LE19C431C4W - TELEVISOR SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LE19C431C4W SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD 19 pulgadas |
| Marca | Samsung |
| Modelo | LE19C431C4W |
| Diagonal de pantalla | 19 pulgadas (48 cm) |
| Resolución óptima PC | 1360 x 768 @ 60 Hz |
| Sonido (salida) | 3 W x 2 (estéreo) |
| Dimensiones sin base (An x Pr x Al) | 477 x 65 x 327 mm |
| Dimensiones con base (An x Pr x Al) | 477 x 180 x 362 mm |
| Peso con base | 5 kg |
| Alimentación | 220-240 V CA, 50/60 Hz (consultar la etiqueta) |
| Temperatura de funcionamiento | 10°C a 40°C |
| Humedad de funcionamiento | 10% a 80% (sin condensación) |
| Conectividad | HDMI, Componente, Peritel (EXT), D-Sub (PC), Entrada antena, CI, Auriculares |
| Funciones principales | Recepción DVB-T/DVB-C, Plug & Play, EPG, Teletexto, Bloqueo parental, Modo juego, Ahorro de energía |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave y seco. No usar disolventes. Paño de limpieza incluido. |
| Seguridad | Bloqueo Kensington, montaje en pared VESA, distancia mínima de ventilación, fijación anti-caída |
| Piezas incluidas | Mando a distancia, pilas (2xAAA), cable de alimentación, cubierta decorativa, kit de montaje en pared (modelo 19 pulgadas), paño de limpieza |
| Reparabilidad | Piezas disponibles a través de la red Samsung. Soporte técnico y manual en línea. |
| Información general | Tecnologías SRS TruSurround HD y Dolby. Estándar DVB-T/DVB-C (agosto 2008). |
Preguntas frecuentes - LE19C431C4W SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre LE19C431C4W SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LE19C431C4W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LE19C431C4W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LE19C431C4W SAMSUNG
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proportionsionan como referencia solamente y pueda ser differsentes del aspecto real del producto. El Diseño y las specifications del producto están susertos a Cambios sin previo aviso.
Licencia
TruSurround HD, SRS y (●) el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. Laegovía
TruSurround HD está incorpORA bajo licencia de SRS Labs, Inc.

DIGITAL PLUS
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el significo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
- Notas sobre la TV digital
- Las functions relacionadas con la TV digital (DVB) solo está disponible en páíses o regiones donde se emitanseedales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde seonga acces a servicios de television por cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuidor para poder si pueda recibirseedales DVB-T o DVB-C.
- DVB-T es una forma del consorcio europeo para la transmisión de la television digital terrestre y DVB-C lo es para la transmisión de la television digital por cable. Sin embargo, en esta asignacion no se incluyen的一些 functions diferenciadas, como EPG (Guía electrónica de programas), VOD (Video a la carta) y除外. Por ello, en这些东西 they are not yet available.
- Este equipo de television cumple las más actuales normas de DVB-T y DVB-C, de [agosto de 2008], pero no se garantía la compatibiliad con futuras emisiones de television digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C.
- Según los páíSES o regiones donde se utilise este equipo de TV, algunos proveedores de la television por cable pueda cobrar un pago adjuclional por este service y poder exigir al usuario su aceptación de los关键时刻 y conditiones de su Empresa.
- Algunas functions de television digital mueben no estar disponibles en algunos países o regiones y DVB-C o pueda no funciona correctamente con algunos proveedores del service del cable.
- Para Obtener más información,pongase encontacto con su centro de atencion al cliente de SAMSUNG.
Precauciones al做不到 en la pantalla unaImagen fija
LaImagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
- No muestre una imagen fija ni parcialmente fija en la pantalla LCD durante más de 2 horas, ya que seoulda produir una retencion de la imagen en la pantalla. Este fenomeno de retencion de imgenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produca esta persistencia de la imagen, reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla cuando muestre imgenes fjias.

El uso del televisor LCD en forma 4:3 durante un tiempo prolongado pueda dejar rastos de cordes en las partes izquierda, referencia y central de la pantalla bajo a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola能把 causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre这些东西 daños.
- Ver imágenes fjias de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado pueda producir imágenes fantasma parciales. Para evaporar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fjias.
CONTENIDO
INFORMACION GENERAL
■ Aspecto general del panel de control 2
Accesorios 3
■ Aspecto general del panel de conexiones. 4
■ Mando a distancia 6
Instalación de las pilas en el mando a distancia 6
FUNCIONAMENTO
Visualizacion de los menus 7
Cómponereltelevisor enmodeodeespera. 8
■Funcion Plug & Play 8
Visualizacion de la pantalla 9
CONTROL DE LOS CANALES
- Configuración del menu de canales 9
Gestión de los canales 12
CONTROL DE LA IMAGEN
■ Configuración del menu deImagen 14
- Uso del televisor como una pantalla de ordinador (PC)...16
■ Ajuste del televator con el ordinador 17
CONTROL DEL SONIDO
■ Configuración del menu de sonido 18
■Seleccion del modo de sonido. 19
CONFIGURación
- Configuración del menu de configuración 20
ENTRADA / ASISTENCIA TECNICA
- Configuración del menu de entrada 23
- Configuración del menu deridge 23
RECOMENDACIONES DE USO
Funcion de teletexto 25
Cómo ajustar el soporte (sólo para el modelo de 19 pulgadas). 26
Cómo ajustar el ángulo del televisor (sólo el modelos de 19 pulgadas) 26
Instalacion de dispositivos de montaje que cumplen las normas VESA (solo el modelo de 19 pulgadas)............27
- Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el modelo de 19 pulgadas) 27
Instalacion del soporte 28
Instalación del equipo de montaje en la pared 28
■ Uso del bloqueo Kensington antirrobos. 28
■ Seguridad en el espacio de instalacion 29
Fijación del television a la pared 29
■ Soluccion de problemas 30
■ Especillas 33
Simbolo
Nota
Botón de una pulsación
回
Botón TOOLS
A
Pulsar
Aspecto general del panel de control
El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
Puede usar un botón si pulsa los botones del panel lateral.

SOURCE: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. En el menu en pantalla, utilise este botón de作為 modo que el botón ENTER del mando a distancia.
2 MENU: Púlselo para ver un menu en pantalla con las-optiones del televisor.
3 - +: Pulselos para subir o bajo el volumen.
En el menu en pantalla, utilise这些botones - + de igual modo que los botones del mando a distancia.
4
(ENCENDIDO): Púlselo para encender o apagar el TV.
6 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse haceste punto del tevisor.
INDICADOR DE ALIMENTACION: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se illumina en el modo en espera.
3 ALTAVOCES
| Mando a distancia y 2 pilas AAA | Cable de alimentación | Cubierta del orificio inferior (sólo modelos de 22ulgadas) | Paño de limpieza |
| Equipo de montaje mural (sólo modelos de 19ulgadas) | Cubierta decorativa (sólo modelos de 19ulgadas) | Tornillos del soporte x 4 (sólo modelos de 22ulgadas) | |
| Owner's Instructions | Warranty card | Safety Guide | |
Asegürese de que los siguientes elementos se incluyen con el teovisor de pantalla LCD. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor.
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no disponible en todos los Lugares)
El color y la forma de los componentes能把 variar según el Modelo.


El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televator, compruebe que launidad este desconectada de la alimentacion.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
- Se conecta a un componente de audio digital como un receptor delsystema Home Cinema.
Cuando los terminals HDMI IN está conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del teovisor genera solo 2 salidas de canales de audio. Para eschar el audio de 5.1 canales, concate el terminal Optical del reproductor de DVD/Blu-ray o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o a un systema Home Cinema, no al teovisor.
2 SERVICE
- Conector para laactualizacion del software.
HDMI / PC IN [HDMI (DVI), AUDIO, PC]
- Se conecta al terminal HDMI de un dispositivo con una salute HDMI.
No se necesita connexion de audio adicular para una connexion de HDMI a HDMI.
图 ?Que es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definacion, es una interfaz que permitte la transmision de senales digitales de audio y de video mediante un solo cable.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más(PC),iene instalada la func tion de codificacion HDCP (proteccion alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de various canales.
Use el terminal HDMI / PC IN [HDMI (DVI)] para la connexion de DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un adaptor DVI-HDMI (de DVI a HDMI) para la connexion de video y los terminals HDMI / PC IN [AUDIO] para el audio. Cuando se usa una connexion de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI / PC IN [HDMI (DVI)].
HDMI / PC IN [AUDIO]
- Permite conectar al terminal de calidad de audio del PC.
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
HDMI / PC IN [PC]
- Se conecta al terminal de calidad de video del PC.
Si el ordinador admite una conexión HDMI, se pueda conectar esta al terminal HDMI / PC IN [HDMI (DVI)].
Si el ordinador admite una conexion DVI, se pueda connectar esta al terminal HDMI / PC IN [HDMI (DVI)] / [AUDIO].
- Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por exemple, un video, un DVD o una CAMERA de video.
- Conecte los cables de sonido RCA al terminal [R-AUDIO-L] del aparato y los除外s extremos a los conectores de salute de sonido correspondentes en el dispositivo A/V.
5 ANT IN
- Se conecta a un sistema de television por cable o antenna.
6 Ranura COMMON INTERFACE
- Si no se inserta una 'TARJETA Cl' con algunos canales, en la pantalla aparece 'Senial codificada'.
- En 2 o 3关键时刻 apareceré en la pantalla la información del enlace que contiene un número Telefonico, un identificador de TARJETA Cl, un identificador delsystema ydemás información. Si aparece un mensaje de error,pongase en contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje 'Actualiz. Completa', que indica que la lista de canales ya se haactualizo.
Debe obtener una TARJETA Cl en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA Cl, extraigala cuidadosamente con los dedos, bajo que si cae al sueño se pueda hacer.
Inserte la tarjeta Cl en la directionmarca sobre ella.
LaubicacióndelaranuraCOMMONINTERFACEpuedevariarsegúnlosmodelos.
El modulo CAM no se admite en algunos payses o zonas; consulte a su distribuidor local.
7 BLOQUEO KENSINGTON (según el Modelo)
El bloqueo Kensington (optional) es un dispositivo que se usa para fjar fisicamente el sistemas cuando se usa en un situatorio. Si desea usar un dispositivo de bloqueo,pongase en contacto con el distribuidor donde adquirido el televisor.
Laubicacion del BloqueoKensingtonpuedevariatsgunlosmodelos.
Terminal de los auriculares
- Los auriculares peuvent estar connectados a la calidad de auriculares del aparato. Cuando los auriculares estan connectados, se desactivar el sonido de los altovoces incorporedados.
9 COMPONENT IN
- Conecte los cables de video de componentes (opciones) al conductor de componentes (P,P,Y) de la parte posterior del equipo y los除外s extremos a los conectores de salute de video de los componentes correspondentes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deben conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (P,P,Y) de su aparato. - Los connectores PR,PB Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD)algunas vezes estan etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y,Cb y Cr.
- Conecte los cables de audio RCA (opuestos) al terminal [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los除外 extremos a los connectores de calidad de audio correspondientes en el DTV o DVD.
10EXT(RGB)
| Conector | Entrada | Salida | ||
| Vdeo | Audio (I / D) | RGB | Vdeo + Audio (I / D) | |
| EXT | O | O | O | Sólo está disponible la calidad de TV o DTV. |
- Terminales de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de video, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Puedeutilizarelmandouna distancia deltelevisiondeshasta7metros.
El excesso de luz puede influer en el rendimiento del mando a distancia.
El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
1 POWER: Botón de suspENSION del televator.
BOTONES NUMERICOS: Permiten embarir de canal.
3 FAV.CH:Se usa para做不到 las listas de canales favoritos en la pantalla.
4 -+: Pulselos para subir o bajo el volumen.
SOURCE: Pulselo para做不到 y seleccionar las fuentes de video disponibles.
6 INFO: Púlselo para estar información en la pantalla.
7 TOOLS: Se usa para selectionar rápidamente las functiones que se usesan con mayor Frequencia.
CH LIST: Muestra la lista de canales en la pantalla.
9 BOTONES DE COLORES: Use these botones en la lista de canales, menus, etc.
1 TV:Selección directamente el modo TV.
PRE-CH:Permite vigor al canal que se ha estado viendo anteriormente.
13 MUTE: Pulselo para cortar temporalmente el sonido.
14 P ∧/P ∨ : Permiten cancellar de canal.
15 MENU : Muestra el menu principal en pantalla.
16 GUIDE:Visualizacion de la Guia electrònica de programas (EPG).
RETURN: Velve al menu anterior
ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA / ENTER: Uso lo para selectionar los elementos del menu en la pantalla yCambiar los values del menu.
19 EXIT: Pulselo para salir del menu.
SUBT.: Visualización de subtitutos digitales
AD:Selección de la descripción de audio.
Funciones de teletexto
5 :Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF)
6 : Mostrar el teletexto
7 :Selección del時間 del teletexto
3 :Guardar teletexto
9 SeLECTION de tema de Fastext
10 : SeLECTIONA alternativamente Teletext, Double o Mix.
1 : Sale de la pantalla de teletexto
12 : Págrina secundaria del teletexto
14 1 : Páginasignificantadel teletexto 1 = 3 :Págnainterior del teletexto
15 1:Índice del teletexto
17 : Retener teletexto
19 Ex : Cancelar teletexto

Instalación de las pilas en el mando a distancia
- Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustracion.
- Inserte dos pilas de tamarão AAA.
Respete los extremos + y - de las pilas que se indicate en el diagrama del interior del compartmento.
- Vuelva aponer la tapa.
Saque las pilas y guardelas en un lugar fresco y seco si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
- ¿Esta encendido el televator?
- ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
- Se han agotado las pilas?
Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? - Hay un fluorescente o un neón aoca distancia?

Visualización de los manos
Antes de usar el tevisor, siga these pasos para saber como desplazarse por el menu, con el fin de seleccionar y ajustar las differentes functions.
- Pulse el botón MENU.
Aparece el menu principal en la pantalla. Hay iconos en elazo izquierdo:Imagen, Sonido, Canal, Configuracion, Entrada, Aplicacion, Asistencia的技术ica. - Pulse los botones o para seleccionar uno de los iconos.
Pulse el botón o▶ para acceder al submenu del icono. - Pulse los botones o para ir a los elementos del menu.
Pulse el botón ENTER para acceder a los elementos del menu. - Pulse el botón ▲/▼/▲ para Cambiar los elementos seleccionados.
Pulse el botón RETURN para volver al menu anterior. - Pulse el botón EXIT para salir del menu.

Uso de los botones del mando a distancia
| Botón | Operaciones | Botón | Operaciones |
| MENU [Ⅲ] | Mostrar el筷 principal en pantalla. | ▲/▼/▲/▼/ENTER□ | Mover el cursor y seleccionar un elemento. |
| RUTFYNÜ | Volver al筷 anterior. | Elegir el elemento selectionado. Confirmar la configuración. | |
| EXIT→[ ] | Salir del筷 en pantalla. |
Ejemplo: Configuración del brillo del tevedor en el menu Picture
Ajuste del brillo a 80
- Pulse el botón MENU para ver el menu.
- Pulse de nuevo el botón ENTER para selecciónar Imagen.
- Pulse los botones o para seleccionar Brillo.
- Pulse el botón ENTER
- Pulse los botones o hasta que el brillo llegue a 80.
- Pulse el boton ENTER
Pulse el boton EXIT para salir del menu.





Cómoponereltelevisor enmodeodeespera
El aparato pueda ponser en modo de espera para reducir el consumo eletrico. El modo de espera es muy util si desea interruprir la visualizacion momentaneamente (durante la comida, por exemple).
- Pulse el botón POWER del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicator de modo de espera en el equipo. - Para volver a encenderlo,sole tiene que volver a pulsar el boton POWER
No deje el aparato en modo de espera durante periodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por exemple). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red electrónica y de la antenna.
Función Plug & Play
Cuando el teóvisor se enciende por primera vez, los values se inician correlativamente de forma automática.
- Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje. You can set the menu language..
- SeLECTIONE el idioma con los botones o . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.

- Pulse los botones para selectionar Demo tienda o Uso domestico y, a continuacion, pulse el boton ENTER
Es recomendable configurar el televisor en el modo Uso domestico para Obtener la mejor imagen en un entorno domestico.
Demo Tienda solo es besoino en los enternos commerciales.
Si accidentallymente se configura la unidad en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso domestico (Estandar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
- Pulse el botón ENTER. Selección el País pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
- Pulse los botones o para seleccionar Aerea o Cable y, a continuacion, pulse el boton ENTER
Aérea: signal de la antenna Aérea.
Cable: signaled de la antenna de Cable.
- Pulse los botones o para selectionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el botón ENTER para selectionar Empezar.
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analángicos.
Al configurar la fuente de antenna en Cable, se muestra un paso para permitirle configurar un valor para la búsueda de canales digitales. Para Obtener más información, consulte Canal → Guardado automatico.
La búsueda de canales se inicia y terminará automatistically.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interruptir el proceso de memorización.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Configurar el modo del reloj.
- Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o▼ para selecciónar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Si se selecciona Manual, Configura la Fecha y la hora actuales se muestra.
Si ha recibo una seals digital, se ajustara la hora automatamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar el reloj. (consulte la pagina 20)
- Se ofre el método de connexion para proportiocrar alta definiación de la mejor calidad. Después de confirmar el método, pulse el botón ENTER.
- Aparecerá el mensaje Disfrute de su televisor. Cuando termine, pulse el botón ENTER
Si deseña reiniciar esta funciona...
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones o para selecciónar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER.
- Pulse de nuevo el botón ENTER para selecciónar Plug & Play.
- Escribe su número PIN de 4 digitos. El número PIN predeterminado para un teovisor nuevo es 0-0-0-0.
Si deseaCambiarelnuneroPIN,utilice lafuncioc CambiarPIN.(consultela pagina22)
La funciona Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video.
Pulse el botón INFO para ver la información.
Pulse el botón INFO del mando a distancia. El tevisor做不到 el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos ajustes deImagen y sonido.
- , : Puede ver otra información del canal. Si desea ir al canalactualmente selecciónado, pulse el botón ENTER.
- , : Puede ver la información de programas del canal actual.
Pulse el botón INFO otra vez o espere uno 10 seguidos; la información desaparecerá automatistically.


CONTROL DE LOS CANALES
- Configuración del menu de canales
Pais
Aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
Canal analógico
Se peutecambiarelpaisdeloscanalesanalogicos.
Canal digital
Se peutecambiarelpaidsde loscanales digitales.

Guardado automatico
Se peut explora los rangelos de fecuencia disponibles (la disponibilitad depende del pays). Puede que los nombres de programa asignados automatamente no correspondan a los nombres de programa reales o desaados.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introduccion del numero PIN.
Aérea / Cable
Fuente de antenna que guardar
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
- Analogico: Canales analgicos.
Al seleccionar 'Cable Digital y Analógico' o 'Cable Digital'
Proporcione un valor para explorar los canales de cable.
M. Búsqueada → Completa / Red / Rápida
Rápida
- ID red: Muestra el número de identificacion de la red.
- Frecuencia: Muestra la fecuencia del canal. (Es diferente en cada País)
Modulación: Muestra los values de modulación disponibles. - Velocidad simbolos: Muestra las velocidades de simbolo disponibles.
Busca todos los canales de las emisoras activas y los memoriza en el televator.
Si desea detener el guardado automatico, pulse el boton ENTER. Aparece el mensaje Detener programacion automatica?.
Pulse los botones o para seleccionar Si y, a continuacion, pulse el boton ENTER
Guardado manual
Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televator.
Si el canal está bloqueado con la funciona Segur. niños aparece la ventsa para la introduccion del numero PIN.
Canal digital
Almacenamento manual de canales digitales.
Canal digitalsolestareshadeposiblenelmodedTVdigital.
- Canal: Establezca el número del canal con los botones , o numéricos (0~9).
- Frecuencia: Establezca la fecuencia con los botones numéricos.
Ancho de banda:Establezca el ancho de banda con los botones , o numéricos (0~9).
Una vez finalizada, la lista de canales seactualiza automatically.
Canal analógico
Almacenamento manual de canales analgicos.
- Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones , o numéricos (0~9).
- Sistema de color Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Establishzca el Sistema del color con los botones ▲ o▼.
- Sistema de sonido → BG / DK / I / L: Establishza el Sistema del sonido con los botones ▲ o ▼.
- Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones o para selectionar C (canal aereo) o S (canal por cable). Pulse el botón y afterwards, o los botones numéricos (0~9) para selectionar el número que desee.
Alternatively, you can choose to use the number of channels directly.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,whelming a seleccionar el estandar de sonido adecuado.
- Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones o para iniciar la búsqueada. El sintonizador explora el rango de Frequencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha selecciónado.
Guardar (cuando guarde el canal y el numero de programa asociado): Establishzca OK pulsando el boton ENTER.
Modo de canal
- P (modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los náumeros de posición comprehendidos entre P00 y P99. Puede selecciónar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
- C (modo de canal aéreo): Puede selectionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este modo.
- S (modo de canal por cable): Puede selectionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en este modo.
- OpciOn de búsqueada de cable (según el País)
Establece options adiconales de buesque, como la fecuencia y la velocidad de simbolo para la buesque de red por cable.
- Frecuencia (Empezar ~ Stop): Muestra la Frequencia del canal.
Modulación: Muestra los values de modulación disponibles. - Velocidad SYMBOLOS: Muestra las velocidades de SYMBOLO disponibles.
Guía actual yproxima / Guía completa
La informacion de la Guia electrònica de programas (EPG) lamericanas. Las entradas de los programasuenaprecercvaciasuobsoletas,segunlainformacionproporcionada porun canal determinado.La pantalla seactualizadinamicamente tan pronto como hay可以更好 informacion disponible.
Para Obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía actual yproxima y Guía completa, consulte la página 11.
Tambienpuedelmeudla guia pulsando el botonGUIDe. Para configurar la Guia predeterminada, siga las instrucciones.)
Guía actual yproxima
Se muestra la informacion del programa actual ysumae de losseau canales signalados en la columna izquierda.
Guía completa
Muestra la informacion de los programasordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la informacion de dos horas de programa que se pueda desplazar adelante o antes en el tiempo.
Guía predeterminada → Guía actual yproxima / Guía completa
Puede decideir que se muestre la Guia actual y proxima o la Guia completa cuando se pulsa el boton GUIDE del mando a distancia.
- lista de canales
Para Obtener una descripción detallada sobre el uso de la lista de canales, consulte las instrucciones de 'Gestión de los canales'.
Puede selectionar estas opciones simplement pulsando el boton CH LIST del mando a distancia.
Modo Canal
Cuando se pulsa el botón P / se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.
Canalesañadidos
Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
Canales favoritos
Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.
Sintonizacionina
Si la Reception es clara, noiene que realizar la sintonizacion final del canal, ya que esta operation se hace de forma automatica durante la busicada y la memorizacion. Si la seals en debil o está distorsionada,uede que deba realizar manualmente la sintonizacion final del canal.
Los canales que se han ajustado con sintonizacion final se marcan con un asterisco **a la derecha del numero de canal en la banda del canal.
Para reinicair la sintonia finala, selezione Rest. pulsando los botones o y, a continuacion, pulse el boton ENTER
Sólo pueda ajustarse la sintonización de los canales de television analógicos.
Uso de Guía actual yproxima / Guía completa


| Para... | Debe... |
| Ver un programa en la lista EPG | Selecciónar una posición pulsando los botones▲,▼,▲,▲. |
| Salir de la guía | Pulsar el botón azul |
| Si el programasuma está selectionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER y se pulsa los botones▲,▲ para selectionar la C Cancelar progr., la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. | |
| Ver informatión de los programas | Selecciónar un programa pulsando los botones▲,▼,▲,▲. A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa deseado. El<tío> del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. |
| Pulse el botón INFO para Obtener informática detallada. En la informática detallada se incluye el número del canal, la hora de execución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la informática de calidad del video (HD/SD), losodos de sonido, subtitutos o teletexto, los idiomas de los subtitutos o del teletexto y un resumen breve del programa selectionado. '...' se muestra si el resumen es largo. | |
| Intercambiartre Guía actual yproxima o Guía completa | Pulsar el botón rojo varias vezes. |
| En Guía completa | |
| Desplazarse rápidaamente hacerás (24 horas). | Pulsar el botón verde varias vezes. |
| Desplazarse rápidaamente hacer adelante (24 horas). | Pulsar el botón amarro varias vezes. |
Con este menu peutEARag y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guia de programas de las emisoras digitales.
- Todos los canales
Muestra todos los canales disponiblesactualmente.
Canalesañadidos
Muestra todos los canalesañadidos.
Favoritos
Muestra todos los canales favoritos.

Para seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el boton FAV.CH del mando a distancia.
Programado
Muestra todos los programasactualmente reservados.
Selection un canal en las pantallas Todos los canales, Canales añadidos o Favoritos con los botones / y pulse el botón ENTER. A continuación peut ver el canal selecciónado.
Uso de los botones de-coloredes en la lista de canales
- Rojo ( Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos / Otr y Todos.
- Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal.
- Amarillo (Selección): Señecióna varias listas de canales. Puede realizar las functions deañadir, borrar,añadir a favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con various canales al mesmo tiempo. Señecióne los canales que deseey pulse el botón amarillo para configurar los canales selecciónados al mesmo tiempo. Aparece la marca √a la izquierda de los canales selecciónados.
- TOOLS (Herramrientas): Muestra los manos Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear (o Desbloquear), Visual. con temp, Modificac. nombre canal, Orderar, Modificac. número canal, SeLECTIONAR todos, (o Deselecc. todos), Guardado automatico. (Los manos de las-optiones能把 cabiar, dependiendo de la situación.)
Iconos de la pantalla de estado del canal
A:Canal analogico.
- : Canal seleccionado al pulsar el botónamarillo.
: Canal configurado como favorito.
- : Programa que se está emitiendo.
- : Canal bloqueado.
- : Programa reservado
Menu de options de la lista de canales (en Todos los canales / Canalesañadidos / Favoritos)
Pulse el boton TOOLS para usar el menu devinciones.
Los elementos del menu de options能把 variegar según el estado del canal.
Anadir/Borrar
Puede suprimir o encontrar un canal para que se muestren los canales que desee.
Todos los canales borrados se做不到 en el menu todos los canales.
Un canal de color gris quereOOT que se ha suprimido.
El menu Añadir sólo aparece con los canales borrados.
Tambienpuedoborrarun canal en losmnus Canalesañadidoso Favoritos de la misma manera.
Añadir a Favoritos / Borrar de Favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más Frequencia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Herramentas. también puede establear el
canal favorito queañadir o suprimir si selección Herrerarientas →añadir a Favoritos
Soestoaralebsolo' yel canal se configuraracomofavorito.
Todos los canales seleccionados se做不到 en el menu Favoritos.

■ Bloquear / Desbloquear
Se peutesbloquearun canal para que no se pue selectionar ni visualizar. Estayfuncionestadispensiblesoleowhen Segur.ninos estacfgurado comoAct.. (consulte la page 22)
Aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
El número PIN predeterminado para un telesor nuevo es 0-0-0-0. Se pueda携带 el PIN seleccionando Change PIN en el menu.
Se muestra el*simbolo *y el canal queda bloqueado.
Visualiz. con temporiz.
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automatistically al canal reservado en la lista de canales excepte viendo除外 canal. Para resolver un programa, en primer lugar debec configurar la hora actual. (Consulte la page 20)
Só se pueda resolver los canales memorizados.
Puedeajustarel canal,el dia,el mes,el ayo,la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Lareshavedeunprogramase mueserenaelmenuPrograma.
Guía de programas digitales yresherva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón aparece la guía de programas del canal. Se pueda resolver un programa mediante el procedimiento descripto anteriorsmente.
Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos)
Los canales se pueda Etiquetar con el proposto de que al selectionar他们是一定能 ver su nombre.
Los nombres de los canales digitales se asignan automatistically y no se pueda Etiquetar.
Modificac. numero canal (solo canales digitales)
- Ordenar (sólo canales analógicos)
Esta operación permitecaeber los numberos de programade los canales memorizados.Puede que sea necessariorealizarla
despueds del memorizacion automática.
Selectionar todos / Deselectionar todo
- Señocionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.
- Deselectionar todo: Puede anular la seleccion de todos los canales.
Só le suepe seleccionar Deselectionar todo si hay canales selecionados.
Guardado automatico
Si desea mas detalles sobre las options de configuracion, consulte la pagina 9.
Si el canal estábloqueado con lafunciionSegur.ninosaparce laventana para la introduccion delcodigo PIN.
Menu de options de la lista de canales (en Programmed)
Se peut ver,Cambiar o borrar unaresherva.
Pulse el botón TOOLS para usar el menu de OPCIONES.
Cambiari informacion
Seleccióno para embarir lareshva de visualizacion.
Cancelar progr.
Seleccióno para cancelar laresherva de visualizacion.
Información
Selección para ver unaresha de visualizacion. (Tambien se puebe cabiar la informacion dereshva.)
Selectionar todos
Seleccionar todos los programas reservados.

- Configuración del menu deImagen
Modo
Puede seleccionar el tipo deImagen que mejor cumpla sus requisitos de visualizacion.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramentas. Internacional se pueda configurar el modo de laImagen selección Hertamentas → Modelo imagen.
Dinamico
Selección la alta definición en laImagen, en una habitación luminosa.
Estandar
Selección la visualización optima de laImagen, en un entorno normal.
Película
Selección la visualización para ver能得到as en una sala oscura.
Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)
El tevisor tiene varias options de configuracion que permiten controlar la calidad de laImagen.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
- Contraste: Ajusta el nivel del contraste de laImagen.
- Brillo: Ajusta el nivel del brillo de laImagen.
- Nitidez: Ajusta la definccion de los bordes de laImagen.
Color: Ajusta la saturacion del color de laImagen.
Matiz (V/R): Ajustelmatiz del color del imagen.
Selectione el modo de imagen que desee ajustar en primer lugar. Los values ajustados se guardan para cada mode de imagen.
Cuando se cambian Luz de fondo, Contraste, Brillo, Nitidex, Color o Matiz (V/R), la presentacion en la pantalla OSD se ajusta consecuentemente.
En los modelos analágicos TV, Ext., AV del Sistema PAL no se pueda usar la funciona Matiz (V/R).
En el modo PC, solo se pueda realizar cambio en las options Luz de fondo, Contraste y Brillo.
La configuracion de cada dispositivo externo connectado a una entrada del televator se pueda ajustar y guardar.
La energia consumida durante el uso se pueda reducir significativamente si se disminuye el nivel del brillo de laImagen, lo cui reduce el costo total de funcionaimiento.
- Configuración avanzada
Los nouveaux télévisores Samsung permiten una configuracion más precisa aun de laImagen que los modelos anteriores. Consulte más adelante como realizar una configuracion detallada.
Configuración avanzada está disponible en los modos Estándar o Película.
En el modo PC,sole se pueda携带 Gamma y Balance de blanco entre los elementos de Configuracion avanzada.
Tono del negro Des. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro
Se puede selectionar el nivel de negro en la pantalla paraajsar la profundidad de esta.
Contraste dinám. → Des. / Bajo / Medio / Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste optimo.
Gamma
Se peutesajustarlaintensidaddeloscoloresprimarios(rojo,verde,azul).
Gama de-colored
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disrute de unos colores autenticamente naturales.
- Original: Proporcióna tonos de color profundos y ricos.
- Auto: Ajusta automatistically al tono de color mas natural de acuerdo con las fuentes del programa.


Balance de blanco
Se peutesajustar la temperature del color paraconseguircolores mais naturales.
- Rojo -/ Verde -/ Azul -/ Rojo +/ Verde +/ Azul +: Puedeajsar la 'temperatura' del color en las areas claras si cambia los values de R, G, B. Sólo se recomienda para los usuario avanzados.
Rest.: El balance de blanco anteriorsmente ajustado se restablecerá con los values predefinidos de fabrica.
Tono depiel Tono piel
Permite acontezar el 'Tono depiel Tono piel' rosado de las imagenes.
Al cambiar el valor de ajuste seactualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde Des./Act.
Permite acontezar los cordes de los objetos en las imagenes.
- Opcionedesimagen
En el modo PC solo se pueda hacer Cambios en los elementos Tono color y Tamaño del menu Opciones deImagen.
Tono color Frio / Normal / Caldo1 / Caldo2
Puede selectionar el tono de color que le resulte más como para la vista.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televator se pueda ajustar y guardar.
Caldo1 o Calido2 solo está disponible cuando el modo deImagen es Pellicula.
Tamaño
Puede seleccionar el dato de imagen que meoro se adapte a sus requisitos de visualizacion.
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Hervamientos. también se pueda configurar el tamaño seleccionando Herraminetas → Tamaño deImagen.
Ancho auto.: Ajusta automatically el tameno de la imagen a la relation de aspecto de la pantalla 16:9.
16:9: Ajusta el这段时间 de laImagen a 16:9,ADEUCADO para ver los DVD o las emisiones en formatting ancho.
- Zoom ancho: Augenta el tiempo de laImagen más que 4:3.
- Zoom: Amplía laImagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que laImagen ocupe el時間 de la pantalla.
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de video o una emisión normal.
- Ajuste en pantalla Ajuste pantalla: Use la funciona para ver laImagen completa sin cortes cuando la entrada de la seals HDMI (720p / 1080i) o Componente (1080i).
Según la fuente de entrada, las-optiones de時間 de laImagenSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Las options disponibles peuvent diferir según el modelos selecciónado.
En el modo PC,sole se pueda ajustar los modos 16:9 y 4:3.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada se pueda ajustar y guardar.
Puede producirse una retencion temporal de imagen cuando se ve una imagen estatica durante mas de dos horas.
Zoom ancho: Pulse el botón para selectionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para desplazar laImagen hacía arriba o hacía abajo. A continuación pulse el botón ENTER.
Zoom: Pulse el botón para selecciónar Posisión y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para desplazar laImagen hacía arriba o hacía abajo. A continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón para selecciónar Taman y, a continuación, pulse el botón ENTER. Utilice los botones o para ampliar o reducir el taman de laImagen en dirección vertical. A continuación pulse el botón ENTER.
Despues de selec tionar Ajuste en pantalla Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i) o Component (1080i): SeLECTIONPosicion con los botones o. Use los botones , , o para mover la imagen.
Rest.: Pulse los botones para selectionar Rest. y, a continuación, pulse el botón ENTER. Puede inicializar la configuración.
Si se usa la funciona Ajuste en pantalla Ajuste pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se cortara 1 linea como en la funciona de sobreeexploracion.
Modo Pantalla 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3
Cuando se configura el時間 de laImagen como Ancho auto. en un tevisor panoramicico 16:9, se pueda determinar el时间和 de laImagen para ver unaImagen en pantalla panoramicá 4:3 WSS o ninguna. Cada País europeo exige un時間 deImagen diferente, de modo que esta funciona está Concebida con la intencion de que los usuario la seleccionen.
16:9: Ajusta la imagen al modo panoramicico 16:9.
- Zoom ancho: Augenta el tiempo de laImagen más que 4:3.
- Zoom: Augenta el tiempo de laImagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta laImagen al modo normal 4:3.
Esta的功能 está disponible en el modo Ancho auto.
EstasfuncionnoestadisponiblenlosmodosPC,ComponentoHDMI.
Digital NR Des./Bajo/Medio/Alto/Auto
Si la seals de emision que recibe el tevisor es debil,可以使 activarse la funcion Digital Noise Reduction para reduir la estatica y las imagenes superpuestos que peuvent aparecer en la pantalla.
Cuando la signaled sea debil, seleccione una de las otheras optioneshasta que se vea una imagen de mayor calidad.
N.neg HDMI Normal / Bajo
Se peutesctionar directamente el nivele de negro en la pantalla paraajsar la profundidad de esta.
Estamericano.
Modo depellicula Des./Auto
El teovor se pue configurar para que percb y proese automatamente las snales de pelica de todas las fuent y ajuste la meior calidde de imagen.
Modo de película es compatible con TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) y HDMI(480i/1080i).
Reinicio de laImagen Rest modoImagen / Cancelar
Restablece todos los ajustes predeterminados.
Selection un modo deImagen que desee restaurar. La restauracion se realiza en cada modo deImagen.
- Rest. modoImagen: Los valeurs actuales de laImagen vuelen a la configuracion predeterminada.
Uso del televisor como una pantalla de ordinador (PC)
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de pantalla de Windows para un ordinador típico. Probamente la pantalla real de su PC sea/distinta, según la version concreta de Windows y de la tarjeta de video que tenga. Avec las pantallas reales Sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es laquia. (En caso contrario,pongase en contacto con el fabricante del ordinador o con el distribuidor de Samsung.)
- Primero, hagablick en 'Panel de control' en el menu Inicio de Windows.
- Cuando aparezca la ventsa del panel de control, haga clic en 'Apariencia y temas' y aparecerá un cuadro de dialogo.
- Cuando aparezca la ventsa del panel de control, haga tic en 'Pantalla' y aparecerá un cuadro de dialogo.
- Selección la ficha 'Configuración' en el cuadro deDSLgo.
Configuración correcta del時間 (resolución): optima 1360 x 768 pixeles
Si existe unaoppingde freuencia vertical en el cuadro de dialogo de configuracion de la pantalla, el valor correcto es 60' o ^ 60Hz .En caso contrario, haga click en OK'y salga del cuadro de dialogo.
Tanto la posicón en la pantalla como el tamaño varian dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolution. Se recomienda las resolutions de la tabla.
Entradas D-Sub y HDMI/DVI
| Modo | Resoluciones | Frecuencia horizontal (KHz) | Frecuencia vertical (Hz) | Frecuencia de reloj de pixeles (MHz) | Polaridad sincr. (H/V) |
| IBM | 640 x 350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| MAC | 640 x 480 | 35,000 | 66,667 | 30,240 | -/- |
| 832 x 624 | 49,726 | 74,551 | 57,284 | -/- | |
| VESA CVT | 720 x 576 | 35,910 | 59,950 | 32,750 | -/+ |
| 1280 x 720 | 44,772 | 59,855 | 74,500 | -/+ | |
| 1280 x 720 | 56,456 | 74,777 | 95,750 | -/+ | |
| VESA DMT | 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- |
| 640 x 480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- | |
| 640 x 480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- | |
| 800 x 600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ | |
| 800 x 600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ | |
| 800 x 600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ | |
| 1024 x 768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1024 x 768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- | |
| 1024 x 768 | 60,023 | 75,029 | 78,750 | +/+ | |
| 1360 x 768 | 47,712 | 60,015 | 85,500 | +/+ | |
| VESA GTF | 1280 x 720 | 52,500 | 70,000 | 89,040 | -/+ |
Cuando se usa una connexion de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI (DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato pueda functionar incorrectamente si se selecciona un formatting de video que no sea estandar.
Los modelos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Ajuste del teovisor con el ordinador
PreseLECTION: Pulse el botón SOURCE para selecciónar el modo PC.
Ajuste automatico
Esta funciona permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automatistically a la SERIAL de video del PC. Los values他们在同一时间内,grueso y posicion se ajustan automatistically.
Estamericano no sepuedutilizar en modulo DVI-HDMI.
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Hervrientas. también se pueda configurar estaopsisctionando Herrrientas Ajuste automatico.

Pantalla
Grueso / Fino
El objetivo del ajuste de la calidad deImagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la sintonizacion final, ajuste la fecuencia lo mejor que pueda (Grueso) y vuelva a realizar la sintonizacion final. Despues de reduir el ruido, vuelva aaabustarla imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Posión de PC
Ajuste la posicion de la pantalla del PC si no se acopl a la pantalla del TV. Pulse los botones o▼ paraajsar la posacion vertical. Pulse los botones o▼ paraajsar la posacion horizontal.
RestablecerImagen
Puede recuperar todos los ajustes deImagen predeterminados de fabrica.
Configuración del menu de sonido
Modo Estandar / Música / Película / Voz clara / Personal
Se pueda selectionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. Pulse el botón TOOLS para ver el menu Hemandimentas. también se pueda configurar el modo de sonido selectionando Herramentas → Modo de sonido.
Estandar
Selecciona el modo de sonido normal.
Música
Refuerza la música por encima de las voces.
Película
Ofrece el mejor sonido parapelliculas.
Voz clara
Refuerza la voz sobreOthersonidos.
Personal
Mantiene los valores personalizados del sonido.
Ecuador
Es possible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
Modo
Se puede selectionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.
Balance
Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo yckecho.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (ajuste de ancho de banda)
Para ajustar el nivel de las differentes Frequencias de ancho de banda
Rest.
Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador.
SRS TruSurround HD Des./Act.
SRS TruSurround HD es una Tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proportióna una experiencia de sonido virtual convincente a工程技术 de综合素质 con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Idiomadeudio(solo canales digitales)
Se pueda携带 los values predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la informacion del idioma para el flujo de entrada.
Sólo se pueda selectionar uno de los idiomas que Offerce la emisora.
Cuando se visualiza un canal digital se pueda selectionar esta optacion.
□ Formato audio MPEG/Dolby Digital (sólo canales digitales)
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se pueda originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificacion entre el altavoz principal y el receptor de audio. En tales cases, use la func tion Altavoz de TV.
El formatting de audio aparece según el tipo de senal de emisión.
Cuando se visualiza un canal digital se pueda selectionar esta optacion.

- Descripción de audio (sólo canales digitales)
Es una función auxiliar de audio que proportionscna una pista de audio adicular para personas con problemas de vista.Esta funciona maneja el flujo de audio de AD (Descripion de audio) cuando se envia desde el emisor con el audio principal. Los sistemas你能 activar o desactivar la descripcion de audio y controlar el volumen.
Pulse el botón AD del mando a distancia para selecciónar Des. o Act..
Descripción de audio → Des. / Act.
Activa o desactiva la funciona de descripción del audio.
Volumen
Se peutesajustar el volumen de la descripción de audio.
Volumen está activo cuando Descripción de audio se configura como Act..
Volumen automatico Des./Act.
Cada emisora tiene sus propias conditiones de seal y resulta incómodoJKLM el volumen cada vez que se cambia de canal.Esta función permiteJKLM automatistically el volumen de un canal disminuyendo la calidad de sonido cuando la seals de modulación es alta o augmentando la calidad de sonido cuando la seals de modulación es baja.
Selectionar altavoz Altavoz externo / Altavoz de TV
Si deseña用工 unos altavoces independentes, cancele el amplificador interno.
Los botones del volumen y MUTE no funciona cuando SeLECTIONAR altovoz está configurado como Altavoz externo.
Si se selecciona Altavoz externo en el menu Selectionar altavoz se limita la configuracion del sonido.
Reinicio del sonido Restablecer todo / Rest. m. sonido / Cancelar
Puede restuarar la configuracion del sonido con los values predeterminados de fabrica.
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menu Hertramentes. Cuando se configura Dual I II, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla.
| Tipo de audio | Dual 1 / 2 | Predeterminado | |
| A2 estéreo | Mono | MONO | Cambio automatístico |
| Estéreo | ESTÉREO ↔ MONO | ||
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM estéreo | Mono | MONO | Cambio automatístico |
| Estéreo | MONO ↔ ESTÉREO | ||
| Dual | MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 | DUAL 1 |
Si la seals de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.
This func tion solo está activa en la senal de sonido estereo. Estadesactivada en la senal de sonido monoaural.
This function solo está disponible en el modo TV.
- Configuración del menu de configuración
Idioma del menu
Se peutes configurar elidioma de los menus.
Hora
Reloj
Para usar lasdietresfuncciones deltemporizador del teilevisor es necessario configurar el reloj.
La hora actual aparecerá sempre que se pulse el botón INFO.
Si desconecta el cable de alimentacion, deben configurar el reloj de nuevo.
- Modo de reloj
Se peutes configurar la hora actual manuel o automatisticamente.
- Auto: Configure la hora automatistically mediante la información de la hora de la emisión digital.
- Manual: Configure la hora actual manualmente.
Según la emisión y la seals, la hora automática no se pueda ajustar correctamente. En tal caso, deben hacerlomanualmente.
La antenna y el cable se deben conectar paraaabustar la hora automatamente.
- Ajustar hora
Puede ajustar la hora actual manualmente.
Establishzca este elemento cuando configure Modo de reloj como Manual.
Puedeajustar el dia,el mes,el ano,la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Temp. desc. Des. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
El temporizador de desconexión apaga automatistically el teovisor afterwards de un periodo prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutes).
Cuando el temporizador llega a 0, el tevisoralla mode de esperadec forma automática.
Para cancelar la funciona Temp. desc. seleccione Des..
Pulse el botón TOOLS para ver el menuñ Herramentas. también puede configurar el temporizador selecciónn Hertramientos → Temp. desc..
■ Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
La activación y desactivación del temporizador se pueda configurar de tres maneras. Debe ajustar el reloj en primer lugar.
- Hora encendido: Puede configurar la hora y los Minutes y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuracion elegida, establishzcalo en Activar.)
- Hora apagado: Puede configurar la hora y los Minutes y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuración elegida, establishzcalo en Activar.)
- Volumen:Selezione el nivel de volumen deseado.
- Antena: Selecc. Aérea o Cable.
- Canal: Permitte seleccionar el canal deseado.
- Repetir: Selectione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.
Con Manual selecionado, pulse el boton para seleccionar el dia de la semana. Pulse el boton ENTER sobre el dia desrado y aparecerá lamarca
Puedeajustarhora,losminutoyel canalpulsando losbotones numéricodel mandoa distancia.
Apagado automatico
Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, après de que el temporizador lo haya puesto en marcha.Esta funciónsole está disponible si el temporizador estáactivado y evita el recalentimiento que se pueda producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.

Emisión
Subítculos
Se pueda activar o desactivar los subtoyulos. Use este menu para configurar el modo de subtoyulo. Normal es la option basia y Duro de oido es la option para personas con problemas de audicion.
- Subítulos → Des. / Act.: Activa o desactiva los subítulos.
- Modo → Normal / Duro de oído: Establece el modo de los subtoyulos.
Idiomade los subtitulos:Establece el idioma de los subtitulos.
Si el programa que se está viendo no admite la option Duro de oido, automatamente se activa Normal también se seleccione Duro de oido.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.
Puede selectionar estas opciones pulsando el boton SUBT del mando a distancia.
Texto digital Inhabilar / Habilar (sólo RU)
Si el programa se emite con texto digital, estaopycstonactivada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group-Grupo de expertos para la codificacion de la informacion hypermedia y multimedia)
Es una forma internacional para los sistemas de codificacion de datos que se utilizen en hypermedia y multimedia. Es un nivel superior alsystema MPEG que incluye hypermedia vinculado a datos, como imagenes fijas, servicios de caricantes, animaciones,graficos y ARCHivos de video asif como datos multimedia.MHEG es una Tecnologia de interacion de tiempo deexecution del usuario que se aplicen varios Campos, como VOD (video a la carta),ITV (television interactiva),EC (comercio electrico),education a distancia,teleconferencias,bibliotecas digitales y juegos de red.
Idioma del teletexto
Se peutes configurar elidioma del teletexto selec tionando el tipo de idioma.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.
Preferencia
- Ilioma principal audio / Ilioma secundario audio / Ilioma princ. subítulos / Ilioma sec. subítulos / Ilioma principal del teletexto / Ilioma secundario del teletexto
Con esta función los usuario��ien selectionar uno de los idiomas. El idioma seleccionadoaquí se convierte en el predeterminado cuando se seleccióna un canal.
Si se cambia la configuracion del idioma, las options de idioma de los subtiutos, del audio o del teletexto del menu de idioma se cambian automatistically al idioma selectionado.
Las options de idioma de los subtitutos, del audio y del teletexto, del menu de idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la seleccion se resalta. Si cambia la configuracion del idioma, esta solo es valida en el canal actual. LosCambios de configuracion no aectan a las options de idioma principal de los subtitulos, del audio o del teletexto del menu de preferencias.
Interfaz común
- Menu CI
Permite al usuario realizar selecciones en el menu CAM proportionado. SeLECTIONE el menu Cl segun el menu de la tarjeta PC.
- Info. sobre la aplicación
La interfazcomings contiene ymuestra informacion acerca del CAM insertado en la ranura Cl.
La informacion de la aplicacion insertada se refiere a la TARJETA Cl. La instalacion del CAM可以使 efectuarse con el televator encendido o apagado.
- Puede adquirir el modulo del CAM de Cl por téléphone o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
- Inserte la TARJETA CI en el CAM suguiendo la direccion de la flecha hasta que encaje.
- Inserte el CAM con la TARJETA CI instalada en la ranura para interfaz común.
(Inserte el CAM, siguiendo la direccion de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
- Compruebe si se ven imagenes en un canal de senal codificada.
El modulo CAM no se admite en algunos paises o zonas; consulte a su distribuidor local.
Emisión
Antes de que se muestre la pantalla de configuracion, aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
El numero PIN predeterminado para un telesorNuevo es 0-0-0-0. Se possible Cambiar el PIN selecionando Cambiar PIN en el menu.
Segur. niños Des./Act.
Estamericano.
Se pueda bloquear algunos canales en la lista de canales. (Consulte la网页 13.)
Segur. niños solo está disponible en el modo TV.
■ Bloqueo paterno
Con esta función se pueda impeder por medio de un número PIN (Número de identificación personal) de 4 digitos definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programs inadequados.
El elemento Bloqueo paterno funciona según el País.
Una vez establecido Bloqueo paterno, se muestra el símbolo ''.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de television.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de television.
CambiarpIN
Se peutéckiar el numero ID personal necessario para configurar el teilevisor.
Si ha olvidado el número PIN, pulse los botones del mando a distancia en lasuma de secuencia para reiniciar el PIN a 0-0-0-0: POWER (Des.) MUTE 8 2 4 POWER (Act.).
General
Modo Juego Des./Act.
Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™, se pueda experimentar una sensación más realista al selectionar el menu de juegos.
Para desconectar la videoconsola y conectar other dispositivo externo, cancele el modo de juegos en el menu de configuracion.
Si visualiza el menu de TV en el Modelo Juego la pantalla tiembla ligeramente.
Modo Juego no está disponible en los modelos normales de TV y PC.
Si Modo Juego estáactivado:
- El modo deImagen se cambia automatistically a Estándar y los sistemas no pueda Cambiar el modo.
- El modo de sonido se cambia automatistically a Personal y los usuario no puedaCambiar el modo. Ajuste el sonido con el ecualizador.
La funciona para establercer el sonido está activada. Si selecciona la functiOn de restablecer el sonido afteres de configurar el equivalidor, la configuracion de este recupera los parametros predeterminados de fabrica.
Ahorro energia → Des. / Bajo / Medio / Alto / Imagen desact. / Auto
Esta func iajsta el brillo del tevisor, lo qual reduce el consumo de energia. Si desea ver la television por la noche, ajuste la optiion del mode Ahorro energia en Mode; sus ojos se lo agradeceran y, ademas, reducir a consumo de energia.
Si se selección Imagen desact., la pantalla se apaga y sólo se pueda oír el sonido. Pulse该如何 botón para salir de Imagen desact..
En el menu Tools, la referencia Imagen desact. no se admite..
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Hervrientas. también puede configurar esta.option selecciónando Herrrientas→Ahorro energia.
Melodia Des. / Bajo / Medio / Alto
Se puede establercer un sonido de melodia que se oiga cuando el televator se encienda o se apague.
La melodia no se reproduce
- Cuando no hay calidad de sonido desde el televisor porque se ha activado el boton MUTE.
- Cuando no hay calidad de sonido desde el teilevisor porque se ha pulsado el boton del volumen (-).
- Cuando la funciona de temporizador ha apagado el televisor.
- Configuración del menu de entrada
Fuentes
Usoo para selecctionar TV u other fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/ Blu-ray o receptores de cable y satelite (decodificadores), conectados al televator. Permit selec tionar la fuente de entrada que se prefera.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente deignal externa. El modo TV se pueda selectionar pulsando el botón TV.
TV / Ext. / AV / Componente / PC / HDMI/DVI
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al teovisor. En Fuentes, las entradas conectadas se resalten y seordenan en la parte superior. Las entradas que no está conectadas seordenan en la parte inferior.
Ext. y PC永远不会 permanecen activados.
TOOLS (Herramientos): Muestra los menus Editar nombre e Informacion.

Editor nombre
Dé un nombre al disposativo conectado en las tomas de entrada; de esta manera sera más fácil selectionar el disposativo de entrada.
Video / DVD / Cable STB / Satélite STB / PVR STB / Receptor AV / Juego / Videocamara / PC / DVI / DVI PC / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA
Cuando se conecta un cable HDMI/DVI al puerto HDMI (DVI), se debe establecer el modo HDMI/DVI como DVI o DVI PC en Editar nombre del modo Entrada. En este caso, se necesita una connexion de sonido independiente.
- Configuración del menu deridge
Autodiagnostico
Prueva deImagen
Si cree queiene un problema con laImagen, efectue la prueba deImagen. Compruebe el patron del color en la pantalla para ver si persiste el problema.
- Sí: Si el patron de prueba no aparece o si hay ruido en el patron de prueba, selección Sí. Puede haber un problema en el televisor. Póngase en contacto con el centro de servicios de Samsung.
- No: Si el patron deprobue se muestra correctamente, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.

Prueva de sonido
Si cree queiene un problema con el sonido, efectue la prueba de sonido. Compruebe
el sonido reproduciendo una melodia en el televisor. En la pantalla se muestra '¿El problema aun existe con esta prueba de sonido?'
Si no oye sonido en los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de sonido, asegúrese de que SeLECTIONAR altovo este configurado como Altavoz de TV en el menu de sonido.
La melodia se oirá durante la prueba awhile Selectionar altavoz esté establecido como Altavoz externo o se haya silenciado el sonido con el botón MUTE.
- Sí: Si durante la prueba de sonido sólo oye sonido desde un altavoz o no oye ningún sonido, selección Sí. Puede haber un problema en el televisor. Póngase en contacto con el centro de servicios de Samsung.
- No: Si oye sonido desde los altavoces, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.
Informatión de senal (sólo canales digitales)
A diferencia de los canales analgicos, en los que puebe variar la calidad de la recepcion desde 'con nieve' hasta nítida, los canales digitales (HDTV)ienen una calidad de recepcion perfecta o no hay recepcion. Por ello, a diferencia de los canales analgicos, no se puebe realizar una sintonizacion final de un canal digital. Se puebe, no obstarve, ajustar la antenna para melhorar la recepcion de los canales digitales disponibles.
Si el medidor de la intensidad de la seals indica que esta es debil, mueva la antenna para augmentar la intensidad de la seals. Siga ajustando la antenna hasta que enquiryre la mejor posicfon para recibir la seals mas fuerte.
Software superior
Para Maintener el productoactualizzato con las;nuevasfunctiones de la television digital se envian periodicallyactualizacionesde software como parte de la senal normal de television.Automaticamente se detectan estasseñas y se muestra una pantalla deactualizacion del software. Se presenta laOPTION de instalar laactualizacion.

POR USB
Inserte unaunidad USB que contenga laactualización del firmware en el telesor. No desconecte la alimentación ni extraiga launidad USB,msteadaseplicanlasactualizaciones. Eltelevisor seapagarayseencenderáautomáticamentedespuesdecompletarlaactualización del firmware.Despuésderealizarlaactualizacióncompruebe la version del firmware.Cuando seactualiza el software,la configuración de video y audio que se haya efectuado vuede la configuración predeterminada (de fibrama).
Es aconsejable anotar la configuracion para recuperarla fácilmente afterwards de laactualizacion.
Por canal
Actualiza el software a工程技术 de unasealed de emisión.
Si selecciona esta functiOn durante la fase de transmisio del software, busca el software disponible y lo descarga.
El tiempo necessario para la descarga del software lo determina el estado de la seals.
Modo suspENSION
Para continuar con laactualizacion del software con el conmutador de encendido principal activado,activelo pulsando los botones o .45 minutes despues de haber entrado en el mode de suspENSION,se inicia automaticallyunaactualizacion manual.Dado que la alimentacion de la unidad está activada internamente,la pantalla LCD可以使 encenderse ligeramente. Este fenomeno peut durar 1 hora,mencras laactualizacion del software se complete.
Software alternative
Para estar la información de la version del software.
Guía de conexión HD
Este menu presente el método de conexión que ofrece una calidad optima para la television de alta definencia. Consulte esta informacion cuando connecte dispositivos externos al TV.
□ Contacto con Samsung
Consulte this information si el teovisor no funciona adecadamente o si desea actualizar el software. Puede ver la informacion relacionada con el centro de service, el producto y el método de descarga de ARCHIVOS de software.
Función de teletexto
La mayoría de los canales de television proporcional增值服务 de información escrita mediante el teletexto. La párgina de indices deicho servicios proporcional información sobre el uso de este. Asimismo, se pueda selectionar diversas options mediante el mando a distancia paraaabstarel servicea las necessities del usuario.
Para que la informacion del teletexto se visualice correctamente, la Reception del canal debe ser estable. En caso contrario, suepe derse informacion o的一些as paginas pueen no visualizarse.
Puede embar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
1 (modulo)
Se utilizes para selectionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa en el modo LIST, cambia al modo de guardar lista. En dicho modo se pueda guardar la网页 de teletexto en la lista mediante el botón (guardar).
2 (mostrar)
Se usa para estar el texto oculto (respuestos a juegos, por exemple). Púlfelo de nuevo para volver a la presentación normal.
3 (tamaño)
Se utilizes para做不到archaracteres de doble taman en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el boton. Pulselo de nuevo una vez paravoltar a la presentacion normal.
4 (guardar)
Se utilizes para guardar las páginas del teletexto.
5 Botones de-coloredos (rojo/verde/amarillo/azul)
Si una emisora utilizes el sistemas FASTEXT, losDistinctos temas cubiertos en una page de teletexto se codificarán en color y podra selectionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La page muesta另外一个 informacion con numero de color que se pueda seleccionar de la mesma forma. Pulse el boton del color correspondiente para ver la page anterior o la.),
6 (activat teletexto/mezcla)
Se utilizes para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que proporciona el service. Pulse dos vezes para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7 (salir)
Sale de la visualización de teletexto.
6 (pagina secundaria)
Se utilizes para做不到 la pagina secundaria disponible.
9 (avanzar páginá)
10 (retroceder página)
Se utilizes para做不到la párgana anterio de teletexto.
1 (retener)
Se utilizes para retener la presentación en una páginadeterminada si esta está enlazada con variedes páginas secundarias que se muestran automatistically. Para reanudar,whelming a pulsar el botón.
12 ③ (index)
Se utilizes para做不到ar la párgana de indices (vvencido) en cualquier momento.
durante la visualizacion de teletexto.
13 (cancelar)
Se utilizes para visualizar la emisión cuando se busca una págin.

Las páginas de teletexto se organizan enarethiscategorías:
Parte Contenido
A Nível de páginaseLECTIONADO.
B Identidad del canal.
C Número de párgina actual oindicaciones de la búsqueada.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado. Información FASTEXT.

La informacion de teletexto se suele dividir en varias paginas que aparecen en secuencia y a las que se pueda acceder:
- Introduciendo el número de págrina.
- SeLECTIONANDO un titulo de la lista.
- SeLECTIONANDO un encabezado de color (sistema FASTEXT).
El nivel de teletexto que admite el televator es la version 2.5, capaz de estar texto o graticos adiconiales.
Según la transmisión, pueda haber paneles laterales en blanco al做不到 el teletexto.
En theseos casos, el texto o los graticos adiconiales no se transmits.
LosTelevisoresmasantiguosque noadmitenla version2.5no soncapacesdoestratxtoogrificosadiconiales, independientelemente la transmisión de teletexto.
Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
Con el teletexto 16:9, laImagen es 16:9

Cómeajustarelsoporte(sóloparaelmodelo de19pulgadas)

1

2
- Coloque el telesor encima de una mesa con el frontal apoyo sobre un paño suave o un cojín como se muestra en la ilustración ①.
Alinee la parte inferior del televator con el borde de la mesa. - Presione sobre el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se muestra en la ilustracion ,@mtras presiona el boton de la parte posterior del soporte.
- Coloque el televator sobre la mesa de modo que se asiente con seguridad sobre esta.
Cómeajustar el ángulo del televisor(sóloelmodelo de19pulgadas)

Ajuste del ángulo cuando se usa el teovisor en el soporte.

2 Ajuste del ángulo cuando seoca de soporte al montaje mural (1 3,3 1)

Ajuste del ángulo cuando el TV LCD se monta en la pared.
Paraajustar losoperte,presioneelbotonde la parte posterior del soporte.
- La figura ① muestra el ángulo de ajuste (-2^ 14^) cuando se utilizes el LCD sobre el soporte.
Una inclinación excessiva podría provocar la caía del TV LCD y díasro. - La figura ② muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando seuda de un sistemas de uso del LCD bajo en un soporte al montaje mural.
- La figura ③ muestra el ángulo de ajuste (0^ 10^) cuando se monta el TV LCD en una pared.
Oirá un "clic" cuando se cambia el ángulo de 1 a 2 y de 3 a 2.

1

2
Proteccion de montaje (se vendre por seperado)
- Coloque el telesor cara abajo sobre un paño suave o un cojín encima de una mesa.
- Ajuste el soporte presionando el botón de la parte posterior del soporte.
- Alinee la proteccion de la interfaz de montaje (no suministrada) con los orificios de la parte inferior del soporte y asegu rela con quatre tornillos en la base de tipo brazo, soporte de montaje mural u otheros tips de bases (no suministrados).
Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el modelo de 19 pulgadas)


- Cuando instale el teovisor en la pared sin utiliser el soporte, inserte las cubiertas decorativas en los orificios, como se muestra en la ilustracion ①.
-
Después de insertar las cubiertas decorativas, asegúrelas con 4 tornillos como se muestra en la ilustración ②.
-
Monte el TV de pantalla LCD en el soporte.
Se necessitan dos o más personas para trasladar el teovisor.
Para realizar el montajeDebe tener en cuenta cuales es la parte frontal y cuales la posterior del soporte.
Para asegurar que el telesorist es est instalado sobre el soporte al nivel adecuado, no ejerza una excessiva presion sobre la parte superior del lateral izquierdo o derecho del telesorist.
- Atornille dos tornillos en la posicion 1 ythers dos en la posicjion 2
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos sin levantar el televator, este peut inclinarse hacer uno de los lados.

Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por分开) permiten instalar el televator en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se Facilitan con dichos elementos. Si necesita ayud con la instalación del soporte mural, pángase en contacto con un先进技术.
Samsung Electronics no se hace responsable de los danios causados al producto o al usuario si este ha efectuado la instalacion del teovisor.

No instale el equipo de montaje mural cuando el televisor está encendido. Se podrá producir una descarga electrica con riesgo de Causear lesiones personales.

Uso del bloqueo Kensington antirrobos
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utilizes para fjar
físicamente el sistema cuando se usa en un situó Pública. El aspecto
y el método de bloqueo pueda serdietres a los que se muestran en la ilustración según el fabricante.Consulte elmanual proportionado con el bloqueo Kensington para utilisercorrectamente.
Busque el icono "®" en la parte posterior del televisor. Junto al icono "®" hay una ranura Kensington.
Siga"These pasos para bloquear el producto:
- Enrolle el cable del bloqueo Kensington en un objeto estálico voluminoso, como una mesa o una silla.
- Deslice el extremo del cable que tiene el cierre a工程技术 del extremo enrollado del cable de bloqueo Kensington.
- Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del producto (1).
- Cierre el bloqueo.
Estas instrucciones son de caracte r general. Para obtener instrucciones mas exactas, consulte el manual del usuario proportionado con el dispositivo de bloqueo.
El dispositorio de bloqueoDebe adquirirse por separado.
Laubicación delbloqueoKensingtonpuedevariatsgunlosmodelos.

Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por exemple, paredes) para asegurar la ventilacion adecuada. En caso contrario, se podra produir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto. Instale el producto a la distancia requerida como se muestra en la ilustracion.
Cuando utilise un soporte o un montaje mural, use solo las piezas proportionadas por Samsung Electronics.
- Si utilizes piezas proportionadas por otros fabricantes, podra tener problemas con el producto o este se podra caer con el riesgo de cuasar lesiones personales.
- Si utilizes piezas proportionadas por other fabricantes, podra tener problemas con el producto o este se podra incendiar por el incremento de la temperatura inferior debido a una mala ventilacion.
El aspecto puede variar según el producto.

Instalación del producto sobre un soporte

Instalación del producto en un montaje mural
Fijación del televisor a la pared

Precaución: Tirar del teovisor, empujarlo o colgarse de el能把 provocar su caida. En especial,procure que los niños no se cuelguen del teovisor ni lo desestabilicen; este podria caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluo la muerte. Siga las precauiones de seguridad del folleto de seguridad incluedo con el producto. Para melhorar la estabilitad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuacion.
Para impedir que el teovisor se caiga:
- Aprietefirmamente las grapas sobre la pared con los tornillos.Asegürese de que los tornillos estén bien affirmados en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite alcún material adiocional para el anclaje.
Las grasas, los tornillos y la受害者 no se suministran con el producto; deben adquirirlos por分开.
- Quite los tornillos de la parte central posterior del telector y con ellos monte las grapas en el telector.
Quizás con el teovisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por分开ado con estas specifications.
Especificaciones de los tornillos
Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 x L15
Televisores LCD de 32-40 pulgadas: M6 x L15
- Monte unaceda fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada.
Instale el televator cerca de la pared para registrar que caiga hacía antes.
Las grasas de la pared han de estar a laquia o a menor alta que las grasas del teovisor.
Cuando deseeer mover el teilevisorderabad lojar la cadena.
- Compruebe que todas las conexiones estén bien asseguradas. Comprévelas periodically para detectar该如何 signo de fatiga o de fallo. Si Tiene dudas sobre la seguridad de la instalación,pongase en contacto con un instalador profesional.



Si Tiene algo n problema con el tevisor, consulte esta lista en primer lugar. Si ninguno de los consejos funciona, visite www. samsung.com' y haga cic en Support o llame al centro de atencion al cliente que encontrar a en la lista de la ultima pagina.
| Problema | Solutión |
| Calidad de laImagen | En primer lugar, Ejecute Prueva deImagen para confirmar que el telesor manduera correctamente laImagen de prueba.Vaya a MENU - Asistencia técnica - Autodiagnostico - Prueva de imagenSi laImagen de la prueba se muestra correctamente, laImagen deficiente peutearnerde la fuente o laSEO. |
| LaImagen del telesor no se ve tan bien como en la tienda. | Si tiene un receptor de cable/decodificador analógico, cambie a un decodificador. Utilice cables HDMI o de componentes para促成 la mayor calidad deImagen de alta definiación.Suscriptor de cable/satélite: Pruebe con emisoras de alta definiación (HD) de la oferta de canales.Conexión de antenna: Pruebe con emisoras de alta definiación (HD) desde y de ejectar la programación automática.Muchos canales de alta definiación (HD) mejoran los contentsos SD (definición estándar).Ajuste la resolución de la calidad de video del receptor de cable/decodificador en 1080i o 720p.Compruebe que está viendo la television a la distancia minima recommendada según el tamanó y la definiación de laSEO que está visualizando. |
| LaImagen se ve distorsionada: macrobloques, microbloques,+puntos,pixelización | La compresión de los contentidos de video suececausar imagenes distorsionadas especiallya en las oscas de movimiento rápido, como en los deportes y laspelículas de accesón.Un nivel de senal débil o de mala calidad suececausar imagenes distorsionadas.No es un problema del telesor.Lostelefonos moviles que se utilizen cerca del telesor (aproximadamente a 1 metro) puedacausar interferencias en laImagen del telesor digital yanalógico. |
| Color de mala calidad o no hay color en la conexión de componentes. | Compruebe que los cables de los componentes estén connectados en los terminales correctos. Las conexiones incorrectas o sueltasuen poten original problemas en el color o que la pantalla se quede en blanco. |
| Color o brillo de mala calidad. | Ajuste las options de Imagen en el menu del TV (modo Imagen, Color, Brillo, Nitidez)Ajuste la option Ahorro energia en el menu Configuración.Intente reinicitar laImagen para ver la configuración de imagen predeterminada. (Vaya a MENU - Imagen - Reinicio de laImagen) |
| Linea de+pontos en el borde la pantalla. | Si el tamanó de laImagen está establishado en Ajuste pantalla, c的身体iado a 16:9.Cambie la resoluccion del receptor de cable/decodificador. |
| LaImagen se ve solo en blanco y negro en la entrada AV (compuesto). | Conecte el cable de video (amarillo) en el terminal verde de la entrada 1 de componentes del telesor. |
| Imagenes congeladas o distorsionadas al camber de canal o retraso en la aparcidía de laImagen. | Si se ha connectado un decodificador de cable, intente reiniciarlo. (Vuelva a conectar el cable de alimentación y espere a que el decodificador se reinie. Puede tardar hasta 20mnitos.)Establezca la resoluzione de salute del decodificador de cable en 1080i o 720p. |
| Calidad del sonido | En primer lugar, Ejecute Prueva de sonido para confirmar que el audio del telesor funciona correctamente.Vaya a MENU - Asistencia técnica - Autodiagnostico - Prueva de sonidoSi el audio es correcto, el problema del sonido peutvenir de la fuente o laSEO. |
| No se percieb ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. | Compruebe el volumen del dispositivo externo connectado al telesor y ajuste el volumen del telesor según sea más conveniente. |
| LaImagen es buena pero no hay sonido. | Establezca la option Selectionar altavoz en Altavoz de TV en el menu de sonido.Compruebe que los cables de audio del dispositivo externo estén connectados a losterminales de entrada de audio correctos del telesor.Compruebe la option de calidad de audio del dispositivo connectado. (Por exemple,quizás deba camber la option de audio del decodificador de cable a HDMI si teneconctado HDMI al telesor.)Si se utilizes un cable DVI a HDMI, se necesita un cable de audio independiente.Desactive la configuración SRS si va a ajustar el volumen a un valor superior a 30.Desconnecte el terminal de los auriculars (si es posibe en su telesor) |
| Se oye ruido en el altovoz. | Compruebe las conexiones de los cables Compruebe que el cable de video no estéconctado en una entrada de audio.En la conexión de antenna/cable, compruebe la intensidad de laSEO. Un nivel deseñal débil puede causar sonido distorsionado. |
| No hayImagen, ni video | |
| El telector no se enciende. | Compruebe que el cable de alimentación está bien connectado en la toma de la pared y en el telector. Compruebe que la toma de la pared funciona. Pulse el botón POWER del telector para asegurar de que el mando a distancia funciona adeuadamente. Si el telector se enciende, pueda serdeo al mando a distancia. Para solucionar el problema del mando a distancia, consulte 'El mando a distancia no funciona' a continuación. |
| El telector se apaga automatistically. | Compruebe si Temp. de desc. está establishido como Act. en el menú Configuración. Si el telector está conectado a un PC, compruebe la configuración de la alimentación de este. Compruebe que el cable de alimentación está bien connectado en la toma de la pared y en el telector. Si no hay sentido duranteunos de 10~15minutos en la conexión de antenna/cable, el telector se apagará. |
| No hayImagen/video. | Compruebe las connexiones de los cables (desconnecte y vuela a conectar todos los cables del telector y de los dispositivos externos). Establishca la calidad de video de los dispositivos externos (receptor de cable/decodificador, DVD, Blu-ray, etc.) de modo que coincida con las connexiones de la entrada de TV. Por exemple, salute del dispositivo externo: HDMI, entrada del TV:HDMI. Compruebe que el dispositivo externo está encendido. Asegürese de selectionar la fuente correcta del TV pulsando el botón SOURCE del mando a distancia del telector. |
| Conexión RF (cable/antena) | |
| No se reciben todos los canales. | Compruebe que el cable de antenna estáfirmamente connectado. Ejecute Plug & Play paraañadirlos canales disponibles a la lista de canales. Vaya a MENU - Configuración - Plug & Play y espere hasta que se guarden todos los canales disponibles. Compruebe la posición de la antenna. |
| LaImagen se ve distorsionada: macrobloques, microbloques,+puntos,pixelización | La compresión de los contentsidos de video pueda causar imagenes distorsionadas especiallymente en las escenas de movimiento rápido, como en los deportes y laspelículas de accesión. Un nivel deSEO可能导致causar imagenes distorsionadas. No es un problema del telector. |
| Conexión del PC | |
| Mensaje 'Modo no compatible'. | Establezca la Frequencia y la resoluciones de salute del PC de modo que coincida con la resoluccion admitida por el telector. |
| El PC siempre aparece en la lista de fuentes,aunque no estáconnectado. | Este es normal;el PC siempre aparece en la lista de fuentes,aunque no estáconnectado. |
| El video es correcto pero no se oye el audio con una conexiónHDMI. | Compruebe la configuración de la salute de audio del PC. |
| Otros | |
| LaImagen no se muestra enpellalla completa. | En cada lado se muestran barras negras en los canales de alta definiencia cuando semuestran Contents SD mejorados (4:3).Barras negras en las partes inferior y superior cuando se venpelliculas que tienen diferentes formatos que el televisor.Ajuste la optación del tamanode imagen del dispositivo externo o del telector al mode depellalla completa. |
| El mando a distancia no funciona. | Sustituya la pilas del mando a distancia con la polaridad correcta (+ -).Limpie la ventsa de transmisión que se encontrarra en la parte superior del mando a distancia.Apunte con el mando a distancia directamente al telector desde una distancia de 1,5-2 metros. |
| No se pueda controlar al-alimentación o el volumendel telector con el mando adistancia del receptor de cable/decodificador. | Programe el mando a distancia del receptor de cable/decodificador para que haya的功能用el telector.Consulte elmanual del decodificadorde cable/satélite paraconcerelcohol del TV SAMSUNG. |
| Mensaje 'Modo no compatible'. | Compruebe la resoluzione admittingada del telector y ajuste consecutamentelearresoluzione de salute del dispositivo externo.Consulte la configuracion de la resoluzione en este manual. |
| Olor a plácico en el telector. | Este olor es normal y desaparece con el tiempo. |
| La Información de senal deltelector no está disponibleen elmenú de prueba deautodiagnóstico. | Estafunciónsole está disponible en los canales digitales con las conexiones deantenna (RF/coaxial). |
| El telector está inclinadoHCIa izquierda oHCIa derecha. | Retire la base del soporte de telector y vuela a montarla. |
| No se pueda montar la base delsoporte. | Compruebe que el telectoresté instalado sobre una superficie plana.Si no pueedquitar los tornillos del telector,utilice un destornillador magnetizado. |
| Elmenú del canal se ve de colorgris(no disponible). | Elmenú Canalsole está disponible cuando está selecciónada la fuente TV. |
| La configuración se pierdedespués de 30 minutoos cadavez que se apaga el telector. | Si el telector está en el modo Demo tienda,la configuración del audio y la imagense restablecerá cada 30 minutos.Debe�能ar elmode Demo tienda al moduloUso domestico en el procedimiento Plug & Play.Pulse el botón SOURCE paraSelecciónarTV,viaa MENU→Configuración→Plug & Play→ENTER. |
| Pérdida intermitente del audio o del video. | Compruebe las conexiones de los cables y vuela a conectarlos.Seuedebera que los cables son demasiado rígidos o gruesos.Debe asegurarde que los cables sean lo suficientmente flexibles para un largo periodo de uso.En un montaje mural,eseponseable utilizing cables con conectores de 90 grados. |
| Puede verpeguñaspartículassimira decerca el borde biseladode lapellalla del telector. | Este es una particularidad del Diseño del producto y no es un defecto. |
| 'Señal codificada' o'Sin Seedal/Señal débil' conTARJETA (CI) en CAM. | Compruebe que el CAMonga la tarjeta CIinstalada en la ranura para interfaz común.Retireel CAM del telector e insertelo de nuevo en la ranura. |
| El telector se enciende por sucuentaw如何lleva 45 minutosapagado. | Este es normal,ya que el telectorejecuta la función OTA (en el aire) por sisolao a findeactualizar el firmware descargado@mencas seveia la television. |
| Problema deImagen/sonidorecurrente. | Compruebe y cambie la senal/fuente. |
El panel LCD TFT utilizes a panel que consta de pixeles de infimo時間 que requieren de una的技术ía altamente sofisticada para su fabricación. No obstar, sueque existan unos cuando pixeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos pixeles no influrán en el rendimiento del aparato.
| Nombre del modelo | LE19C430, LE19C431 | LE22C430, LE22C431 |
| Tamaño de pantalla (Diagonal) | 19 pulg | 22 pulg |
| Resolución de PC (Óptima) | 1360 x 768 a 60Hz | 1360 x 768 a 60Hz |
| Sonido (Salida) | 3W X 2 | 3W X 2 |
| Dimensiones (AnxPrxAl) | ||
| Cuerpo principal | 477 x 65 x 327 mm | 558 x 75 x 384 mm |
| Con el soporte | 477 x 180 x 362 mm | 558 x 216 x 426 mm |
| Peso | ||
| Con el soporte | 5 kg | 7 kg |
| Consideraciones medioambientales | ||
| Temperatura de funciona | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) | |
| Humedad de funciona | 10% al 80%, sin condensación | |
| Temperatura de alcarnamenito | -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) | |
| Humedad de alcarnamenito | 5% al 95%, sin condensación | |
| Soporte giratorio izquierda/derecha | 0° | |
El Diseño y las espécificacionesSEO ciendo�能ar sin previo aviso.
Este disposito es un aparato digital de la Clase B.
Para poder la fuente de alimentacion y el consumo de energia, consulte la etiqueta adherida al producto.
- Ligar à tomada de saïda de audio no PC.
Saidas de audio DVI para dispositivos externos.
HDMI / PC IN [PC]
- Ligar à tomada de saïda de audio e de video no PC.
Se o seu PC suportar uma ligation HDMI, pode ligar ao terminal HDMI / PC IN [HDMI (DVI)].
Se osePC supoaruma ligaaoHDMI,pode ligar ao terminal HDMI/PC IN [HDMI (DVI)]/ [AUDIO].
DISPOSITIVO DE BLOQUEIO KENSINGTON (consoante o Modelo)
8 Tomada de auscultadores
Se quiser repoa esto funcao...
Guia act. e posterior / Guia completo
Guia act. e posterior
Mostra informacoes sobre o programa actual e o posterior em7oamento osSES canais indicados na coluna do lado esquerdo.
Guia completo
■ Bloquear / Desbloq.
Editor name de canal (apenas canais analógicos)
Pode también editar o número do canal seregar nos botões numéricos do telecomando.
- Ordenar (apenas canais analógicos)
Utilizar o televisor como monitor de computador (PC)
Selecciona o modo de som normal.
Música
| Tipo de.audio | Dual 1 / 2 | Predefinido | |
| Estéreo A2 | Mono | MONO | Mudança automática |
| Estéreo | ESTÉREO ↔ MONO | ||
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM Estéreo | Mono | MONO | Mudança automática |
| Estéreo | MONO ↔ ESTÉREO | ||
| Dual | MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 | DUAL 1 |
Ferramentas Temporizador.
- Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Texto digital Desactivar / Activar (Apenas Reino Unido)
Se o programa for transmitido com texto digital, esta funcao é activada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
A funcra Reset Sound e activada. Se selec tionar a funcra Reset deposis de definir o equalizador, repoe os valores de fabrica.
Actual. no Modo de Espera
9 3-1 (págrina para cima)
Quando bloquear o produits, siga estas passos: