32LF650V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32LF650V LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 32 pulgadas |
| Resolución | Full HD (1920 x 1080) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 50 Hz |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x Ethernet, 1 x Compuesto, 1 x Salida de audio |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 73.5 x 43.5 x 8.5 cm (sin soporte) |
| Peso | 8.5 kg (sin soporte) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, función de compartir pantalla |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el servicio al cliente de LG |
| Seguridad | No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable |
| Compatibilidades | Compatible con las normas de difusión DVB-T2, DVB-C |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - 32LF650V LG
Preguntas de los usuarios sobre 32LF650V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32LF650V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32LF650V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 32LF650V LG
MANUAL DE USUARIO Seguidad y Referencias
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
www/lg.com
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguidad antes de utiliser el producto.

ADVERTENCIA

No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicacion expuesta a luz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano
- Cerca deMASTER fuente de calor, como hornos u other dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cucina o de un hididificador, donde possible estar expuesta a vapor o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

No coloque el producto sobre既可以 verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio.

El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas. Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podía electrocutarse o sufir días personales.

Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está Completely connectado, pueda provocar un incendio.

Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa.
Esto peutesuponerunriesgo de incendioode descargaelectrica.

No coloque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario,oulda provoc incendios o descargas electricas.

Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia.
El agua podra dañar el interior del producto y podrán producirse descargas electricas.

Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de signaled y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría Causeur un incendio o producir una descarga electrica.

No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentacion electrica multiple. De lo contrario, podria producirse un incendio por excesso de calentamento.

No golpee ni deja caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrian producirse lesiones personales o daños en el producto.

Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
El material aislate es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque el vostoito del paciente yakra al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocasfixia. Mantengalo fauna del alcance de los niños.

No permitted that you can use the TV.
De lo contrario, la TV podra caerse y occasionar días personales.

Deseche adecuadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran.
En caso de que this suceda, consulte con un medico inmediamente.

No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentacion cuando el other extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentacion una vez enchufado a la toma de corriente. Podria electrocutarse. (En direccion del modelo)

No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulacion imprudente de estas sustancias podria provocar una explosion o un incendio.

No introduzca objetos metálicos (como monedes, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) bajo el producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños.
Pueden producirse descargas eletricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objecto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.

No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.

No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufir daños.

No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse.

No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventilare la habitacion.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.

No desmonte, repare ni modifie que le produit segun su criterio. Puede causar un incendio o una descarga electrica.
Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquier comprobacion, calibracion o reparacion.

Si occurs algo de lo indica a continuacion, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de service local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha danoi el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humano o un olro extraño
Esto podria provoc incendios o descargas electrolycas.

Si no tiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provoc incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas, descargas o incendios.

El aparato no deqe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras.Tampoco
debera colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o a la vapor de aceite. Esto podra darar el producto y provoc que se caiga.

Si entra agua u另一边 sustancia en el producto (como un adaptor de CA, cable de alimentacion, TV), desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente inmediamente. De lo contrario,edia provocar incendios o descargas electricas.

Utilice únicamente un adaptordo de CA autorizzato y un cable de alimentacion aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas elctricas, averias o deformaciones en el producto.

No desmonte nunca el adaptordo de CA ni el cable de alimentacion.
Esto podria provoc incendios o descargas electricas.
PRECAUCION

Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

Entre la antenna exterior y las lines de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caía de la antenna. Podria producirse una descarga electrica.

No instale el producto en lugarares como un estante bajo lo que se quere. Evite también los lugarares当你 estas vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podria caarse o darse la vuelta, lo cual podía producir días personales o días en el producto.

Si instalata la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evaporar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, locular podria producir daños personales.
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezassonianales), fijelo cuidadosamente para que no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/ accesorios asignificados por el fabricante.

Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icorialidico. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es possible que vea borroso.

Utilice solamente el tipo especifiedo de pila. De lo contrario, podrrian producirse daños en el mando a distancia.

No mezcle pilas nuevas y antiguias. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y mantengalias alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
No coloque baterías no recargables en el dispositivo cuando se está cargando.

Asegurese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

La seals del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otheruz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se connectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cual podra produir daños personales o daños en el producto.

No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilize la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.

Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10cm .
- No instale el producto en un lugar sin ventilacion (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojin.
- Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueda producir incendios.

Procure no tocar las abertas de ventilacion cuando la TV haya estado functioningando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta al funcionaismo ni al rendimiento del producto.
Revise periodically the cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, disenchúfelo, deje de utiliser y haya que un professionnel de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica.

Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.

Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato.

No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningun objeto aflado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.

Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la pantalla.

Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podra producir arañazos o decoloracion. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, Productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, PODRIAN producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que lainstitution está conectada a la toma de corriente, no estara desconectada de la fuente de alimentacion bajo el INTERRUPTOR de lainstitution está apagado.

Cuando desconecte el cable, agarrelo por el enchuf y desenchufelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio.

Cuando眼看 the producto, aseguirese de apagar lo primero. A continuacion, desenchufe los cables de alimentacion, los cables de antenna y los demas cables de conexion.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentacion esten dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

Dado el elevado peso del producto, muevalo o desembalelo siempre con lawendung de alguien. De lo contrario, se pueda producir daños personales.

Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpie las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podra produir un fallo mecánico.

Solicit该如何 reparación necesaria al personalriallicado.Las reparaciones son necessarias cuando el aparato sufre该如何 tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de liquidos o caía de objetivos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía.

Si toca el producto y está frío, podrá producirse un poucoño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto noiene nunca problema.

El panel es un producto de de alta Tecnología con unaResolution de dos aarethis millones de pixeles. Puede que va pequeiros+puntos negros o(puntos de colorores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la configuridad del producto.
Este fenomeno también ocurre en produits de others fabricantes y no está sujejo a Cambios ni recombolso.

Podrva ver una luminosidad y un color差别nes en el panel segun su
posicion de visualizacion (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurre debido a las propias caracteristicas del panel.No
estara relacionado con el rendimiento del producto y no es una averia.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.



Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un长大o periodo de tiempo la pantallaoulda dañarse, lo cual haría que la imagen quédase impresa, lo que se conoce como adherencia de imagenes. La garantía no cubre la adherencia de imagenes en el producto.
Evite que se muestre unaImagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueda producir adherencia deImagen en los bordes del panel.
Este fenomeno también ocurre en produits de others fabricantes y no está sujejo a Cambios ni reembolsos.
Sonido generado
"Cruzido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contraccionTERMica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es common en los productos para los que se requirei deformacionTERMICA. Zumbido del circuito eletrico/panel: un circuito de conmutacion de alta velocidad, que suministra una grancantidaddeenergiaparahacerfuncirarunproducto,generanu ruido del nivel bajo.Varia segun el producto.
Este sonido generate no afecta al rendimiento ni a la felidad del producto.
No utilise produits électricos de alto voltaje cerca de la TV (por exemple, un mata mosquitos électrico). Esteouldravocarunfunacionamenteincorrecto.
Visualización de im Ageles 3D (solo para modelos 3D).

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
- Tiempo de visualización
- Cuando via contentido 3D, descanse entre 5 y 15关键时刻 cada hora. Si ve contentido 3D durante un长大o periodo de tiempo,oulda sufir dolor de cabeza, mareos,fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o enfermedades crónicas
- Puede que algunos usuario experimenten ataqueques u outros sintomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patron determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarzada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tension arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalias estereópticas. Podrian ver las imagenes dobles o la visualización podra resultarle incómoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopia (ojo vago) o astigmatismo, pueda que tengas problemas para percerbir la profundidad y que se senta fatigado fácilmente para causa de la duplicidad de imagenes. Le acontejamos que descanse con mayor Frequencia que los niños que no padezan de estasAFEaciones.
- Si no ve equals con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hacer necessario partir de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se senta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidascoholicas.
-
Cuando experimente these sinitomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
-
Consulte con sumedicalo si los sintomas persisten. Entre los sintomas se peutecoplilre eldolor de caba, dolor de ojos, mareos,nauseas,palpitaciones,vision borrosa,incomodidad, visualizaciondeimagenesdobles,molestias visualeso fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
-
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitudinal diagonal de la pantalla cuando va es contentado en 3D. Si le的结果 incorppo ver contentido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualizacion
-
Niños
-
Se prohibe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menos de 6 años.
-
Los niños menos de 10 años podrán tener una reación anomála y sobrexcitarse, ya que su vista todaya se está deserollando (por exemple: puede que intenten tocar la噎a oentar bajo de ella). Se requires a supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contenido 3D.
-
Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que losadultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que losadultos para la mesma imagen 3D.
Adolescentes
-
Los adolescentes menores de 19 años podrán reactivar con sensibilitad bajo a la restrulgación que produce la luz del contentido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando estén cansados.
-
Ancianos
-
Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distances recommendada para ver la TV.
Precauciones al utiliser las gafas 3D
- Asegürese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o pueda que vea laImagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en lugares con temperatas extremadamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son frágiles y se rayan con fácilad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.
Preparación

NOTA
- La primera vez que se encienda la TV tras su envio, pueda tardar uno horas en iniciarse.
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los manos y las-optiones disponibles puede diferirseyunal fuente de entrada o modelos de producto que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV pueda ponserse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante algo時間, ya que asi también se reduce el consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reduir los costes generales de funcionaimiento.
- Los elementos proportionados con el producto peuvent variar en func del modelo.
- Las specifications del producto o el contenido de este manual peuventchangiar sin previo aviso bajo a laactualizacion de las functions del producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
- Si no utilizes un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se mueste o que se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendedos)
Cable HDMI®/TM de alta velocidad
Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vida disponible del producto, no usa elementos no abrobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no abprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapellicula adherida a la pantalla.No la retire.
Compra por分开arao
Los articulos que se compran por分开ouencriabiarse o
modificarse sin Notificationalguna para mayorar la calidad.
Pongase en contacto con el distribuidor para comprar这些articulos.
Estosdispositivos solofunctionanenciertosmodelos.
El nombre de modelo ou su diseñouencanbier enfunciOnde la
actualizacion de las functionedel producto,las circunstancias o las
politicas del fabricante.
(En direccion del modelo)
| AG-F***Gafas de cine 3D | AN-MR600Magic Remote | AN-VC550Camara Smart |
| AG-F***DPGafas de reproducción dual | Dispositivo deaudio LG |
Mantenimiento
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared paraEARizar posibles daños por rayos o subidas de corrente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
Para eliminar el polvo o la仇恨 leve, use un paño suave, seco y limpio para limpar la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dararla.
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que this producir arañazos y distorsionar laImagen.
- No emplee productos químicos, ya que pueda darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetrate agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo incorpocio.
El cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y lajecidad acumulados en el cable de alimentacion.
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para evaporar araran o dañar la TV y transporte-la deforma segura, independientelement del tipo y时间为 que se trate.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrartra usted para evaporar danarla.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sutar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona de la rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como少吃 dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustracion?sigue.

- Al transportar la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, mantengala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la sobre thestructura del marco porque podra做不到se deformarse y做不到a pantall
- Al manipular la TV, asegürese de no dañar el botón que sobresale del joystick.
PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra danarla.
- Noquia la TV sujetandola por los organizadores de cables, ya que这些东西 podrnan romperse y podrnan occasionarse lesiones fisicas o daños a la TV.
Uso del botón joystick
Puede utiliser lasmericanas de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el boton joystick hacaa arriba, hacaa bajo, hacaa izquierda o hacaa la derecha.

Funciones bássicas
| Encendido | Cuando la TV está apagada, colocque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendada, colocque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unoicoslash y, a continuación, retire el dedo. | |
| Control de volumen | Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacía la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas alimentcados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacía arriba o hacía abajo. |
Ajustedelmenu
Cuando la TV está encendada, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las options de menu moviendo el botón joystick hacía la izquierda o hacía la derecha.
| ∅ | Apagá la television. |
| × | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| ◎ | Permitte cambio la fuente de entrada. |
| △ | Permitte acceder a los ajustes rápidos. |

NOTA
- Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, bajo, lareshèa o la izquierda, tengacuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podra ajustar el volumen y los programas guardados.
Montaje en una mesa
(En direccion del modelo)
1 Levante la TV e inclinaea hasta la posicjion vertical sobre una mesa.
- Deje un espio de 10cm (como微量元素) con besoin a la pared para permitir una ventilacion adecauda.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
- No coloque la TVURT ni sobre fuentes de calor, ya que esta podra provocar un incendio u或者其他 daños.
Uso del sistemas de seguridad kensington
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV. El conector delsystema de seguidadKensingtonseencuentra en la parte posterior de la TV.Para Obtener mas informacion sobre la instalacion y el uso, consulte elmanual que se incluye con el systema de seguidadKensington,o visite http://www.kensington.com. Utilice el cable del systema de seguidadKensington para conectar la TV a una mesa.

(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)

1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cangamos, quite primero los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared jinto con los pernos en la pared. Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una mesa resistente. Asegúrese de mantener la mesa horizontal con peso a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcaja que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesos adiconciles a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al suejo. Si deseñaajar la TV sobreotiros materiales del edificio,pongase en contacto con personalrialficado. LG recomienda que un profesionai qualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegurar adecadamente el dispositivo a la pared,con espacio sufiente para poder conectarotirosdispositivosexternos.

Asegúrese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[6]
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 32/40/43LF63** | 49/55LF63** |
| VESA (A x B) | 200 x 200 | 300 x 300 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquiere porseau | LSW240BMSW240 | LSW350BMSW240 |
| Modelo | 32LF65** | 42/50/55LF65** |
| VESA (A x B) | 200 x 200 | 400 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquiere porseau | LSW240BMSW240 | LSW440BMSW240 |


PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
- Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caarse y producir lesiones ficas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personalrial significado.
- No apriete los tornillos en exceso, ya que este PODRA occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los días ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadequado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede solicitar accesos adiconiales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos puede diferir根據 el soporte de montaje en pared. Aseguirese deemplear una longitud adecuada.
-
Para Obtener más información, consulte el manual incluso con el soporte de montaje en pared.
-
Utilice la etiqueta de proteccion cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta de proteccion impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proportionscna el articulo de la?sugiante forma)
Articulo proportionado

Etiqueta de proteccion


- Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca losSeparatedores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporción el articulo de lasuma forma)
Articulo proportionado

Separadores para montaje en pared

Conexiones (notificaciones)
Puede conectar various dispositivos externos a la TV ycaejar entre losodos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtenermas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externodesispensibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemasde audio,dispositivos de almacenamento USB,PC,consolas de juegos,etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externosuedevarierentre distinctost modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
-
Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada de Signals de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
-
Consulte el manual del equipo externo para Obtener las
instruetiones de functionamento. - Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionsacion con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 resolution, cambie la Frequencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se muest mas clara.
- En el modo PC,uede que algunos ajustes de la resolución no funciona en correctamente en referencia de la tarjeta graphical.
Conexión de la antenna
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).
- Emplee un divisor de senal cuando deseee utilizing mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal
correctamente para melhorar la calidad de imagen. - Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecuada.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Conexión de la antenna parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Conexión del modulo Cl
(Enfunciendelmodelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Estamericano no está disponible en todos los paízes.

NOTA
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el operador del service por satélite/ cable/digital terrestre.
Conexión con euroconector
(Enfunciendelmodelo)
Transmite las senales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.
| Tipo de salute Modo de entrée | AV1 (Salida de TV1) |
| TV digital | TV digital |
| TV analógica, AV | TVanalógica |
| Component | |
| HDMI |
1 Salida de TV : Salida de senales de TV analógica o digital.
- Todo cable euroconector que se empleedefer estar blindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo deImagen 3D,sole podractivitar el euroconector para las senales de calidad 2D.(Solo para losmodelos 3D)
- Si usa la función Time Machine en la TV digital, no podrá usar el euroconector para las señales de calidad del monitor. (Solo para los modelos 3D)
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para encontrar la mejor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
Mando a distancia
(En funcion del modelo)
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilizes la TV correctamente. Paracaejar las pilas,abra la tapadel compartmento, sustituyalias (AAA de 1,5V) hacerido coincidirlospolos y con lasindicacionesde la etiqueta del interior del compartmento,ywhelminga colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación enorden inverso.
PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y cuales, ya que esta podra darar el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permit encender y apagar la TV.
1 INPUT Permite embarra la fuente de entrada. (En direccion del Modelo)
1 INPUT Permite embarra la fuente de entrada. (En direccion del Modelo)
2 Q. MENU / (AJUSTES) Permite acceder a los ajustes rápidos. (En función del modelos)
2 SETTINGS Permite acceder a los ajustes rapiidos. (En direccion del Modelo)
3 Ratio Permite embarir el時間 de laImagen. (En direccion del Modelo)
3 INFO ① Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (En referencia del modelo)
2(Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
B
Botones numéricos Permite introducir númeroos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
L(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
-
- Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
4 INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (Enancia del modelo)
43D Usado para ver videos 3D. (Enanciaion del modelo)
MUTE Permite silenciar el sonido completeness.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a plastalla anterior o siguiente.

Funciones del mando a distancia magic control
(En direccion del modelo)
Cuando aparenza el mensaje "Bateria bajo en el mando Magic Control. Cambie la bateria," sustituya la pila.
Para embarir las pilas,abra la tapa del compartmento,sustituyas AA de 1,5V) hacer coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento, y vuela a colocar la tapa.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación enorden inverso.

PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que this podra darar el mando a distancia.
C
RECENT Muestra el historial anterior.
5 (INICIO) Permitte acceder al menu Inicio. (En direccion del modelo)
SMART Permitte acceder al menu Inicio. (En direccion del modelo)
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navigacion (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los manos y las-option.
OK Permitte selectionar menús u options y confirmar las entradas.
BACK Permite solver al nivel anterior.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. (En función del modelo)
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualizacion de TV.
D
6 Botones de-coloredo Permiten acceder a functions especialas de algunos menos.
(·: Rojo, ∘: Verde, ∘: Amarillo, ∘: Azul)
BOTONES DEL TELETEXTO(TELTEXT, T.OPT) Estos botones se uses para el teletexto.
LIVE TV Permitter volor a TV en vivo.
APP/* Permitte seleccionar el origen del menu de TV MHP. (Solo Italia) (En direccion del modelo)
Botones de control (■, ▷, ■, «, ») Permitte controlar los contentsos Premium, ), menús de Time Machine o SmartShare o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK o Time Machine).
REC/* Comienza a grabar y muestra el menu de grabacion. (solo modelo compatible con Time Machine ^Ready
SUBTITLE Recupera la.option de subtoyculos preferida en modulo digital.
AD Pulsando el botón AD, seactivará la función de descripción de audio.
TV/RAD Permitte selectionar un programa de radio, TV o DTV.

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
(ENTRADA) Permite embarir la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir númeroos.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
L (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla.
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completeness.
- Manteniendo pulsado el botón AD seactivara la funciona de descripción de audio. (En función del modelo)
(INICIO)Permite acceder al menu Inicio.
(ATRÁS) Vuelte a la pantalla anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualizacion de TV.

C
Rueda (OK) Pulse el centro del boton de rueda para selectionar un menu. PuedeCambiar de programacanel boton de rueda.
< Botones de navigation (arriba/abajo/izquierda/
derea) Pulse el boton arriba, abajo, izquierda o referencia para
desplazarse por el menu. Si pulsa los botones < mrientas el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la
pantalla y el mando a distancia Magic Control funciona como un
mando a distancia general. Para que se vuelva a("");
en la pantalla, agite el mando a distancia Magic Control de izquierda
a derecha.
GUIDE Muestra la guía de programación.
(Mando de pantalla) Muesra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menu del mando a distancia universal. (En función del Modelo)
D
3D Permite video en 3D. (Solo para los modelos 3D)
Reconocimiento por voz)
Se necesita una connexion de red para usar la direccion de Reconocimiento de voz.
-
Pulse el botón de Reconocimiento de voz.
-
Comience a haber cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
-
No aleje el mando a distancia Magic Control a mas de 10 cm de la cara.
- El Reconocimiento de voz podra fallar si habla demasiado rápido o despacio.
- La hora de Reconocimiento可以选择 varianciación en función de las charactricas del usuario (voz, pronunciation, entonacion y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
(Ajustes rapiidos) Permite acceder a los ajustes rapiidos.
Botones de-colored Permiten acceder a functions especialas de algunos menos.
BOTONES DEL TELETEXTO(TEXT, T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto.
SUBT. Recupera la option de subtoylos preferida en modo digital.
Registro del mando a distancia magic control
como registrar el mando a distancia magic control
Para utiliser el mando a distancia Magic Control, primero deben vincULARlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Magic Control yonga la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la el botón Rueda (OK) en el本身就是.
* Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Magic Control, apague y encienda de nuevo la TV ywhelminga intentarlo.
Cóme cancelar el registrar del mando a distancia magic control
Pulse los botones (ATRÁS) y (INICIO) al mesmo tiempo durante cincoseguidos para desvingular el mando a distancia Magic Control de la TV.
- Al sostener pulsado el botón EXITouldra cancelar el registrar y volver a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez.
¿orroutilizarelmandoa distancia magiccontrol

- Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacía lareshèa y la izquierda o pulse los botones (INICIO), (ENTRADA), 3D para que el puntero aparezca en la pantalla. (Enalgunos modelos de TV, el punteroaparecerá al girar el botón Rueda (OK).)
- Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Control se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no responde con suavidad,uede reinicuar el puntero moviendolo al borde de la pantalla.
- El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las functiones adiconales.
Precauciones a tener enIELDa alutilizar el mando a distancia magiccontrol
- Utilice el mando a distancia bajo del rango asignado (10 metros). Es possible que sufra uno error de communicator al utiliser el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstáculos bajo del rango.
- Es possible que sufra algo nth error de comunacion en funcion de los accesos. Los dispositivos como el hora microondas y la red LAN inalambrica的功能an en la mesma banda de fecuencia (2.4 GHz) que el mando a distancia Magoico. Esto peut provocar erros de comunacion.
- Puede que el mando a distancia Mágico no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV.
El router inalámbrico debe estar a más de 1 m de distancia de la TV.
No desmonte ni aplique calor a las pilas.
- No deja caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
- La insertión Incorrecta de las pilas puede provocar Explosiones.
Licencias
Las licencias admitidas peuvent diferir según el Modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS


Información del dato de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licences,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano cuestiono abierto en CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribuccion (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitud por correto electronomica o opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisacion del producto.
Solución de problemas
No se pueda controlar la TV con el mando a distancia.
- Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intente lo de nuevo.
- Compruebe si hayalgúnobstáculoentre el producto y el sensor para el mando a distancia.
- Compruebe si las pilas aun funcionan y si estan bien colocadas ( a ① , a ⑦
No se muestra ningunaImagen ni se produce ningún sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentacion está conectado a una toma de pared.
- Compruebe si hay algo n problema con la toma de pared. Paraarlo, conecteothers products.
La TV se apaga repentinamente.
- Compruebe los ajustes de control de alimentacion. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
- Compruebe si la funciona Espera Automática (En direccion del modelo) / Temporizador de apagado / Apagar Temporizador estáactivada en la configuracion de Temporizadores.
- Si no hay/señal cuando la TV está encendada, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje "No signal" (SinSEOI) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定).
- Encienda y opaque la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable HDMI. - Reinicie el PC con la TV encendida.
Especillasiones
Especuciones del modulo inalámbrico
- Puesto que el canal de banda utilizdo en distinctos paises couldes serdifferente,el usuario nocouldewCambiar niajustar la Frequencia defuncionamento. Este producto está configurado para la tabla de frequenciesde la region.
- Este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuero. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
C€0197①
| Especillas del módulo inalámbrico (LGSBW41) | |||
| LAN inalámbrico | Bluetooth | ||
| Estándar | IEEE 802,11a/b/g/n | Estándar | Version 4,0 de Bluetooth |
| Rango de Frequencias | De 2400a2483,5MHz De 5150a5250MHz De 5725a5850MHz (Fuera del ue) | Rango de Frequencias | De 2400 a 2483,5 MHz |
| Potencia de salute (máx.) | 802,11a: 13dBm 802,11b: 15dBm 802,11g: 14dBm 802,11n-2.4GHz: 16dBm 802,11n-5GHz: 16dBm | Potencia de salute (máx.) | 10 dBm o inferior |

Leia atentamente estas precauções de segurar naftere de utiliser o produits.


AVISO

Levantare deslocar a TV
| Tipo de saía Modo de entrada actual | AV1 (Saía TV1) |
| TV Digital | TV Digital |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes | |
| HDMI |
1 Saida TV : Sinais de Saida de TV Analógica ou Digital.
LIST Acede a lista de programas gravados.
Ajusta o nivel de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
(SEM SOM) Silencia todos ossons.