se instala DirectX® 9.0b (incluido).

Software necesario: DirectX® 8.1 o más reciente, Internet Explorer 6 o más reciente

Sonido: Dispositivo de sonido compatible con Windows

Unidad: Unidad CD-ROM

  • Se necesita una unidad CD-ROM que pueda efectuar la grabación digital. Se recomienda una de在哪些 velocidades o más.
  • La grabación no puede functionar correctamente con unidades CD-ROM conectadas a工程技术 de una connexión IEEE1394.

Interfaz: Puerto USB

  • Si los dispositivos están connectados a travers de un concentrador USB o utilizes un alargador USB, el funciona lo está garantizado.

Otros requisitos: Si está usingo la referencia CDDB, sera necessitiesa también una connexion a Internet.

  • Incluso si se satisfacen los requisitos de sistemas Mentionados en estas instrucciones de funciona, algunos PCs no peuvent utiliser.
  • El funciona no está garantizo cuando se usa en SOs de Windowskestados delsmentionedosmásarriba.
  • Estos software no son compatibles con Microsoft Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows NT® y Macintosh.
  • El funciona no está garantizo en un SO mejorado.
  • El funciona no está garantizo en un SOdistincto del preinstalado.
  • No es compatible con un entorno multi-boot.
  • Disponible solo si el usuario ha conseguido el acceso como administrador de sistemas.
  • Estos software podrjan no funciona correctamente en PCs construidos por el usuario.
  • Estos software no pueda utiliser en SOs de 64 bit.
  • SD-Jukebox no puede reproducir ni grabar CDs musicales que no tienen la marca “ 📷 🅶 ” en la etiqueta del disco.
  • Estos requisitos de sistemas no están garantizados en caso este funciona como el排名第一 para aplicación.
  • Dependiendo del sistema de su orderingador,oulda tener problemas como el no poder grabar outilizar los datos musicales grabados. Note que, en ningún caso, Matsushita es responsable de los datos musicales perdidos, ni de ningún otherdo directo or indirecto.

Instalación de SD-Jukebox

SD-Jukebox es un programa de software para grabar y gestionar la música contentsa en CDs de en su PC. SD-Jukebox le permite también "comprobar" los temas grabados en las tarjetas de memoria SD para que coulda disfrutar de la música en reproductores de audio SD o enculos dispositivos SD.

  • Antes de instalar el software, compruebe si su PC satisface los requisitos de sistemas. (pag. 81)
  • Antes de instalar el software, ciderre todas lasDEMás aplicaciones que están abiertas.
  • No conecte estaunidad al PC hasta que haya terminado la instalación de SD-Jukebox.

SD-Jukebox incorpora una的技术ología de protección de los derechos de autor con codificación para apoyar los música y la industria musical y proteger los derechos de los legitimos propietarios. Así, cuando se usa SD-Jukebox se aplican las siguientes restricciones.

  • SD-Jukebox graba datos de audio de manière codificada en el disco duro de su PC. No va a poder usar la música codificada si desplaza o copia los ARCHivos en除外 carpetas, unidades, o PCs.
  • Para la codificacion se usa una identificacion unica especifica de su procesador y de su disco duro. Asi, si sustituya el procesador o el disco duro,uede que los datos de audio anteriores ya no Sean disponibles.

PANASONIC SV-SD310 - Instalación de SD-Jukebox - 1

  • Si quiere instalar de nuevo el software, necessitaré el número de série indicado en la caja del CD-ROM. Rogamos guarde la caja del CD-ROM en un lugar seguro.
    -Estaunidad no incluye lafuncionVozasi que no va apoderutilizarlaVoice Editingaunque la instale.

Si en su PC noiene instalado Internet Explorer 6 o másrecente, se visualiza unapellalla de confirmación.

Hagablick en [OK] para terminar la instalacion. Instale Internet Explorer 6 y bajo instale de nuevo SD-Jukebox.

  1. Encienda el PC e inicia Windows.

2. Inserte el CD-ROM incluido en launidad CD-ROM.

  • El programa de instalación se ejecta automatistically. Si no se ejecta, consulte "Si el programa de instalación no se ejecta automatistically".

3. Haga cli en [SD-Jukebox Ver.5.1].

PANASONIC SV-SD310 - Haga cli en [SD-Jukebox Ver.5.1]. - 1

4. Haga cli en [Next].

5. Haga cli en [Yes].

6. Introduzca [Serial No.] y [Name] y luego haga tic en [Next].

  • El número de series es el indicado en la caja del CD-ROM.

7. Seleezione el destino de instalacion y bajo haga clic en [Next].

  1. Seleccione el destino de guardado de los datos musicales y bajo haga click en [Next].

9. SeLECTIONA la carpeta del programa y bajo haga clic en [Next].

  • Si hace click en [Yes] en lasumaiente pantalla visualizada, el icono de SD-Jukebox aparece en el escritorio antes de reiniciar el PC.

10.Haga cli en [Finish].

  • Elija [Yes, I want to restart my computer now]. El PC se reinicia automática. Ahora la instalación ha terminado.

Si el programa de instalacion no se ejecta automatistically

1. En el menu de Windows [start], seleccione [Run].

2. Escribe [#: autorun.exe] y hagaclinic en [OK].

“#:”
El ID de la unidad CD-ROM en la que ha insertado el CD-ROM (Ejempio: Cuando la unidad CD-ROM es la unidad D, [D:\autorun.exe])
- En este caso pueda usar letras mayusculas y minúsculas.
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Inicio de SD-Jukebox

Haga dobleblick en el icono de SD-Jukebox situado en el escritorio.

PANASONIC SV-SD310 - Haga dobleblick en el icono de SD-Jukebox situado en el escritorio. - 1

  • Si el icono no se encuesta en el escritorio: desde el menu [start] seleccione [All Programs] [Panasonic] [SD-JukeboxV5] [SD-JukeboxV5].

Llevese su música consigo en una tarjeta de memoria SD

En estaunidad peutereproducir tan solo datosmusicales que esténconformes con elstandar deaudio SD.

Para NVRIRD datos musicales en una tarjeta de memoria SD va a necessitiesur un software para PC (SD-Jukebox suministrado, etc.) o un systema estereofonico que este conforme con el estandar de audio SD.

  • Si quiere reproducir datos musicales bajados desde un téléphone móvil,compruebe si los datos musicales estan conformes con el estándar de audio SD.

PANASONIC SV-SD310 - Llevese su música consigo en una tarjeta de memoria SD - 1

como grabar un CD en su PC

  1. Inicie SD-Jukebox.
  2. Inserte un CD de música en launidad CD-ROM de su PC.
  3. Haga cli en ②.
  4. Seleeccionla casilla de verificacion al lado de los temas por importar.
  5. Haga cli en ①

Cómo transferir temas desde su PC a una tarjeta de memoria SD

  1. Conecte el PC y esta unidad con el cable USB.
  2. Haga Cli en 1
  3. Seleeccion la casilla de verificacion al lado de los temas por importar.
  4. Haga cli en ①

Cuando graba ARCHivos WMA/ MP3 en una tarjeta de memoria SD, primero impórtelos con SD-Jukebox.

  • Para más detalles acerca de como usar SD-Jukebox y de qué velocidades de transmisión de datos son compatibles con los ARCHivos WMA/MP3, consulte las instruciones de funciona en PDF de SD-Jukebox.

Acerca de las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox

Las instrucciones de configuracion de SD-Jukebox se instalan bajo a la aplicacion como archivo PDF.

  • Para leer el ARCHivo que contiene las instrucciones de funcionaatorio (archivo PDF) va a besoinar Adobe Acrobat Reader.

Cóme leer las instrucciones de funciona (archivo PDF)

Desed el menu de Windows [start], seleccione
[All Programs] [Panasonic] [SD-JukeboxV5] [SD-JukeboxV5 Operating Instructions].

Si las instrucciones de funciona en PDF no se abren

Inserte el CD-ROM incluido en la unidad CD-ROM del PC y sigas instrucciones que aparecen en pantalla para instalar Adobe Acrobat Reader.

Conexión al PC

Inserte una batería recargable y una tarjeta de memoria SD. (pág. 88, 92)

  • La unidad no va a funciona si utilizes tan solo el cable USB.
    Inserte la batería recargable.
  • Encienda el PC.

PANASONIC SV-SD310 - Conexión al PC - 1
SV-SD310

PANASONIC SV-SD310 - Conexión al PC - 2
SV-SD510

PANASONIC SV-SD310 - Conexión al PC - 3
SV-SD710

  1. Abra la tapa amovable USB.

  2. Introduzca bien el cable USB con la flecha hacia arriba.

  3. Compréune la forma del terminal USB e insertelo bien. Si lo inserts a la fuerza con el ángulo equivocado o al revés, danará el terminal de estaunidad o el equipo de conexión.

  4. Conecte al terminal USB del PC.

  5. Utilice SD-Jukebox (incluido) para encontrar música en una tarjeta de memoria SD, pararearlistasde reproduccion y paraeditor. (pag.85)

PANASONIC SV-SD310 - Conexión al PC - 4

  • No desconecte el cable USB cuando se visualiza "ACCESSING" ni abra la tapa amovable de la bateria durante la grabacion. Esto peutcausear la perdida de los datos contentsidos en la tarjeta de memoria SD, o pueda volverla inservible.
  • Utilice solo el cable USB incluido paraivorar daños en la unidad.Noutiliceel cable USB con ningún othero equipo.
  • Si el PC no reconoce la connexion USB, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
    Si inicia (reinicia) su ordinador o esteenta en el modo de ahorro de energia,msteadas estaconctadoa la unidad,puede que no reconozca la unidad.En

este caso,desconecte la unidad yuego vuelva a conectarla o reinicie el ordinador y bajo vuelva a conectar la unidad.

  • El funciona no está garantizo si hay más de dos elementos de tipo USB conectados a su ordinador o si utilizes un concentrador USB o un alargador USB.
  • Su ordinador podrá no iniciarse (reiniciarse) cuando launidad está conectada.
  • Desconecte el cable USB de launidad cuando inicia (reinicia) su ordinador.

Desconexión del cable USB

Haga dobleblick en el icono [ ] en la barra de tareas del ordinador y sigas las instrucciones que aparecen en pantalla para desconectar el cable. (Dependiendo de la configuracion del ordinador, ).

Formateo de una tarjeta de memoria SD

Si esta unidad no pueda reconocer correctamente la tarjeta de memoria SD o la grabacion en la tarjeta noiene exito, hay que formatar la tarjeta con SD-Jukebox.
- Todos los datos contentidos en la tarjeta se borrarán con el formateo.

Para más detailles acerca de como formatear una tarjeta de memoria SD, consulte las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox.

  • Si formatea la tarjeta de memoria SD en otro equipo, el tiempo necessario para grabar podrá volverse más largo. Asimismo, si la tarjeta de memoria SD si formatea en un PC (función de formateo estándar de Windows), pueda que no sea possible utiliser en estaupon. En thesezoscasos, formatee la tarjeta con SD-Jukebox. (Consulte las instrucciones de configuracionen en PDF de SD-Jukebox.)

Preparación para el suministro de electricidad

Cárguela antes de la primaización.

  1. SV-SD310/SV-SD510 Inserte la bateria recargable.

PANASONIC SV-SD310 - Preparación para el suministro de electricidad - 1
SV-SD310

PANASONIC SV-SD310 - Preparación para el suministro de electricidad - 2
SV-SD510

1 Deslice la tapa amovible de la bateria en la direccion de la flecha paraAbrirla.
2 Inserte la bateria recargable.
Cierre la tapa amovible de la bateria.

1. SV-SD710

Inserte la bateria recargable.

PANASONIC SV-SD310 - SV-SD710 - 1
SV-SD710

1 Coloque la unidad al revés.
2 Deslice la tapa amovible de la batería en la direccion de la flecha paraAbrirla.
3 Inserte la bateria recargable.

  • Gire la unidad e inserte la batería recargable alineando lamarca en la batería con lamarca en la unidad.

Cierre la tapa amovible de la bateria.
2. Cargue la bateria recargable.

PANASONIC SV-SD310 - SV-SD710 - 2
SV-SD310

PANASONIC SV-SD310 - SV-SD710 - 3
SV-SD510

PANASONIC SV-SD310 - SV-SD710 - 4
SV-SD710

1 Abra la tapa amovible USB.
2 Inserte bien el cable del adaptor CA en el terminal USB con la flecha hacía arriba.

  • Si lo inserta a la fuerza con el ángulo equivocado o al revés, danará los terminales y la unidad o el equipo conectado podrá funciona mal.
    3 Conecte la toma de red CA al adaptor da, luego a la toma de corriente de casa.

Indicador de estado (Cuando utilizesv-SD310/SV-SD510,si la unidad está apagada antes de la energia)

Durante la entrega:
parpadea (Intervalos de uno 2segundos)

Cuando la energia ha terminado: se apaga

SV-SD310/SV-SD510

Tiempo de energia completa (suministro electrico CA): Aprox. 1 hora 30 Minutes

SV-SD710

Tiempo de energia completa (suministro electrico CA): Aprox. 2 horas

  • Cuando utilizes SV-SD310/ SV-SD510, la bateria recargable se pueda carregar durante la reproduccion bajo no este cargada completeness. Apague launidad para cargarla completeness.
  • Si la bateria searga年由 10minutos (3minutoswhenoutilizaSV-SD710)cuando se visualiza"EMPTYBATTERY",la unidadpuede reproducir duranteunas3hrs en el mode [AUDIO].Dependiendo de la temperature ambiente,y si la bateria recargable esta sobrecargada,el tiempo de reproduccion podría ser inferior.)

Carga desdeelPC

La bateria recargable se está cargando cuando la unidad está conectada a su PC por medio del cable USB. (pag. 86)

Indicador de estado

Durante la energia: parpadae (Intervalos de los 2segundos)
Cuando la energia ha terminado: se enciende

Cuando el indicator de estado se enciende, la energia ha terminado.

SV-SD310/SV-SD510

Sin embargo, la batería recargable no está cargada Completely. Utilice el adaptor CA para cargarla Completely.

SV-SD710

  • Tiempo de energia completa (Cuando se conecta el cable USB al PC): Aprox. 3 horas

PANASONIC SV-SD310 - SV-SD710 - 1

  • La bateria recargable se puede cargar incluso si no está descargada Completely.
  • Si la temperatura de la batería recargable es alta o baja, la cargaURTDA VAVER mas tiempo de lo normal y pueda que no sea posible cargar. (pag. 105) (solo SV-SD710)
  • El adaptor CA se pueda usar tan solo con estaunidad. No lo usa con除外 equipo. Asimismo, no usa un adaptor CA de除外 equipo con estaiedad.
  • Mientras los auriculas estreofónicos están insertados en esta unidad, no pueda insertar/quitar la bateria recargable porque la tapa amovable de la bateria no se pueda abideir Completely. Quite los auriculas estreofónicos cuando quiere insertar/quitar la bateria recargable. (solo SV-SD710)

Cómo quitar la bateria recargable

Mientras desplaza la palanca de bloqueo de la bateria (A) hacía fuera, dirija el fondo de la unidad hacía abajo con la puerta abierta para quitar la bateria.

PANASONIC SV-SD310 - Cómo quitar la bateria recargable - 1

PANASONIC SV-SD310 - Cómo quitar la bateria recargable - 2

  • Si no va a usar lainstitution durante mucho tiempo, quite la batería recargable. Cuando utilizes SV-SD310/SV-SD510, recomendamosponerla batería recargable en lafundapara baterías recargables incluidasesperésde haberla SACado.
  • Si ha cambido la configuración de la unidad, no que la bateria recargable hasta afterwards de haber apagado la unidad. (La configuración no se guardará.)

Encendido/apagado de la unidad

  • Launidad no funciona si se utilizes tan solo el adaptor CA. Asegúrese haber insertado la bateria recargable.

PANASONIC SV-SD310 - Encendido/apagado de la unidad - 1
SV-SD310

PANASONIC SV-SD310 - Encendido/apagado de la unidad - 2
SV-SD510

PANASONIC SV-SD310 - Encendido/apagado de la unidad - 3
SV-SD710

Encendido: Pulse /■.

La luz alrededor del boton se enciende. Para ahorrar energia, se apaga despue (solo SV-SD710)

PANASONIC SV-SD310 - Encendido: Pulse  /■. - 1

  • Incluso si BEEP en [SYSTEM] está configurado en [ON] (pag. 99), no se oye ningún pitido cuando enciende la unidad.

Apagado: Pulse y mantenga pulsado /■ durante más de aproximamente 2segundos.

  • Si BEEP en [SYSTEM] está configurado en [ON] (pag. 99), se oye un pitido cuando apaga launities.
  • No puede apagar launidad@msteadas se está visualizando la pantalla de selección deelementos.

■ Indicador de la bateria

El indicator de la batería aparece en el panel de visualización.

  • Después de que el indicator de la batería ha parpadeado durante un rato, launidad se apagará muy pronto.

PANASONIC SV-SD310 - ■ Indicador de la bateria - 1

Cuando el indicator de la bateria parpadea

  • La registrarión/eliminación de MARCAS no es possible.
  • Los botones de funciona en no se iluminan. (solo SV-SD510)
  • La luz alrededor del botón no se enciende. (solo SV-SD710)
  • Para SOLUTIONAR THESE PROBLEmas,whelming a conectar el adaptorcadorCA o cargue Completely la bateria recargable y bajo haga funcionar la unidad.

Utilización del adaptor CA

Si launidad está alimentada por medio del adaptor CA, se pueda usar continuamente.

  • Launidad no funciona si se utilizes tan solo el adaptor CA. Asegürese haber insertado la bateria recargable.
  • Si el adaptor CA está conectado durante la reproduccion, la reproduccion se detendra. Sin embargo, no seoca de una avería.
  • Si el adaptor CA está conectado durante la grabación, la grabación se detendra. Empiece de nuevo la grabación.

PANASONIC SV-SD310 - Utilización del adaptor CA - 1

  • El adaptor CA se pueda usar tan solo con estaunidad. No lo usa con除外 equipo. Asimismo, no usa un adaptor CA de除外 equipo con estaiedad.

Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD

  • Inserte y quite la tarjeta de memoria SD cuando launidad está apagada.

  • Abra la tapa amovible de la tarjeta.

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 1
SV-SD310

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 2
SV-SD510
SV-SD710

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 3

  1. Inserte la tarjeta de memoria SD.

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 4
SV-SD310
SV-SD510

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 5

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 6
SV-SD710

  • Coloque la etiqueta (A) hacía arriba e inserte bien la tarjeta hasta el fondo.

PANASONIC SV-SD310 - Cómo insertar y quitar una tarjeta de memoria SD - 7

  • Las MultiMediaCards (MMC) no se pueda usar.
  • Mientras aparece "ACCESSING CARD", la tarjeta se está leyendo o se está escribiendo. No apague la unidad ni que la tarjeta. Dichas operaciones podrjanEAR a un mal funciona y a la perdida del contenido de la tarjeta.

Para qitar la tarjeta de memoria SD

Abra la tapa amovible de la tarjeta.
Apriete la tarjeta hasta que se oye un cig.
Sáquela completeness.

Interruptor de proteccion contra escritura de la tarjeta de memoria SD

Si desplaza el interruptor hacer [LOCK],los datos no se pueda,)cribir ni borrar y la tarjeta no se pueda formatear.

- Tarjetas miniSD

Inserte la tarjeta miniSD en el adaptor de tarjetas miniSD y bajo inserte el adaptor de tarjetas miniSD en esta unidad.

PANASONIC SV-SD310 - - Tarjetas miniSD - 1

Función Deslizamiento mediate Toque (solo SV-SD710)

Esta funciona le permite selectionar más rápidamente elementos en los menos o listas de reproducción. La funciona está en OFF en elmomento de comprar este producto.Consulte pág.99 para saber是如何activar esta funciona.

PANASONIC SV-SD310 - Función Deslizamiento mediate Toque (solo SV-SD710) - 1

Cuando se utilizes la funciona Deslizamente mediante Toque Para selectionar elementos uno a uno

Deslice su dedo cuandoas pulsa A ligamente.

Para seleccionar elementos rápidamente leyendo linea a linea el lista de temas

Deslice su dedo en - o + y mantengalo alli.

  • Si lo vigues Maintainiendo en - o + , la lectura linea a linea se detendra en elultimate (primer) elemento. Si pulsa de nuevo - o + despues de que se ha detenido la lectura, se desplazar al primer (ultimo) elemento.

Cuando no se utilizes la
funcion Deslizamente
mediante Toque (botones - +)
Para selectionar elementos
uno a uno

Pulse - o +.

Para seleccionar elementos rápidamente leyendo linea a linea el lista de temas

Pulse y mantenga pulsado - o +.

  • Si sigue pulsando - o +, cuando la lectura linea a linea alcanza elultimate (primer) elemento, se volverar al primer (ultimo) elemento y la lectura linea a linea empieza de nuevo.

PANASONIC SV-SD310 - Para seleccionar elementos rápidamente leyendo linea a linea el lista de temas - 1

  • No mueva los botones con un objeto saliente.
  • Dependiendo de la presión que ejercce con su dedo y de la velocidad con que lo mueve, la lectura linea a linea podra detenerse a medias. (Cuando no se usa la direccion deslizamente mediante toque, póngala en OFF en el menu.)
  • No puede ajustar el volumen deslizando su dedo.
  • Si pulsa -, + o▶/■, los botones的功能an como descririto en Posicion de los botones.

Funciones utiles

Función apagado automatico

Para ahorrar energia, la unidad se apaga automatistically si sedea detenida durante más de 1 minuto.

  • En la función de apagado automatico, pulse para volver a encender la unidad. La reproduccion empieza automatically a partir deonde se ha detenido la ultima vez.

Función reanudar

La reproduccion se reanuda a partir de donde se ha detenido laULTima vez.

  • Si cambia la tarjeta de memoria SD, esta funciona se Cancela.

Ajustedelvolumen(0-25)

Aumento: Pulse +

Disminución: Pulse -

Función HOLD

Si se mueve el interruptor HOLD hacia:

[▲] (SV-SD310/SV-SD510)
[▶] (SV-SD710),

se visualiza [HOLD] y la unidad deja de reactionar cuando se pulsa un botón. Esto evita inconvenrientes como la interruptionsión de la reproducción.

  • Para desactivar esta funciona,whelming aponer el interruptorHOLD en su posicion original.

Pitido

Si BEEP en [SYSTEM] se pone en [ON] (pag. 99), las operaciones se SCNalan mediante un pitido. La funciona está en [ON] en el momento de comprar este producto.

2 pitidos

Reproduccion rapiida hacia delante/Salto (▶▶)

3 pitidos

Cuando vuelve al primer (ultimo) elemento afterwards de haber visualizzato elultimate(primer) elemento en un lista o menu.

1 pitido y 1 pitido长大

Cuando apaga la unidad.

1 pitido

Cuando lleeva a caboequalquier
otra operacion como la
reproduccion.

  • Incluso si BEEP está en [ON], no se oye ningún pitido cuando enciende lainstitution.

Reproducción de temas (modo AUDIO)

  • Inserte una tarjeta de memoria SD que contiene temas grabados. Utilice SD-Jukebox para grabar ARCHivos musicales de un CD a una tarjeta de memoria SD. No puede replublicar ARCHivos WMA/MP3 que se han guardado en

una tarjeta de memoria SD por medio del arrastre. Para mas detalles acerca de como grabar música, consulte pág. 85.

  • Inserte bien los auriculares.
  • Pulse para encender la unidad.

1. Encienda la unidad y la reproduccion empezará.

  • Cuando se enciende la unidad, la reproduccion empieza automatically a partir de donde se ha detenido la ultima vez.

PANASONIC SV-SD310 - Encienda la unidad y la reproduccion empezará. - 1

  • Los temas grabados en una tarjeta de memoria SD no se pueda:borrarselectivamente. Para borrarlosutilice SD-Jukebox o un Sistema estereofonico SD. Para mas detalles acerca de como utiliser SD-Jukebox para:borrar archivos, consulte las instrucciones defuncionamento en PDF.
  • Si lo desea, puedeponer las almohadillas incluidas a los auriculares estereofonicos. (solo SV-SD710)

■ Seleection de los temas por reproducir

  1. Pulse S.
  2. SV-SD310/SV-SD510

Pulse o▶ para

Seleccionar un elemento y bajo pulse /■.

SV-SD710

Pulse + o - para

Seleccionar un elemento y bajo pulse /■.

  • Si selección [PLAYLIST], etc., cuando hay más de 1 lista de reproducción, pulse + o - para selectionar la lista de reproducción que quiere reproducir y bajo pulse ▶/■.
  • Seleccione un elemento entre los elementos individentes.
  • Se visualiza [NO LIST] si no hay;ninguna lista de reproduccion en el elemento的选择acionado y se visualiza [NO MARKED TRACK] si no haytemasMarcados en elelemento seleccionado.

INT.SEARCH

Selección de una lista de reproducción para efectuar una búsqueada introduciendo la letra inicial. Para más detalles, consulte pág. 97.

ALL TRACKS

Reproduccion de todos los temas.

PLAYLIST

Selección de una lista de reproducción creada con SD-Jukebox (incluidas las listas de reproducción creadas bajo secciones como [ALBUM] y [ARTIST]).

  • Las listas de reproduccion你能 visualizarse pulsando ymanteniendo pulsado S (aproximamente durante 2segundos o mas).
  • Para más detalles acerca de como create una lista de reproducción, consulte las instrucciones de funciona en PDF de SD-Jukebox.

BESTTRACKS

Selección de los temas clasificados en BEST TRACKS por medio de un dispositivo de Panasonic con la función BEST TRACKS.

  • No se visualiza cuando no hay ningún tema clasificado en [BEST TRACKS].
  • Durante la reproduccion, como nombre de la lista de reproduction se visualiza [BEST TRACKS].

ARTIST

Selección de la lista de reproducción clasificada en la lista de reproducción [ARTIST] en SD-Jukebox.

ALBUM

Selección de la lista de reproducción clasificada en la lista de reproducción [ALBUM] en SD-Jukebox.

PANASONIC SV-SD310 - ALBUM - 1

MOOD

Selección de la lista de reproducción clasificada con la funciona Music Sommelier (Analizador de música de fondo) en SD-Jukebox.

PANASONIC SV-SD310 - MOOD - 1

MARKED TRACK

Selección de los temas entre los temas marcados. (pág. 100)

  • Durante la reproduccion, como nombre de la lista de reproduction se visualiza [MARKED TRACK].

Función [INT.SEARCH]

Si selección [INT. SEARCH], sueceefectuaruna buesqueade entre los nombres de las listedes de reproduccion visualizados segun su letra inicial,etc.

  • Puede usar esta funciona para efectuar una búsueda solo entre los nombres de las listas de reproducción. No se pueda usar para efectuar una búsueda entre los nombres de los temas.

1. Pulse S.

  1. SV-SD310/SV-SD510
    Pulse o▶ para的选择ar [INT.SEARCH] y luego pulse ■.
    SV-SD710
    Pulse +o- para的选择ar [INT.SEARCH] y luego pulse ■.

3. Pulse | o | para seleccionar una ficha.

  • La ultima ficha visualizada es la ficha "etc." para las listas de reproduccion con un numero inicial, etc.
  • No pueda selectionar una ficha si en ella no hay ninguna lista de reproduccion.

4. Pulse + o - para selectionar una lista de reproduccion y bajo pulse /■.

  • Si mantiene pulsado - (+) )\ después de haber visualizzato elultimate(primer) nombre delista de reproduccion en una ficha, se visualiza la ficha",[siguiente (anterior). (Se saltan las fichas con listas de reproduction que no se han clasificado.)]

PANASONIC SV-SD310 - Pulse + o - para selectionar una lista de reproduccion y bajo pulse  /■. - 1

  • Si el nombre de una lista de reproduccion no se ha introducido utilizing characteres de media anchura, se clasifica en la ficha "etc."

1. Pulse m.

2. Pulse + o - para的选择ar un elemento y bajo pulse ■

  • Repita este bajo para seleccionar los elementos.

[PLAY MODE]

- [NORMAL]:

Reproduce enorden los temas contentsados en la lista de reproduccion seleccionada

- [ONE REPEAT]:

Repite 1 tema

- [ALL REPEAT]:

Repite todos los temas contentsados en la lista de reproduccion seleccionada

[A-B REPEAT] (Solo durante la reproduccion):

Repite la música entre dos+puntos (AB) en el mesmo tema

- [RANDOM]:

Repite al azar todos los temas contentsados en la lista de reproduccion seleccionada

- [INTRO PLAY] (Solo durante la detencion):

Reproduce enorden los primeros 10segundos de cada tema contenido en la lista de reproduccion seleccionada —Durante [INTRO PLAY],

pulse /■ para empezar la reproduccion y pulse MARK para registrarlo como tema marcado. (pag. 100)

Para configurar la sección por repetir en [A-B REPEAT]

  1. Selección [A-B REPEAT] durante la reproducción.
  2. Pulse en el punto inicial (A) y una vez más en el punto final (B) en el mesmo linea.
  3. La sección que ha configurado tiene que durar más de 1 segundo.
  4. Puede que no sea possible configurar el punto inicial (A) durante la reproduccion si el tema está cerca del final (aproxadamente 5 segundos).
  5. Se Cancela si selección el salto o la detencion.

[EQ]

  • [S-XBS1]: Añechos bajo profundos
    [S-XBS2]: Efecto [S-XBS1] melhorado
  • [TRAIN]: Reduce los escapes de sonido y la fatiga de escucha

[EFFECT]

  • [RE-MASTER]: Compensa la perdida de freuencias a工程技术 de la entrega comprimida
  • Este efectoURTCA ser inferior con velocidades de transferencia de datos elevadas.

  • [P.SRD1]: Surround personal (campo de sonido 3D con presencia)

  • [P.SRD2]: Efcto [P.SRD1] mejorado

Podrnan oirse interferencias.
cuando se combinan的一些
configuraciones EQ y
[EFECT].

[DISP. ITEM] (solo SV-SD310/SV-SD510)

  • [TITLE&PL]:

Muestra el titulo del tema y el titulo de la lista de reproduccion

  • [TITLE&ARTIST]:

Muestra el<titledema yel nombre del artista

  • [TITLE&INFO]:

Muestra el<ttitle del tema y la informacion acerca del tema (velocidad codec y de muestreo)

  • [COUNTER]:

Muestra el tiempo de reproducción

[RESET MARK]

Pulse ^+ o-para selectionar [YES] para restablecer lamarca registrada.

  • Cuando pone [AUDIO SEARCH] en [MARKED TRACK] y bajo reproduce un tema (pág. 97), no se visualiza [RESET MARK].
    Si lamarca registrada no se suepe restablecer en esta unidad, seleccione [PRIVATE] [MEIGROUP] [SDPLAYER] en la tarjeta de memoria SD en el PC. Seleccione [MARKLIST.LST] en [SDPLAYER] y bajo bocrrelo.

[SYSTEM]

La configuración de esta unidad se pueda("");

—[ON]: Se oye un pitido cuando pulsa un boton de funcionaimiento.
OFF: No se oye ningún pitido.

  • [TOUCH SLIDER] (solo SV-SD710)

—[ON]: Cuando se usa la funciona deslizamente de toque
OFF: Cuando no se usa la funciona deslizamente de toque

  • [LANGUAGE]

—[ENGLISH]: Inglés
一[简体中文]: Chino simplificado
—[繁體中文]: Chino tradicional

  • [INITIALIZE] (Solo durante la detencion)

Pulse + o - para selectionar [YES] para volver a la configuración predeterminada.

[DISP. ITEM] (solo SV-SD310/ SV-SD510): [TITLE&PL]

[TOUCH SLIDER] (solo SV-SD710): [OFF

Volumen: 12

  • [VERSION]

Se pueda confirmar la version de laupon.

Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registrar)

Registre las MARCAS de antemano para hacer que la seleccion de los temas sea mas sencilla.

  • Pulse para encender la unidad.
  • Durante la reproduccion o durante la detencion, seleccione el tema por registrar como tema marcado.
  • Pulse MARK.

  • Se visualiza [MARK REGISTERED].

  • Se pueda registrar hasta un máximo de 99 temas.

Para reproducir un tema marcado

  1. Pulse y mantenga pulsado MARK (durante más de aproximamente 2segundos).
  2. Se visualiza el lista de los temas marcados.
  3. Pulse + o - para seleccionar el tema por reproducir y bajo pulse /■.
  4. ParaREENCRISMOFREEMARDOFFRIMMFRAMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMMARMM

  5. Nombre peut être reproductive un typo marcado pulsando S y bajo selectionando [MARKED TRACK]. (pag. 97)

Para quitar una marca

  1. SeLECTIONE el tema marcado (con ).
  2. Pulse MARK.
  3. Pulse + o - para的选择ar [YES] y bajo pulse /■. (antes de 5segundos)

  4. Se visualiza [MARK REMOVED].

  5. Todas las marcas registradas se pueda quitar utilizing el menu [RESET MARK]. (pág. 99)

PANASONIC SV-SD310 - Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registrar) - 1

  • Si se registra o se quita unamarca durante la reproduccionla informacion se escribe en la tarjeta de memoria SD afterwardsdetener la reproduccion.No quite la tarjeta de memoria SD ni la bateria recargable hastaque se haya acabado lescritura.La informacion no cambiará.)

  • Podría no ser possible registrar o quitar unamarca durante la reproduccionsi el tema esta cerca del final (aproxadamente 5segundos).
    Las marcas no se pueda registrar durante [A-B REPEAT].

  • Las marcas no se pueda quitar durante [A-B REPEAT] y [INTRO PLAY].

PANASONIC SV-SD310 - Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registrar) - 2
[AUDIO SET]

1 Solo durante la reproduccion
2 Solo durante la detencion
3 Solo SV-SD310/SV-SD510
4 Solo SV-SD710

PANASONIC SV-SD310 - Agrupamento de los temas preferidos (Marcas de registrar) - 3

1. EQ

S-XBS1 : [S-XBS1]

S-XBS2 : [S-XBS2]

TRAIN : [TRAIN]

2.EFFECT

RM : [RE-MASTER]

PSRD1 : [P.SRD1]

.PSRD2 : [P.SRD2]

3. PLAY MODE

: [ONE REPEAT]

ALL : [ALL REPEAT]

AB : [A-B REPEAT]

× : [RANDOM]

INTRO : [INTRO PLAY]

4. Carga restante en la bateria

5. Marcas de registrarión

6. Elementos visualizados

[TITLE&PL]

[TITLE&ARTIST]

[TITLE&INFO]

[COOUNTER]

  • Si un elemento es largo, el panel de visualización se desplaza para visualizar todos los elementos y bajo muestra su primera parte.

  • El tiempo de reproduccion se visualiza si [DISP. ITEM] en el menu [AUDIO SET] se pone en [COUNTER].

7. Indicación de la

reproduccion (durante la

reproducción):

Modo (durante la

detencion):

8.Numero del tema actual/

Número total de temas

PANASONIC SV-SD310 - 8.Numero del tema actual/ - 1

  1. Modo
  2. EQ

S-XBS1:[S-XBS1]
S-XBS2 : [S-XBS2]
TRAIN : [TRAIN]

3.EFFECT

RM : [RE-MASTER]
PSRD1 : [P.SRD1]
PSRD2:[P.SRD2]

  1. PLAY MODE

:[ONE REPEAT]
ALL : [ALL REPEAT]
AB : [A-B REPEAT]
× : [RANDOM]
INTRO : [INTRO PLAY]

  1. Carga restante en la bateria
  2. Descodificación/Codificación
  3. Margas de registrarión
  4. Tiempo de reproduccion
  5. Estado de la reproduccion

▶: Durante la reproduccion
10.Numero del tema actual/

Numero total de temas

  1. Titulo del tema
  2. Nombre del artista
  3. Nombre de la lista de

reproducción

- Cuando en la pantalla aparece uno de los siguientes mensajes

ACCESSING CARD• No quite la tarjeta de memoria SD.
CARD LOCKED BY PASSWORD• La tarjeta de memoria SD está protegida por medio de una restracción para hacer que no sea possible grabar ni reproduce. Cancele la protección en el PC.
HOLD• El interruptor HOLD está activado. (pág. 94)
ERROR• Se ha producido un error. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria SD y vuelva a encender la unidad. Si conarlo el problema no se soluciona, quite y vuelva a insertar la batería.

Cuidados y Utilización

Unidad principal/ accesos inclusos

  • Mantenga la tarjeta de memoria SD y la bateria recargable fuera del alcance de los niños cuando las sacde la unidad. Además,onga cuidado con las almohadillas de los auriculares. Los niños podriántragarlas. (Imohadillas para auriculares; incluidas en SV-SD710)
  • Nocede que la luz reflejada alcance las personas. (Solo SV-SD510/SV-SD710)

La luz se refleja en la pantalla de estaunidad como un espejo, asi que la luz pueda meterse en los ojos de la gente que está conducindo un vehiculo, etc. Si se utilizes bajo de la luz directa del sol o bajo de una luz fuerte, podra Causear un accidente.

Tenga cuidado en como sujeta launities.

  • Cuando transporte la unidad, no la deje caer al sueño ni la haga chocolar. Además, no la ponga en los bolsillos de sus pantalones.
    UnCHOque fuerte pueedromper el revestimiento de la unidad hacer que la unidad funciona mal.
  • No ejerza mucha presión en la unidad si la pone en un bolso con el cable de los auricuales envuelto alrededor de ella.

El panel de visualización podra romperse.

  • Nocede que la lluvia ni las gotas de agua salpiquen la unidad.

Tenga cuidado en que el agua no salpique esta unidad cuando se lava las manos y está usingo la correa.

  • Deje de utiliser los auriculares si estos le molestan o cualquier other parte que este directamente en contacto con su piel. El uso continuado podria causar sarpullidos u otheras reaciones alergicas.
  • Deje el cable de los auriculas y la correa algo flojos si los enrolla alrededor de la unidad.
  • Limpie launidad con un pano suave y seco.
  • No utilise ningún tipo de estropajo abrasivo, de limpiador en polvos ni de solventa como el alcohol o la bencina.

No:

  • desmonte, remodele, deja caer ni permita que la unidad se meje.
  • utilise ni guarde la unidad en lugares directamente expuestos a la luz del sol, a una rejilla de ventilacion de aire caliente, ni a un aparato de calefacción.
    -实用性 ni guarde la unidad en lugarares húmedos o llenos de polvo.
    -实用性 ni garde la unidad en lugarares expuestos a gases corrosivos.

  • inserte en estaunidad objetos distinctos de la tarjeta de memoria SD y de la bateria recargable.

  • haga uso de la fuerza para abrir la tapa amovable de la bateria.
    -实用性: usefulness -实用性: usefulness -实用性: usefulness -实用性: usefulness
  • provoc que un cortocircuito en los terminales de alimentacion del adaptordo CA.
    despegue la etiqueta situada en la tarjeta ni pegue或其他 etiquetas o adhesivos.
  • escuche su audifono o sus auriculares a volumen elevado.

Parpadeo del indicator de estado

Intervalos de uno 3 segundos
Durante la reproduccion de sonido
Intervalos de 1 segundo (luz encendida durante uno 0,5segundos y apagada durante uno 0,5segundos)
Mientras se está escribiendo en la tarjeta de memoria SD (marcas de registraracion, etc.)

Intervalos de uno 2 segundos
Durante la carga de la batería (En el caso de SV-SD310/SV-SD510, cuando la unidad está apagada antes de la carga)

Intervalos de los 0,5segundos (luz encendida durante los 0,25segundos y apagada durante los 0,25segundos) (solo SV-SD710)

La carga no ha terminado. La temperatura de la bateria recargable es muy alta o muy baja. Espere hasta que la temperaturawhelming y bajo cargue de nuevo la bateria. (La temperatura de carga es de 5^ a 40^)

Bateria recargable

  • Quite la bateria si no va a utiliser launidad durante mucho tiempo.
  • Transporte y guarde la bateria recargable en la funda para la bateria recargable incluida para evaporar que pueda tocarthers objectos de metal.

No:

  • desmonte, provoque un cortocircuito niarroje la bateria al fuego o al agua.
  • despegue el revestimiento ni utilise la batería si su revestimiento se ha despegado. (solo SV-SD310/ SV-SD510)

El mal manejo de las baterías suececazaruna pédida de electrolyto quepuede dañar los elementosdefer alcontacto con el fluidu pediendo causar un incendio.

Se el electrólito se sale de la batería, consulte a su proveedor.
Lávese a fondo con agua cuales quier parte de su cuerpo alcanzada por el electrólito.

Guía para la solución de los problemas

Launidad no funciona.

  • La funciona HOLD está activada? (pag. 94)
  • La batería se ha agotado? (pág. 91)
    (Si la batería no se ha agotado,intaqueitándola y volviendo a insertarla.)
  • Los contactos de la batería recargable está sucios?

El tiempo de reproducción es cortouponésde la recarga.

  • Esteouldaocurriraliprimeravezque recarga la bateriəsino la hautilidadurantemucho tempo.Eltempede reproductiondeberita restaurarsefty後desquedeunasrecargas.
  • Si la reproduccion es muyorta incluso antes de haber cargado completenessla bateria, esta podra haberlegado al final de su vidautil. La bateria recargable sepuedecarregargarapproximamente300 vez.

No se oye ningún sonido.

  • El volumen es demasiado bajo? (pag. 94)
  • La toma de los auriculares ha sido insertada correctamente? (Intente introducirla de nuevo.)
  • La toma de los auriculares está sucia?

Es imposible registrar/cancelar las marcas.

  • La indicación de la carga restante de la batería está parpadeando? (pág. 91) (Conecte el adaptor CA o cargue la batería recargable Completely antes del funciona. (pág. 88, 92))

[INT.SEARCH] no funciona correctamente.

  • Ha introducido correctamente los nombres de las listas de reproducción?

El sonido no se reproduce.

  • ¿Esta intentando reproducir un archivo no compatible con estaunidad? (pág. 85)
  • Ha utilisé SD-Jukebox para grabar el archivo musical? (No puede reproducir ARCHIVOS WMA/ MP3 incluso si los ha arrastrado en una tarjeta de memoria SD.)

La reproduccion no empieza desde el primer tema.

  • El modo de reproduccion está en [RANDOM]? (pag. 98)
  • ¿Estaactivada la funciona reanudar? (pag. 94)
  • Ha selecciónado una configuración/distinta de [ALL TRACKS]? (pag. 96)

Hay muchas interferencias.

  • ¿Esta usinga la unidad cerca de un telesor o de un Telefono móvil?
El adaptor CA o launidad se calientan.
• Se calientan ligeramente durante la energia. No se tratate de una avería.
La tarjeta de memoria SD no pueda utiliser.
•¿El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta está en la posición [LOCK]?
•¿La tarjeta se ha formateado en un PC en un sistema de ARCHivos FAT32 o en un sistemas de archivos NTFS? (Formatee la tarjeta con SD-Jukebox.)
El PC no reconoce laiedad.
• Desconecte el cable USB ylecturego vuelva a conectarlo.
[ACCESSING] no desaparecerá cuando las半导adestacada a un PC. (El indicator de estado sigue parpadeando.)
• Si en laiedad hay insertada una tarjeta de memoria SD en formato NTFS, acceda de nuevo alsystema del PC como “Usuario Administrador” o como usuario con los mismos privilegios, haya doble click en [My Computer], haga click con el botóndeo del ratón en el icono [Removable Disk] y selección [Eject]. Luego desconnecte la半导edel PC.
El CD-ROM incluido no se pueda instalar.
•¿El entorno operativo de su PC es compatible con el CD-ROM? (pág. 81)

Especillasiones

Frecuencias de muestro compatibles:

32 kHz, 44,1 kHz, y 48 kHz

Descodificación/Codificación:

AAC, WMA y MP3

Núm. de canales: Estereofónicos, 2 canales/Monofónico, 1 canal

Respuesta en fecuencia: 20Hz a 20.000Hz (+0dB, - 6dB)

Salida: SV-SD310/SV-SD510

3,3 mW+3,3 mW (mini toma estereofónica

16 , 3,5mm)

SV-SD710

3,2 mW+3,2 mW (mini toma estereofónica

12 , 3,5mm)

Suministro eletrico: Batería recargable:

SV-SD310/SV-SD510 CC 1,2 V

SV-SD710 CC3,7V

Tiempo de energia completa (Batería recargable (incluida)):

SV-SD310/SV-SD510

Aprox. 1 hora 30关键时刻

SV-SD710

Cuando se utilizes el adaptor CA/

Aprox. 2 horas

Cuando se conecta el cable USB al PC/

Aprox. 3 horas

Duración de la batería (Batería recargable):

Reproduccion continua de audio SD

(Utilizando una tarjeta de memoria SD de Panasonic, los auriculares estereofónicos

EQ es NORMAL, EFFECT es OFF y la

velocidad de transferencia de datos recomendada (AAC: 96 kbps).):

SV-SD310/SV-SD510 Aprox. 25 horas

SV-SD710 Aprox. 72 hours

(Profundidad) (excludas las partes salientes)

SV-SD510

(Profundidad) (excludidas las partes salientes)

SV-SD710

(Profundidad) (excludidas las partes salientes)

Dimensiones maximas: SV-SD310

44,3 mm (Ancho)×55,2 mm (Alto)×12,4 mm

(Profundidad) (JEITA)

SV-SD510

45,5 mm (Ancho)×57,5 mm (Alto)×15,4 mm

(Profundidad) (JEITA)

SV-SD710

87,3 mm (Ancho)×46,7 mm (Alto)×11,0 mm

(Profundidad) (JEITA)

Masa:

SV-SD310

Aprox. 37,4g (con la bateria recargable)

Aprox. 24,9g (sin la bateria recargable)

SV-SD510

Aprox. 37,0g (con la bateria recargable)

Aprox. 25,0g (sin la bateria recargable)

SV-SD710

Aprox. 52,5g (con la bateria recargable)

Aprox. 39,5g (sin la bateria recargable)

Medios de grabación:

Tarjeta de memoria SD (capacidad de la tarjeta entre 8 MB y 2 GB)

  • Las specifications están susujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • La duración de la bateriaía在哪 de las conditiones de funciona bajo.
  • Debido a las limitaciones de los datos de la fuente, algunos caracteres no peuvent visualizarse en estaunidad. (Los caracteres que no pueda visualizarse se muestran como “_”). — No son compatibles con todos los@códigos de los caracteres.
    -EstaunidadesCompatible con Windows Media Audio 9 (WMA9),aqueune no sea compatible con WMA9 Professional/Lossless/Voice y MBR*.
  • Multiple Bit Rate (Velocidad de transferencia de datos multiple): Un archivo que contiene el mesmo contenido codificado a-distinas velocidades de transferencia de datos.

PANASONIC SV-SD310 - Medios de grabación: - 1

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SV-SD310

Categoría : Reproductor de mp3