BU1203N - Congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BU1203N BEKO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Congelador |
| Capacidad | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Tipo de descongelación | No especificado |
| Número de compartimentos | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Consumo eléctrico anual | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Color | No especificado |
| Función de congelación rápida | Sí |
| Alarma de puerta abierta | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - BU1203N BEKO
Preguntas de los usuarios sobre BU1203N BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BU1203N - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BU1203N de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO BU1203N BEKO
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.
Este manual
- Le ayudará usar el electrodomístico de manière<rápida y segura.
- Lea elmanualantesdeinstalaryponerenfuncionamentoel producto.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un Sitio de fácil acces, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
- Además, lea también algunos documentos suministrados+junto con el producto.
- Tenga en cuenta que este manual también podrá ser fácilo paraOthers modelos.
Simbolos y sus descricciones
El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimpolos:
Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.
1 Su frigorífico 4
2 Avisos importantes sobre la seguidad 5
Finalidad prevista. 5
Productos equipados con dispensador de agua: 9
Seguridad infantil. 9
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida util: 9
Cumplimiento de la directiva RoHS:.10
Información sobre el embalaje.......10
Advertencia sobre la calidad de la salute 10
Consejos para el ahorro de energia .10
3 Instalación 12
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico.......12
Antes de usar el frigorífico............12
Conexiones electricas 13
Eliminación del embalaje............13
Eliminación de su viejo frigorífico....13
Colocación e instalación 13
Colocacion del frigorifico bajo la encimera y ajuste de los pies.....14
Inversión de las puertas 15
4 Preparación 16
5 Uso del frigorífico 17
Ajuste de la temperatura de;.
funcionamento 17
Congelación 17
Deshielo .18
Parada del aparato. 19
Indicadores LED y panel de control. 20
6Mantenimiento y limpieza 21
Proteccion de las superficies de plastico 21
- Panel de control
- Compartimento de congelación
- Compartimento de almacenamento de alimentos congelados
- Cubierta de ventilación
- Pies ajustables
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se correponde con el producto que usted ha adquirido,對於 será正值 para Others modelos.
2 Avisos importantes sobre la calidad
Lea con atencion lasuma informacion.No tener en cuesta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales.En tal caso,las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarian anulados.
Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de comprad del producto.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificos de ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utiliserialquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañé el circuito de fluido refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los componentos del dispositivo para la conservacion de alimentos.
Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:
-
Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
-
Con el fin de ser utilisé por los pacientes enunas de campoy hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
-
en entornos tales pensiones
-
– en Lugares similaresque no ofrecen servicios derestauración y no es al porminor
Finalidad prevista
Este aparato está disnado para usarse en los seguides entornos:
interiores y entornos cerrados tales como domiciliois particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales comounas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
- Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizado la informacion
necesaria a estearto,
asico como la relacion de
entidades locales a las que
puede dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el service专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente afterwards de sacarlos del compartmento congelador, ya que podra sufir daños en su boca a causa del frío.
- Para aparatos equipos con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podrjan estar.
- No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
- Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
-
No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpar o descoglar el frigorífico. El vapor pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
-
No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evitedafiar el circuitodel refrigerante conherramente cortanteso de perforacion.Elrefrigerante que puedefiberarse si se perforanlos canales de gas del evaporador,los conductos o los recubrimientos delas superficies causairritaciones en la piel ylesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion o mantenimiento, desconnecte el frigorifico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
-
No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.
-
Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacía arriba.
- No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
-
La seguidad electrica de su frigorifico solo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
-
Entre el pinto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para estarakuxtaperpeligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación.Existe peligro de lesionesgraves e incluso de muerte.
- Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
- La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorífico se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
- Jamás connecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podra darlarlo.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a través de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
-
En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte delFluidoélectrico espere al menos 5 Minutes antes de volver aponerlo en marcha.
-
Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentar que también estemanual de instrucciones.
- Tenga cuidado de no darar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable pueda causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

- No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No roceerca del frigorifico sustancias que contenga gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosiones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra
provocar una descarga electrica o un incendio.
- No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podría caer al abrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podrá Cause un incendio. - El frigoríficoURTDA MOVERSE SI LOS PIES NO ESTANADECADamente ASENTADOS EN EL SUELO. FijarADECADAMTELOS PIES DEL FRIGORÍFICO EN EL SUELO Puede ayudARevitar que SE mueva.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
- Cuando tengue que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador,ibiertedefer un espacio entre ambos aparatos de ES
8 cm comoolestimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
- Nunca utilise el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placā del circuito electrónico impreso) (1).


Productos equipados con dispensador de agua:
-
La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilizes una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Si usted no hace como controlar la presión del agua, pida lawendung de un plomero professionnel.
-
Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de Prevencion contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
- No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el受害者.
- No se leece un minimo de 33^ F (0.6°C) y un máximo de 100^ F (38°C).
- Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
- Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el
simpilo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE).
Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado.No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deothers típos al final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivos electricos y electronicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignificados en la directiva.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje+junto con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
Advertencia sobre laseguidad de la salute
Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no做不到 el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potecillas de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ocurre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas realizado en el aparato se indica en la placá de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.
Jamásarrojeelaparatoal fuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
- No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
-
Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
-
Productos equipados con compartmento congelador: puede disponer del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y enCONDITIONES de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilizesión de un estante o cajón según las formas o tamaños de los alimentos que se van a congelar.
- Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instruciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
- Los estantes, accesos, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique loCEE:
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
- Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siguiente]. Las cuñas de plástico proportionsarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
- Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al abide rla puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
- Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases contentsados en el sistemas de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal.
- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto,cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.
Conexiones electricas
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
- La connexion debe cumplir con las normativas nacias.
- El enchufe de alimentación debese ser fácilmente accesible tras la instalación.
- La tension especificada debe correspondser a la tension de la red electrica.
- No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar laupon.
Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistarialducido.
No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque能把 ser peligosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instruciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuviieran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Silapuerta de entrada a la estancia whence va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios专业技术 que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.
- Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
- Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedos y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la Máima eficacidia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el suelo está cubierto con una alfombra, debenEAR el frigorífico 2,5 cm del sueño.
- Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa paraatar SACUDidas.
Colocacion del frigorifico bajo la encimera y ajuste de los pies
Cuando coloque el frigorífico, deben estar un spacing libre entre este y la pared de 30 cm como minimum, tal como se observa en la figura.
Los canales de absorcción de agua no deben estar obstruidos, para que no disminuya el desempo del aparato. (140 cm²)
Si el frigorífico está inestable:
Puede girar los pies delanteros, tal como se observa en la figura, hasta encontrar una�性ión en equilibrio. La esquina correspondiente baja cuando se hace girar este pie en dirección de la flecha negra; sube, cuando se lo gira en dirección contraía. Para usted será más sencillo hacer este si busca ayudara para levantar un poco la unidad.

Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico




4 Preparación
- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con disrespect to hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 10^ C . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver redunda su eficacidia.
- Asegúrese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
- En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasarethoras.
No abra la puerta con Frequencia. - No deposit alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
- Guarde el embalaje original para futuros traslados.
-
Para un consumo来电lico reducido yolestres conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congelador deben estar siempre en uso.
-
Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, elconsume来电lectrico puede incrementarse. Por tanto, es aconsejable estararshipsimilarmente.
- En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas después de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón.
- Debido al cambio de temperatura como的结果ado de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funcionaimiento, la condensation en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.
Ajuste de la temperatura de funcionaimiento
La temperatura de funciona bajo se regula mediante el mando de control de temperatura.

Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.
La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.
Una aperture frenuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible afterwards de cada uso.
La temperatura normal de almacenimiento del electrodomístico debe ser de -18 °C (0 °F). Es possible alcantar temperatas más bajo desplazando el mando del termostato hacía la posición 4 (o max.)
Se recomienda comprobar la temperatura con un termómetro para asegurar de que los comportimientos para alimentos se encontrar a la temperatura deseada. Es necesarioizar la lectura inmediamente, estar que la temperatura del termómetro subirá muy rápidamente afterwards de que se saque del congelador.
Congelación
Congelación de alimentos
El compartmento de congelacion aparece marcado con el*simbolo
El electrodométrico puede utiliser para congelar alimentos frescos como para almacenar preparados precongelados.
Por favor, consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos.
Advertencia
No congele bebidas gaseosas, ya que las botellas peuvent estarac cuando el liquido en su interior se congele.
Tenga cuidado con productos congelados tales como cubitos de hielo de-colored.
No rebase lacantidad de alimentos que es capaz de congelar el frigorífico en 24 horas. Consulte la placadatos.
Para Maintener la calidad de los alimentos, la congelación de los mismos deben realizarse lo más rápidamente possible.
De estaforma, no se excederá la capacitiesdecongelacion y no aumentoa la temperature en el interior del congelador.
Advertencia
Mantenga los alimentos ya congelados分开ados de los colocados recentamente.
Cuando introduce calientes en el congelador, el compresor de refrigeracion se技术支持ra en funciona hasta queestencaplemtamentecongelados,cosa que pueda temporalmente provocar un enfiambre excesivo del compartmento de refrigeracion.
Puede resultar dificil abrir la puerta del congelador solo antes de haberla cerrado. No se preocupe. Illo es debido a la diferencia de presión, que se igulará y permitirá la normal aperture de la puerta en poco关键时刻.
Oirá un sonido de aspiración nada más cerrar la puerta. Esto esperfectamente normal.
- Por lo general, los alimentos congelados pueden almacenarse a temperatas inferiores a -18^ durante un periodo que dependerá del tipo de alimento, pero que puedaninger a ser de 3 heures. Los fabricantes de los alimentos indican en los envases los periodos de almacenimiento y las fechas de caducidad.
-
Deposite los alimentos congelados adquiridos en el congelador antes de que se descogelen.
-
Los alimentos congelados peuvent conservarse en los componentos con cajones.
Para garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados,onga en@cuentalo lo suiviente:
- Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
- Respete las fechas de? Usar antes de" o? Consumir antes de" indicadas en los envases.
- Tenga en cuenta que los cajones, las cestas, las solapas y las bandejas son extraíbles.
Deshielo
El incremento del grosor del hielo que se forma en el evaporador del frigorífico reducirá su eficiencia de enfiambre.
Por lo tanto, proceda al deshielo cuando el grosor de la capa de hielo alrededor del evaporador alcance los 5 mm. Se recomienda que descongele el hielo cuando el frigorífico no está demasiado lleno o cuando está vacio.
Envuelva los alimentos contentsados en el frigorífico enunas cuantas hojas de papel y deposólos en el lugar más fresco possible o bien en otro frigorífico.
Ponga el botón de ajuste del termostato en la posición de apagado o descenthufe el cable de alimentación paraninger a cabo el deshielo.
Retire los cajones del frigorífico (no esnecessaryretirar la tapa del compartmentocontapa).Transcurrido cierto tiempo, el aguafundida se acumulá en el deposito ubicado en la parte inferior del frigorífico.
Retire el agua acumulada por medio de una esponja suave o similar, y a continuación seque bien el depuesto.
No olvide poner el botón de ajuste del termostato en una posicióndistincta de la posición de apagado para que el frigorífico se vuelva a poner en marcha.
Deje en fonctionamento el frigorífico vacio y con las puertas cerradas durante dos horas antes de volver a introducir los alimentos enél.

Parada del aparato
Si su termostato dispone de posicion "0";
- Su aparato deja de funciona alponer el botón del termostato en la posición "0" (cero). El aparato no sepondrá en marcha hasta que no situede nuevo el botón del termostato enla posición "1" o en cualesera de lasdemás posiciones.
Si su termostato dispone de posicion "min";
- Desenchufe el aparato para detener su funciona.

Indicadores LED y panel de control
LosindicadoresLED situados en la partefrontaldesufrigorificoleayudana supervasar elfuncionamento del aparato.
Estos LED y controles le ayudan a conservar los alimentos en el frigorífico con total seguridad de lasuma forma:
Botón de congelación
Seutiliza paracongelar alimentos con rapidez. Es posible que el compresor no entre en funciona imeditamente afterwards pulsar el boton,cosa que es totalmente normal.
Botón de ajuste del termostato (2):
se usa para fazer la temperatura del frigorífico entre el valor minimo y el máximo.
Es possible que el frigorífico se apague alJKLM a una posición por debajo de MIN. Cuando el indicator luminoso verde está apagado, el frigorífico está también apagado.
Una vez apagado el frigorífico (incluo para el deshielo), ajuste el mando en una posición por encima de MIN para garantizar que se vuelva a encender. Cuando el frigorífico se encienda, el indicator luminoso verde se encenderá también. 20
LED naranja (3):
Se enciende al pulsar el botón de congelación rápida colocado en el panel de LED. En tal caso, el frigorífico funciona de wayra ininterrupida.
Pulse de nuevo el botón cuando los alimentos que deseee congelar rápidamente alcancen la temperatura眼看ada; el LED naranja se apagará.
LED verde (4):
Se queda iluminado sin parpadear al enchufar el frigorífico.
LED rojo (5):
Se ilumina sin parpadear cuando el frigorífico empieza a funciona, si no enfría lo suficiente, si la puerta se quada abierta durante un periodo largo de tiempo o si se deposita enél unacantidad excessiva de alimentos.
Si el LED rojo permanece encendido sin que se aparecen Ninguna de las conditiones Mentionadas,pongase en contacto con el service专业技术orizarado.
6Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflidos o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
En el caso de produits con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibraligeramente humedecidos paralimpiar la superficie exterior del producto.Las esponjas u other tipo depaños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño.
Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cuccharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelco con un trapo.
Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpie lo deje la puerta entre abierta.
6 Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
3 Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro correoe dichas superficies metálicas.
No utilise herramrientas aflidas y abrasivas ni jabón, productos de limpieza dométricos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y'enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma
lua antes de llamar al serviceo的技术ico.
Ello peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas
frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura.
Es possible que的一些as de las
caracteristicasmentionadasno esten
presentes en su producto.
El Refrigerador no funciona
- ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente.
- £Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al whoma conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
- Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y ciderre de la puerta. Nivel alto de humedad Ambiental. Almacenamento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
- Ponga el termostato a una temperatura más baja.
- Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abrala con menor Frequencia.
Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
- Enjuge el agua condensada con un paño seco y compruebesi la condensación persiste.
El compresor no funciona
- El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el Sistema de enfiambre aun no se ha estabilrado.
- Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosodos 6minutos.Llame al service Tecnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese期内o.
- El frigorífico se incluye en el ciclo de descogelación. Esto es normal en un frigorífico con descogelación automatica. El ciclo de descogelación se produce de forma periodica.
- El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
- ¿Está la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llam a su electricista.
El frigorífico está en función bajo con frecuencia o durante periodos prolongados.
- Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間 funcional durante más tiempo.
- Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal.
- Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes你能onianar que el frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenimiento seguro.
- Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia.
- Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
- El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
- La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.
La temperatura del congeladores es muy baja,@mientras que la del frigorífico es correcta.
- La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja,@mientras que la del congelador es correcta.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigeró.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se está congelando.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
- La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un niveau sufICIENTe.
- Es possible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
- Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfiñimiento completo del frigorífico llama un tiempo debido a su tiempo.
Puede escharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
• Este ruido procebe de la electróválvula del frigorífico. La electróválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comoVELar a cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomalía. El nivel de ruidos propios delFuncionamento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Lascharacteristicadesrendimiento delfrigoríficouenpuedechangiarenfunctionode lasvariaciones en la temperature ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ningunaavería. Vibraciones oruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. Elfrigorífico oscila al moverlo lentamente.Compruebequele suelo está nivelado ysea firme y capaz de soportarl peso delfrigorífico. • El ruidopuededebersealoselementosguardados enelfrigorífico.Talesobjectosdebenretirarse del parte superior delfrigorífico. Puedo oírsequiduros como si unliquido sederramara o se pulverizara. • Losliquidos y gases fluyen de acuerocon los principios de functionamento delfrigorífico. Esto esperfectamente normal, noes Ningunaavería. Puedo oírsequidun ruidoparecido alviento. • Seutilizanventiladores con el fin de hacerquelefrigoríficoenseñréecon eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ningunaavería. Condensación enlasparedesinteriores delfrigorífico.
·El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
·Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén Completely cerradas.
·Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodoprolongado. Abra las puertas con menorfecuencia. Hay humedad en el exterior delfrigorífico o entre las puertas. ·Puede que haya humedad ambiental. Este esperfectamente normal en climas humedos.Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. ·El interior del frigoríficoDebe limpiarse.Limpie el interior del frigorífico con unaesponja empapada en agua caliente o aguacon gas.
·Es posible que el olor provenga dealgúnrecipiente o envoltorio. Utilice(other recipientede materiales para envolverde unamarca diferente. La puerta (o puertas) no se cierra. ·Puede que los paquetes de alimentadosepositados no dejen que las puertas secierrn. Recolque los paquetes que esténobstruyendo la puerta.
·Es probable que el frigorífico no está enposióncompletely vertical sobre elsuelo y que oscile si se lo mueve ligeramente.Ajuste los tornillos de elevación.
·El suelo no está navelado o no es firme.Compruebe que el suelo está navelado y quesea capaz de soportar el peso delfrigorífico. Los cajones están atascados. ·Es possible que algoan alimentto toque techo del cajón. Cambie la distribución de losalimentos en el cajón. Si la superficie del producto estácaliente
- Puedo observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el producto está en funciona. Se trata de algo normal y no requiresmantimiento del service.
Laes venligst dette vegledning først!
Kaere kunde
Vi haber, at dit produit, der er produceret i moderne Produktionsanlage og kontROLLEReret under de grundste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service.
Derfor anbefaler vi dig grundigt at lese hele vegjledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgengeligt for fremtidige opslag.
Dennevejledning
Vil hjælpè dig med at bruge køle-/fryseskabet hurtigt og sikkert.
- Laesiennevejledning, indenu installerer og betjenerproduktet.
- Følg instruktionerne, isaer sikkerhedsinstruktionerne.
- Opbevar davon manual på et nemt tilgengeligt sted, da du kan få brug for den senere.
- Derudover skal du ögså læse de andere dokumenter, der er fulgt medprodukter.
- Bemærk at davon vejledningen ogsskan vare gaelende for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
Vigtige informationer eller brugbare tips.
Adversel mod farlige forhold for liv og ejendom.
Advarsel mod strømspaending.
1 Koleskabet 4
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 5
Tilsigtetbrug. 5
Børnesikkerhed. 9
Overholdelse af WEEE-directivet og bortskaffelse af affald: 9
Overholdelse af RoHS-direktivet:......9
Emballagegsoplysninger. 9
HC Advarsel. 9
Energibesparende foranstaltninger .9
3 Installation 11
Hvis koleskabet skal Transporteresigen 11
Inden koleskabet betjenes 11
Elektrisk tilslutning. 11
Bortskaffelse af emballagen.12
Bortskaffelse af det gamle koleskab 12
Placering og installation.12
Placering af koleskabet under bordet og justering af fdder.13
Vende dorene 14
4 Tilberedning 15
5 Anvendelse af koleskabet 16
Indstilling af driftstemperaturen.....16
Frysning. 16
Optøning 17
Lysdiodeindikatorer og betjeningspanel.18
6 Vedligeholdelse og rengoring 19
Beskyttelse af plasticoverflader ....19
7 Anbefalede Iøsninger på problemerne 20
1 Koleskabet

1-Betjeningspanel
2-Knap til hurtig fries
3- Rum til opbevaring af frossen mad
4- Ventilationslag
5- Justerbare fddder
Tallene i dette manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produit, du har købt, vindes de i andere modeller.
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler
Gennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholdeppe informationer, kandetforårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige.
Originale reservedele kan leveres i 10 ar after produits kobsdato.
Tilsigtet brug
▲ ADVARSEL:
Hö l d
ventilationsåbninger i
apparats cabinet erler i
den indbyggede struktur
fri for forbinderer. ▲ ADVARSEL:
Brug ikke mekanisk
udstyr eller andre
midler til at fremskynde
afrimningen, ud over
dem, der er anbefalet af
producenten. ▲ ADVARSEL:
Undgå at beskadige
kølekredsløbet. ▲ ADVARSEL:
Brug.dkke elektriske
apparater inden i
rummet til opbevaring
af fødevarer i apparatet,
medmindre de er af
en type anbefalet af
producenten.
#
ADVARSEL:
Opbevar nikek
eksplovie stoffer,
sasom spraydaser med
brændbare drivgasser i
køleskabet.
Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og lignende anvendelser sasom
-Personalekokkenomräder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;
- landbrug og hos kunder på hoteller, moteller og andre typer af boligmiljøer;
- bed and breakfast miljøer;
- catering og lignende seksedetailbutikanvendelser.
Generelle sikkerhedsregler
När du vil bortkaste/skrotte Produktet, anbefaler vi, at du rädförer dig med den autoriserede service for at tilegne dig de kræveede informationer samt med de autoriserede myndigheder.
- Kontakt den autoriserede forhandler for at få svar på spørgsmål og problemer omkring kole-/fryssekabet. Undlad at foretage indgreb eller lade andre foretage indgreb på kole-/fryssekabet.uden at informere den autoriserede forhandler.
For produit med fryser; Undlad at spise vaffelis aller isterninger lige after, du har
taget dem ud af fryseren! (Det kan forarsage forfrysninger i munden.)
For produit med fryser;lag
ikke flydende drikkevarer pa
flaske ellkande i fryseren.
De kan eksplodere.
- Rør ikke frosne madvarer med hænderne, da de kan hænge fast i din帽子.
- Tag køle-/fryssekabet ud af stikket inden rengøring eller afrimning.
- Damp og fordampederengøringsmaterialer skalaldrig bruges ved rengøring og afrimning af kole-/fryseskabet. Hvis det sker, kan dampenkommen i kontakt med de elektriske deloeg forarsage kortslutning ellerelektrisk stød.
- Brug aldrig delene på køle-/ fryseskabet, som f.eks. lagen til at stotte dig på eller sta på.
- Brug/DD: Elektriske apparater inde i kole-/fryseskabet.
Undlad at beskadige de dele, hvor kolemidlet cirkulerer, med bore-ller skareværktjojer. Kolemidlet, som kan blese ud, narr fordamperens gaskanaler, forlengerrorene erler overfladebelægningerne punkteres, kan forarsage hudirritationer og øjenskader.
Undlad med nogen form for materiale at tildekke ellber blokere ventilationshullerne på kole-/fryseskabet.
- Elektrisk udstyr mag kun repareres af autoriserede personer. Reparationer, der er udførf af inkcompetente personer, skaber en risiko for brugeren.
- I tilfæle de af fejlfunktion under vedligeholdses- eller reparationsarbejde skal køle-/ fryseskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante sikring ellerved at tage apparatets stik ud af kontakten.
- Træk ikke i ledningen, på stikket skal tages ud.
- Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret.
Opbevarer aldrig sprayflasker, der indeholder brændbare og eksplosive substanser, i køle-/ frieseskabet.
- Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynnde afrimningsprocessen.
- Dette produit er/DDke beregnet til at bruges af personer med fysiske handicap, foleforstyrrelser og psykiske lidelser eller personer, som/DDke har modtaget instruktion (herunder børn), medmindre de er ledsaget af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed ellr som instruerer dem i brug af produitet.
- Lad参加会议并发言。Lad参加会议并发言。Lad参加会议并发言。
Der kan kun garanteres for kole-/fryseskabets stromsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne.
- At udsætteprodukterne for regn, sne, sol og vind er farligt hvad angør el-sikkerheden.
- Kontakt autoriseret service, hvis der er et beskadiget strømkabel, for at undgå fare.
Sæt aldrig køle-/fryseskabet ind i stikkontakten under installationen. Hvis det sker, kan der opstå risiko for dødsfald eller alvorlig skade.
- Dette køle-/fryseskap er kun beregnet til at opbevare madvarer. Det brør ikke bruges til andre formål.
- Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på den venstre væg i køle-/ fryseskabet.
- Tilslut aldrig køle-/frysseskabet til el-besparende systemer; de kan beskadige køle-/ frysskabet.
- Hvis der er et blåt lys på køleskabet, skal du undgå at kigge på det med eller ut den briller i en længere tid.
- For manuelt betjente køle-/ frieseskabe skal man vente mindst 5 minutter med at starte det after strømsvigt.
Denne brugermanual skal afleveres til den nye ejer nag det skifter ejermand.
- Undlad at beskadige strømkabet, när køle-/ fryseskabet Transporteres. Det kan forårsage brand at boje kabet. Placer aldrig tunge genstande på strømkabet. Rør ikke ved stikket med vådehaender, nær du tager stikket ud.

- Tilslutkke kole-/fryseskabet hvis stikkontakten er løs.
Vand bør ikke blive sprayet direkte på indre og ydre dele af produitet af sikkerhedsmæssige Årsager.
Undlad at sprejte substanser, der indeholder brændbare gasser, som. f.eks. propangas,ær ved køle-/frysskabet for at undgå risiko for brand og eksplosion.
- Placer aldrig beholdere, der er fyldt med vand, oven pa køle-/fryseskabet, da det kan forårsage elektrisk stød eller brand.
OverfyldIkkekole-/ fryseskabetmedoverdrevne maengdermad.Hvisdeter overfyldt,kanmadenfalde
ned og beskadige dig og beskadige kole-/frysskabet, narr lagen abnes. Placer aldrig genstande oven pa kole-/frysskabet; disse genstande kan falde ned, när du abner erler lukker kole-/ frysskapslagen.
Vacciner, varmefolsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/fryssekabet, da de har brug for præcis temperatur.
Kole-/fryssekabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Etevt. problem i strømkablet kan forårsage brand.
Kole-/fryseskabet kan flyttesig, hvis de justerbare ben ilke er sikret godt nok pa gulvet. Rigtigt sikrede justerbare ben pa gulvet kan forhindre kole-/fryseskabet i at flytte sig.
När køle-/fryssekabet skal bæres,omaly man ikke holde i lagenshandtag.Hvis det sker, kan det braekke.
- Hvisproduktet skal placeres ved sider af et andet kole-/ frieseskab eller fryser, skal afstanden mellem de to apparater vare mindst 8 cm. Ellers kan de tilgrænsende sidevægge blive fugtige.
- Benyt aldrig produktet, hvis afsnittet overst eller pa bagsiden af dit produit med elektroniske printkort indeni er abent (printkort-dæksel) (1).


Forprodukter med en vanddispenser;
Tryk i koldtvands-indtag skal vare maksimum 90 psi (620 kPa). Hvis vandtrykkevestiger 80 psi (550 kPa), sa anvend en trykbegraensningsventil i dit hovedsystem. Hvis du/DDkeved, hvordan du skal kontrollere dit vandtryk, sa sporg en professionel VVstekniker om hjælp.
- Hvis der er risiko for vand-hammereffekt i din installation, sà brug altid et vandhammerforhindringsudstyr i din installation. Sporg professionelle VVS-teknikere til råds, hvis du ikke er sikker på at der ikke er en vandhammereffekt i din installation.
- Installer jeg på varmtvandsindtaget. Tag forholdsreglerimod risiko for frysning i rørene.Vandtemperaturens drifts-interval skal ligge imellem 33^ (0.6^) minimum og 100^ (38^) maksimum.
- Brug kun drikkevand.
Børnesikkerhed
Hvis doren har en Ias, bør noglen opbevares uden for boRs rækkevidde.
Børn skal overvåges for at forbindre, at de piller vedproduktet.
Overholdelse af WEEDEdirektivet og bortskaffelse af affald:

Dette produit er i overensstemmelse med WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette produit bærer etsymbolforklassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Dette produit er fremstillet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges ingen, og som er egnede for genbrug. Smid ikke produitet med husholdningsaffald og andet affald ved slutningen af dets levetid. Bring det til et opsamlingssted for genbrug af elektroniske og elektriske apparater. Kontakt dine lokale myndigheder for at &, nærmeste opsamlingssted.
Overholdelse af RoHSdirektivet:
Det produit, du har kbeit, er i overensstemmelse med EU RoHSdirektivet (2011/65/EU). Det indeholder ikke skadelige og forbudte materialer angivet i direktivet.
Emballagesoplysninger
Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse med vores
nationale miljøbestemmelse. Smid\
ikke emballagen sammen med\
husholdningsaffald aller andet affald.\
Bring den til et opsamlingssted\
udpeget af de lokale myndigheder.
HC Advarsel
Hvis køle-/fryssekabets kølesystem indeholde R600a:
Denne gas er brændbar. Du skal derfor vare opmærksom på ikke at ødelæggé kølesystemet og kølerøre under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skalproduk tet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage, atproduk tet gär i brand, og du skal sorge for at lufte ud i rummet, hvørproduk tet er placeret.
Ignorer donne advarsel, hvis dit kole-/fryseskabs kolesystem indeholder R134a.
Gastypen, der bruges i produitet, er meddelt pa typeskiltet, der er pa venstre væg inde i køle-/fryssekabet.
Kast aldrig produitet i en brand for bortskaffelse.
Energibesparende foranstaltninger
Undlad at lade lagerne i kole-/ frieseskabet sta abne i lang tid.
- Put ikke varm mad ell er drikke i køle-/fryseskabet.
Overfyld/DDke kole-/fryseskabet, sa luftcirkulationen bliver forhindret.
- Placer/DDit kole-/fryseskab under direkte sollys erler tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner erler radiatorer.
Vær omhyggelig med at opbevare maden i lukkede beholdere.
- Produktter med en fryser: Du kan opbevare maksimal mAengde madvarer i fryseren, hvis du fjerner hylden ellr skuffen i fryseren. Energiforbrugsværdien, der er angivet for kole-/frieseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden ellr -skuffen og under maksimal indfyldning. Der er ingen skade ved at bruge en hylde ellr skuffe der passer i form og størrelse til de madvarer der skal fryses.
- Optøning af frossen mad i køle-/fryseskabet vil både skabe energibesparelse og bevare madens kvalitet.
3 Installation
Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplyningerne giver i brugsanvisningen ikke er overholdt.
Hvis koleskabet skal transporteresigen
1. Koleskabet skal tømnes og rengøres inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, indenproduktet pakkesigen.
3. Emballagen skal fastgores, og reglnerne for transport, der er trykt pa pakken, skal ffolges.
Glemikke, at...
Alt genbrugsmaterialer en uundværlig kilde for naturen og for vore nationale ressourcer.
Hvis du ønsker at medvirke til at genbruge emballagen, kan du få yderligere informationer hos miljøorganisationerne eller de lokale myndigheder.
Inden koleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge koleskabet, skal du kontrollere fologende:
1. Koleskabet skal vare tort indvendigt, og luften skal kinne cirkulere frit bagved det.
2. Rengør koleskabet indvendigt som anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse og rengaring".
3. Sæt køleskabets ledning i kontakten. Nær køleskabsdøren Åbnes, vil køleskabets indvendige lysændes.
4. Der vil kunne hores en lyd, narrkompressoren starter.Kolevæsken og gasarterne, derfindesi kolesystemet, kan ogsa stjoje lidt, selv om kompressoren ikke korer, hvilket er helt normalt.
5. Koleskabets forreste kanter kan foles varme. Dette er normalt. Disse omrader er beregnet til at vaere varme for at undgå kondensering.
Elektrisk tilslutning
Tilslut produitet til en jordetkontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet.
Vigtigt:
Tilstutningen skal vaere i overensstemmelse med de nationale regulativer.
Strømstikket skal vare nemt tilgængeligt after installationen.
Den angivne spaending skal vare lig med spaendingen pà dit el-net.
- Mellemkabler og stikdåser med flere stik skal ikke bruges til tilslutningen.
Beskadiget netledning skal udskiftes af autoriseret el-installatoren.
Produktet må ikke betjenes, før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan vare farlig for børn. Hold emballagen væk fra boRs rækkevidde ellr bortskaf den, idet du skal klassificere den i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid den ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Koleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle koleskab
Bortskaf det gamle koleskab.uden at skade miljøet.
Du kan sporge din forhandler ull genbrugsstationen i din commune angaende bortskaffelse af koleskabet.
Inden koleskabet bortskaffes, skal du skare elstikket af, og hvis der er lase i lagen, skal du gore dem ubrugelige for at beskytte born mod fare.
Placering og installation
1. Ungå at placere køleskabet ved varmekilder, fugtige steder og direkte sollys.
2. Der skal vare tilstrækkelig ventilation rundt om koleskabet for at opnå en effektiv Funktion. Hvis koleskabet skal placeres i en fordybning i væggen, skal der vare mindst 5 cm afstand fra loft og væg. Hvis gulvet er belagt med tæppe, skalprodukter hæves 2,5 cm fra gulvet.
3. Placér koleskabet på en jævn gulvoverflade for at undgå rystebevgelser.
Placering af koleskabet under bordet og justering af fddder
Nár du opsteller dit koleskab, skal afstanden mellem produit og væggen��e på mindst 30 cm, som vist i figuren.
Lufkanalerne违法犯罪, sa koleskabets ydeevne违法犯罪. (140 cm²)
Hvis koleskabet seks er i balance;
Du kan dreje de forreste læg i køleskabet som vist i figuren og fá det i balance. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, narr du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, narr du drejer i den modsatte retning. Det bliver nemmere for dig, hvis du fær hjælp fra en,anden person til at udføre@emailjustering!




Vende dorene
Fortsaetinumeriskrækkefolge




4 Tilberedning
- Køle-/frysskabet skal installereres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys.
Den omgivende temperatur i det rum, hvor kole-/frysskabet installeres, bør vare mindst 10^. For at kole-/frysskabet skal vare effektivt, anbefales det ikke at betjene det under koldere forhold.
- Sørg for at den indvendige del af køle-/frysskabet er grundigt rengjort.
- Hvis der skal installereres to køle-/ fryseskabe ved sider af hinanden, bør der være mindst 2 cm imellem dem.
- Når du lader køle-/fryssekabet køre første gang, skal du overholde følgende instruktioner de første 6 timer.
Lagen skal ikke abnes ofte.
- Det skal kore tomt uden nogen form for mad i det.
- Tag/DDk/-.fryseskabet ud af stikkontakten. Hvis der opstaret strmudfald uben for din kontrol, sLaes advarslerne under afsnittet "Anbefalede Igsninger ved problemer".
Den originale emballage og skummaterialerne bør gemmes for fremtidig transport eller flytning.
- På nogle modeller slukker instrumentpanelet automatisk after 5 sekunder after at d'ren er lukket. Det vil blive reactiveret,ningar øbnes eller ved tryk på enchver tast.
- På grund af temperaturændring som et resultat af at Åbne / lukke produits dør under drift, er kondens på dør / hylder og glasbeholderere er normal.
Indstilling of driftstemperatures
Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.

Vaelg indstilling after onsket temperatur.
Den indvendige temperatur afhænger og'sa af rumtemperaturen, hvor oftete lagen abnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet.
Hvis lagen abnes ofte, fär det den indvendige temperatur til at stige.
Det anbefales derfor at lukke lagen sa hurtigt som muligt after brug.
Dennormale
opbevaringstemperatur fordin fryser bo r vare -18 ^ C . Lavere temperaturer kan opnås ved at justere termostatknappen mod Position 4 (eller Maks.).
Vi anbefaler, at du kontrollerer temperaturen med et termometer for at sikre, at rummene til opbevaring holdes på den ønskede temperatur. Husk at aflæse med det samme, da termometrets temperatur vil stige meget hurtigt, after du tager det ud af fryseren.
Frysning
Nedfrysnng af mad
Fryseområdet er markeret med
* * * * dette symbol.
Du kan bruge fryseren til at fryse friske madvarer samt til at opbevare præ-frossen mad.
Referer venligst til angivelsene pà madvarernes emballage.
Vaeopmaerksompa
Frys ikke drikkevarer med brus, da flasken kan sprænge,ningar væsken deri fryses.
Vær forsigtig med frosneprodukter somf.eks.farvede isterninger.
Overskrid ikke apparatets indfrysningskapacitet pr døgn. Se mærkeskiltet.
For at opretholde madens kvalitet skal frysningen udfores sa hurtigt som muligt.
På den på de vil frysekapaciteten\
ikke blive overskredet, og\
temperaturen i fryseren vil ikke stige.
Vær opmaerksom pa
Opbevar altid de allerede dybfpsne madvarer adskilt fra nyligt placerede madvarer.
När der dybfryes varm mad, vil kølekompressoren arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdreven køling af køleskabsrummet.
Hvis du synes, at fryserlågen er svær at Åbne, lige after du har lukket den, skal du ikke jegekymret. Dette skyldes trykforskellen, der vil udjævnes og lade lågen Åbne normalt after et par minutter.
Du vil hore en vakuum-lyd lige after at have lukket doren. Det er ganske normalt.
- Frosne madvarer kan normalt opbevares op til tre maneder ved temperaturer på under -18°C. Opbevaringsperioderne kan afhænge af typen af madvarer. Opbevaringsperioder af udlobsdatoer for södanne madvarer har fremstilleren angivet på pakken for madvaren.
- Frosne madvarer som du har købt bør fryses ned for detor op.
- Frosne madvarer kan opbevares i rum med skuffer.
For at sikre, at den hège kvalitet sikret af producenten af de frosne madvarer og af detailhandleren af maden, bør følgende huskes:
1. Læg pakker i fryseren sö snart som muligt after kɒb.
2. Overskrid ikke "Anvendes inden", "Sidste salgsdato" datoerne på pakningen.
3. Bemærk venligst, at alle skuffer,
kurve, klapper og bakker er flytbare.
Optøning
Hvis islaget på koleskabets forlængerrøre bliver større, vil det forringe koleskabets koleeffektivitet.
Derfor skal koleskabet afrimes, sà islaget sekske overstiger ca. 5 mm i tykkelse. Det anbefales at afrime koleskabet, när det sekske er overfyldt eller nà det er tomt.
Pak maden taget ud af koleskabet i nogle papirlag og opbevar den pa et kligt sted ell er i et andet koleskab.
Drej termostatknappen til "off" ellertrak netledningen ud af stikkontaktenfor at foretage afrimningen.
Fjern skufferne fra køleskabet (der kal ikke fjerneslagsi det rum, der er udstyret med dem). Efter nogen tid vil det smeltede vand samles i opsamleren placeret i bunden af køleskabet.
Fjern vandet ved hjælp af en blød svamp eller en blød klud og tør opsamleren omhyggeligt.
Glem ikke at dreje termostatknappen tilbage tilænd-stilling for at genstarte køleskabet.
Koleskabet skal vare tændt i to timer mens det er tomt og med dorene lukkede før du kan anbringe maden i det.


Lysdiodeindikatorer og betjeningspanel
Lysdiodeindikatorerne på forreste afsnit af dit koleskab er beregnet til at hjælpè dig med at overvåge apparatets Funktion.
Opbevar maden i koleskabet på en sikker MADE ved at overvåge og bruge disse lysdioder og kontroller som forklaret nedenfor:
Hurtig-frys knap (1):
Bruges til at nedfryse maden hurtigt.
Kompressoren kører@måske ikke med det samme, men after nogen tidær knappen er trykket ind, og dette er helt normalt.
Knap til indstilling af termostaten (2):
Bruges til at indstille koleskabet mellem minimums- og maksimumsvaerdier.
Apparatet kan gä i Sluk-position när drejeknappen er indstillet under MIN. När den grønne indicatorlys er Sluk-positionen, vil apparatet och slukkes.
Nár knappen er indstillet på Sluk (sylv for afrimning), skal du justere knappen et sted over Min for at sikre, at apparatet tændes igen. Nár apparatet tændes, vil den gronnen indicator lyse.
Orange Lysdiode (3):
Lyser nár hurtig-frys knappen på lysdiodepanelet er trykket ind. I det tilfælde kører koleskabet konstant.
Tryk på knappen igen,ningar malen, du gerne ville have frosset hurtigt ned, har naet den ønskede temperatur, og den orange lysdiode vil slukkes.
Grøn Lysdiode (4):
Lyser konstant op, nár koleskabet er tilsluttet.
Rd lysdiode (5):
Advarer dig ved at lyse konstant,\
när køleskabet begynder at køre, og\
hvis der/DD opnås nok køleeffekt,\
hvis lagen forbliver Åben i lang tid, og\
hvis der læsses for meget mad ind i\
køleskabet.
Hvis det RØDE lys lyser konstant, när ovenstående betingelser ikke er tilstede, sökal du ringe til vores autoriseret service.
Anvend aldrig benzin, benzen ellere lignede stoffer til rengoring.
Vi anbefaler at koble kole-/ frieseskabet fra strommen inden rengoring.
Anvend aldrig skarpe, nibende redskaber, saebe, rengringsmidler, detergent og pudsemidler med voks til rengring.
iBrug lunt vand til rengoring af kole-/fryseskabet uvdendigt og tordet af.
iAnvend en fugtig, opvredet klud i en oplosning af en teske af natron til en halv liter vand til rengering af kole-/fryseskabet indvendigt og tordet af.
Sorg for, at ingen vandkommen i kontakt med lampen og andre elektriske dele.
△Hvis kole-/fryseskabet ikke skal bruges i en længereperiode, træk stikket ud af kontakten, fjern al mad, rengör kole-/fryseskabet og lad døren stå på klem.
Kontroller jævnligt drolisterne for at sikre, at de er rene og frie for madrester.
For at fjerne dorhylder, tommes indholdet ud, hvorefter dorhyldenganske enkelt loftes op fra sin plads.
Brug aldrig rengøringsmidler
eller vand, der indeholder klorin, til
rengøring af de ydre overflader og
de forkromede dele af Produktet.
Klorin forarsager korrosion på den
slags metaloverflader.
Brug ikke skarpe eller
slibende værktøjer eller sæbe,
rengøringsmidler til husholdning,
vaskemidler, benzin, benzen,
voks osv., ellers vil stempler på
plasticdelene forsvinde, og de vil
blive deforme. Brug varmt vand og
en blød klud til renssning og tørring.
Beskyttele af plasticoverflader
Sæt ikke flydende olie eller olieholdige madvarer i Åbne beholderde da de kan ødelægge køle-/frysskapabets plastikdele. Hvis der spildes eller smøres olie på plasticoverfladerne, skal den relevante del af overfladen renses og skyilles med det samme med varmt vand.
7 Anbefalede løsninger på problemerne
Læs davon liste igennem, inden dur. ringer after service.Det kan spare dig fortid og penge.Dennelisteindeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udforelse eller materialebrug.Det er muligt, at nogle af de her beskrevne Funktioner ikke findes i dit produkt.
Ksole-/fryssekabet virker ilke
- Er køle-/fryseskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i vaeggen.
- Er sikringen, som køle-/fryseskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen spreunget? Kontroller sikringen.
Kondention på sider af køle-/fryseskabet (MULTIZONE, KØLEKONTROL og FLEXIZONE).
- Meget kolde omgivelse. Ofte Åbning og lukning af lagen. Højt fugtindhold i omgivelsene. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i Åbne beholdere. Lagen stør på klem. Sæt termostaten på koldere grader.
- Reducér tiden, hvor lagen star aben, ellbrug den minde ofte.
- Daek maden, der opbevares i abne beholderde, til med passende materiale.
- Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer.
Kompressoren kører ikke.
- Beskytelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald ellertikoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køle-/fryssekabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu. Køle-/fryssekabet vil startemed at køre after ca. 6 minutes. Ring after service, hvis køle-/fryssekabet ikke starter after denneperiode.
- Køle-/frysskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køle-/frysskap med fuldautomatisch afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum.
- Køle-/fryseskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentlich i kontakten.
- Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt?
- Strømmen kanimentary afbrudt.
Køle-/frysskabet kører ofte eller i lang tid.
- Det nye køle-/fryssekab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryssekabe arbejder i længere perioder.
Den ompigende rumtemperatur kan vare høj. Det er ganske normalt.
- Køle-/frysskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køle-/frysskabet kan vare et par timer laengere.
- Store maengder varm mad kan staativere blevet sat ind i kole-/fryseskabet fornlyig. Varm mad medforer, at kole-/fryseskabet skal kore i laengere tid, indtil maden när den ønskedete temperatur.
Lagerne kan have vær et abnet jegnligt eller have stæt på klem i lang tid. Den varme luft, der er kommet ind i køle-/frysskabet, fär køle-/frysskabet til at køre i længere perioder. Undlad at abne lagen sa ofte.
- Fryserens eller kole-/frysskabets dør kan have stæt på klem. Kontroller om lagerne er lukket tæt.
- Køle-/fryseskabet er indstillet meget koldt. Indstil køle-/fryseskabstemperaturen højere, indtil temperaturen er tilpas.
- Køle-/frysskabets eller fryserens lagepakning kan vare snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentlich på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/brækket pakning forårsager, at køle-/frysskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, mens kole-/fryseskapstabtemperaturen er tilpas.
- Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Juster frysertemperaturen varmere og kontroller.
Køle-/fryseskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas.
- Køle-/frysskapabstemperaturen er indstillet en meget lav temperatur. Juster køle-/ frysskapabstemperaturen varmere og kontROLLER.
Mad, der opbevares i kole- /
fryseskabet, fryser.
- Køle-/frysskapabstemperaturen er indstillet en meget lav temperatur. Juster køle-/frysskapabstemperaturen varmere og kontROLLER.
Temperatren i køle-/frysskap eller fryser er meget høj.
Kole-/frysskapabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Kole-/frysskapabsindstillingen har virkning pa fryserens temperatur. Skift kole-/ fryskeskabets aller fryserens temperatur, indtil kole-/frysskapabs- aller frysertemperatur när et tilpas niveau.
- Lagerne kan have vær et abnet jævnligt eller have stæt på klem i lang tid.
- Døren kan have stæt på klem, luk døren helt.
- Store maengder varm mad kan vaere blevet sat ind i krole-/fryseskabet fornylig. Vent til krole-/fryseskabet eller fryseren när den ønskedete temperatur.
- Køle-/frysskabet kanimentarytaget ud af kontakten fornlylig. Komplet nedkøling af køle-/frysskabet tagertid.
Funktionslyden øges, nær køle-/- fryseskabet kører.
- Egenskaberne for køle-/frysskabets driftsydelse kanændre sig alt afterændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Vibrationer stj.
Gulvet er ikke lige, ellert der svagt. Kole-/ frysskabet vipper, naret det flyttes langsomt. Sorg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at barekole-/frysskabet.
- Stojen kan vare forarsaget af degenstande, der er lagt i kole-/frysskabet. Ting oven pa kole-/frysskabet skal fjernes.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter. • Væske- og gasstrømning sker i henhold til køle-/fryssekabets driftsprincipper. Det er normalt og/DDke en fejl. Der er en støj som en vind, der blæser. • Ventilatorer bruges til at køle køle-/fryssekabet. Det er normalt og/DDke en fejl. Kondensvand på køle-/fryssekabets indervægge. • Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og/DDke en fejl. • Dørerne kan have stæt på klem, sorg for de er海湾 lukkede. • Lagerne kan have væraret abnet jævnligtEller have stæt på klem i lang tid. Der opstør fugtpå ydersiden af køle-/fryssekabetEller mellem lagerne. • Der kan+vare fugtighed i luften hvillet er normalt i fugtigt vejr. När fugtigheden er minre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køle-/fryssekabet. • Køle-/fryssekabets skal rengøres indvendigt. Rengør køle-/fryssekabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. • Nogle beholderereEller emballeringsmaterialer kanforall sage lugten. Brug en,anden beholder erller et andet mærke inpakningsmaterialie. Døren lukker ikke. • Madbeholderere forbinderer lagen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lagen. • Køle-/fryssekabet stär ikke helt lodret på gulvet og vipper.när det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. • Gulvet er/DDke ligeEller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køle-/fryssekabet. Grøntsgasskuffer sidder fast. • Maden berøreresmåskeskuffens top. Omarranger maden i skuffen.
Hvis Produktets Overflade Er Varm. • Der kan opleves varme temperaturer mellem de to løber, på sidepanelerne og ved risten bagtil,+när produitet er i brug. Dette er normalt og kræver ikke vedligeholdelse af servicepersonale.Vær forsigtig,+när du rører ved disse områder.
Läs den har bruksanvisningen Först!
Kära kund!
Vi hoppas att Produkten, som har tillverkats på en modern anlaggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocessor,kommen att erbjuda effektiv service.
Vi rekommenderar darfor att du laserigenom hela brauksanvisingen noggrant innan du anvander den och att du forvarar den nara till hands for framtida referens.
Den har bruksanvisingen
Hjälper dig använda encheten på att snabbt och sakert satt.
- Läs braupsanvisingen innan du installerar och använderprodukten.
Följ instruktionerna, speziellt sakerhetsanvisingarna.
- Förvara bruksanvisingen på en lättåtkomlig plats där du kan hamta den senare.
- Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans medprodukten.
Observera att den har bruksanvisningen även kan gälla for andra modeller.
Symboler och beskrivningar for dem
Den har bruksanvisingen innehaaller foljande symboler:
Viktig information aller användbara tips.
Varning for risker for liv och egendom.
Varning for elektrisk spanning.
1 Kylskapet 3
2Viktiga sakerhetsvarningar4
Förprodukter med vattenbehällare; ...6
Barnsakerhet. 7
I enlighet med WEEE-direktivet for hantering av avfallsprodukter: .........7
I enlighet med RoHS-directivet: ....7
Paketinformation 7
HC-Varning. 7
Saker att gora for att spara energia ....7
3 Installation 9
Saker att tänka på vid transport av frysskåpet. 9
Innan du anvander frysskapet.9
Elektrisk anslutning. 9
Kassering av forpackningen. 9
Kassering av ditt gamla skap.....10
Placering och installation 10
Placera kylskapet under bänken och justera benen. 11
Byte av dorrar. 12
4 Forberedelse 13
5 Anvanda kylskapet 14
Ställ in driftstemperaturen 14
Frysning. 14
Avfrostning 15
Stoppaprodukten 15
Lysdioder och kontrollpanel............16
6 Underhäll och rengöring 17
7 Rekommenderade losningar på problem 18

1-Kontrollpanel
2- Fack För snabbfrysning
3- Förvaringsfack für fryst mat
4- Ventilationslock
5- Justerbara ben
Bilder som forekomm er den har bruksanvisningen ar exempel och overensstammer inte exact med din produit. Om det finns delar som inte inkluderas i produits du har kocht gäller det for andra modeller.
Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka personoch materialskador. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
Användningslivslängden für encheten ar 10 År. Det har ar den period som reservdelarna kravs for att encheten skå hälla.
Avsedd användning
▲ VARNING:
Hå | I
ventilationsöppninger i
apparatens höje aller i
den inbyggda strukturen
fritt frem hinder. ▲ VARNING:
Använd inte mekaniska
anordningar eller andere
medel För att paskynda
avfrostningsprocessen,
annat än de som
rekommenderas av
tillverkaren. ▲ VARNING:
Skada inte
kylmedelskretsen. ▲ VARNING:
Använd inte elektriska
apparater inuti matvaru
forvaringsutrymme na
i apparaten, savida de
inte är av den typ som
rekommenderas av
tillverkaren.
#
WARNING!
Förvara inte explosiva ämnen, sä som aerosolbehällare med brandfarligt brändsle, i den här encheten.
Denna apparat ar avsedd att
anvandas i hushäll och liknande
användning sāsom
- personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- Bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer;
- Bed and breakfast-miljöer;
- Catering och liknande icedetaljhandelsanvändning.
Allmän sakerhet
- När du vill avytra produkten rekommenderar vi att du rådgör med auktorisad kundtjänst for att fä den information som kravs, samt auktorisade organ.
- Rädfräga auktoriserad service när det gäller alla frågor och problem som ar relaterade till kylskåpet. Modificera inte kylskåpet utan att meddela auktoriserad kundtjänst.
- Förprodukter med frysfackt; Ät inte glass och iskuber direkt after att du har tagit ut dem ur frysfacet! (Det kan leda till koldskador i munnen.)
- Förprodukter med fryfsack; Placera inte flaskprodukter och konserverade drycker i fryfsadget. De kan explodera.
Ror inte vid fryst mat med händerna; de kan fastna.
- Koppla ur kylskapet fore rengöring och avfrostning.
- Lättflyktiga material skull aldrig anecdas vid avfrostning av kylskapet. Det kan leda till att øngankommen ikontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stotar.
Använd aldrig delar på ditt kylskapssöm en dorr som stöd ellertrappstag.
- Använd inte elektriska enheterinne i kylskåpet.
- Skada inte delarna med borr ellervassa verktyg, Near kylskapet cirkulerar. Kylmedlet som kan lacka ut om ror uller ytor punkteras kan orsaka hudimitation och ogonskador.
- Täck inte über eller blockera ventilationshålen på kylskapet med nagot material.
- Elektriska enheter måste repareras av behöriga fackmän. Reparationer som utförs av personerutan rätt kunskap kan orsaka riskfor användaren.
- Vid eventuella fel aller felfunktion under service erler reparationsarbete, skall du koppla ur strömköllan till kylskapet genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden.
Drag inte i kabeln - drag i kontakten.
- Set till att drycker med hög alkoholhalt placeras upprätt och forvaras säkert med fastsatta lock.
- Förvara aldrig spraymedel som innehäller antändbara och explosiva ämnen i kylskäpet.
- Använd inte mekaniska enheter aller andra sätt För att snabba på avfrostningsprocessen, forutom det som rekommenderas av tillverkaren.
Den harprodukten ar inte avseddd att anecdotesav personer med nedsattfysisk,psykisk ellermental fomagaeller oerfarna personer (inklusive barn)om deinte overvakas av en personsom ansvarar for deras sakerhet ellinstruer dem i anvandningen avprodukter
- Använd inte att skadat kylskåp. Kontakta serviceombudet om du har nagra frågor.
- Elsakerheten für kylskapet garanteras endast om jordningsystemet i huset uppfyller de krav som gäller.
- Det är farligt att utsättaproduktenforall regn, snö, sol och vind med tanke påelsäkerheten.
- Kontakte auktoriserad service om strömkabeln skadas for att undvika fara.
- Koppla aldrig in kylskapet i vagguttaget under installationen. Det ökar risiken for allvarlig skada eller dödsfall.
- Det här kylskapet är endast avsett für förvaring av livsmedel. Det här inte användas für nagot annat ändamål.
- Etiketten med teknika spekifikationer sitter på vänster insida i kylskåpet.
- Koppla aldrig in kylskåpet till energibesparande system; de kan skada kylskåpet.
- Om det finns en blå lampa på kylskåpet fær du inte titta rakt in i den eller titta på den genom optiska verktyg under en langre stund.
- För manuell kontrollerade kylskåp, vänta i minst 5 minutes for att starta kylskåpet after strömavbrottet.
Den har bruksanvisingen ske lamnas till dennya agaren av Produkten när den lamnas till andra.
Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av kylskåpet. Om du böjer kabeln kan det orsaka brand. Placera aldrig tunga foremål på strömkabeln. Rör inte vid kontakten med våta händer+nar du koplar inprodukten.

- Anslut inte kylskapet till ett eluttag som sitter lost.
Vatten fär av sakerhetsskäl inte sprayas direkt på de inre eller yttrel Delaware avprodukten.
Spraya inte ämnen som innehäller antändbara gaser, sösom propangas,necta kylskapet for att undvika brand och explosionsrisk.
- Placera aldrig behällare som är fylldamed vatten på kylskåpet, eftersomdet kan orsaka elektrisk kortsluttingeller brand.
- Überbelastainte kylskapet med for stora mängder mat. Om det overbelastas kan mat falla ned och skada dig och kylskapet;nár du oppnar dörren. Placera aldrig foremål på kylskapet; annars kan de falla ned nár du oppnar eller stänger kylskapsdörren.
- Produktter som behöver en exakt temperaturkontroll (vaccin, värmekändig medicin, vetenskapliga material etc.) fär inte forvaras i kylen.
- Om kylskapet inte används under en langre tid skdet koplas frän
strömköllan. Ett möjigt problem i strömkabeln kan orsaka brand.
- Kylskapet kan flytta på sig om de justerbara benen inte sitter fast ordentlich i golvet. Om du forankrar de justerbara benen ordentlich i golvet kan det fordhindra att kylskapet flyttar på sig.
- När du bär på kylskåpet skä du inte hälla i dörrhandtaget. Annars kan det slätt.
- Om du har placerat Produkten intill ett annat kylskap aller en fryscka avstendet mellan encheterna vara minst 8 cm. Annars kan de angransande vaggarna blir faktiga.
- Använd aldrig Produkten om delensomär overst ell erbak påproduktenhar det elektroniskt skrivna kretskortetoppet (skyddet for kretskortet) (1).


Förprodukter med vattenbehállare;
- Trycket titt ingaende vatten skara vara minst 90 psi (620 kPa). Om vattentrycket overstiger 80 psi (550 kPa), använd en tryckbegransende ventil i ditt huvudsystem. Om du inte vet hur du kontrollerar trycket skau du fråga en yrkesörmokare.
- Om det finns en risikfor att vattenhamaren paverkas i din installation, anvand alltid en vattenhammarforhindrande utrustning
i din installation. Konsultera en yrkesrormokare om du inte ar saker på om vattnet paverkar din installation.
- Installerainte pà varmvattenintaget. Vidtag Åtgårdermotfrysrisker i slangarna. Vattentemperatures driftsintervall skavarast 33^ (0,6^) och mest 100^ (38^) .
- Använd bara drickbart vatten.
Barnsakerhet
- Om dörren har att lás sca nyckeln hállas borta ℝn barn.
Barn skä overvakas for atthindra att de pillar påprodukten.
I enlighet med WEEDEdirektivet for hantering av avfallsprodukter:

Den har Produkten gäller under EU WEEE-directivet (2012/19/EU). Den harprodukten ar Förssed med en klassificeringssymbol for avfallschantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Denna produit ar tillverkad med delar av hög kvalitet sommt material som kan Återanvändas
och Återvinnas. Produktien fär inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall vid livsslut. Ta den till en Återvinningsstation für elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta dinCOMMUN for mer information om narraste Återvinningsstation.
I enlighet med RoHSdirektivet:
Produkten du har kocht gäller under EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den innehäller inga av de farliga eller forbjudna material som anges i direktiven.
Paketinformation
Produktens
forpackningsmaterial
tillverkas av atervinningsbara material i enlighet med varanationella miljoregler. Kassera inte forpackningsmaterial tillsammans med hushallsavfall aller annat avfall. Ta med dem till att insamlingsstalle for forpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna.
HC-Varning
Om Produkts kylsystem innehaller R600a:
Den har gasen ar lättantändlig. Var dārfor noggrann sà att du inte skadar kylsystemet och rören under användning och transport. Om det skulle uppsta nçgon skada skall produit hállas borta frän potentiella eldkällor som kan góra att produit fattar eld och du sca ventilera rummet)där,enheten ar placerad.
Du kan bortse från den här varningen omprodukten kylsystem innehäller R134a.
Typen av gas som används i produit
anges på markplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida.
Kasta aldrig produkten i eld nar den ske kasseras.
Saker att gora for att spara energi
- Latinte dovrrarna till kylskapet stä öppna under en langre tid.
- Placera inte varm mat ellr varma drycker i kylskapet.
- Overbelastainte kylskapet sà att luften inuti det paverkas.
- Installera inte kylskåpet i direkt solljus ellr nara värmeavsändrande enheter sāsom ugn, diskmaskin ull element.
- Observera att mat ska forvaras i tillslutna behällare.
- Förprodukter med frysfack; Du kan lagra maximal mängd mat i frysen när du tar bort hyllan eller lådan till frysen. Energiförbrukningen som anges på kylskäpet har fastställts genom att ta bort fryshyllan eller lådan och ha maximal belastning. Det finns ingen risik i att använda en hylla eller låda enligt formerna och storlekarna på maten som ská frysas.
- Upptining av fryst mat i kylf Jacket sparar bade energia och haller matens kvalitet.
3 Installation
Kom ihag att tillverkaren inte skall hallas anvariig om anvandaren underlater att observera nagot i den har bruksanvisingen.
Saker att tänka på vid transport av frysskäpet
1. Frysskåpet måste vara tomt och rentFore transport.
2. Hyllor, tillbehör, etc. i frysskäpet maste spännas fast ordentigt med tejp fore ompaketering.
3. Förpackningen@måste fästas ihop med tjock tejp och starka rep och de transportregler som anges på forpackningen måste fälljas.
4. Om skåpet legat ned under transport skall det stå upprätt i minst två timmar innan strömmen slås på.
Glom inte...
Varje Återvunnet material ár en ovärderlig källa För naturen och für våra nationella resurser.
Om du vill bidra till Återvinningen av Förpackningsmaterial kan du hamtaytterligare information frän vår miljöorgan eller lokala myndigheter.
Innan du anvander frysskapet
Kontrollera följande innan du startar frysskåpet:
1. Är frysskåpet insida torr och kan luftencirkulera fritt bakom det?
2. Du kan installerera de två plastklammorna sö som visas på bilden. Plastklammorna ger rätt avständ mellan frysskäpet och vöggen for att tillata luften att cirkulera.
(Bilden som visas ar bara att exempel och overensstämmer inte exakt med din produit.)
3. Rengör frysskäpet insida enligt rekommendationerna i avsnittet "Underhäll och rengöring".
4. Koppla in frysskåpet i vagguttaget. När kylskåpsdörren öppnaskommen den invändiga belysningen att tandas.
5. Dukommen att hora ett bullrande ljud纳税kpressorn startar.Vatska och gasinneiproduktenkan ocksge upphovtlljud,avonomkpressorn inte korsoch detta arheltnormalt.
6. De främre kanterna på frysskäpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade for att blivarma och därmed undvika kondens
Elektrisk anslutning
Anslutprodukten tillettjordatuttag som skyddas av en sakring med lamplig kapacitet.
Viktigt:
- Anslutningen mäste ske i enlighet med nationell lagstiftning.
- Strömkabelns kontakt måstevaralett att komma at after installationen.
Den angivna spanningen maste overensstämmed strömköllans spanning.
- Förlängningskablar och grenkontakter fär inte användas für anslutningen.
En skadad strömkabel måste bytas av en behörig elektriker.
Produkten fär inte användas innan den reparerats! Det finns risk für kortslutning!
Kassering av forpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt forbarn. Förvara Förpackningsmaterialen utom räckhäll for barn eller kassera dem i enlighet med gällande avfallsregler. Kassera dem inte med hushållsavfallet.
Förpackningsmaterial
ditt frysskäp produceras av atervinningsbara material.
Kassering av ditt gamla skåp
Kassera ditt gamla frysskap atan attskada miljon.
Du kan kontakta en auktoriserad Återförsäljare eller att Återvinningscenter angående avyttring av ditt frysskäp.
Innan du kasserar frysskap, dra ur strömkontakten och, om det finns nagra lås på dörren, göra dem obrukbara for att förhindra att barn skadar sig.
Placering och installation
1. Installera frysskapet på en plats där det är lättätkomligt.
2. Håll frysskåpet borta frän varmekällor, fuktiga platser och direkt solljus.
3. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt frysskapet for att uppnå effektiv användning. Om frysskapet placeras i en halighet i vöggen måste det vara ett avständ på minst 5 cm till taket och 5 cm till vöggen.
4. Placera frysskäpet på en jämn och plan golyta for att forhindra luttingar.
5. Frysbox kan placeras i kalla rum, helt ner till -15 °C. Det ger dig möjlighet att placera frysen i t.ex. sommarstugan, garaget eller redskapsrummet.
Placera kylskåpet under bänken och justera benen
När du placerar kylskapet ske avständet mellanprodukten och viggen vara minst 30 cm, sö som visas på bilden.
Luftsugkanalerna fär inte blockeras,
då kan kylskapets prestanda försämras.
(140 cm²)
Om kylskapet ar obalanserat;
Du kan vrida frambenen på kylskapet, sö som visas på bilden, och på sä satt fä det stabilare. Benets hörn sänks nar benet vrids i den svarta pilens riktning. Det höjs nar benet vrids Åt andra hallet. Det blir enklare om du fär hjälp av nçon som kan lyfta encheten under det här arbetet.


Byte av dorrar
Gà tillvāga i nummerordning




4 Forberedelse
Kylskapet skull installeras minst 30 cm frän varmekällor, sasom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm frän elektriska ugnar och fär inte placeras i direkt solljus.
Den ompivande temperaturen i rummet där du installerar kylskapet skall vara minst 10^ . Använding av kylskapet i lagre temperaturer rekommenderas inte.
- Se till att kylskåpet År ordentligt rengjort invändigt.
- Om ni önskar att placera ett kylskåp och ett frysskåp bredvid varandra, som "side-by-side", skall ni använda ett monteringset. Monteringsetet innehäller en matta och en dekorationslist. Mattan skall monteras på sidan av det ena skåpet, med lite luft mellan.Dekorationslisten monteras mellan de två skåpen, söatt den döljer mellanrummet mellanskåpen. Monteringssetet är inte en del avprodukten och skall levereras som tillbehör.
- Vid användning av kylskapet für Första gängen skall du observera följande anvisningar under de Första sex timmarna.
Dörren fär inte öppnas for ofta.
Det maste koras tomtutan mat.
- Dra inte ur sladden till kylskåpet. Om det inträffar att strömavbrott som ligger utan För din kontroll, se varningarna i avsnittet "Rekommanderade Lösningar på problem".
Korgarna/ådorna som medfoljer kylfcket måste alltid användas for lagre energikonsumtion och for bättre lagringsvillkor.
- Om matkommen i kontakt med temperatursensorn i frysf Jacket kan det öka energik konsumtionen for utrustingen. Därfor mäste all kontakt med denna sensor (dessa sensorer) undvikas.
- Originalforpackning och skumplastmaterial skull sparas for fremtida transport.
- I vissa modeller stänger instrumentpanelen av 5 minutes after att luckan har stängts. Denkommen att Återaktiveras när luckan har öppnats, eller när en knapp tryckts in.
- På grund av temperaturforändringar som resulterar av att öppna / stänga dörren under drift, är kondens på dorr-/ kylskapshyllor och glasbehällare normalt.
5 Anvanda kylskapet
Ställ in driftstemperaturen
Driftstemperaturen regleras med termerpaturreglaget.

Väljinstalling enligt önskad temperatur.
Den invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som Förvaras i kylskåpet.
Frekvent öppnande av dörren gört att den invändiga temperaturen stiger.
Avenna anledning bør man stängadörren sà fort som möjligt afteranvändning.
Den normala lagringstemperaturen for din enchet ar -18 °C (0 °F). Lagre temperaturer kan uppnås genom att justera termostatvredet mot position 4. (eller Max.)
Vi rekommender kontroll av temperaturen med en termometer for att kontrollera att forvaringsyhllorna haller onskad temperatur. Kom ihag att lasa av omedelbart eftersom temperaturen stiger mycket snabbt dà du avlägsnat termometern是从 frysen.
Frysning
Frysning av mat
Frysområdet ar märkt med den har symbolen.

Du kan använda encheten für friesninq av färsk mat samt for Förvaring av djupfryst mat
Se rekommendationerna pa matforpackningen.
Observera
Frysinte kolsyrade drycker, aftersom flaskan kan spricka.
Var forsiktig med frystaprodukter som t.ex. fargade isbitar.
Överskrid inte din enchets
infrysningskapacitet under 24 timmar.
Se marketitetten.
For att bibehalla matens kvalitet, skall den friesas sà fort som möjigt.
På detta sätt överskrids inte
fryskapaciteten, och temperaturen inuti
frysenkommeninte att stiga.
Observera
Förvara alltid redan djupfryst mat separat fran nylon fryst mat.
Vid djupfrysning av varm mat, kammer kylkompressorn att slås på till dess att maten År helt fryst. Detta kan tillfälligt leda till extra kylning av kylskåpet.
Om du tycker att frysdorren arsvår att öppna precis dà du stängtden, varinte orolig. Detta beror pátryckskillnaden som jämnar ut sig saatt dörren kan öppnas normalt after nagra minuter.
Du kommt att hörä ett vakuum-ljud précis dà dörren stängts. Detta ar helt normalt.
- Fryst mat kan forvaras upp till 3**
帽子er i temperaturer under -18°C. Förvaringsperioderna kan variera beroende på typen av mat. Förvaringsperiodernas sista datum füralandan mat indikeras på forpackningen**
从前 tillverkaren.
- Fryst mat som du har köpt skaplaceras i frysen innan den tinar.
- Fryst mat måste Förvaras i facken med lådor.
For att sakerstalla att hoch kvalitet uppnås av tillverkaren for fryst mat och detaljisten som har s Salt maten ska följande beaktas:
1. Placera forpackningarna i frysen sasnabbt som mojlijt after inkopet.
2. Överskrid inte "Bäst före"-datum på forpackningen.
3. Observera att lador, hyllor, fack och luckor ar lostagbara.
Avfrostning
En ökning av tjockleken av isen som bildas i utsläppsenheten i kylskapet minskar kylningerseffekten.
Därfor maste du avfrosta sien njr tjockleken runt utslappet nár omkring 5 mm. Vi rekommanderar att du avfrostar njr kylskapet ar tomt ellre inte innehäller mycket mat.
Vira in maten i kylskapet i nagra lager papper och lagg dem pa den svalaste platsen ell eri att annat kylskap.
Vrid termostaten till laget "av" aller koppla ur strömkabeln for att genomföra avfrostningen.
Ta ur lådorna ur kylskåpet (du behöver inte avlågsna locket till facet om det är utrustat med att lock). Efter viss tid smälter vatten som samlas i uppsamlingsstället langst ned i kylskåpet.
Avlagsna det vatten som har smalats med en mjuk svamp aller liknande och torka ut uppsamlingsstället noggrant.
Glöm inte att vrida termostatinställningsknappen till en annan positionän "av"for att starta om kylskåpet.
Kör frysen i 2 timmar när den är tom och dorrarna stängda innan du placerar mat i djupfrysen.

Stoppa Produkten
Om termostaten ar utrustad med positionen "O":
- Produktten slutar arbeta)nár du vrider termostaten till position "0" (noll). Din produit startar inte om du inte vrider termostatvredet till position "I" eller en av de andra positionerna igen.
Om termostaten ar utrustad med positionen "min":
- Koppla urprodukten for att stoppa den.

Lysdioder och kontrollpanel
Lysdioderna på kylskapets framsida ar avsedda att hjälpa dig overvaka driften for encheten.
Förvara maten i kylskåpet på att sækert satt genom att övervaka och använda de här lysdioderna och kontrollerna sö som fökclaras nedan:
Snabbfrysningsknapp (1): Används För att frysa ned maten snabbt.
Kompressorn kanske inte fungerardirekt,utan efter en viss stund narknappen trycks in och detta ar heltnormalt.
Termostatinställningsknapp (2):
Används für att ställa in kylen mellan mini- och maxvärden.
Enheten kan stängas AV när knappen justeras till en niva som ligger under MIN. När den gröna indikatorn stängs AV stängs även encheten AV.
När den stängs AV (även für avfrostning) ská du justera knappen till en niva over MIN for att se till att den slås PÅ ingen. När,enheten slås PÅ tänds den gröna indikatorn.
Orange lysdiod (3): Tänds
när snabbfrysningsknappen på
lysdiodspanelen trycks in. I sö fall går
kylskåpet oavbrutet.
Tryck på knappen igen Near maten du vill frysa ned har uppnàtt önskad temperatur sö släcks den orangelysdioden.
Grön lysdiod (4): Tänds med fast sken after att du har kopplat in kylskapet.
Röd lysdiod (5): Den här lysdioden tänds med fast sken här kylskåpet börjar arbeta, om inte tillräcklig kyleffekt uppnas, här kylskåpsdörren stär öppen en langre tid och här for mycket mat stoppas in i kylskåpet.
Om den röda lysdioden tänds och lyser med fast sken nar Förutsättingarna i kolumnen jämtte inte finns sä sca du kontakta kundtjänst.
6 Underhäll och rengöring
Använd aldrig bensin, bensen aller liknande ämnen für rengöring.
Vi rekommenderar att du koplar ur utrustingen fore rengöring.
Använd aldrig vassa instrument aller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish for rengöring.
4 For icke-No Frost-produkter kan vattendroppar och frost upp till en fingerbredd högt forekomma pa den bakre vagggen av kylutrymmet. Rengora den inte; använd aldrig olja ell er liknande medel pa den.
Använd endast lätt fuktad mikrofibrtrasa für att rengöräprodukts yta. Svampar och andratyper av rengöringsprodukter kan repaproductens yta.
Användljummet vatten for rengöring avenhetens skap och torka det tort.
Använd en fuktig trasa urvriden i en Lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interören och torka sedan torrt.
4 Se till att inget vatten tränger in i lampkåpan och i andra elektriska tillbehör.
4 Om encheten intekommen att anvandas under en langre tid, stang dà av den, plocka ur all mat, rengör den och lamna dorren på glant.
Kontrollera dorrättingen regelbundet sa att den ar ren och fri fran matrester.
För att ta bort ett dörfack tar du Först ur allt innehäll och trycker sedan enkelt upp det fran sitt fäste.
Använd aldrig rengöringsmedel ellervatten med kloring for att rengöra deutvändiga ytorna och krombelagda delarna på Produkten. Klorin orsakar korrosion på sádana metalltyor.
Använd inte vassa och skrapende verktyg, eller tvål, rengöringsmedel für hemmabruk, rengöringsmedel, bensin, bensen, vax eller liknande, kistermärkena på plastdelarna lossnar daß och deformering kan ske. Använd varmt vatten och en mjuk trasa für rengöring, torka sedan rent.
Skydd av plastytor
i Forvara inte rinnande olja ell er mat som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskapet, eftersom det kan skada kylskapets plastytor. Om du spiller olja pa plasten, rengor och skolj ytan direkt med varmvatten.
7 Rekommenderade Lösningar på problem
Titta genom listen innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppSTAR till földj av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av Funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produit.
Kylen fungerar inte Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vagguttaget. Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gätt? Kontrolera säkringen. Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, KYLKONTROLL och FLEXIZON). Mycket kalla omgivande forhällanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med ∀tska i öppna behällare. Dörren har lämnts öppen. Vrid temostaten till att kallareläge. Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte söfa. Täck over mat som lagras i öppna behällare med att lämpligt material. Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den kvarstär. Kompressorn:gär inte Det termiska skyddet i kompressornkommen att Lösas ut vid plötsiga strömavbrott)dä kylskåpets tryck i kylsystemetinte har balanserats. Ditt kylskåp startar after omkring 6 minutes. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av den här perioden. Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt für en helautomatiskt avfrostende kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet. Kylskåpet är inte inkopplat i strömköllan. Kontrolera att kontakten sitter ordentligt i uttaget. Är temperaturinställningen korrekt? Strömmen kan kapas. Kylskåpet körs ofter erller under en langre tid. • Dinnya produit kan vara bredare an det gamla. Detta ar helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en langre tidssperiod.
• Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta ar helt normalt.
• Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att kylskåpet arbetar langre für att uppnå önskad temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofter erllemnats öppen under en langre tid. Den varma luften som harkommen in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under langre perioder. Öppna inte dörrama sö oftà.
• Frysen aller kylfackets dorr kanske har lammats öppen. Kontrollera om dörren är ordentlich ständg.
• Kylskåpet arinstallät på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen Äreligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengörller byt tätningen. Skadade tätninger kan góra att kylskåpet körser under en langre tid für att biehälla den aktuella temperaten. Frystemperaturen ar mycket lög nar kyltemperaturen År normal. • Frysens temperatur ar inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera. Kyltemperaturen År mycket lög nar frystemperaturen År normal. • Kylens temperatur kanske År inställd på en mycket lög temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå. Mat som forvaras i kylskåpsfacken fryser. • Kylens temperatur kanske År inställd på en mycket lög temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå. Temperaturen i kylen eller frysen År mycket hög. • Kylens temperatur kanske År inställd på en mycket hög temperatur. Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen für kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå.
• Dörren kanske har öppnats ofter erllemnats öppen under en langre tid.
• Kylskåpsdörren kan ha lammats öppen; stäng dörren direkt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpetnyligen. Vänta tills kylen eller frysen upplär önskad temperatur.
• Kylskåpet kanske nyligen har kopplats in. Nedkylningen kan ta tid. Kylskåpet)dänar Norway det går. • Egenskaperna hos kylskåpetkan änderas enligt den omgivande temperaten. Detta År normalt och inte nagot fel. Vibrationser eller felbalans. • Golvet År ojemnt eller svagt. Kylskåpet skakar:när det rör sig längsamt. Sakerställ att golvet År rakt, kraftigt och att det klarar tyngden fræn kylskåpet.
• Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovenpå kylen. Föremål på kylskåpet skata s bort. Det forekommer ljud fræn kylskåpet som læter som dropp erller sprutning. • Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna für ditt kylskåp. Detta År normalt och inte nagot fel. Det forekommer ljud som læter som vind. • Fläktar används forr att kyla ned kylskåpet. Detta År normalt och inte nagot fel. Kondens på innervaggarna i kylskåpet. • Varmt och fuktigt vær ökar isbildning och kondens. Detta År normalt och inte nagot fel.
• Dörrarna kan ha lærnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt.
• Dörren kanske har öppnats ofterlla lærnats öppen under en langre tid. Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna. • Det kan finnas fukt i luften; detta År normalt vid fuktig værlek. När faktvnvan År lagre försvinner kondensen. Dålig luktinne i kylen. • Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och varmt vatten.
• Vissa behällare eller forpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behällare eller olika forpackningsmaterial. Dörren stågs inte. • Matpaket kan vara i vügen. Byt ut forpackningarna som ligger ivügen für dörren.
• Kylskåpet stør inte helt rakt på golvet och svajarätt nr ar det forflyttas. Justera lyftskruvarna.
• Golvet År inte helt plant eller tillräckligt starkt. Sakerställ att golvet År rakt, kraftigt och att det klarar tyngden fræn kylskåpet. Grönsaker fastnar. • Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i*facket.

Kjøl/Frys
Bruksanvising
Jäëkaappi/Pakastin
Käytöopas
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
Frigorifer
Manuali perdoruesit

BU 1200 - BU 1201- BU 1203N
Vennligst les dette veiledningen første!
Kjaere kunde,
Vi haper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gatt igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov.
Derfor ber vi deg lese nøye gjennomijke veiledningen før du brukerproduktet, og beholdeijke for fremtidig bruk.
Bruksanvisingen
- Vil hjelpe deg til Å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
- Vennligst les bruksanvisingen før du installerer og brukerproduktet.
- Følg instruksjone, spesielt de som angår sikkerheten.
- Hold veiledningenlett tilgiengelig, sider du kan ha behov for den senere.
- Les også de andere dokumentene som ble levertSAMEN med produitet.
Vennligst merk atijke bruksanvisingen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Denne veiledningen inneholder falgende symboler:
Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk.
Adverselomfarlige tilstandedorlivogeiendom.
Adversel om elektrisk spunning.
1 Kjøleskapet 3
2Viktigesikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk. 4
Forproduktermed en vanndispenser: 7
Barnesikring 7
Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: .......7
Samsvar med RoHS-direktivet:......8
Informasjon om emballasjen .8
HC-advarsel. 8
Ting Å gjore for Å spare energia ............8
3 Installasjon 9
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjoleskapet............9
För du bruker kjøleskapet .9
Elektrisk tlikobling. 9
Bortskaffing av emballasjen 10
Bortskaffing av det的游戏
kjoleskapet 10
Plasserig og installationsjon............10
Plassering av kjøleskapet under kjokkenbenken og justering av bena 11
Omhengsling av drene. 12
4 Forberedelse 13
5 Bruk av kjoleskapet 14
Stille driftstemperaturen 14
Friesing 14
Tining 15
Stoppe Produktet 15
LED- indicator og kontroll panel....16
6 Vedlikehold og rengjøring 17
Beskyttelse av plastoverflater 17
7 Anbefalte løsninger på problemer 18

1-Kontrollpanel
2-Hurtigfrysingsdel
3-Frossenmatoppbevaringsdel
4-Ventilasjonslokk
5- Justerbare ben
Figurene i++, Hvis noen deler/DDjgder du har kjopt, gjelder den for andre modeller.
2Viktige sikkerhetsadvorsler
Vennligst les falgende informasjon. Hvis donne informasjonen ikke overholds, kan det forårsake personskader aller materialskader Videre vil garanti og pålitetighetslofte blügyldig.
Originale reservedeler vil bligitt i 10 ar etter kjopsdatoen forproduktet.
Beregnet bruk
ADVARSEL:
Sørg for at
ventilasjonsåpningene i
apparats kabinett aller i
deninnebygde strukturen
ikke blokkeres. ADVARSEL: Bruk
ikke andre mekaniske
innretninger aller
midler for ø aktelerere
avisingsprosessen enn
det som er anbefalt av
produsenten. ADVARSEL: Ikke skad
kjølekretsen. ADVARSEL: Ikke bruk
elektriske apparater innne
i oppbevaringsrommene
for mat i apparatet,
medindre de er av entype som anbefales av
produsenten. ADVARSEL: Ikke
oppbevar eksplosive
stoffer, sik som
aerosolbokser med
antennelig drivmiddel i
dette apparatet.
Dette apparatet er beregnet til bruk i husholdninger og lignende bruksområder som f.eks.
- kjokkenområder med ansatte i butikker, kontorer og andere arbeidsmiljøer;
- gårdshus og av kunder i hoteller, moteller og andre typen boligmiljøer;
- overnattingssteder med frokost;
- catering og lignende bruksomrader utenom detaljhandel.
Generell sikkerhet
- Når du önsker á kaste/skrote produitet, anbefaler vi at du forhører deg med autorisert service for á fá nødvendig informasjon og autoriserte myndigheter.
- Hør med autorisert service**
når det gjelder alle spørsmål
og problemer relatert til kjøleskapet. Ikke foreta**
endringer eller la noen andre
foreta endringer på kjøleskapet
uten Å varsle autorisert service.
Forprodukter med en fryserdel: lkke spis iskrem med kjeks eller isbiter straks etter at du tar dem ut av fryseren! (Dette kan forarsake frostbitt i munnen.)
Forprodukter med en fryserdel: Ikke putt drikkevarer på flaske eller bokser i fryseren. Dette kan fore til at de sprekker.
- Ikke rør frossen mat med hendene, da disse kan hefte seg til handen.
- Trekk ut stopselet før rengjøring eller avising.
- Damp og
- amprengjørningsmaterialer
- skal aldri brukes i rengjørings-
- og avtiningsprossesser for
- kjøleskapet. I slike tilfeller kan
- dampenkommenikontakt
- med de elektriske planene
- og forårsake kortslutting eller
- elektrisksjokk.
- Bruk aldri deler på kjoleskapet sik som doren som stotte erler trinn.
- Ikke bruk elektriske innretninger på innsiden av kjøleskapet.
- Ikke ødelegg delene der kjolevaesken sirkulerer, med drill eller kutteverktøy. Kjolevaesken som kan strømme utningar gasskanaler for fordamper, rørforlengelser aller overflatebelegg punkteres, kan forårsake hudirritasjon og øyeskader.
- Ikke dekk til eller blokker ventilasjonsåpningene på kjøleskapet med noe materiale.
- Elektriske encheter på kun repareres av autoriserte personer. Reparasjoner som utføres av en inkcompetent person kan forårsake fare for brukeren.
- I tilfelle feil under vedlikehold eller reparasjonsarbeid, kople fra kjoleskapets strømforsyning ved Å slå av relevant sikring uller trekke ut stöpselet.
- Ikke trekk erter ledningen nár du trekker ut stopslet.
- Sørg for at alkoholholdige drikkevarer med høyt alkoholinnhold lagres trygt med lokket festet og plassert oppreist
- Lagre aldri spraybokser som inneholder antennelig og eksplosee stoffer i kjoleskapet.
- Ikke bruk mekanisk utstyr aller andre midler for Å akselere avisingsprossessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler.
- Detteprodukter er ikke beregnet til bruk av personer med fysiske, sensoriske eller mentale forstyrrelserulled personer som ikke er opplært eller ikke har erfaring (inkludert barn), med mindre det holdes under oppsyn av personer som er ansvarlige for deres sikkerhettersom vil instruere dem tilstrekkelig i bruk avprodukter.
- Ikke bruk et ødelagt kjoleskap. Hør med serviceagenten hvis du har spørsmål.
- Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet kan garanteres kun hvis jordingen i hjemmet oppfyller standardene.
- Det er farlig Å utsette produktet for regn, snø, sol og vind pga. elektrisk sikkerhet.
- Takontakt med autorisert service nár en strømkabel skades for Å unngå fare.
- Plugg aldri kjoleskapet inn i vegguttaket under installationsjonen. Dette kan före til fare for dōden eller alvorlig skade.
- Dette kjoleskapet er kun beregnet til for øppbevare mat. Det skal ikke brukes til noen andre formal.
- Merket med tekniske spesifikasjoner befinner seg på venstre vegg innate i kjoleskapet.
- Koble aldri kjoleskapet til stromsparesystemer, de kan skade kjoleskapet.
- Dersom det er et blätt lys på kjøleskapet, ikke se på det med det blotte øye eller ved hjelp av optiske verktøy over lenghte tid.
- For manuelt kontrollerte kjøleskap vent i minst 5 minutes for Å starte kjøleskapet etter et strømbrudd.
- Denne brukerhandboken skal overleveres til;neste eier av Produktet hvis det skifter eier.
- Unngå Å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. Bøying av kabelen kan forårsake brann. Plasser aldri tunge gjenstander på strømledningen. Ikke berør stopselet med våte hender när du kobler tilproduktet.

- Ikke koble til kjoleskapet hvis vegguttaket er lolest.
- Ikke sprut vann direkte på de ytre eller indre delene av produitet av sikkerhetsmessige grunner.
- Ikke spray stoffer som inneholder antennelige gasser, slick som propangass i naerheten av kjoleskapet for a unngå brann- og eksplosjonsfare.
- Ikke plasser gjenstander som er fyll med vann oppå kjoleskapet, da det kan före til elektrisk støt eller brann.
- Ikke overbelast kjøleskapet med for mye mat. Hvis det overlastes, kan maten falle ned og skade deg og kjøleskapetninger du apner doren. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da disse kan falle ned ved apning eller lukking av kjøleskapsdoren.
- Produktter som trenger en一定程度 temporaturkontroll (vaksiner, varmesensitive mediciner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i kjoleskapet.
- Hvis det ikke skal brukes på lang tid, skal kjoleskapet kobles fra strømuttaket. Et problem i den elektriske kabelen kan före til brann.
- Kjøleskapet kan flytte seg,hvis de justerbare beina ikke er riktig sikret på gulvet. Riktig sikring av justerbare bein på gulvet kan forhindre at kjøleskapet flytter seg.
- Når du bærer kjøleskapet, ikke hold det etter dørhändtaket. Da kan det knekke av.
- Hvis du må plassereprodukter ved sider av et annet kjøleskap eller fryser, skal avstandenvellom,enheten vare minst 8 cm. Ellers kan sideveggenesom grenser til hverandre blifuktige.
- Bruk aldri produit het vs den del som ligger på toppen eller bak på produitet som har elektroniske kretskortinne, er apen (deksel for elektronisk kretskort) (1).


Forprodukter med en vanndispenser:
- Trykket for kaldtvannsinntaket skal ære maksimalt 90 psi (620 kPa). Hvis vanntrykket overstiger 80 psi (550 kPa), på du bruke en trykkbegrenningsventil i ledningsnettet. Hvis du ikke vet hvordan du skal sjekke vanntrykket, be om hjelp fra en profesjonell rørlegger
- Hvis det er fare for vannslageffekt i installationsjonen, på du alltid bruke forebyggende utstyr for vannslag i installationsjonen. Rådför med profesjonelle rørleggere hvis du ikke er sikker på at det ikke er vannslageffekt i installationsjonen.
- Ikke installer på varmtvannsinntaket. Ta forholdsregler mot risikoen for frying av slangene. Driftsintervallet for vanntemperaturen skal��e 0,6 ^ C og minst 38~^ C maks.
- Bruk kun drikvevann.
Barnesikring
- Hvis du har en lås på døren, skal nøkkelen oppbevares utilgjengelig for barn.
- Barn på passes på for Å sikre at de ikke tutler medprodukter.
Samsvar med WEEDEktivet og Deponering av avfallsproduktet:


Dette Produktet er i samsvar med EU-direktivet som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr (2012/19/EU). Dette Produktet har et klassiferingsymbol for
sorting av avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
Dette „produkter“ er „laget“ av høykvalitetsdeler og -materialer som kan gjenbrukes og resirkuleres. Produktet
skal不解 kastes sammen med normalt husholdningsavfall og annet avfall pa slutten av levetiden. Ta det med til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektriske og elektroniske innretninger. Vennligst forhør deg med de lokale myndighetene for a fø opplysninger om slike innsamlingssteder.
Samsvar med RoHS-directivet:
Produkt du har kjopt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/EU). Det ineholder ingen farlige aller forbudte substanser som er angitt i direktivet.
Informasjon om emballasjen
Emballasjen for dette produit er produsert av resirkulerbart materiale, i hht. nasjonale miljoforskrifter. lkke kast emballasjen sammen med normalt husholdningsavfall aller annet avfall. Ta dem til et lokalt innsamlingspunkt som er beregnet på emballasjematerialer.
HC-advarse1
Hvisprodukts kjolesystem inneholder R600a:
Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig SSEkjolesystemet og rorene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produit holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produit begynner Å brenne, og ventiler rommet der enheten er plassert.
Ignorer donne adverselen hvis**
produktets kjølesystem inneholder
R134a:
Typen gass som brukes i produktet er oppgitt pa typeskitet som finnes pa venstre vegg innate i kjoleskapet.
Kast aldri produktet inn i flammer.
Ting Å gjore for Å spare energia
- Ikke hold dorene til kjoleskapet Åpne over lang tid.
- Ikke putt varm mat eller drikke i kjoleskapet.
- Ikke overlast kjoleskapet sik at luften sirkulerer innate i kjoleskapet hvis den ikke forhindres.
- Ikke installer kjoleskapet under direkte sollys erler nærheten av varneutstrålende apparater, sik som oven, oppvaskmaskin eller radiator.
- Se til Å holde maten i lukkede beholdere.
- Forprodukter med en fryserdel: Du kan lagre maksimale mengder mat i fryseren hvis du fjerner hyllen eller skuffen i fryseren. Energiforbruksverdien som er oppgitt for kjoleskapet har blitt bestemt ved Å fjerne fryserhyllen eller skuffen og under maksimal last. Det er ingen fare ved bruk av hyllene eller skuffen i henhold til form og størrelse på maten som skal fryses.
- Opptining av flossenmat i kjoleskapsdelen vil bade gi energisparing og bevare matkvaliteten.
3 Installasjon
Vennligst husk at produsenten\
ikke skal holdes ansvartig\
hvis informasjonen som gis i\
bruksanvisningen nikke overholds.
Punkter som er viktige ved ny transporting av kjøleskapet
1. Kjoleskapet må tommas og rengjores for transport.
2. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøleskapet på festes godt med teip mot støt for innpakning.
3. Innpakningen må festes med tykk teip og sterke tau, og transportreglene på pakningen må fölges.
Vennligst ikke glem...
Hvert resirkulert material er en uunnværelig kilde for naturen of for de nasjonale dessursene.
Hvis du ønsker Å bidra til resirkulering av pakkematerialene, kan du fã mer informasjon fra miljømyndigheter eller lokale myndigheter
För du bruker kjoleskapet
För du begyinner Å bruke kjoleskapet
må du kontrollere følgende:
1. Er deindre delene av kjoleskapet tøre, og kan luften sirkulere fritt på baksiden av skapet?
2. Installer de 2 plastkildene sik som vist på figuren. Plastkiler vi gi nødvendig avstand mellom kjoleskapet og veggen for Å kunne gjore det mulig med luftsirkulasjon. (Den illustrrente figuren er kun et eksempel og samsvarer ikke helt med ditt produit.)
3. Rengjør deindre delene av kjøleskapet sik som anbefalt i avsnittet "Vedlikehold og rengjøring".
4. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket. Hvis kjøleskapsdøren er Åpen, vil lysetinneiskapettennes.
5. Du vil hore en lyd nár kompressoren starter opp. Væsken og gassene som er foreglet innate i kjolesystemet ogssa kan lage litt støy, selv om kompressoren ikke går, og dette er helt normalt.
6. Frontkantene på kjoleskapet kan foles varme. Dette er normalt. Disse områdene er designet til ä vare varme for ä unngå kondens.
Elektrisk tinkobling
Tilkople produitet til et jordet attak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet.
Viktig:
- Tilkoplingen skal vaere i overensstemmelse med nasjonale forskrifter.
- Strømledningens støpsel skal værelett tilgengelig etterinstallasjon.
- Oppgitt spentning må tilsvare spennen i strømnett dett.
- Skjotekabler og flerveisplugger skal\
但是如果brukesfor tilkobling.
En odelagt stromledning skal skiftes ut av en kvalisert elektriker.
Produktet skal ikke brukes voor det er reparent! Det er fare for elektrisk stot!
Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan vaere farlige for barn. Hold innpakningsmaterialeneutilgengelig for barn eller kast demved sortingering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalthusholdningsavfall.
Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer.
Bortskaffing av det的游戏 kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjoleskapet uten Å skade miljoet.
Du kan forhore deg med din autoriserte forhandler erler avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av kjoleskapet ditt.
För du bortskaffer kjøleskapet, kutt av stromstöpselet, og hvis det finnes läser på doren, se til at de/DDke longer virker, sik at barn beskyttes mot all fare.
Plassering og installationsjon
1. Plasser ikke kjøleskapet ved varmekilder, fuktige steder og i direkte sollys.
2. Det skal vare tilstrekkelig luftventilasjon rundt kjoleskapet for a oppna en effektiv drift. Hvis kjoleskapet skal plasseres i en innbygging i veggen, ma det vaere minst 5 cm avstand fra taket og 5 cm fra veggen. Hvis gulvet er dekket med et teppe, skalprodukitet heves 2,5 cm fra gulvet.
3. Plasser kjoleskapet pa jevn gulvoverflate for a unnga stot.
Plassering av kjoleskapet under kjokkenbenken og justering av bena
När du plasserer kjoleskapet, på avstanden mellomproduktet og veggen på minst 30 cm, som vist på figuren.
Luftutsugingskanalene mä seks blokkeres, slick at ditt kjoleskaps ytelse ikke synker. (140 cm²)
Er kjoleskapet ustabilit,
kan du vri forbena pa kjoleskapet sik som vist pa figuren og f det til a sta stott. Hjornet pa benet senkes nar benet vris i den svarte pilens retning; det heves nar benet vris i omvendt retning. Det vil bl enklere for deg dersom du f ar litt hjelp fra noen til a lofte encheten litt under denne prosessen.




Omhengsling av dorene
Gå frem i nummerrekkefolge




4 Forberedelse
- Kjøleskapet skal installereres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, sik som f.eks. komfyrer, owner, sentralvarme og cokeplater, amat minst 5 cm borte fra elektriske owner og skal ikke plasseres i direkte sollys.
- Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjoleskapet plasseres skal vare minst 10^ . Bruk av kjoleskapet ved lavere temperaturer enn dette anbefales ikke.
- Vennligst se til at de indre delene av kjoleskapet rengjores grundig.
- Hvis to kjoleskap skal installereres ved sideren av hverandre, skal det vaere en avstand på minst 2 cm mellom dem.
- När du bruker kjøleskapet for Förste gang, vennligst følg instruksene rundt de Förste Seks timene.
Doren skal seksa apnes ofte.
- Det skal kun brukes tomt uten mat.
- Ikke trekk ut stopselet for kjoleskapet. Hvis et strombrudd oppstår som du/DDKE kan kontrollere, vennligst se advarsler i avsnittet "Anbefalte losninger på problemer".
- Kurvene/skuffene som følger med fryserrommet på alltid brukes forå sikre lavt energiforbruk og bedre lagringsforhold.
- Dersom matkommen i kontakt med temperatursensoren i fryserrommet, vil dette øke energiforbruket til apparatet.
- Originalinnpakningen og skummaterialer skal beholds for fremtidig transport eller flytting.
- I noen modeller, vil instrumentpanelet slå seg av automatisk 5 minutter etter at døren er lukket. Det aktiveres på nyttningar er lukket.
- Grunnet temperatursvingninger som føge av Åpning/lukking av produits dør under drift, er kondens på hyller i døren og på delve,enheten, foruten på glassbeholdere, normalt.
5 Bruk av kjøleskapet
Stille driftstemperature
Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen.

Vennligst velg innstilling etter onsket temperatur.
Interiortempteraturen avhenger ogsa av omgivelsestemperaturen, hvor ofte doren apens og mengde mat som oppbevares på innate i skapet.
Hvis doren apnes ofte, kan temperaturen innate i kjoleskapet oke.
Avienne grunn anbefales det a lukke doren igjen ssnart som mulig etter bruk.
Normal oppbevaringstemperatur på apparatet skal vare -18 °C (0 °F). Lavere temperatur kan oppnås ved Å justere termostatknotten mot posisjon 4 (eller maks.).
Vi anbefaler at du kontROLLERer temperaturen med et termometer for Å se til at oppbevaringsrommene holdes ved ønsket temperatur. Husk Å lese av temperaturen med en gang, sider termometertemperaturen vil stige hurtig erter at du tar det ut av fryseren.
Frying
Frysing av matvarer
Fryseseqsjonen er merket med * * * * dette symbolet.
Du kan bruke innretningen til a fryse fersk mat, somt lagre mat som allerede er frossen.
Vennligst se anbefalingene pa pakningen av maten.
Obs!
Ikke fries drikkvevarer, da frossen vaeske kan sprengé Flasken.
Vær forsiktig med frosneprodukter sik som fargede isterninger.
Ikke gà ut over frysekapasiteten i apparatet over 24 timer. Setypebetegnelsen.
For aoppretholde kvaliteten pmaten ma frysingen skje s raskt som mulig.
Dermed vil化进程 frysekapatiteten overstiges, og temperaturen innate i fryseren vil化进程.
Obs!
Hold alltid dypfrossen mat pa avstand fra fersk mat.
Ved dypfrysing av varm mat, vil kjolekompressoren jobbe intil maten er helt frossen. Dette kan fore til midlertidig nedkjolng av kjoleskapsdelen.
Hvis detervanskelig Åapne fryserdoren rett etter at du har lukket den, trenger du ikke bekymre deg. Dette er pga. trykkforskjellen som gradvis vil utjevne seg og la doren Åpnes som vanlig etter noen få minutter.
Du vil hore en vakuumlyd rett etter du lukker doren. Dette er welt normalt.
- Frossen mat kan lagres i optil 3 maneder generelt sett ved temperaturer under -18°C. Lagringsperiodes kan variere avhengig av types mat. Lagringsperiodes erler utlopsdato på maten indikeres på matpakken av produsentene.
- Frossen mat som du har kjøpt skal plasseres i fryseren for de tiner.
- Frossen mat kan oppbevares i delen med skuffer.
For a sikre at den hove kvaliteten som er oppnadd av frossenmatproduusenten og matforhandleren opprettholdes, bør en huske på folgende:
1. Putt pakningene i fryseren sö hurtig som mulig fetter kjo.
2. Ikke overskrid "Brukes innen"-, "Best før"-datoene på pakningen.
3. Vennligst merk at alle skuffer, kurver, klaffer og brett kan tas ut.
Tining
En økning i tykkelsen på den isen som dannes på kjoleskapets fordamper vil senke kjoleeffektiviteten.
Derfor mà du avise nár tykkelsen pà islaget rundt fordamperenkommen opp i ca. 5 mm. Du rădes til Å avise nár kjøleskapet ikke er sá fullt eller er tomt.
Pakk maten i kjoleskapet inn i noen fä ark papir og oppbevar dem på et sted der det er sö kaldt som mulig eller i et annet kjoleskap.
Sett termostatinnstillingsknappen på "av" eller trekk ut stromledningen for a gjennomføre avisingen.
Ta skuffene ut av kjoleskapet (det er icke nodvendig Å ta av lokket på den delen som er utstyrt med et lokk). Etter en viss tid, vil vannet som smelter samles opp i et pytt under kjoleskapet.
Fjern det oppsampled e vannet ved hjelp av en myk klut, svamp e.l. og tork opp python skikkelig.
Glem icke Å sette termostatinnstillingsknappen i en annen posisjon enn "av" for a starte opp kjoleskapet på nytt.
Ha kjoleskapet pà i to timer mens det er tomt og dorene er lukket fór du setter mat inn i det.

Stoppe Produktet
Hvis termostaten er utstyrt med en "0"-posisjon:
- Produktet vil stoppe driften nár du stiller termostatknappen til "0" (null). Produktet vil ikke starte med mindre du stiller termostatknappen til "1" eller en av de andere posisjonene igjen.
Hvis termostaten er utstyrt med en "min"-posisjon:
- Koble fra produitet for a stoppe det.

LED- indicatorer og kontroll panel
LED- indikatorser i front sekjonen av kjoleskapet ditt er beregnet på ä skulle kinne hjelpe deg med ä overvake driften av apparatet du har skaffet deg.
Oppbevar din mat i kjoleskapet på entrygg mæte ved Å overvåke og benytte disse LED'ene og kontrollinnretningene som forklart under:
Hurtig fryse knappen (1): brukes til Å fryse maten på en rask måte. Kompressoren vil kanskje ikke kunne settes i drift umiddelbart men Först etter en tidningar knappen trykkkes ned og dette er noe som er helt normalt.
Termostat innstillings knappen (2): brukes til Å stille inn ditt kjoleskap på mellom minimums- og maksimums-verdier.
Apparatet vil kunne settes i AV- posisjon när knotten blir stilt inn pa under MIN. När det gronne indicator lyset er AV, er och apparatet slatt AV, det och.
Så snart det er slätt AV (gjelder ochsfor avising), vennligst sett knotten pānoe over MIN for Å vare sikker på at
den er slätt PÅ igjen. Når apparatet er slätt PÅ, vil det grønne indicator lyset lyse opp automatisk.
Oransje LED (3): lyser opp när hurtig frys knappen på LED panelet trykkes inn av deg. I sö fall, er kjoleskapet i kontinuerlig drift.
Trykk på knappen igjenningar den maten du onsker ä hurtig fryse har oppnadd onsket temperatur og;när den oransje LED- en slår seg av.
Grönn LED (4): Lyser opp og fortsetter Å lyse erter innplugging av køleskapet ditt.
Rød LED (5): Den advarer deg ved Å lyse opp og Å fortsette Å lyse nár kjøleskapet begynner Å sette i gang sin drift, dersom det ikke oppnås tilstrekkelig kjøle effekt, när døren blir stænde Åpen i en lengre tidsperiode og nár kjøleskapet over lastes med mat.
Dersom det rode LED 'en lyser opp for sa a fortsette a lyse nar de vilkarene som er omtalt i det forrige avsnittet ikke er til stede, ma var autoriserte service tilkalles.
6 Vedlikehold og rengjøring
Bruk aldri bensin, benzen aller lignende stoffer til rengjoring.
Vi anbefaler at du trekker ut stopselet på appartet for rengjøring.
Bruk aldri noen skarpe redskaper aller rengjøringsmidler med skureeffekt, sape, rengjøringsmidler for hjemmebruk aller voks til rengjøringen.
I andre enn No Frost-produkter dannes det vanndraper og isklumper på opptil en fingerbreddes størrelse på baksiden av kjoleskapet. Ikke rengjør kjoleskapet og pafør heller aldri olje eller lignende midler.
Bruk barelett fuktet mikrofiberduk til a rengjoreproduktsytre overflate. Svamper og andre typer rengjoringskluter vil kinne skrape opp overflaten.
Bruk lunkent vann for a vaske skapet og tork det tort.
Bruk en faktig klut vridd opp i en oppløsning av en teskje bikarbonatsoda til ca. 1 / 2 liter vann for Å rengjore innsiden av skapet og tork det tort.
Pass på at det ikkekommen vanninnipaerehusetllerandre elektriske gjenstander.
Hvis kjoleskapet ikke skal brukes over en lengreperiode,ma du trekke ut stopelet,ta ut alle matvarer, rengjore det og sette doren pa klem.
Kontroller pakningene til dorene jevnlig for a sikre at de er rene og fri for matrester.
For a demontere dorstativene tar du forst ut alt innholdet og sa skyver du ganske enkelt dorstativet opp fra bunnen.
Bruk aldri rengjoringsmidler aller vann som inneholder klor til Å rense de ytre overflatene og krombelagte delene av produit. Klor forårsaker korrosjon på slike metallflater.
Ikke bruk skarpe og slipende verktøy ellr sape, rengjøringsmidler, vaskemidler, bensin, benzen, voks, osv. Hvis du gjør dette, vil frimerker på plastdelerkommen av og det vil oppsta deformasjon. Bruk varmt vann og en myk klut for rengjøring og tork.
Beskyttelese av plastoverflater
0 Ikke putt flytende oljer erller oljekokte maltider i frysskapet i uforseglede beholdere, da disse kan odelegge plastoverflatene i kjoleskapet. Ved soling ell er smaring av olje pa plastoverflater, rengjør og rens relevant del av overflaten med en gang med varmt vann.
7 Anbefalte løsninger på problemer
Gå igjennom følgende liste För du ringer erter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produit.
Kjøleskapet virker ikke. Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen,gätt?Kontroller sikringen. Kondens på sideveggen av kjøleskapet (MULTIZONE, COOL CONTROL ogFLEXI ZONE). Svær kalde omgivelse. Hyppig øpning eller lukking av doren. Svær fuktigeomgivelse.Lagring av mat som inneholder væske i øpne beholdere.Duren.står på glätt.Still termostaten til en kaldere grad.Reduser tiden doren står øpen eller bruk mindre hyppig.Dekk til mat som lagres i øpne beholdere med egnet materiale.Tørk av kondensen med en tørr klut og kontROLLER om problemet fortsetter. Kompressoren:går ikke Termovern for kompressoren vil kopies ut under plutselig strømbrudd ellertupleglugging og innplugging,hvis kjølevæsketrykkekt i kjolesystemet til kjøleskapietIkke er balansert.Kjøleskapet vil starte etter ca.6 minutter.Vennligst ring servicehvis kjøleskapetIkke starter etter utløpet av deutsche tiden.Kjøleskapet er i defrostsyklus.Dette er normalfor et helautomatiskvisningskjøleskap.Avisningsssyklusengjennomforesregelmessig.Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket.Se til at støpselet passer godtinniuttaket.Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?Strømtilfsørselen kan,varebrutt. Kjøleskapet:går hyppig eller over lang tid. • Det nyeprodukter kan staat bredere enn det gamle. Dette er helt normalit. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperiode.
• Omgivelsestemperaturen kan staat hóy. Dette er helt normalit.
• Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig aller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer länger.
• Store melder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker lengre drift av kjøleskapet intil den oppnær sikker oppevaringstemperatur.
• Dørene kan ha vært øpnet hypppig aller stätt på glätt i lang tid. Varm luft som har kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjoer over lang tid. Åpne dorene minde hypppig.
• Fryser-ller kjøleskapsdør kan ha stätt på glätt. Kontroller om dørene er godt lukket.
• Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til höyre grad og vent intil temperaturen er oppnàdd.
• Dörtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan staat tilsmusset, utslitt, ødelagt aller ikke plass. Rengjørller skifteut tettingen. Skadet/ødelagt tetning gjør at kjøleskapet går over lang tid for øpprettholde aktuell temperatur. Frysertemperaturer svært lav, mens kjøleskapstemperaturer tilstrekkelig. • Fryserens temperatur er justert til en svært lav temperatur. Juster fryserens temperatur til en höyre grad og kontROLLER. Kjøleskapstemperaturer svært lav, mens frysertemperaturer tilstrekkelig.
• Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til en höyre grad og kontROLLER. Mat som oppbevares i skuffene fryser. • Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til en höyre grad og kontROLLER. Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært hóy. • Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært hóy temperatur.
Kjøleskapsjusteringen har virkning på temperaturen til fryseren. Endre temperaturen i kjøleskapet aller fryseren intil kjøleskapets aller fryserens temperatur nr er tilstrekkelig nvä.
• Dørene kan ha vært øpnet hypppig aller stätt på glätt i lang tid - øpne dem mindre hypppig.
• Diren kan ha blitt stænde øpen - lukk øren helt.
• Store melder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent intil kjøleskap aller fryser nrønsket temperatur.
• Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar tid. Driftslyden øker(nr kjøleskapet går. • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt erer svakt. Kjøleskapet vugger'nar det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok tilå bære kjøleskapet og at det er flatt.
• Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet.
Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes. Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying. • Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil. Det høres støym som om det blæser vind. • Det brukes vifter forå kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil. Kondens på de indre veggene på kjøleskapet. • Varmt og fuktigærøker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil.
• Døren kan ha blitt stænde øpen - se til at dørene lukkes helt.
• Dørene kan ha vært øpnet hyppig erler stätt på glätt i lang tid - øpne dem mindre hyppig. Fuktighet oppstør på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene. • Det kan+vare fuktighet i luften - dette er helt normalt ved fuktigær. När fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne. Dårlig lukt inni kjøleskapet. • Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en svamp, lunkent vann eller karbonert vann.
• Noen beholderere erller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder erller annet merke på innpakningsmaterialiet. Døren lukkes ikke. • Matpakninger forhinderer lukking av døren. Flytt pakninger som forhinderer lukking av døren.
• Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge'nar det beveiges forsiktig. Juster høydeskruene.
• Gulvet er ikke jevnt erler sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne tilå bære kjøleskapet. Grønnsaksopppbevaringsboksene sitter fast. • Mat kan berøre taket i skuffen. Omplasser maten i skuffen.
Lue täm käyttoopa ensin!
Hyvä asiakas,
toivomme, etta nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastetu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti.
Tämän varmistamiseksi toivomme, etta luet huolellisesti koko käyttooppaan ennen jäkaapin käytöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käytöä varten.
Tämä kaytöopas
- Auttaa käytämaaän jaakaappia nopeasti ja turvallisesti.
- Lue käytöopas ennen jääkaapin asennusta ja käytöä.
- Noudata ohjeita, erityisesti niitta, jotka koskevat turvallisuutta.
- Säilytä käytöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä myöhemmin.
- Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.
Huomaa, etta tämä käytöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käytöoppaassa käytetän seuraavia symboleja:
Tärkeitä tietoja tai hyödyllisia käytövihjeita.
Varoitus hengelle ja omaisuudelle vaarallisista olosuheista.
Varoitus sahkjannitteesta.
1 Jäkaappi 3
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4
Käytötarkoitus 4
Laitteet, joissa on vesiautomaatti......8
Lasten turvallisuus .8
Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen
havittäminen: 8
RoHS-direktiivin
vaatimustemukaisuus: .....9
Pakkaustiedot. 9
HC-variotus .9
Energian säästöimet. 9
3 Asennus 10
Jäkaapin kuljetukssessa huomioitavat asiat .10
Ennen käyttoönontoa 10
Sahkoliitannat 10
Pakkauksen havittäminen 11
Vanhan jäkaapin havittäminen......11
Sjoittaminen ja asennus 11
Jäkaapin asettaminen työpydän alle ja jalkojen säätäminen. 12
Ovien uudelleen sjoitus 13
4 Valmistelu 14
5 Jääkaapin käyttäminen 15
Käytömpötilan asettaminen......15
Pakastaminen. 15
Laitteen pysayttäminen. 16
Sulatus 16
LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli ....17
6 Yllapito ja puhdistus 18
Muoviosien suojelu 18
7 Suositellut ongelmanratkaisut 19

1. Ohjauspaneeli
2. Pikapakastusosasto
3.Pakasteiden sailytyslokero
4. Tuuletusaukon kansi
5. Saadettavat jalat
Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa, eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja käytövarmuusvastuut mitätoityvät.
Ostamasi laitteen käyttoika on 10 vuotta. Tämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tavalla tarvittavia varaosia on saatavana.
Käytötarkoitus
Tämä tuote on suunniteltu
- sisātiloihin ja suljettuihin tiloihin kuten koteihin,
suljettuihin työskentelympäristöihin, kuten myymäloihin ja toimistoihin,
suljettuihin
majorustiloihin kuten
maatiloille, hotelleihin ja
pensionaatteihin.
- Tuotetta ei saa käyttila ulkona.
Yleinen turvallisuus
Kun haluat havittä/ romuttaa laitteen, suosittelemme ottamaan yhteyttä valtuutettuun huoltoon vaadittavientietojen ja valtuutettujen tahojen selville saamiseksi.
- Ota yhteys valtuutettuun huoltoon kaikissa jaäkaappiin liittyvissä kysmyksissä ja ongelmissa. Alä puutu tai annakenkään muun puuttua jaäkaapin huoltoon ilmoittamatta valtuutettuun huoltoon.
- Tuotteet joissa on. pakastusosasto: Ålä laita jaätelöä tai jaakuutioita suuhusi heti otettuasi ne pakastinosastosta! (Se voi aiheuttaa suuhun paleltuman.)
- Tuotteet joissa on pakastusosasto: Alä laita pullotettuja tai tolkitettyjä;nesteitapakastinosaston. Ne voivat pakastettaessa särkyä.
- Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, se voi tarttua käteesi.
- Irrota jäkaappi verkkovirrasta ennen puhdistamista tai sulattamista.
- Höyryä ja Höyrystyviä puhdistusaineita ei saa koskaan käyttaa jäkaapin puhdistuksessa ja sulatukssessa. Höyry voi tassä tapauksessa päästä kosketuksiin sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.
- Älä koskaan käytä jäakaipin osia, kuten ovea, tukena tai askelmana.
- Älä käytä sahkölaitteita jäkaapin sisällä.
- Älä vahingoita poraamalla tai leikkaamalla osia, joissa jäähdytysaine kiertä. Jäähdytysinetta voi suihkuta ulos, kun haihduttimen kaasukanava, johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi
aiheuttaa ihon ärsytstä ja silmavahinkoja.
- Alä peita tai tuki millään materiaalilla jäkaapintuuletusaukkoja.
- Vain valtuutetut
henkilöt saavat
korjata sähkolaitteita.
Epäpätevän henkilön
tekemät korjaukset
voivat aiheuttaa vaaran**
käytäjälle.
Vian ilmetessä tai jäkaappia huollettaessa tai korjattaessa sammuta virta joko käntämälla sulake pois pälä tai irrottamalla virtajohto.
- Älä vedä johdosta irrotaessasi pistokkeen.
Säilytä väkevät alkoholjuomattiukasti suljettuna pystyasennossa.
- Älä säilytä jaëkaapissa suihkepulloja, jotka sisältable syttyvä ja räjähtävi aineita.
- Älä käytä
sulatusprossin
nopeuttamiseen
mekaanisia tai muita
keinoja, joita valmistaja ei
suosittele.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietao, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja opastaheitä laitteen käytössä.
- Älä käytä rikkoutunutta jaäkaappia. Jos epäilet vikaa, ota yhteys huoltoedustajaan.
- Jäkaapin sähköturvallisuustataan vain, jos kodin maadoitusjärkestelmä on standardien mukainen.
- Laitteen altistaminensateelle, lumelle, auringolle ja tuulelle on vaarallista sahkoturvallisuuden kannalta.
- Ota yhteys valtuutettuun huoltoon, jos sahkjohto on vahingoittunut, jotta valtetaan vaarat.
- Älä koskaan liitä jaëkaappia pistorasiaan asennuksen aikana. Se voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Tämä jaakaappi on tarkoitetu pelkastaan elintarvikkeiden säilytkseen. Sitä ei saa käyttaa mihinkään muihin tarkoituksiin.
Tekniset tiedot sisaltavatyppikilpi sjaitseejäkaapin sisallavasemmalla seinallä.
- Älä liitä jaäkaappia
ähkönsäastöjärestelmiin.
Ne voivat vahingoittaa
jaäkaappia.
- Jos jäkaapissa palaa sininen valo, alä katso siihen pitkään paljain silmin tai optisilla laitteilla.
- Odota käsinohjattavalla jaäkaapilla vähintään 5 minuuttia ennen jaäkaapin käynistämista virtakatkon jälkeen.
Tämä käyttoopastulee luovuttaa uudelleomistajalle tuotteenu mukana, jos tuotevaiahtaa omistajaa.
Välta vahingoittamasta virtajohtoa, kun siirät jäkaappia. Johdon taivuttaminen saattaa aiheuttaa tulipalon. Alä sijoita painavia esineitä sahköjhodon paallee. Alä kosketa pistoketta marin kasin, kun liität tuotteen.

- Älä kytke jaëkaappia pistorasiaan, jos sähköllitäntä on lóysä.
Vettä ei saa turvallisuuden vuoksi koskaan suihkuttaa suoraan tuotteen sisä- tai ulko-osiin.
- Älä suihkuta lähellä jäakaappia syttyvä aineita, kuten propaanikaasua, sillä se aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran.
- Älä aseta vettä sisälväviä astioita jaäkaapin päälle, sillä sellainen voi aiheuttaa sahköiskun tai tulipalon.
- Älä täytä jäkaappia liian suurella elintarvikemärälla. Jos jäkaappi on ylikuormitettu, se saattaa kaatua ja vahingoittaa sinua, ja rikkoa jäkaapin ovea avattaessa. Älä aseta esineita jäkaapin pälle, sillä ne saattavat pudota jäkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
- Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan lampötilan säädön (esim. rokotteet, lampöherkat laäkkeet, tieteellinen materiaali jne.), ei tule sälyttäa jääkaapissa.
- Jos jäkaappia ei käytetäpidempään aikaan, se onirrotettava verkkovirrasta. Mahdollinen ongelmasahköjhodossa saattaaaiheuttaa tulipalon.
Sähkopistokkeen kärki on puhdistettava saannöllisesti. Se voimuten aiheuttaa tulipalon.
Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava saannöllisesti kuivalla liinalla. Se voi muuten aiheuttaa tulipalon.
- Jäkaappi saattaa siirtyä, jos saadettäviä jalkoja ei ole kiinnitety oikein lattiaan. Säadettävien jalkojen kiinnittäminen lattiaan oikein voi estaa jaikaappia siirtymästa.
- Kun kannat jäkaappia,älä pidä kiinni sen ovenkahvasta. Se saattaa silloin särkyä.
- Kun laite tāytyy sjoittaa toisen jaäkaapin tai pakastimen viereen, laitteiden välisen etäisyyden tulee olla vāhintään 8 cm. Muuten vastakkaisetseinat saattavat harmistyä.
Laitteet, joissa on vesiautomaatti
Jotta jäkaapin vesijohtopiiri toimii ongelmitta, veden syottopaineen tulee olla valillä [1]1-8 baria{2}. Jos veden syottopaine on yli [1]5 baria{2}, paineensäädintä on käytettäv. Jos veden syottopaine on yli [1]8 baria{2}, jäkaapin vesijohtopiirä ei saa kytkeä veden syöttöön.
Jos et tiedä miten veden syöttöpaine mitataan, pyydba ammattilaista tarkistamaan se.
- Käytä vain juomavettä.
Lasten turvallisuus
- Jos ovessa on lukko, avain tulee pitäa,lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivat pääse leikkimään laitteella.
Sahkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen havittäminen:

Tämä tuote noudattaa
Europan unionin sähköja elektroniikkaromua
koskevaa direktiiviä
2012/19/EY (WEEIDirektiivi). Tassä tuotteessa
on sahkö- ja
elektroniikkalaitteiden (WEEE)
kierrätyssymboli.
Tämä laite on valmistetu korkealuokkaisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan kayttä uudelteen ja jotka soveltuvat kierratettäviksi. Älä havita tata tuotetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen kayttöän paatytyä. Vie se sahkö- ja elektroniikkaromun kierratyspisteeseen. Kysypaikallsitaviranomaisiltalähimmän kierratyspisteen sijaintipaikka.
RoHS-direktiivin vaatimustemukaisuus:
Valitsemasi tuote noudattaa Europan unionin tiettyjen vaarallisten aineiden kayton rajoittamisesta sahkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevaa direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktivi). Laite ei sisällä direktiivissä märitettyj haithallisia ja kiellettyj materiaialeja.
Pakkaustiedot
Tuotteen pakkaismateriaialit on valmistettukierratettavistamateriaialeista kansallisten ymparistosaaedosten mukaisesti. Alä havitta pakkaismateriaialia kotitalousjatteen tai muun jatteen mukana.Vie materiaalit pakkaismateriaialien kerayspisteisin, joiden sijainnit saat tietoon paikallsilta viranomaisilta.
HC-variotus
Jos laite on varustettu jäähdytysjärkestelmällä, joka sisältaa R600a-kylmainetta:
Tämä kaasu on syttyvä. Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärkestelmää ja putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Pidä laite erossa mahdollisista tulenlähteista, jotka saattavat sytyttäa sen tuleen. Tuuleta huone, johon laite on sijoitettu.
Ohita täm vaoritus, jos laitteen kylmajärestelm sisältaa R134akylmäainetta.
Laitteessa käytetyn kaasun typpi on ilmoitettu jäkaapin sisäpuolella vasemmalla seinälä olevassa tyyppikilvessä.
Alä havitäla laitetta polttamalla.
Energian saëstötoimet
- Älä jatä jaäkaapin ovea auki pitkäksi aikaa.
- Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin.
- Älä ylikuormita jäkaappia niin, etta ilman kierto kaapin sisällä estyy.
- Älä asenna jäkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lahelle lammonlähteita, kuten uuunit, astianpesukoneet tai lampöpatterit.
- Pidä huoli, etta sailytät elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
- Tuotteet joissa on pakastusosasto: voit sälyttää pakastimessa mahdollisimman paljon elintarvikkeita, kun irrotat pakastimen hyllyn tai lokeron. Jääkaapissa ilmoitetut energiaikulutusarviot on märiretty maksimitäytölä irrottamalla jääkaapin hyllty tai lokero. Vaaraa ei ole käytettäessä hyllvä tai vetolaatikkoa pakastettavien elintarvikkeiden mukaan.
- Pakastetun ruoan sulattaminen jäkaappiosastossa sästää sekä energiaa etta säillytää ruoan laadun.
3 Asennus
Valmistaja ei ole vastuussa, jos käytöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta.
Jäkaapin kuljetukssasa huomioitavat asiat
1. Jäkaappi on aina tyhjennettäva ja puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Jäkaapin hyllyt, lisavarustee, vihanneslokerot jne., on kiinnitettäva paikoillen kunnolla teipillä niiden suojaamiseksi tärinalta ennen uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava vahvoilla teipeillä ja naruilla ja pakkaukseen painettuja kuljetusohjeita on noudatettava.
Ala unohda...
Kaikki kierratetyt materiaalit ovat korvaamaton lahde luonnolle ja kansallisille resursseille.
Jos haluat osallistua pakkausmaterialiaalien kierratykseen, saat lisatietoja ymparistooasastoilta tai paikallsilta viranomaisilta.
Ennen käytöönottoa
Tarkista seuraavat seikat ennen kuin alat käyttaa jäkaappia:
1. Ovatko jäkaapin sisäpinnat kuivia ja kiertäkö ilma vapaasti jäkaapin takana?
2. Asenna 2 muovikiilaa kuten kuvassa on esitetty. Muovikiilat varmistavat vaadittavan etäisyyden jäkaapin ja seinän välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki eikä vastaa tuotetta tasmällisesti.)
3. Puhdista jäkaapin sisäpinnat, kuten on suositelu osassa "Ylläpito ja puhdistus".
4. Littä jäkaapin virtajohto pistorasiaan. Kun jäkaapin ovi avataan, jäkaapin sisätilan valo sytty.
5. Kuulet äntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärestelmään suljetut nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa Jonkin verran äntä silloinkin, kun kompressori ei ole käynnissä. Se on aivan normalia.
Sahkoliitannat
Liitta jaakaappi maadoitettuun
pistorasiaan, joka on suojattu riittavän
tehokkaalla sulakkeella.
Tärkeä:
- Lijtannan on oltava kansallisten saadosten mukainen.
- Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti staatavilla asennuksen jälkeen.
- Määritetyn jännitteen on oltava sama kuin sahköverkolla.
- Liitäntään ei saa käytää jatkokaapeleita taihaaroitusrasioita.
Vahingoittunut virtakaapeli on jatettävä patevän sahköteknikon vaihdettavaksi.
Tuotetta ei saa käytää ennen kuin se on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa sähköiskun!
Pakkauksen havittäminen
Pakkausmaterialiai voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmaterialiailasten ulottumattomissa tai havita se lajtlelemalla jatteidenhavitysohjeden mukaisesti. Alä havitta pakkausmaterialiaia kotitalousjatteenu mukana.
Jäkaapin pakkaus on valmistetu kierratettävistä materiaaleista.
Vanhan jäkaapin havittäminen
Hävität vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristolle.
Voit ottaa yhteyden valtuutettuun jällenmyyjään tai kunnalliseen jätehuoltokesukkseen saadaksesi ohjeet jaäkaapin havittämisetä.
Ennen kuin havitat jäkaapin,leikkaa virtapistoke irti,jaJos ovessa on lukitus,tee siita toimintakyvytön,jottei siita koidu vaaraa lapsille.
Sijoittaminen ja asennus
Jos oviaukko jäkaapin
asennushuoneeseen ei ole tarpeksi
leveä, soita valtuutettuun huoltoon
ja pyydä heitä irrottamaan jäkaapin
ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta
sivuttain.
1. Asenna jäkaappi paikkaan, jossa sitä on helppo käyttaa.
2. Pidä jäkaappi etäällä lammonlähteista, kosteista paikoista ja suoralta auringonpaisteelta.
3. Jäkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti. Jos jäkaappi asetetaan seinän syvennykseen, vällä katton ja seiniin on jäätvä vähintään 5 cm. Jos lattia on päälystetty matolla, jäkaapin on oltava koholla lattiasta vähintään 2,5 cm.
4. Aseta jääkaappi tasaisella lattiapinnalle tärinän ehkäsemiseksi.
Jäkaapin asettaminentyöpydän alle ja jalkojensaatäminen
Kun asetat jäkaapin paikoilleen, tuotteen ja seinän välisen etäisyyden tulee olla vähintään 30 cm, kuten kuvassa.
llmanpoistokanavia ei saa peittä, jotta jaakaapin suorituskyk ei laske. (140~cm^2)
Jos jäkaappi on epatasapainossa:
Voit käantää jäkaapin etujalkoja kuten kuvassa ja tasapainota se sillä tavoin. Jalan kulma laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolensuuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Tasapainottaminen on helpompaa, kun pyydät jonkun aftamaan sinua noctamaan laitetta toimenpiteen aikana.




Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärestyksessä




4 Valmistelu
- Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lammönlähteista, kuten keittotaso, liesi, keskuslammitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliiedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen.
- Jäkaapin sjoitushuoneen lampötilan on oltava vähintään
-15 °C. Jääkaapin käytöä
kylmemmissä olosuheissa ei
suositella, sillä sen tehokkuus kärsi.
- Varmista, etta jäkaapin sisäpinta on puhdistetu huolellisesti.
- Jos kaksi jäkaappia asennettaan rinnakkain, niiden vällin on jätettävā tilaa vähintään 2 cm.
- Kun käytät jäkaappia ensimmaistä kertaa, huomioi seuraavat ojeet ensimmäisten kuuden tunnin aikana.
- Ovea ei saa avata jatkuvasti.
- Jääkaappia on käytettäva tyhjänä ilman elintarvikkeita.
- Alä irrota jäkaappia verkkovirrasta. Jos ilmenee itsestäsi riippumaton virtakatkos, katso varoitukset osassa "Suositellut ongelmanratkaisut".
- Viileätan hylljä/lokeroita tulee aina käyttaa alhaisen energiankulutuksen ja parempien säilytysolosuhteiden saavuttamiseksi.
- Pakastetilan tunnistimen kanssa kosketuksissa oleva ruoka saattaa lisatä laitteen energiankulutusta. Kosketusta tunnistimien kanssa tuleesisis valttä.
- Alkuperäiset pakkaus- ja vaahtomuovimateriaalit kannattaa säylltää tulevaa kuljetusta tai siirtoa varten.
Joissakin malleissa hallintapaneeeli käantyy automaattisesti pois pälta 5 minuutin kuluttua oven sulkemisesta. Se aktivoitu jäleen, kun ovi avataan tai painetaan jotakin painiketta.
- Laitteen oven avalancheisens/sulkemisen käynnissä oloaikana aiheuttaman lämpötilan muutoksen vuoksi, veden tivistyminen oven/rungon hylliyhin ja lasiastioihin on nornaalia.
5 Jäkaapin käytäminen
Käyttolampötilan asettaminen
Käytölampötilaa saadetään
lampötilasätimella.

Aseta asetus halutun lampötilan mukaan.
Sisälampötila riippuu myos ympäröivästa lampötilasta, ovenavaamistiheydestä ja laitteessa olevien ruokien märästä.
Oven jatkuvaavaaminenaiheuttaa sisälmpötilan nosun.
Tastasystasusitellaan,ettovisuljetaanvalittomasti kaytonjalkeen.
Laitteen normaalin säilytyslampötilan tulee olla -18 °C (0 °F). Matalampiin lampötiloin päästaän saätamällä termostaattivalitsinta kohti asentoa 4 (tai maks.).
Suosittelemme tarkistamaan
lampötilan lampömittarilla, jotta
varmistetaan, etta sailytyslokerot ovat
halutuissa lampötiloissa. Muista lukea
mittari heti sillä sen lampötila nousee
hyvin nopeasti, kun olet ottanut sen
pakastimesta.
Pakastaminen
Ruoan pakastaminen
Pakastuslokero on merkitty tällä
*** symbolilla.
Voit käyttaa laitetta tuoreen ruoan pakastamiseen sekä pakasteruokien sailytkseen
Tarkista ruokien paalysteen suositukset.
Huomio
Alä pakasta hiilihappojuomia, sillä jäatyvä;neste saattaa rikkoa pullon.
Ole varovainen pakastetuotteiden,
kuten varillisten jäakuutioiden,
käsittelyssa.
Alä ylità laitteen pakastuskyka 24 tuntiin. Katso luokituskilpi.
Ruuan laadun sailyttamiseksi on pakastuksen tapahduttava mahdollisimman nopeasti.
Silloin ei pakastuskapasiteettia ylitetä eikä pakastimen sisälmpötila nouse.
Huomio
Säilytä jo pakastetut ruuata eri osastossa kuin juuri pakastimeen laitetti tuoreruoka.
Kun pakastakumia ruokia, jäahdytyskompressori toimii, kunnes ruoka on taysin pakastunut. Täm voi tilapäisesti johtaa jäkaappiosan lialliseen kylmenemiseen.
Jos pakastimen ovenavaaminen hetisulkemisen jälkeen on hankalaa, alhaulestu. Tämä johtuu paine-eroista, jotka tasoittuvat, jolloin oven voiavata normalalisti muutaman minuutin kuluttua.
Kuulet tyhjioäinen heti oven sulkemisen jälkeen. Tämä on aivan normaalia.
- Pakasteita voi säilyttä yleensä enintään 3 kuukautta alle 18^ C lampötilassa. Sälytysajat vaihtelevat ruoan tyypin mukaan. Valmistajat ovat merkinneet tällaisten ruokien sälytysaikojen parasta ennen pääväykset pakasteiden pakkauksiin.
- Pakasteina ostetut ruoat tulee asettaa pakastimeen, ennen kuin ne sulavat.
- Pakasteita voidaan sailyttäa vetolaatikoilla varustetuissa osastoissa.
Jotta varmistetaan pakasteruoan valmistajan ja jalleenmyyjän saavuttama elintarvikkeiden korkean laadun sailyminen, on muistettava seuraavaa:
1. Aseta pakkaukset pakastimeen niin nopeasti kuin mahdolista ostamisen jälkeen.
2. Älä ylitä pakkausten "Käytettävä ennen" ja "Parasta ennen" paivämäärä.
3. Huomaa, etta lokerot, korit, lapat ja tasot ovat kaikki irrotettavia.
Sulatus
Jäkaapin haih Duttimeen muodostuvan jän paksuuden lisäntyminen heikentä jaakaapin jäahdytystehoa.
Siksi haihduttimen ympärille kertyvä jaä on sulatettava, kun sen paksuus on noin 5 mm. Jäansulatus suositellaan suoritettavaksi silloin, kun pakastelokero on suhteellisen vajaa tai tyhja.
Käärä pakastelokerossa olevat ruoata mutamaan paperiarkkiin ja sijoita ne mahdollisimman kylmään paikkaan tai jos mahdollista toiseen jääkaappiin.
Kytke termostaatin asetuspainike asentoon "off" tai irrota sahkjohtopistorasiasta sulattamista varten.
Irrota jääkaapin lokerot (kannella varustettujen lokeroiden kanta ei tarvitse irrottaa). Jonkin ajan kuluttua sulava vesi kertyy lammikoksjääkaapin pohjalle.
Poista kertynyt vesi pehmeallä sienellä tms. ja kuivaa latakko huolellisesti.
Alä unohda käantä termostaatin assetuspainiketta johonkin toiseen asentoon kuin "off", jotta jäkaappi käynistyy uudelleen.
Käytä jaakaappia 2 tuntia tyhjänä ja ovet suljettuina, ennen kuin laitat ruokia sen sisalle.

Laitteen pysayttäminen
Jos termostaatti on varustettu 0-asennolla:
- Laite lopettaa toiminnan, kun käännät termostaattipainikkeen 0 (nolla) -asentoon. Laite ei käynisty, jollet käännät termostaattipainiketta 1-asentoon tai johonkin muuhun asentoon.
Jos termostaatti on varustetu minasennolla:
- Pysäytä laite irrottamalla pistoke.

LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli
LED-merkkivalot jäkaapin etuosassa ovat tarkoitetuuttamaan sinua laitteen toiminnan seuraamisessa.
Säilytä ruoka jäkaapissa suojatulla tavalla seuraamalla ja käytämälla naita LED-valoja ja ohjaimia kuten seuraavassa on selitetty:
Pikapakastuspainike (1): Käytetään ruoan nopeaan pakastamiseen. Kompressori ei ehkä toimi valittömästi, muttajonkin ajan kuluttua painikkeen painamisesta ja tämä on tāysin normalaia.
Termostaatin assetuspainike (2): Käytetaan jäkaapin asettamiseen minimi- ja maksimiarvojen vällille.
Laite saattaa siirtyä OFF-asentoon, kun valitsinta säädetään alle MINarvon. Kun vihrea merkkivalo on OFF, laite on myös kytketty OFF.
Kun se on kytketty OFF (myös sulatusta varten), säädä valitsinta johonkin yli MIN-aron, jotta voit olla varma, etta se on kytketty ON uudelleen. Kun laite on kytketty ON, vihrea merkkivalo sytty palamaan.
Oranssi LED-valo (3): Sytty palamaan, kun pikapakastuspainiketta LED-panelelissa on painetu. Tassä tapauksessa jääkaappi toimii keskeytyksettä.
Paina uudelleen painiketta, kun ruoka, jonka haluat saada pakastettua saavuttaa halutun lampötilan ja oranssi LED-valo sammuu.
Vihrea LED-valo4): Syttyy palamaan jatkuvasti, kun olet liittanyt jäkaapin pistorasiaan.
Punainen LED-valo (5): Se varoittaa sinua palamalla jatkuvasti, kunjäkaappisi toiminta ei enäa jähdytä riittävästi, ovi jää auki pitkäksi aikaa tai kun jäkaappiin on laitettu liikaa ruokaa.
Jos punainen LED-valo syttyy palamaan jatkuvasti, kun viereisessä sarakkeessa olevat olosuhteet eivattäty, soita valtuutettuun huoltoon.
6 Yllapito ja puhdistus
Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiinä, bentseeniä tai vastaavia aineita.
Suosittelemme, etta irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta.
Ö Alä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, pesuainetta ja vahaa.
i Jos tuote ei ole itsesulattavaa mallia, jäkaappiosaston takaseinaan saattaa muodostua vesipisaroita ja enintäansormenleveyden paksuinen jäkerros. Älä puhdista tai koskaan käytä oljyta tai muita samankaltaisia aineita laitteenkakaseinän puhdistamiseen.
Käytä ainoastaan hieman kosteaa mikrokuitulinaa laitteen ulkopinnan puhdistamiseen. Sienet ja muuntyyppiset puhdistuslinat voivat naarmuttaa laitteen pintaa.
Käytä jaakaappi/pakastin sisatilojen puhdistukseen haaleaa vetta ja pyyhi kuivaksi.
Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutetu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vetta sisältyvässä liuoksessa ja puristetu kuivaksi, kuivaa lopuksi.
Varmista, ettei vetta pääse lamppukoteloon ja muhin sähkökohteisin.
Mikäli jäkaappia ei käytetä pitkään aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta, poista kaikki ruuat, puhdista jäkaappi ja jätä ovi raolleen.
Tarkista oven eristeet saannollisesti varmistaaksesi, etta ne ovat puhtaita ja vapaita ruuasta.
Ovitelineiden irrottamiseksi poistaniistä kaikkisisälto ja työnnä sitten ovitelinettä pohjasta ylöspän.
3 Älä käytä klooria sisäläviä puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopointoen ja kromattujen osien puhdistamiseen. Kloori syövytta sellaisia metallipintoja.
Ö Älä käytä teräviä tai hankaavia työkaluja tai saippuaa, kodin puhistusaineita, pesuaineita,bensaa, bentseenia, vahaa jne. muuten muoviosissa olevat merkinnät lähtevat irti ja osat voivat muuttaa muotoaan. Käytä puhdistamiseen lammintä vettä sekä pehmeää liinaa ja kuivaa laite sen jälkeen.
Muoviosien suojelu
i Alä laita nestemäista ölyä tai ölyssä keitetyä elintarvikkeita jäkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat jäkaappi/pakastin muovipintoja. Jos ölyä vuotaa tai tarttuu muovipinolle, puhdista ja huuntele kohta heti lämpimällä vedellä.
7 Suositellut ongelmanratkaisut
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soit huoltoon. Se voi säastää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältaa useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työsta tai käytetystä materiaalista. Joitain tass kuvatuista ominaisuksista ei ehkä ole laitteessasi.
Jäëkaappi ei toimi. • Onko jäëkaapin virtajohto kunnolla kiinn pistorasiassa? Aseta pistoke**
seinäpistorasiaan.
• Onko jäëkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake. Kondensaatiota jäëkaappiosaston sivuseinässä (MONIALUE, JÄÄHDYTYKSEN
OHJAUS ja JOUSTAVA ALUE). • Hyvin kylmä ympäristö. Oyen jatkuva abaaminen ja sulkeminen. Hyvin kosteaympäristö. Nestepitoisten ruokien sälytys avoimessa astiassa. Oyen jättäminenraolleen. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle.
• Oven avoinna oloajan lyhentäminen tai käytämällä sitä harvemmin.
• Avoimissa astioissa sälytetyjen ruokien peittäminen sopivalla materiaalilla.
• Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää. Kompressori ei käy • Kompressorin lämpövastus työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virta sammuu ja sytty uudelleen, kun jäëkaapin jäähdytsjärkestelmänjäähdytsaineenpaine ei ole viel tasapainossa. Jäëkaappi käynnistyy noin 6minuutin kuluttua. Soita huoltoon,Jos jäëkaappi ei käynnisty tassä ajassa.
• Jäëkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisestiitsesulattavassa jäëkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin valiajoin.
• Jäëkaappia ei ole kytketty pistorasian. Varmista, etta pistoke on asetettukunnolla pistorasian.
• Onko lampötila-asetukset tehty oikein?
• Kyse voi olla virtakatkoksesta. Jäëkaappi käy alituiseen tai pitkänan ajan. · Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jäkaapit kävät kauemmin. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan nomaalia. · Jäkaappi on voitu kytkeä pälle äskettäin tai sihen on sällöttä äskettäin ruokaa. Jäkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voikestää muutamia tunteja kauemmin. · Suuri märä rurokaa on voitu sällöä jäkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka aiheuttaa jäkaapin käymisen pitempäään, kunnes se saavuttaa turvallisen sältytsämpötilan. · Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Jäkaappiin päässyt lammin ilma aiheuttaa jäkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin. · Pakastin- tai jäkaappiosaston ovi on voitu jättärarolleen. Tarkista onko ovet suljetti niukasti. · Jäkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä jäkaapin lmpötila lmpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lmpötila on saavutettu. · Jäkaapin tai pakastimen oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jäkaapin käymisen pitempiä aikoja nykyisen lmpötilan yllapitämiseksi. Pakastimen lmpötila on hyvin alhainen, kun jäkaapin lmpötila on sopiva. · Pakastin on säädetty hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä pakastimen lmpötila lmpimämmäksi ja tarkista. Jäkaapin lmpötila on hyvin alhainen, kun pakastimen lmpötila on sopiva. · Jäkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä jäkaapin lmpötila lmpimämmäksi ja tarkista. Jäkaappiosaston vetolaatikoissa sällytetyruoka jäätyy. · Jäkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä jäkaapin lmpötila lmpimämmäksi ja tarkista. Jäkaapin tai pakastimen lmpötila on hyvin korkea. · Jäkaapin lmpötila on voitu säätää hyvin korkealle lmpötilalle. Jäkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lmpötilaan. Muuta jäkaapin tai pakastimen lmpötilaa, kunnes jäkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitta harvemmin. Ovi on voitu jättärarolleen. Sulje ovi kokonaan. · Suuri märä lammintä ruokaa on voitu sällöä jäkaappiin äskettäin. Odata, kunnes jäkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lmpötilan. · Jäkaapin virtajohto on voitu liittä pistorasiaan äskettäin. Jäkaapin kokonaan jäähtyminen kestäa oman aikansa. Käntylääni voimistuu, kun jäkaappi käy. Jäëkaapin käytöteho saattaa muuttua ympäristön lampötilan muutosten mukaan. Se on nomaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiäni. Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jäëkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattiakestää jäëkaapin painon ja että se on tasainen. Melu saattaa johtua jäëkaappiin laitetuista kohteista. Jäëkaapin päällä olevat esineet on poistettava. Jäëkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia äniä. Neste- ja kaasuvuotoja ilmenee jäëkaapin käytöperiaatteiden mukaisesti. Se on normaalia eikä ole vika. Kuuluu tuulen huminan kaltaista äntä. Jäëkaapin jäähdyttämseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio jäëkaapin sisäseinissä. Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. Ovet on voitu jättä raolleen. Varmista, että ovet on suljettu kokonaan. Ovet on voitu avata öskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin. Kosteutta esiintyy jäëkaapin ulkopinnoilla tai ovien valissä. Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla sääällä. Kun koscutta on vähemman, kondensaatio hviää. Paha haju jäëkaapin sisäällä. Jäëkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jäëkaapin sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hillihapollisella vedellä. Jotkut astiat tai pakkaumsaterialialit voivat olla hajun aiheittajia. Käytä erilaista säälytysastiaa tai erimerkkistä pakkaumsaterialiaia. Ovi ei sulkeudu. Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka OVAT OVEN ESTEEN. Jäëkaappi ei ole tãysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän likutettaessa. Sääddä nostroruuveja. Lattia ei ole tasainen taikestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää jäëkaapin painon. Lokerot OVAT juuttuneet. Elintarvikkeet voivat olla kosketuksissa lokeron katon kanssa. Järjestä ruoat uudelleen vetolaatikossa.
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!
Besteklant,
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteit'scontrole werden gecontroleer, u doeltreffend van dienst zal+zijn.
Wij bevelen aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging.
Deze gebruiksaanwijzing
- Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
Lees de gebruiksanaanjwijing voordat u het product installeert en gebruikt.
- Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
- Bewaar de gelebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijkkeplaats aangezien u deze later nodig=kunt hebben.
- Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te lezen.
Let erop dat deze gebruiksaaanjwijing ook voor andere modellen kan gelden.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:
Belangrijke informatatie of nuttige gebruiktips.
Waarschuwing gegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.
Waarschuwing gegen elektrische spanning.
1Uw koelkast 4
2 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstrumenties 5
3 Installatie 9
Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast.....9
Voordat u de koelkast inschakelt,......9
Elektrische aansluiting 9
Afvoeren van de verpakking.10
Afvoeren van uw oude koelkast.....10
Plaatsing en installmente. 10
Hetplaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes. 11
4 Voorbereiding 12
5 Gebruik van uw koelkast 13
Knop voor temperatuurinstelling.....13
Diepvriesproducten bewaren .13
Ontdooien. 13
Lampjes en bedieningspaneel.....14
6 Onderhoud en reiniging 15
Bescherming van de plastic oppervlakken 15
7 Fouten opsponen 16

1-Bedieningspaneel
2-Snelvriesvak
3-Gedeelte voor diepvriesvoedsel
4-Ventilatiedeksel
5-Stelvoetjes
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven nicht exact met uw product overeen te komen. Wanner onderdelen Niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, seinen deze geldig voor andere modellen.
2 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies
Deze sectie bevata
deoodzakelijkke
veiligheidsinstructies om risico
op letsels of materielle schadete vermijden. Het Niet naleven van deze instructies resulteert in de niedigverklaring van alle mogelijkke productgaranties. Bedoeld gebruik

WAARSCHUWING:
Indien het apparaat in+zijn beschermingskap is of geplaatst is, zorg ervoor dat de ventilatieopengingen Niet gedekt+zijn.
WAARSCHUWING:
Gebruik geen
mechanische apparaten of
andere apparaten behalte
apparaten welke door
de producent worden
geadviseerd om het
proces voor ontdooien te
versnellen.
WAARSCHUWING:
Beschadig koelmiddelstroom circuit Niet.
WAARSCHUWING:
Gebruik geen elektrische apparaten welke nicht aanbevolen worden door de producent binnen de opslag ruimten voor voedsel.
WAARSCHUWING:
Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een ontvlambaar vrijf gas, in dit apparatus.
Dit apparaat is ontworpen om huiselijk gebruik of bij onderstaande soortgelijke gezallen gebruikt te worden.
- Voor het gebruik in personeel keukens bij winkels, bureau en overige werkplaatsen;
- Voor het gebruik door klanten bij boerderijen en hotels, motels en overigeplaatsen waar klanten hunnen verblijven;
1.1.Algemene veiligheid
- Dit product mag nicht worden gebruikt door Personen met fysieke, gevoelsmatige en mentale handicaps, door Personen met onvoldoende kennis en ervaring of door kinderen. Het apparaat mag enkel worden gebruikt door dergelijkste Personen als ze onder toezicht en instructies staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veriligheid. Kinderen mogen Niet met dit apparaat spelen.
- Als er een defect optreedit, moet u de stekker verwijderen uit het stopcontact.
- Nadat u de stekker hebt verwijderd, moet u 5 Minutes wachten voor u hem opnieuw in het stopcontact voert.
- Verwijder de stekker van het productuit het stopcontact als u het Nietgebruikt.
U mag het product Niet aanraken met natte handen! Trek Niet aan het netsnoer maar houd het steeds vast bij de stekker.
- U mag de stekker van de koelkast Niet invoeren als het stopcontact los zit.
- Verwijder de stekker uith het stopcontact tijdens de installatione, onderhoudswerken, reiniging en reparaties.
- Als u het product gedurende een langeperiode Niet gebruikt, moet u de stekker van het product uit het stopcontact verwijderen en alle etenswaren verwijderen.
- Gebruik het product Niet als het compartment met circuitkaarten op het bovenste deel zichteraan van het product (elektrische kaart doos deksel) (1) open is.

- Gebruik geen stoom of stoomreinigers om de koelkast te reinigen en het ijs te smelten. Stoom kan in contact komen met de geelektrificeerde zones en kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken!
- U mag het product Niet reinigen door er water op te verstuiven of te gieten! Gevaar van elektrische schokken!
- Als er een defect optreedit, mag u het product Niet gebruiken want dit kan elektrische schokken veroorzaken. Neem contact op met de geauthoriseerde Dienst voor u iets doet.
Voer de stekker in een geaard stopcontact. De a Harding要去 worden uitgevoerd door een gekwalificierde elektricien.
- Als het product voorzien is van een LED-type verlichting moet u contact opnemen met de geauthoriseerde Dienstverlening om het te verwangen als er een probleem optreedt.
- Raak geen bevroren goederen aan met natte handen! Ze können blijven plakken aan uw handen!
- Plaats geen vloeistoffen in flessenen blikjes in het vriesvak. Deze kuren namelijk barsten!
- Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten.
- U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze können branden of ontploffen.
- Bewaar geen ontvlambaar materiaal en producten met ontvlambaar gas (sprays, etc.) in de koelkast.
- Plaats geen containers met vloeistof bovenop het product. Water spatten op een geëlektrificerd onderdeel kan elektrische schokken veroorzaken en fataal aflopen.
- Het product bloatstellen aan regen, sneeuw, zonlicht en wind veroorzaakt elektrisch gevaar. Als u het product verplaatst, mag u er Niet aan trekken bij het handvat. Het handvat kan los komen.
Zorg ervoor uw handen of lichaam Niet te klemmen in een van de bewegende delen van het product.
- U mag Niet stappen of leunen op de deur, laden of gelijkaardige delen van de koelkast. Dit kan er toe leiden dat het product valt en het kan schade veroorzaken aan de onderdelen.
- Let erop het netsnoer nicht te klemmen.

1.1.1 HC waarschuwing
Als het product voorzien is van een koelsystem met R600 gas要去 op letten het koelsystem en de leiding Niet te beschadigen wanner u het product gebruikt of verplaatst. Dit gas is ontvlambaar. Als het koelsystem beschadigd is,要去 u het product uit te buurt van brandhaarden honden en de ruimte onmiddelijk ventileren.
i
Het label links aan de binnenzijde geeft het type gas aan dat in het product worden gebruikt.
1.1.2 Voor modellen met een waterfontein
- De druk van de koud waterinlaat mag maximum 90psi (6,2 bar) bedragen. Als uw waterdruk hoger is dan 80psi (5,5 bar)要去 u een drukbegrenzer gebruiken in uw network. Als u Niet weet hoe u uw waterdruk kut controleren,要去 u hulp vragen van een professionele loodgieter.
- Als het risico bestaat op een waterslageffect in uw installationie要去 u altijd een waterslagpreventie apparatuur installeren. Raadpleeg een professionele loodgieter als u Niet zeker bent of er een waterslageffect aanwezig is in uw installationie.
- Installeeudge nicht op de warme waterinlaat. Neem de nodige maatregelen gegen het bevriezen van de leidingen. De watertemperatuur bedrijfsinterval moet minimum 33^ F (0,6^ C) en maximum 100^ F (38^ C) zich.
- Gebruik enkel drinkwater.
1.2.Bedoeld gebruik
- Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
- Het product mag enkel worden gezbrukt om etenswaren en dranken op te slaan.
- U mag geen gevoelige producten bewaren die een gecontroleerde temperatuur vereisen (vaccins, warmtegevoelige medicatie, medische producten, etc.) in de koelkast.
- De fabrikant aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor eventuele schade als het gevolg van misbruik of een Incorrecte hantering.
Originele reserveonderdelen worden geleverd gedurende eenperiode van 10aar vanaf de product aankoopdatum.
1.3.Kinderveiligung
- Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
- Laat kinderen nooit spelen met het product.
- Als de deur van het product voorzien is van een slot moet u ze uit de buurt van kinderen houden.
1.4. Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten
Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een classificatiesymbol voor afval elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).

Dit „product“ wird
vervaardigd „met
kwalitatief „hoogstaande
onderdelen en materialen
die „opniewu“ können
worden gezebruikt en die
geschickt „zijn“ voor
recycling. U mag het afvalproduct nicht verwijderen met het normale huishoudelijk en andere afval aan het einde van de levensduur. Breng het maar een inzamelcentrum voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Raadpleeg uw lokale autoriteiten voor meer informatie over deze inzamelcentra.
1.5.Conformiteit met de RoHS-richtlijn
- Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals gespecificeerd in de Richtlijn.
1.6.Informatie op de verpakking
- Het verpakkingsmaterial van het product is gefabricieerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met unsere Nationale Milieuwetgeving. U mag het verpakkingsmaterial Niet samen met het huishoudelijkte of ander afval weggooien. Breng het maar de inzamelpunten voor verpakkingsmaterial aangewezend door de lokale autoriteiten.
4 Indien de informatatie die in deze gebruikershandleiding worden gegeben, nicht worden opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk.
Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast
1. Uw koelkast moet van de stroom�n afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg+zijn gemaatk en gereinigd.
2. Voordat deze worden verpakt,要去en schappen, accessoires, groentelade, enz. in de koelkast worden vastgemaakt met tape en beschermd zichen gegen stoten. De verpakking dient metDICke tape of geschikt touw worden ingebonden en de vervoerregels op de verpakking dienen strikt te worden nageleefd.
3. Originele verpakking en schuimmaterialien要去en worden bewaard voor toekomstig transport of verhuizen.
Voordatu de koelkast inschakelt,
Controleer het volgende voordat u uw koelkast gaat gebruiken:
1. Bevestig 2 plastic wiggen Zoals hieronder aufgebeeld. Plastic wiggen zich bedoeld om afstand te houden, om zo een luchtcirculatie te behouden:tussen uw koelkast en de muur. (De afbeeling is slechts een schets en is nicht gelijk aan uw product.)
2. Maak de binnenkant van de koelkast schoon, zoals aanbevolen in het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
3. Sluit de stekker van de koelkast aan op het stopcontact. Als de koelkastdeur worden geopend, gaat de binnenverlichting van de koelkast aan.
4. Als de compressor begint te draaien, kommt er een geluid vrij. De vloeistof en de gassen die zich in het koelsystem bevinden, zouden ook wat lawaai hunnen veroorzaken zichs wanneer de compressor nicht werkt. Dit is normalaal.
5. De buitenkant van de koelkast kan warm aanvoelen. Dit is normalaal. Deze oppervlakken zijn bedoeld om warm te worden om condensvorming te voorkomen.
Elektrische aansluiting
Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. Belangrijk:
- De aansluiting moet in naleving়n met nationale voorschriften.
- De stroomstekker要去 na installmente eenvoudig bereikbaar zich.
- Elektrische verilgheit van uw koelkast worden alleen gegarandeerd wanner het aardingsystem in uw huis aan de normen voldoet.
- Het voltage op het etiket dat zich links binnenin uw product bevindt moet gelijkijken aan uw netstroomvoltage.
Verlengkabels en verdelsekkers mogen voor aansluiting nicht worden gezruikt.
A Een beschadigde stroomkabel kabel要去 door een gekwalificeerd elektricien worden verrangen.
4 Het product mag Niet in werkung worden gesteld voordat het gerepareerd is! Er bestaat anders gevaar op een elektrische schok!
Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen können gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmaterial buiten bereik van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw lokale autoriteiten. Gooi het Niet weg met het normale huishoudafval, maar maak gelebruik van ophaalplaatsen voor verpakkingen die door lokale autoriteiten zijn aangewezen.
De verpakking van uw koelkast is vervaardigd uit herbruikbare materialen.
Afvoeren van uw oude koelkast
Voer uw oude koelkast af zonder het milieu op enige wijze te schaden.
- U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van uw koelkast.
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar make n om kinderen gegen gevaar te beschermen.
Plaatsing en installment
Als de toegangsdeur van de kamer waarin de koelkast worden geinstalleerd Niet breed genoeg is voor de koelkast om erdoor te passen, bel dan de bevoegde Dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan verwijderen en de koelkast zijdelings door de deur kan.
1. Installer uw koelkast op eenplaats waar deze gemakkelijk kan worden gezruikt.
2. Houd uw koelkast uit de buurt van warmtebronnen, vochtigeplaatsen en direct zonlicht.
3. Er要去 geschikte luchtventilatie rond uw koelkast় om een efficiente werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur worden geplaatst,要去 minstens 5cm afstand zijnten opzichte van het plafond en minstens 5cm ten opzichte van de muur. Plaats uw product Niet op materialen zoals een kleden of vloerbedekking.
4. Plaats uw koelkast op een vlak vloeroppervlak om schokken te vermijden.
Hetplaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes.
Bij hetplaatsen van uw koelkast dient de afstand tussen het producten de muur minstens 30 cm te zich, zoals aangegeven in de afbeelding.
De luchtzuigkanalen mogen nicht geblokkeerd worden zodate de prestatie van uw koelkast nicht weiteruit gaat. (140~cm^2)
Wanneer uw koelkast Niet waterpas staat;
U kunt de voorpoten van uw koelkast draaien om deze waterpas te zetten, zoals getoond in de afbeelding. De hoek van de poot gaat omlaag als u de poot in de richting van de zwarte pijdraait; deze gaat omhoog als u de poot in de omgekeerde richting draait. Het is makkelijker voor u indien u hulp kunt krijgen van iemand die de eenheid tijdens deze handeling een beetje kan optillen. ||



4 Voorbereiding
Uw koelkast要去 worden geinstalleerd op minstens 30~cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachelens op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag Niet in direct zonlicht worden geplaatst.
- De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10^ teijken. In verband met efficiëntie worden gebruik van uw koelkast in koudere omstandigheden Niet aanbevolen.
- Controller of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
- Bij installmentie van twee koelkasten naast elkaar, moeten de koelkasten op een afstand van minstens 2 cm van elkaar worden geplaatst.
- Wanner u de koelkast voor de eerste keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de eerste zes uur de volgende instructies in acht te honden.
- De deur nicht regelmatig openen.
- Koelkast moet in bedrijf gesteld worden zonder levensmiddelen.
- De stekker van de koelkast Niet uittrekken. Indien zich een stroomstoring voordoet buiten uw macht, zie de waarschuwingen in het deel "Aanbevolen oplossingen voor problemen".
- De manden/lades die met het
koelcompartment worden meegeleverd moeten alsijd worden gezrukt om voor een laag energieverbruik en betere opsglagconditions te zorgen.
- Wanner voedsel in contact kommt met de temperatuursensor in het vriezerkompartiment dan kan dit het energieverbruik van het apparaat verhogen. Derhalve dient contact met de sensor(s) voorkomen te worden.
Originele verpakking en schuimmaterialien要去en worden bewaard voor toekomstig transport of verhuizen.
In bepaalde modellen schakelt het instrumentenpaneel UIT 5 minuten nadat de deur werd gesloten. Het wordt opnieuw ingeschakeld als de deur worden geopend of als een knop worden ingedrukt.
- Als gevolg van temperatuurschommelingen door het openen/sluiten van de deur van het productijdens zijn werkung, is condens op de deur-/ koelkastschappen en de glazen houders normaal
Knop voor temperatuurinstelling
De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen;
Seizoentemperaturen,
- Frequent openen van de deur of de deur lang open lately staan,
- Etenswaar dat in de koelkast worden geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur is zijn afgekoeld.
- Deplaats van de koelkast in de kamer (bijv. blootgesteld aan zonlicht)
Met dethermostat kunt u een als gevolg van deze redenen variërende binnentemperatuur aanpassen. Wanner de omgevingtemperatuur hoger is dan 32^, draait u dethermostaatknop in de maximumpositie.
Diepvriesproducten bewaren
Diepvriesproducten können over het algemeen maximaal drie maanden worden bewaard onder -18°C. Bewaarperioden+konnen afhankelijk zijn van het type etenswaar. Bewaarperioden van houdbaarheidsdata van diepvriesproducten worden door de fabrikant op de verpakking vermeld.
- Door u gekocht diepvriesproducten要去en in de diepvriezer worden geplaatst voordat zich ontdooien.
Diepvriesproducten kunninen indevakken met laden worden bewaard.

Ontdooien
Een toename in de dikte van ijsvorming op de verdamper van uw koelkast kan de koelefficiëntie van de koelkast doein verminderen.
U要去aarom het ijs ontdooien wanner de dikte van de ijslaag rondon de verdamper ongeveer 5 mm bedraagt. Het worden aanbevolen om het ijs te ontdooien wanner de koelkast Niet te vol geladen of leeg is.
Verpak het voedsel in de koelkast in verzillende lagen papier en bewaar het op de koudst möglichke plaats of in een andere koelkast.
Draai de thermostatknop waar "off" (uit) of trek de stroomkabel UIT om te latent ontdooien.
Verwijder de laden van uw koelkast (het is Niet nodig om het deksel van een vak, dat daarmee is uitgerust, te verwijdersen). Na enigeijd komt het smeltwaterterecht in debak onderaan uw koelkast.
Verwijder het verzamelde water met een zachte spons en droog de opvangbak goeduit.
Vergeet Niet om dethermostaatknop
aar een andere positie dan de "off" (uit) stand te draieren voordat u uw koelkast wee opstart.
Laat uw koelkast gedurende 2 uur leeg werken, met de deuren gesloten, yordat u de etenswaren terugplaatst.

Lampjes en bedieningspaneel
De lampjes aan de voorzijde van uw koelkastশ bedoeld om u te helpen de werking van uw toestel in het oog te honden.
Bewaar de etensware in de koelkast op een veilige manier door deze lampjes te controleren en de lampjes en bedieningen zoals hieronder uitgelegd te gebruiken:
Fast Freeze knop (1): Wordt gebruikt om etenswaren snel in te vriezen. Het kan zijn dat de compressor na het indrukken van de knop Niet onmiddelijk in werkking treedt maar enigeijd later. Dit is zeer normalaal.
Instelknop Thermostat (2): Wordt gebrukt om uw koelkast in te stellen op een waarde:tussen de minimum en maximum waarden.
Oranje lampje (3): Gaat branden wanner de fast freeze knop op het paneel worden ingedrukt. In dit geval blijft uw koelkast constant werken.
Wanneer de etenswaren die uw snel wenst in te vriezen de gewenste temperatuur bereiken drukt u nogmaals de knop in en het oranje lampjeGaatuit.
Groen lampje (4): Brandt voortdurend nadat de stekker van uw koelkast is ingestoken.
Rood lampje (5): Waarschuwt u door constant te branden wanner uw koelkast begint te werken, als er nicht genoeg koeleffect worden bereikt, wanner de koelkastdeur gedurende lange&tijd open staat en wanner er te veel etenswaren ingeladen worden.
Ingeval het rode lampje blijdt branden en de situatuies vermeld in de kolom hiernaast Niet voorkomen, gelieve once bevoegde onderhoudsdienst te bellen.
6 Onderhoud en reiniging
Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.
Wij bevelen aan dat u de stekkeruit het toestel trekt voordat u metreinigen begint.
Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen.
In producten die geen No Frost hebben ontstaan er op dechterwand van het koelvak waterdruppels en een vingerdikke ijslaag. Maak het Niet schoon; doe er nooit olie op soortgelijke middelen op.
i Gebruik uitsluitendlicht vochtige microvezeldoeken om de buitenkant van het product schoon te make. Sponzen en andere soorten schoonmaakdoeken konnen het oppervlak krassen.
Gebruik lauwwarm water om de kast van uw koelkast schoon te makeen wrijf deze droog.
i Gebruik een vochtige doeck,uitgewrongen in een oplossing vaneén koffielepel natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de binnenkant schoon te make en wrijfervolgens droog.
Zorg ervoor dat er geen water in de lamp en andere elektrische onderdelen binnensijpelt.
Als uw koelkast voor een lange periode Niet zal worden gebruikt, trek dan de stroomkabel UIT,
verwijder alle etenswaren, maar de koelkast schoon en LAST de deur op een kier staan.
Kijk de deurgrendels regelmatig na om u ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij van etensresten zich.
Om deurroosters te verwijderen, verwijder de inhoud en druk het deurrooster verrolgens eenvoudigweg maar boven vanaf de basis.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water dat chloor bevat om de buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie op dergelijkke metalen oppervlakken.
Gebruik geen scherpe en schurenwerktuigen of zeep, huishoudelijkereinigingsmiddelen, oplosmiddelen, benzine, benzeen, was, etc. Zioniet zullen stempels op plasticonderdelen loskomen en+kunnenvervormingen optreden. Gebruikwarm water en een zachte doeok om te reinigen en te drogen.
Bescherming van de plastic oppervlakken
3 Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de plastic oppervlakken van uw koelkast beschadigen. Mocht u olie morsen op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
7 Fouten opsporen
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan uijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die nicht voortkommen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is möglichk dat bepaalde functies die hier beschreiben zichniet tot uw product behoren.
De koelkast werkt nicht.
- De stekker zich nicht op de juiste manier in het stopcontact. >>>> Zorg ervoor dat de stekker veilig in het stopcontact worden geplaatst.
- De zekering van het stopcontact waarop de koelkast is aangesloten of de hoofdzekering is gesprongen. >>>Controller de zekering.
Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL CONTROL en FLEXI ZONE).
- Omgeving is erg koud. >> > Plaats de koelkast Niet in een ruimte waar de temperatuur lager kan worden dan 10^ C .
- De deur van de koelkast werk regelmatig open gemaakt. >>>Open en sluit de deur van de koelkast Niet te veel.
- Omgeving is erg vochtig. >> > Plaats de koelkast Niet in een vochtige ruimte.
Voedsel met veel vloeistoffen worden in open bakjes bewaard. Bewaar dit soort voedsel in gesloten bakjes.
- De deur van de koelkast staat op een kier. >> > Sluit de deur van de koelkast.
- Dethermostat staat Veel te laag. >>Zet de thermostat hoger.
- De compressor draait nicht
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge stroomuitval of aflsuiting van de stroomtoevoer wanner de druk van het koelmiddel in het koelsysteme van de koelkast Niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanner uw koelkast na dezeperiode Niet start.
- De koelkast zit in een ontdooicyclus. >>>Dit is normal voor een volledig automatisch ontdooende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.
- De stekker van de koelkast steekt Niet in het stopcontact. >>> Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit.
- De temperatuuraanpassingen werden nicht correct uitgevoerd. >> Kiest een geschikte temperatuurwaarde.
- Er is een stroomstoring. >> Zodra de storing is verholpen keert de koelkastteringaarnormale werking.
Het werkingsgeluid neemt toe wanner de koelkast werkt.
- De werkung van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.
De koelkast werkkt frequent of gedurende langeijd.
Uw十几年 product is可想而知 breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer.
- De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>> Het is normal dat het product longer draait in een warmer omgeving.
- De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zich in de koelkast kan zich volgeladen met etenswaren. >>> Wanner de koelkast pas is ingeschakeld of kortgeleden werk gezuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken. Dit is normal.
- Grote hoeveelheden warme levensmiddelen können recentelijk in de koelkast়n geplaatst. >> Plaats geen warm voedsel in de koelkast.
- Deuren werden regelmatig geopend of hebben enigeijd op een kier gestaan. >> De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast langer werkt. Open de deuren nicht te dikwijls.
- De deur van het vries- of koelcompartment is möglich op een kier blijven staan. >>> Controller of de deuren goed gesloten zijn.
- De koelkast is zeer koud ingesteld. >> Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot de temperatuur worden bereikt.
- Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of Niet goed geplaatst+zijn. >>>Maak de afldichting schoon of verrang deleze. Een beschadigde/ gebroken afldichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige temperatuur te handhaven.
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.
- De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en controllerer.
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is.
- De temperatuur van het koelvak is maar koud ingesteld. >>> Stel de koelkasttemperatuur hoger in en controllerer.
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.
- De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>> Stel de koelkasttemperatuur lager in en controllerer.
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. > > > De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartmenten de gewenste temperatuur bereikt. • Deuren werden regelmatig geopend of hebben enigeijd op een kier gestaan. > > > Open de deuren Niet te vaak. • De deur staat op een kier. > > > Sluit de deur volledig. • De koelkast is pas ingeschakeld of werk recent geladen met voedsel. > > > Dit is normalaal. Wanner de koelkast net is ingeschakeld of kortgeleden werk gezuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken. • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen hunnen recentelijk in de koelkast় geplaatst. > > > Plaats geen warm voedsel in de koelkast. • Vibratie of geluid. • De vloer is Niet gelijk of stabel. > > > Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen hunnen geluid veroorzaken. > > > Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof UIT de koelkast. • Vloeistof- en gasstromen vindenplaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast. Dit is normaal en geen defect. Er kommt een fluitend geluid van de koelkast. • Er worden ventilatoren gezrukt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen defect. Condens op de binnenwanden van de koelkast. • Met warm en vochtig weeer neemtijs- en condensvorming toe. Dit isnormaal en geen defect. • Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan. > > > Open de deuren Niet te vaak. Sluit ze wanner ze open staan. • De deur staat op een kier. > > > Sluit de deur volledig. Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren. • De lucht is möglichk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weeer. Wanner de vochtigkeit minder worden, zal de condens verdwijnen.
Slechte geur binnenin de koelkast.
- Ze worden nicht regelmatig schoongemaaakt. > > > Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost.
- Sommige bakjes of verpakkingsmaterialien können de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmaterialial.
- Er is voedsel in de koelkast geplaatst in een open bakje. >>> Bewaar het voedsel.altijd in een gesloten bakje. Micro-organismen die zich verspreden vanuit containers+zonder deksel hunnen onaangename geurenveroorzaken.
- Neem vervallen voedingswaren en gemorste gerechten.altijd meteen uit de koelkast.
De leur sluit nicht.
Voedselpakketjes können er de reden van zijn dat de deur nicht sluit. >>>Verplaats de verpakkingen die de deur belemmeren.
- De koelkast staat nicht volledig waterpas op de vloer. >>>Stel de stelvoetjes bij om de koelkast waterpas tezetten.
- De vloer is Niet gelijk of stevig.
>> Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.
Groenteladen zitten vast.
- De levensmiddelen können de bovenzijde van de lade raken. >>>Herschik de levensmiddelen in de lade.
Als Het Oppervlak Van Het Product Heet Is.
- Tijdens de werkking{kunnen:tussen de twee deuren, de zijpanelen en dechterste grill hoge temperaturen worden waargenomen. Dit is normalen behoeft geen serviceonderhoud!
Ju lute m lexoni kete manuae me pare.
Inderuar klien,
Shpresojmè qè produiti juaj, i cilièshtè prodhuar né fabrika moderne dheèshtè kontrolluar nén procedurat mè tè repta tè kontrollit tè cilësisè, do t'ju ofrojë një shérbm tè efektshém.
Prandaj, lexoni të githë këtë manual me kujdes para se ta përdorni këtë produkt dhe ruajeni si reference. Nëse ia dorëzoni produktin dikujt tjeter, jepini gjithashtu edhe këtë manual.
Manuali i pērdoruesit do t'ju ndihmojë ta pērdorni produktin shpejt dhe né měnyrë te sigurt.
- Lexoni manualin para se tê instaloni dhe pédorniproduktin.
- Sigurohuni qè t'i lexoni udhēzimet e sigurisé.
- Mbajeni manualin né një vend që ta arrini merrni me lehtësi pasi mund t'ju duhet me vone.
- Lexoni dokumentet etjera tè dhëna me produktin.
Mos harroni qè ky manual pērdoruesi vlen gjithashtu edhe pér disa modele tě tjera. Ndryshimet midis modeleve do tě tregohen né manual.
Shpjegimisimboleve
Gjatketij manuali perdoruesi janeperdoru simbolet emeoshtme:
0Informacionetrendesishme oskekshilla t Dobishme.
Paralajmerim kundrejt situatave t'rezikshme pér jetsén dhe pronen.
Paralajmerim kundrejt tensionit elektrik.
1 Frigoriferi juaj 3
2 Paralajmérime te Rendësishme Sigurie 4
Pérdorimi i synuar. 4
Siguria e pergjithshme 4
Pör produit me dispenser uji; .... 8
Siguria per femijet 8
Pajtueshmöria me Direktiven
WEEE dhe Hedhjen e Produktve
Mbeturina: 8
Informacionetepaketimit. 8
Paralajmerim HC 9
Gjérat që mund të bëhen perkursin e energjise. 9
3 Instalimi 10
Pikat te cilave u duhen kushtuar vémendje kur zhvendosni frigoriferin10
Para se ta vini frigoriferin nè punè,10
Lidhja elektrike. 10
Hedhja e paketimit. 11
Hedhja e frigoriferit t vjeter 11
Vendosja dhe Instalimi 11
Vendosja e frigoriferit poshté banakut
dhe rregullimi i këmbëve 12
4 Pergatitja 13
Kthimi dyerve. 14
5 Pērdorimi i frigoriferit tuaj 15
Vendosja e temperatures tē punimit15
Ngrirja. 15
Shkrirja 16
Treguesit LED dhe paneli i kontrollit17
6 Mirembajtja dhe pastrimi 18
Mbrojtja e siperfaqve plastike ... 18
7 Zgjidhja e problemeve 19

1- Panelikontrollit
2- Ndarja e ngrirjes te shpejtt
3- Ndarja e vendosjes të ushqimeve tëngrira
4- Kapaku i ventlimit
5- Kemberegullueshme
Figurat që ndodhen ne këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj. Nëse pjesët e subjektit nuk janë perfshirë né produktin që keni blere, atëherë ështe vlejne për modele të tjera.
2 Paralajmerime te Rendesishme Sigurie
Ju lutem shikoni informacionet
e mèposhtme. Nëse
nuk i permbaheni kětyre
informacioneve mund të
shkaktohen lëndime ose
dëmtime materiale. Pérndryshe,
të gjitha angazhimet e garancisé
dhe besueshmérise do të bêhen
të pavlefshme.
Pjeset originale tenderrimit do te ofrohen per 10 vite, pas dates sè blerjes se produitit.
Pērdorimi i synuar
▲ PARALAJMÖRIM:
Mbjagini të hapura dhe të lira nga pengesat vrimat e ajrimit, né kasën e pajisjes si dhe në strukturren e integruar. ▲ PARALAJMÖRIM:
Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre qërekomandohen nga prodhuesi. ▲ PARALAJMÖRIM:
Mos e dëmtoni qarkun e lengut fthöhs. ▲ PARALAJMÖRIM:
Mos përdorni pajisje elektrike brenda ndarjeve të ushqimeve në pajisje, përveçse kur janë të tipit tërekomanduar nga prodhuesi.
KUJDES! Mos mbani substanca shperthyese si kanaçé aerosoli me gaz shtytës brenda kësaj pajisije.
Kjo pajisje ehte projektuar
per perdorim familjar dhe ne
aktivitet te ngjashme, si p.sh.
- zona te kuzhines se personelit
né dyqane, zyra e ambiente tétjera pune;
- shtepi né fermé dhe nga
klientét né hotele, motele dhe
ambiente tét tjera banimi;
Siguria e përgjithshme
- Kur doni ta hidhni/flakni produitin, rekomandojmè qè tè konsultoheni me shérbimin e autorizuar me qèllim qè tè mèsoni informacionet qè duhen dhe organet e autorizuara.
Konsultohuni me sherbimin e autorizuar per te gjitha pyetjet dhe problemet q lidhen me frigoriferin tuaj. Mos nderhyni osm lesjoni asnjq te tnderhyje ne frigorifer pa njoftuar sherbimet e autorizuara.
- Pör produktet me një ndarje ngrirësi; Mos hani kone akulloresh dhe kuba akulli menjëhere pasi i keni nxjerrënda ndarja e ngrirësit! (Kjomund të shkaktojë kafshim ngrice ne goë.)
- Pör produit te me ndarjenga riresi; Mos vendosni pije neshishe dhe kanaçne ndarjene ngrresit. Pérndryshe ato
mund te cahen.
- Mos i prekni ushqimet e ngrirame doré; ato mund t'ju ngjitenné doré.
- Hiqeni frigoriferin nga przy para se ta pastroni ose shkrini.
- Avulli dhe materialet e pastrimit që avullojnë nuk duhet të pērdoren asnjëherë né pastrim dhe proceset e shkirjes të frigoriferit. Në këto raste, avulli mund të bjere në kontakt me pjesët elektrike dhe të shkaktojë qark të shkurër ose goditje elektrike.
- Mos e perdorni asnjehere si mjet pér t'u mbështetur ose si shkalle derén ose pjesét e frigoriferit.
- Mos Pérdorni pajisje elektrike brenda frigoriferit.
- Mos i demtoni pjeset, ku qarkullon lengu fthöes, me mjete shpimi ose prerjeje. Lengu fthöes që mund të dalë kur shpohen kanalet e evaporatorit, zgjatimeve të tubit ose shtresave të sipërfaques shkakton irritime në likure dhe demtime në sy.
- Mos i mbuloni ose blokoni vrimat e ventilimit ne frigorifer me asnjë lloj materiali.
Pajisjet elektrike duhet tē riparohen vetēm nga persona tē autorizuar. Riparimet e bēra nga persona jo kompetentë krijojnè rrezige pēr pērdoruesin.
- Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një pune mirembajtjee ose riparimi, shkëputeni
frigoriferin nga korrenti qoftdduke fikur siguresen perkatese oseduke e hequr pajisjen nga priza.
- Mos e térhigni kablin kur těrhigni spinen.
- Vendosini pijet e larta těmbyllura fort dhe ně pozicon vertikal.
- Sigurohuni që pijet alkoolike të fortà të mbahren të siguruara me tapë të mbyllur dhe të vendosen né pozión vertikal.
- Mos pērdorni pajisje mekanike ose mjete tē tjera per tē pērshpejtuar procesin e shkrirjes, pērç atyre tē rekomanduara nga prodhuesi.
- Ky produit nuk éshte synuarté perverset nga persona meçregullime fizike, ndesoreose mendore apo nga njerezqè nuk jané mêsuar ose pa pembroje (perfshire fémijet) perversç nése mbikéqyrenga njè personi cili do tê jete perversjegjés per siguriné e tyreose qè do t'i udhézojë mi'reperversorimin eproduktit.
- Mos e vini né punë një frigorifer të demtuar. Konsultohuni me agjentin e sherbimit nëse keni ndonjë merak.
- Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do te garantohet vetem nese sistemi i tokezimit ne shtepiné tuaj perputhet me standardet.
- Ekspozimi ndaj shiut, bores, diellit dhe eres eshtë i rrezikshem ne lidhje me sigurine elektrike.
- Kontaktoni sherbimin e autorizuar kur ka një demtim te kablit te energjise per te sh Mangur rezikun.
- Asnjehere mos e vini frigoriferin ne przye gjaté instalimit. Perndryshe, mund te shkaktohet vdekje ose lendime serioze.
- Ky frigorifer ᵓshte synuar vetem per t émbajtur ushqime. Nuk duhet t ñporedet per asnjë qellim tjeter.
- Etiketa e të dhënave teknié ndodhet në murin e majtë brenda frigoriferit.
- Asnjehere mos e lidhni frigoriferin me sistemet e kursimit te energjise; ato mund ta demtojnè frigoriferin.
- Nëse ka një dritë blu mbi frigorifer, mos e shikoni dritën blu me mjete optike.
- Pör frigoriferitet me kontroll manual, prisni tě pakträn 5 minuta para se ta vini frigoriferin né punë pas një ndérperje energjie.
- Ky manual pördorimi duhet t'i ejaculation pronarit te ti dé produitikur i ejaculation te tjérève.
- Běni kujdes tě mos e demtoni kabllin e energjise kur transportoni frigoriferin. Perkulja e kabllit mund tě shkaktojë zjarr. Mos vendosni objekte tě rěnda mbi kabllin e energjise.
- Mos e preni spinen me duar te lagura kur e hiqni produktin nga przya.

- Kur vendosni aparatit, sigurohuni që kordoni i furnizimit të mos jegë i bllokuar ose dëmtuar.
- Mos vendosni priza tè shumta portative ose furnizime tè levizhme né pjesén e pasmet è aparatit.
- Fëmijet të moshës prej 3 deri 8 ju lejohet të mbushin dhe të boshatisin pajisjet frigoriferike.
- Pör tě shmangur kontaminimine ushqimit, ju lutemi respektioni udhézimet e mēposhtme:
- Hapja e derës per kohë të gjaté mund të shkakton rritje të ndjeshme të temperatures në pjesët e pajisjes.
- Pastroni rregullisht siperfaqet që mund të vinëné kontakt me ushqim dhe akseset e sistemit per kullimit.
- Pastroni tanket e ujit nese ato nuk jané pērdorur pēr 48 ore;lishoni sistemin e uji tī lidhur me ujësjellès nèse uji nuk āshté shterur pēr 5 dǐte.
- - Ruani mishin e thaté dhe peshkun né kontejneré tè përshtatshém né frigorifer, né mënyrè qè ato tè mos jène né接触到 me ose tè mos piket né ushqime tè tjera.
- Ndarjet pér - dy - yje - ushqim i ngriré jané té përshtatshme për ruajtjen e ushqimeve paraprakisht té ngrira, ruajtje ose BERjen e akullores dhe BERjen e kubeve té akullit.
- Ndarjet një-dy dhe tre- yjevenuk janë të përshtatshme pernqirjen e ushqimit të fremkët.
- Nèse pajisja frigoriferike ñshtë lëne bosh pér një kohë të gjatë, fikeni, shkrini, pastroni, thani, dhe leni derën të hapur të parandaloni zhvillimin e mykut né pajisje.
- Mos é vendosni frigoriferin nèse priza né mur èshte e lire.
- Nuk duhet tè spérkatet ujë né pjesët e brendshme ose tè jashtme tè produitit per arsye sigurie.
- Mos spelkartri substanca
që permbajnë gazra të
djegshme si për shembull gaz
propan pranë frigoriferit për të
shmongur rezikun e zjarrit dhe
shperthimit.
- Mos vendosni asnjehere ene tmbushura me uje mbi frigorifer; nérast sperkatjesh kjo mund te shkaktoje goditje elektrike ose ziarr.
- Mos e mbingarkoni frigoriferin me ushqime. Nese ngarkohet tepér, ushqimet mund te bien dhe t'ju lendojnè dhe tédemtojnè frigoriferin kur hapni derén.
- Mos vendosni asnjehere objekte mbi frigorifer; perndryshe, keto objekte mund t bien kur hapni osmbyllni
derén e frigoriferit.
- Meqenëse kërkojne një temperature shumë të sakte, vaksinat, ilacet të ndjeshme ndaj nxehtësisë dhe materialet shkencore, etj. nuk duhet të mbahen në frigorifer.
- Nëse nuk do të perdoret për një kohë të gjatë, frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Një problem i mundshëm ne kablline energiaë mund të shkaktojë zjarr.
- Frigoriferi mund te levizë nese këmbët e rregullueshme nuk janë siguruar mire mbi dysheme. Sigurimi mirë i këmbëve t regullueshme mbi dysheme mund te mos lejoë gë frigoriferi te levizë.
Kur levizni frigoriferin, mos e kapni nga doreza e deres. Perndryshe, mund te thyhet.
- Kur duhet ta levizni produktin pas një frigoriferi osengriresi tjetér, distanca midis pajisjeve duhet te jete te pakten 8 cm. Perndryshe, muret anesore prané mund te krijojne lageshti.
- Produkti nuk duhet tè pērdoret asnjēheré ndērkohé qè ndarja qè ndodhet sipē r ose prapa produktit dhe nè tè cilin ndodhen qarqet elektronike (kapaku i kutisè tè qarkut elektrik) (1) ᵓshte i hapur.


Pör produit me dispenser uji;
- Presioni nga vendi i hyrjes se ujit te ftohte duhet te jegemaksimumi 90 psi (620 kPa). Nese presioni i ujit e kalon 80 psi (550 kPa), perdorni një valvule kufizuese te presionit nësystemin tuaj kryesor. Nese nuk dini se si ta kontrolloni presionine ujit, kerkoni ndihmen e një hidrauliku profesionist. Nese ekziston rreziku i efektit te goditjes cekic nga uji ne instalimin tuaj, perdorni githmoné një pajisje per parandalimin e kétij efekti ne instalimin tuaj. Keshilohuni me një hidraulik profesionist nëse nuk jeni te sigurt se nuk ka një efekt te goditjes cekic nga uji ne instalimin tuaj.
- Mos e instaloni te vendi i hyrjes se ujit txehte. Tregoni kujdes ndaj rrezikut tngrirjes sè tubave. Intervali operativ i temperaturave tè ujit duhet tè jeté minimumi 0,6°C (33°F) dhe maksimumi 38^ C (100°F).
- Pördorni vetem ujë te pijshém. Siguria per fēmjēt
- Nëse dera ka një kyc, çelësi duhet të mbahet larg fëmijëve.
Femijet duhet tmbikéqyren per t mes lejuan qe tingacmojne produktin.
Pajtueshmöria me Direktiven WEEE dhe Hedhjen e Produktve Mbeturina:
Ky produit i përmbahet Direktivës EU WEEE (2012/19/EU). Ky produit mbart simbolin e klasifikimit per pajisjet mbeturina elektrike dhe elektronike (WEEE).

Ky produit échté prodhuar me pjesedhe materiale t'é cilésisé t' larte técilat mund t' ripédoren dhe jané t' pershtatshme pér riciklim. Prandaj, mos e hidhni produits sè bashku mbeturinat e zakonshme t' shtépisèn fund t' jetégjatésise sè tij. Cojeni nè një pikë grumbullimi pér riciklimine pajsjeve elektrike dhe elektronike. Ju lutem konsultohuni me autoritet Lokale pér t' mésuar pikén mè t' afert t' grumbullimit. Ndihmoni nè mbrojtjen emjedisit dhe burimeve natyrode duke i ricikluar produit e pördorura. Pérsigurine e fémijëve, priteni kabllin eenergjisè dhe thyejeni mekanizmin ekçjes t' derès, nèse ka, kèshtu do tè jetsè jo-funksional para se ta hidhni produits.
Informacionetepaketimit
Materialet e paketimit tè produitit janè prodhuar nga materiale tè riciklueshme né pērputhje me Rregullat Kombëtare pér Mjedisin. Mos i hidhni materialet e paketimit sè bashku me mbeturinat et tjera ose ato shtëpiake. Βojini nè pikat e grumbullimit tè materialeve tè paketimit tè caktuara nga autoritet Lokale.
Mos harroni...
Cdo substancé e ricikluarèshte njèçështje e domosdoshme pér natyrén dhe pasurité tona kombëtare.
Nëse doni të kontribuoni në ri- vlerësimin e materiaive të paketimit, mund të konsultoheni me organizatat ambientaliste ose komunat ku ndodheni.
Paralajmerim HC
Nëse systemd i fthojtes të produktit tuaj permban R600a:
Ky gazèshte i djegshém. Prandaj, běni kujdes tē mos démtoni sistemin e fthojes dhe tubacionet gjatē pörderimit dhe transportit. Né rast démtimi, mbajeni produktin larg nga substancate demshme tē zjarrit tē cilat mund tē bejné që keto produit tē marrin zjarr dhe ajroseni dhomén nè tē cilen éshte vendosur njësia.
Injoroni këtë paralajmërim nësesistemi i fthjes të produktit tuajpermban R134a.
Lloji i gazit i pērdorur né produktështe treguar né etiketén e tipit e cila ndodhet né murin e majtë brenda frigoriferit.
Asnjehere mos e hidhni produktin nezjarr per ta hedhur.
Gjérat që mund të bëhen per kursimin e energjise
- Mos i lini dyert e frigoriferit tê hapura pér njè kohë tê gjatë.
- Mos vendosni ushqime ose pije tënxhehta brenda frigoriferit.
- Mos é mbingarkoni frigoriferin né mneyrè që të mos pengohet qarkullimi i ajrit brenda frigoriferit.
- Mos e instaloni frigoriferin nén dritën direkte të diellit ose pranë pajisjve që clirojñë nxehtësi si për shembull furrat,
lavastoviljet ose radiatorét. Mbajeni frigoriferin tee pakten 30cm larg burimeve që leshojnë nxhtësi dhe tee pakten 5cm nga furrat elektrike.
Béni kujdes që ta mbani ushqimin në enë të mbyllura.
- Pör produit te një ndarje ngrësì; Mund të mbani të shumë ushqime né ngrës kur e hiñni raftin ose sirtarin e ngrësit. Vlera e konsumit të energjëe treguar për frigoriferin tuajështë përcaktuar duke hequr raftin ose sirtarin e ngrësit dhe nen ngarkesë maksimale. Nuk kaASNë problem të përdorni një raft ose sirtar sipas formave dhe madhësisë që ushqimeve të do të ngrihen.
Shkrirja e ushqimeve nèndarjene frigoriferit do tè sigurojë kursim energjie dhe do tè ruajë cîësinë e ushqimit.
3 Instalimi
4 Né rastin se nuk merren parasysh informacionet qe jané dhène né kétë manual pērdoruesi, prodhuesi nuk do tě mbajë asnjè pērgejësi per kétë.
Pikat tè cilave u duhen kushtuar vémendje kur zhvendosni frigoriferin
1. Frigoriferi duhet tê hiqet nga priza. Para transporteit tê frigoriferit, ai duhet tê zbrazethe tê pastrohet.
2. Para se tè ripaketohet, raftet, aksesoret, krisperi, etj. brenda frigoriferit duhet tè fiksohen me ngjīès dhe tè sigurohen nga goditjet. Paketimi duhet tè lidhet me një ngjīès tè trashë ose litare tè shtrenguar dhe duhet tè zbatohen me pērpikéri rregullat e transportit mbi paketim.
3. Paketimi dhe materialet e shkumës origjinale duhet të ruhen për transport oselëvizje në të ardhmen.
Para se ta vini frigoriferin nè punè,
Kontrolloni tě měposhtmet para se ta vini né punë se pěrdorni frigoriferin tuaj:
1. Ngjitni 2 pyka plastike.si tregohet ne figure mè poshtë. Pykat plastike janë synuar pér tembajtur distancen qè do tè garantojë qarkullimin e ajrit midis frigoriferit dhe murit. (Figuraèshtë vizatuar vetem si prezantim dhe nukèshtë identike me produitin tuaj.)
2. Pastrojeni pjesen e brendshmete frigoriferit si c rekomandohet nepjesen "Mirembajta dhe pastrimi".
3. Futeni spinen e frigoriferit ne prisën ne mur. Kur hapet dera e frigoriferit, llamba e brendshme do tendizet.

4. Kur fillon tè punojë kompresori, do tè degjohet një tingull. Léngu dhe gazrat e izoluar brenda sistemit të ftohjes mund tè krijojne zhurma, edhé nëse kompresori nuk ùshte në punë dhe kjo ùshte(normale.
5. Anét e para tí frigoriferit mund tí ndihen tí ngrohta. Kjoèshte(normale. Kéto zona janë bére posaçérisht qê tí jene tí ngrohta pér tí shmangur kondensimin.
Lidhja elektrike
Lidheni produktin tuaj me një prisë të tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë me kapacitetin e duhur.
E réndèishme:
Lidhja duhet tè jetsè nè pērputhje merregullat kombëtare.
Spina e kadrentit duhet te yete e arritshme me lehtesi pas instalimit.
- Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do të garantohet vetëm nëse sistemi i tokëzimit në shtëpîne tuaj perputhet me standardet.
Tensioni qè tregohet né etiketen qè ndodhet né anèn e brendshme tè produitit tuaj duhet tèjeta e njëjtë me tensionin e rjetit.
- Nuk duhet të pērdoren kablo zgjatimi dhe multi spina per lidhjen.
Njedemtim nekabllinenergis deduhet tnderrohet nga njelelektricist i kualifikuar.
Produktet nuk duhet tè vihen né punë para se tè riparohen! Ekziston rreziku i goditjes elektrike!
Hedhja e paketimit
Materialet e paketimit mund tejenë rrezikshme perfemijet. Mbajini materialet e paketimit larg femijëve ose hidhini duke i klasifikuar sipas udhézimeve permbeturinat tê treguara nga autoritet vendase. Mos i hidhni sè bashku me mbeturinat e zakonshme shtëpiake, hidhini nè pikate caktuara nga autoritet vendase. Paketimi i frigoriferit tuaj éshte prodruguar prej materialesh tè riciklueshme.
Hedhja e frigoriferit të vjetér
Hidheni frigoriferin tuaj tè vjeter pa démtuar mjedisin.
Mund t konsultoheni me shitesin e autorizuar ose qendren e grumbullimit tmbeturinave te bashkise tuaj per hedhjen e frigoriferit.
Para se ta hidhni frigoriferin, priteni spinen elektrike dhe, nese ka ndonjekc ne dere, bejini te paperdorshme me qellim qe t mbroni femijet nga ndonje rrezik.
Vendosja dhe Instalimi
Nese dera e hyrjes te dhomës ku do te instalohet frigoriferi nuk ùshte e gjerë mjaftueshem që te kalojë frigoriferi, atëhere therrnisi sherbimin e autorizuar që ata te heqin dyert e frigoriferit dhe kalojeni anash përmes derës.
1. Montojeni frigoriferin nè njè vend qè perdoret me lehtësi.
2. Mbajeni frigoriferin larg burimeve tnxhetesise, vende te lageshta dhe drites direkte t dieillit.
3. Duhet tè ketë ventilim të mjaftueshēm me qëllim që frigoriferi të punojë me efektshmeri. Nëse frigoriferi do të vendoset në një pjesë të futur në mur, duhet të ketë një distancë të paktën 5 cm nga tavani dhe të paktën 5 cm nga muri. Mos e vendosni produktin tuaj mbi materiale si per shembull tapet ose qilim.
4. Vendoseni frigoriferin mbi nje siperfaqte teshshte per te parandaluar lekundjet.
Vendosja e frigoriferit poshtë banakut dhe rregullimi i këmbëve
Kur e vendosni frigoriferin, distanca midis produktit dhe murit duhet te jotte pakten 30 cm, siç shiheit né figure. Kanalet e ventilimit te ajrit nuk duhet te bllokohen né meny're qè te mos ulet performancea e frigoriferit tuaj. (140 cm2)
Nëse frigoriferi juaj éshte i paqëndrueshëm; Mund të rrotulloni këmbët e para të frigoriferit sç shihet në figure pér ta balancuar. Cepi i këmbës ulet kur këmbra rrotullohet në drejtim të shigjetës; ngrihet kur këmba rrotullohet në drejtimin e kundert. Do të jegë me e lehtë perju nëse kërkoni ndihmë nga dikush tjeter nga njësinë pak gjatë kétij procesi.


4 Pergatitja
i Frigoriferiduhet t montohet tepakten 30 cm larg nga burimet enxehtesise si pllakat e gatimit, furrat, ngrohesit qendrrole dhe sobat dhe tepakten 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet te ndodhet nen dritene drejtperdrejtte diellit.
i Temperatura e ambientit e dhomes ku montoni frigoriferin duhet têt jetsét paktén 10^ . Nuk rekomandohet perdorimi i frigoriferit n kushte me t fohta, pér sa i perket efikasitetti t tj.
Sigurohuni qèpjesa e brendshme e frigoriferit tèjeté plotësisht e pastruar.
i Nese montohen dy frigorifer ekrah njeri-tjetri, duhet te kette pakten 2 cm distancemes tyre.
Kur e perdorni frigoriferin per heré tê pare, kini parasysh udhézimet e mèposhtme gjatë gjashte oreve tê para.
- Dera nuk duhet tē hapet shpesh.
- Pajisja duhet tè pērdoret bosh pa ushqime nè tè.
- Mos e hiqni frigoriferin nga przy.
Në rast se ndodh një defekt elektrik jashtë kontrollit tuaj, shikoni paralajmërimet ne paragraphin “Zgjjdhet e rekomanduara per problemet”.
Paketimi original dhe materialet e shkumës duhet të mbahen per transporte ose levizje ne të ardhmen.
Kthimi dyerve
Veproni nè rend numerik,




Vendosja e temperatures tepunimit
Temperatura e pērdorimit rregulhot nga kontrolli i temperatures.

Ju lutom zgjidhni konfigurimin sipas temperatures tédeshiruar.
Temperatura e brendshme varet
gjithashtu nga temperatura e
ambientit, shpeshtësia me të cilën
hapet dera dhe sasia e ushqimeve që
mbahet brenda.
Shpeshtësia e hapjes tê derës bén qè temperatura e brendshme tê rritet.
Pér kété arsye, rekomandohet që ta mbyllni deren menjehere pasi pédorimit.
Temperatura normale e ruajtjes brenda pajisjes tuaj duhet te yete -18 °C (0 °F). Temperaturat me te uleta mund te arrihen duke rregulluar celesin e termostatit drejt Pozicionit 4 (ose Max).
Rekomandojmè tè kontrolloni
temperaturén me një termometer pér
tú siguruar që ndarjet e vendosjes
tè ushqimeve tè mbahren né
temperaturén e dëshiruar. Mos harroni
ta shikoni leximin menjëherë pasi
temperatura e termostatit do të rritet
shumë shpejt pasi ta hiqni ngangriresi.
Ngrirja
Ngrirja e ushqimeve
Ndarja e ngrirjes éshte shenuar me kete symbol \* \*\*\*.
Mund ta pērdorni pajisjen per tēngrire
ushqime tē freskëta si edhe per tē
ruajtur ushqime tashmē tēngrira.
Ju lutom shikoni rekomandimet e
dhëna né paketimin e ushqimeve.
Kujdes
Mos ingrini pijet me gaz, pasi shishjamund te cahet kur ngrihet lengu.
Béni kujdes me produit eagrira si kubat e akullit me ngjyre.
Mos e tejkaloni kapacitetin e pajisjes tuaj nè 24 ore. Shikoni etiketén e vlerave.
Pér t é ruajtur cilesiné e ushqimeve,
ngrirja duhet t é bêhet sa m è shpejt t é
jeté e mundur.
Prandaj, kapaciteti i ngrirjes nuk duhet te tejkalohet, dhe temperatura brenda ngrirësit nuk duhet t rritet.
Kujdes
Mbani ushqimet engrira tashmë githmonë vec nga ushqimet e sapo vendosura.
Kur ngrini ushqime tê ngrohta, kokmpresori i ftohjes do tê punojë derisa ushqimi tê ngrihet plotësisht. Kjo mund tê shkaktojë ftohje tê tepërt tê ndarjes tê frigoriferit.
Nëse e shihni që dera engrirësit eshtë
e vështire të hapet menjëherë pasi
e keni mbyllur, mos u shqetësoni.
Kjo ndodh per shkak të diferencavete presionit të cilat do të barazohen
dhe lini pak kohë që dera të hapet normalisht pas pak minutash.
Do të degjoni një zhurmëvakumi menjëherë pusitë keni mbyllur derën. Kjo ùshte krejt normale.
- Ushqimet engrira mund těmbahen deri ně 3 muaj ně temperatura tě zakonshme něn -18°C. Periudhat e ruajtjes mund tě ndryshojné sipas llojt tě ushqimit. Periudhat e ruajtjes tě datave tě skadimit tě kětyre ushqimeve janě treguar ně ambalazhin e ushqimit nga prodhuesit é tyre.
- Ushqimet engrira që keni blere duhet të vendosen nëngrirës para se të shkrijne.
- Ushqimet engrira mund těmbahren né ndarjet me sirtäre.
Pér tè garantuar qè tè ruhet cillesia
e lartè e arritur nga prodhuesi i
ushqimeve tèngrira dhe shitési i
ushqimeve duhet tèmbahren mend tè
mèposhtmet:
1. Vendosni pakot néngrirès sa mé shpejt tèjeté mundur pas blerjes.
2. Mos i kaloni datat «Té pèrdoret deri», «Mè mèrè para» né ambalazh.
3. Ju lutem vini re se sirtarët, koshet, flapat, tabakatë janë të gjitha të heqshme.
Shkrirja
Rritja ne trashësinë e akulilt që formohet ne evaporatorin e frigoriferit tuaj do të ulë efikasitetin e ftohjes të tj. Prandaj, duhet ta shkrini akullin kur trashësia e shtresës të akullit në evaporator të arrijë aferisisht 5 mm.
Rekomandohet që ta shkrini akullin kur frigoriferi nuk mbushet shumë oseështe bosh.
Mbështilleni ushqimin nè frigorifer medisa fletë letre dhe mbajeni nè vendin mè tê ftohtë të mundshëm ose nè një frigorifer tjeter.
Rrotullojeni termostatin ne poziconin «off» ose hiqeni kabllin e energjise nga priza pér tí bére shkrirjen.
Hiqni sirtarët e frigoriferit tuaj (nuk kerkohet të hiqet kapaku i ndarjeve të pajisura me kapak). Pas njëfarë kohe, uji që shkrin do të grumbullohet ne enen që ndodhet në pjesën e pasmetë frigoriferit.
Hiqeni ujin e grumbulluar me njësfungjer të butë, etj. dhe thajeni plotësisht.
Mos harroni tè rrotulloni butonin e termostatit né njè pozión tjeter pērveç «off» qè ta rindizni frigoriferin. Věreni frigoriferin né punè pér 2 ore ndersaèshté bosh dhe me dyer tě mbyllura para se tè vendosni përseri ushqim nè tè.


Treguesit LED dhe paneli kontrollit
Treguesit LED né pjesen perpara tefrigoriferit tuaj jané synuar per tju ndihmuar né kontrollimin e punimit tepajisjes tuaj
Mbaieni ushqimin ne frigorifer ne njemenyre te sigurt duke kontrolluar dhe pērdorur keto drita LED dhe kontrollesic shpjegohet me poshte:
Butoni Fast Freeze (1):
Perdoret per tengrirre ushqimet shpejt. Kompresori mund te mos punojemenjehere por pas njefare kohe kur shtypet butoni dhe kjo eshte normale. Butoni i Konfigurimit te Termostatit (2): Perdoret per tevendosur frigoriferin tuaj midis vlerave minimale dhe maksimale.
Pajisja mund te shkojë né poziconin OFF kur Çelesi rregullohet nén MIN Kur drita treguese jeshile éshte e fikur, pajisja fiket gijthashtu.
Pasi fiket (edhe pér shkrirje), ju lutem rregulloni Çelesin diku tjeter mbi MIN pér t'u siguruar që të ndizet përseri. Kur pajisja ndizet, treguesi me dritën jeshile do të ndizet.
LED Portokalli (3): Ndizet kur butoni i ngrirjes te shpejte ne panelin e dritave LED shtypet. Né kétérast frigoriferi juaj punon pa pushim.
Shtypeni butonin përsëri kur ushqimi
që doni tëngrini shpejt arrin në
temperaturen e dëshiruar dhe drita
LED portokalli do të fiket.
LED Jeshile (4): Qëndron ndezur pasi e lidhni né przyë frigoriferin.
LED e Kuqe (5): Ju paralajmérón
duke qëndruar ndezur kur frigoriferét
tuaj filjoñé tè punojñé, nèse nuk arrihet
efekt ftohjei mjaftueshem, kur dera
qëndron hapur pér një kohë tè gjatë
dhe kur éshtë vendosur sasi e tepërt
ushqimi.
Nëse LED e kuqe qëndron ndezur kur kushtet e treguara në kolonnengjitur nuk ekzistojne, atëherë thërrisni Shërbimin e Autorizuar tonë.
6 Mirembajtja dhe pastrimi
Mös pērdorni asnjëhere benzine, benzen ose substanca të ngjashme për të pastruar.
Rekomandojme që ta hiqni pajisjen nga przy para se ta pastroni.
Mos pērdorni asnjēhere mjete tēmprehta, sapun, pastrues shtěpiak, detergentdhe dyll lustrues perpastrim.
4 Pör produit je non-Frost, pikat e ujit dhe ngrira deri ne gjerësinë egishtit ndodh ne murin e pasmë tefrigoriferit. Mos e pastroni; asnjeherë mos perdorni vaj ose agjente tengjashem mbi të.
Pördorni vetem lecka mikrofibr pak te njoma pér te pastruar siperfaqen e jashtme te produktit. Sfungjeret dhe llojet etjera te leckave te pastrimit mund ta gervishtin siperfaqen.
Pördorni ujë tee ngrohtë per të pastruar kabinën e frigoriferit dhe thajeni me leckë.
Pördorni një leckë të njomë të shtrydhur në njësolution me një lugëçaji bikarbonat sode në një pintë uji për të pastruar pjesen e brendshme dhe thajeni me leckë.
Sigurohuni që të mos hyjë ujë nékasën e llambës dhe në pjesët et tjera elektrike.
4 Nese frigoriferi juaj nuk do te perdoret per një kohë të gjatë, hiqeni kablline korrentit, hiqni të gjitha ushqimet, pastrojeni dhe lere ni deren pak te hapur.
Kontrolloni gominat é dyerve pér t'u siguruar që te jenë të pastra dhe pa grimva ushqimesh.
A Per te hequr raftet e deres, hiqni te gjitha gjerat né to dhe thjesht shtyjeni raftin e deres lart nga baza.
Mos pērdorni asnjehere agjente pastrimi ose ujë që pēmban klor për të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesë t lyer me krom të produktit. Klor shkakton gërnyerje mbi sipërfaqet metalike.
Mbrojtja e sipërfaqve plastike
Mos vendosni vajra te lengshme ose ushqime te gatuara me vaj ne frigorifer nené te pambyllura pasi ato mund te demtojne siperfaqet plastike te frigoriferit tuaj. Nérast te sperkatjes ose derdhjes te vajtmbi siperfaqet plastike, pastrojeni dhe shpelajeni pjesen perkatese tésiperfaques menjehere me uje tengrohte.
7 Zgjidhja e problemeve
Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listede pãrmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit e søpördorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat te pãershkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë né prodhimin juaj.
Frigoriferi nuk punon.
Spina nukèshté futur mire né prise. >>Vendoseni spinén mire né prise.
- Siguresa e prizes nè tè cîlenèshtë lidhur frigoriferi juaj osè siguresa kryesore mund tè kenè rënè. >>>Kontrolloni siguresen.
Kondensim né muret anësore tëndarjes të frigoriferit (MULTIZONE, COOL CONTROL dhe FLEXI ZONE).
- Deraèshte hapur shpesh. >>>Mose hapni dhe mbyllni derén e frigoriferit shpesh.
- Ambientièshté shumé i lagésht. >>>Mose instaloni frigoriferin ne vende me shumé lagéshti.
- Ushqime që kanë lengje janë vendosur né enë të hapura. >>>Mose vendosni ushqimin me pëmbajtje të lengshme né enë të hapura.
- Dera é frigoriferit ἔstedte lène pak hapur. >>>Mbylenti deren e frigoriferit.
- Termostatièshte vendosur nè njènivel shumé tê ftohtè. >>>Vendoseni termostatin nè njènivel tè përshtatshém.
Kompresori nuk punon.
- Mbrojtja termike e kompresorit do te fryhet gjaté nderprerjeve te papritura te energjise oshehecjes dhe vénies ne prizepasi presioni i langut ftohés ne systemin e ftohjes te frigoriferit nuk eshte balancuar akoma. Frigoriferi do te filjoëte punoëperr reth 6 minuta. Ju lutem therrisni sherbimin nese frigoriferi nuk ndizet ne fund te kësaj perudhe.
- Frigoriferièshte né ciklin e shkrijes. >>Kjoèshte normale pé rnjé shkrijte tê plote automatike tê frigoriferit. Cikli i shkrijes ndodh rregullisht.
- Frigoriferi nuk öshti futur né przyë. >>>Sigurohuni që spina öshti futur né przyë.
- Parametrat e temperaturës nuk janë bèrë mire. >>>Zgjidhni vlerën eduhur të temperaturës.
- Ka një ndörprerje energia.
>>> Frigoriferi kthehet në punimin normal kur kthehet energia.
Zhurma e punimit rritet kur frigoriferi
ështe nè punë.
- Performanca e punimit tefrigoriferit mund te ndryshojë per shkak të ndryshimeve në temperaturén e ambientit. Kjo öshte nomale dhe nuk öshte defekt.
Frigoriferi punon shpesh pér një kohë të gjatë.
- Produktivi mund te jete me i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferet me tě medhenj punojnë per një kohë me të gjatë.
- Temperatura e dhomës mund tëjetë e lartë. >>>Eshitë normale qëprodukti të punojë për periuudha mëtë gjata në ambient të ngrohtë.
- Frigoriferi mund tè jegë vëne nè prizë sè fundi ose mund tè jegë i mbushur me ushqime. >>>Kur frigoriferi vihet nè prizë ose ùshtë mbushur sè fundi me ushqime, do tè kërkojë mè shumë kohë qè tè arrijë temperaturén e caktuar. Kjo ùshtë normale.
- Sasi tě mědha ushqimesh tě nxehta mund tě jene vendosurné frigorifer sé fundi. >>>Mos vendosni ushqime tě nxehta né frigorifer.
- Dyert mund te hapen shpesh ose te lihen pak hapur per një kohë të gjatë. >>>Ajri i ngrohtë që ka hyrë né frigorifer bén që frigoriferi te punojë per periudha më të gjata. Mos i hapni dyert shpesh.
- Dera e ndarjes te frigoriferit osengrirësit mund te yetë lenë pak hapur. >>>Kontrolloni nëse dyert janë mbyllur plotësisht.
- Frigoriferi éshte rregulluar nè një temperature shumé tûlét. >>>Rregulloni temperaturén e frigoriferit nè një grade mè tê ngrohtë dhe prisni derisa të arrihet temperatura.
Gomina e deres te frigoriferit ose ngriresit mund te yete ndotur, konsumuar, caré ose te mos yete izoluar mirè. >>>Pastroni ose nderroni gominén. Gominat e demtuara/çara bejne qé frigoriferi te punojë me gjate per te ruajtur temperaturén aktuale.
Temperatura e ngriresit aeshte shumé e ulét ndërsa temperatura e frigoriferit aeshte e mjaftueshme.
- Temperatura e ngrirësit éshté rregulluar né një vlere shumë të ulët. >>>Regulloni temperaturén e ngrirësit né një grade më tí ngrohtë dhe kontrolloni.
Temperatura e frigoriferit éshteshumé e ulét ndersa temperatura engrirésit éshté mjaftueshme.
- Temperatura e frigoriferit öshtē rregulluar né një vlere shumë të ulët. >>Regulloni temperaturén e frigoriferit né një gradë më të ngrohtë dhe kontrolloni.
Ushqimet që mbahren né sirtarët e ndarjes të frigoriferit kanëngrirë.
- Temperatura e frigoriferit éshté rregulluar né një vlere shume të larte. >>>Regulloni temperaturén e frigoriferitné një vlere të ület dhe kontrolloni.
Temperatura nè frigorifer osengrirës
eshteshumélearte.
- Temperatura e frigoriferit éshté rregulluar né njé vlerë shumë tê larte. >>>Konfigurimi i temperaturës tê ndarjes tê frigoriferit ka një efekt nê temperaturën engrësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit osengrësit dhe prisni derisa ndarjet perkatëse tê arrijnë temperaturën emjaftueshme.
- Dyert hapen shpesh ose janë lëne hapur per një kohë të gjate. >>>Mos i hapni dyert shpesh.
- Deraèshte pak hapur. >>>Mbylleni derén plotésisht.
- Frigoriferièshte vèné né prise oseèshte mbushur me ushqime séfundi. >>>Kjoèshte normale. Kurfrigoriferi vihet né prise oseèshte mbushur sé fundi me ushqime, do tékerkojëme shume kohé qé tearijié temperaturén e caktuar.
Sasi te medha ushqimesh te nxehta mund te jene vendosur ne frigorifer se fundi. >>>Mos vendosni ushqime t xe xehta n feigorifer.
• Dridhje ose zhumë. • Dyshemeja nuk öshtë né nival ose öshtë e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i regulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jotë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jotë né nival. • Sendet që vendosni né frigorifer mund të shkaktojë zhurë. >>>Hiqni sendet që janë sipë frigoriferit. Ka zhurma që vijnë nga frigoriferisi per shembull rrjedhje lengjesh, spërkatje, etj. • Rjedha e lëngut dhe gazit öshtë sipas parimeve të punimit të frigoriferit tuaj. Kjo öshtë normale dhe nuk öshtë defekt. Vjen një fiskhëllimë nga frigoriferi. • Përdoren ventilatore ëp ët hʊr frigoriferin. Kjo öshtë normale dhe nuk öshtë defekt. Kondensim né muret e brendshme të frigoriferit. • Moti i ngrohtë dhe i lagësht rrit akullin dhe kondensimin. Kjo öshtë normale dhe nuk öshtë defekt. • Dyert hapen shpesh ose janë lënë hapur ër një kohë të gjatë. >>>Mos i hapni dyert shpesh. Mbyllini nëse janë hapur. • Dera öshtë pak hapur. >>>Mbylleni derën plotësisht. Ndodh lagështi nga jashtë frigoriferit ose midis dyerve. • Mund të ketë lagështi në ajër; kjo öshtë normale në mot me lagështi. Kur lagështiështë më e ulët, do të shfaqet kondensimi.
Erë e keqe brenda frigoriferit. • Nuk öhtë bäre pastrimi rregullisht. >>>Pastroni pjesën e brendshme tê frigoriferit rregullisht me një sfungjer, ujë tê nitrohtë ose karbonat tê tretur né ujë. • Disa enë ose materiale paketimi mund tê shkaktojne erë. >>>Pördorni enë tê tjera ose materiale paketimi originale. • Ushqimi vendoset nê frigorifer nê enë tê pambuluara. >>>Mbajeni ushqimin nê enë tê mbyllura. Mikroorganizmat që perhapen nga enët e pambuluara mund tê shkaktojne erëra tê pakëndshme. • Hiqni ushqimet që u ka kaluar data e skadencës dhe që janë prishur nga frigoriferi. Dera nuk mbylllet. • Paketimet e usherqimeve nuk lejoñë derën tê mbylllet. >>>Lëvizni paketimet që pengojne derën. • Frigoriferi nuk öhtë plotësisht shesh mbi dysheme. >>>Regulloni këmbët pë balancuar frigoriferin. • Dyshemeja nuk öhtë nê nival ose nuk öhtë e fortë. >>>Sigurohuni që dyshemeja öhtë nê nival dhe öhtë në gjendje tê mbajë frigoriferin. Krisperët kanë ngecur. • Ushqimi prek tavanin e sirtarit. >>>Rivendosni usherqimet në sirtar. Nëse Sipërfaqja E Produktit ßhtë E Nxhehti. • Mund të vërehen temperatura të larta midis dy dyerve, në panelet anësore dhe në grilën e pasme ndërsa produkti öhtë në punë. Kjo öhtë normale dhe nuk kërkon shërbim miëmbajtjej!Bëni kujdes kur prekni këto zona.
Botón de ajuste del termostato (2):
se usa para fazer la temperatura del frigorífico entre el valor minimo y el máximo. Es possible que el frigorífico se apague alJKLM a una posición por debajo de MIN. Cuando el indicator luminoso verde está apagado, el frigorífico está también apagado. Una vez apagado el frigorífico (incluo para el deshielo), ajuste el mando en una posición por encima de MIN para garantizar que se vuelva a encender. Cuando el frigorífico se encienda, el indicator luminoso verde se encenderá también. 20LED naranja (3):
Se enciende al pulsar el botón de congelación rápida colocado en el panel de LED. En tal caso, el frigorífico funciona de wayra ininterrupida. Pulse de nuevo el botón cuando los alimentos que deseee congelar rápidamente alcancen la temperatura眼看ada; el LED naranja se apagará.LED verde (4):
Se queda iluminado sin parpadear al enchufar el frigorífico.LED rojo (5):
Se ilumina sin parpadear cuando el frigorífico empieza a funciona, si no enfría lo suficiente, si la puerta se quada abierta durante un periodo largo de tiempo o si se deposita enél unacantidad excessiva de alimentos. Si el LED rojo permanece encendido sin que se aparecen Ninguna de las conditiones Mentionadas,pongase en contacto con el service专业技术orizarado.6Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflidos o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. En el caso de produits con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是. Utilice solo paños de microfibraligeramente humedecidos paralimpiar la superficie exterior del producto.Las esponjas u other tipo depaños de limpieza能把 rayar la superficie. Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño. Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cuccharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelco con un trapo. Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos. Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpie lo deje la puerta entre abierta. 6 Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos. 3 Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base. Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro correoe dichas superficies metálicas. No utilise herramrientas aflidas y abrasivas ni jabón, productos de limpieza dométricos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y'enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma lua antes de llamar al serviceo的技术ico. Ello peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as de las caracteristicasmentionadasno esten presentes en su producto.El Refrigerador no funciona
- ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. - £Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al whoma conectado el frigorífico? Revise los fusibles.Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
- Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y ciderre de la puerta. Nivel alto de humedad Ambiental. Almacenamento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. - Ponga el termostato a una temperatura más baja. - Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abrala con menor Frequencia. Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. - Enjuge el agua condensada con un paño seco y compruebesi la condensación persiste.El compresor no funciona
- El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el Sistema de enfiambre aun no se ha estabilrado. - Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosodos 6minutos.Llame al service Tecnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese期内o. - El frigorífico se incluye en el ciclo de descogelación. Esto es normal en un frigorífico con descogelación automatica. El ciclo de descogelación se produce de forma periodica. - El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente. - ¿Está la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llam a su electricista. El frigorífico está en función bajo con frecuencia o durante periodos prolongados. - Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間 funcional durante más tiempo. - Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal. - Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete. - Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes你能onianar que el frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenimiento seguro. - Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia. - Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas. - El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura. - La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual. La temperatura del congeladores es muy baja,@mientras que la del frigorífico es correcta. - La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe. La temperatura del frigorífico es muy baja,@mientras que la del congelador es correcta. - La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigeró. Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se está congelando. - La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfruebe. La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. - La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un niveau sufICIENTe. - Es possible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. - Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada. - Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfiñimiento completo del frigorífico llama un tiempo debido a su tiempo. Puede escharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.| • Este ruido procebe de la electróválvula del frigorífico. La electróválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comoVELar a cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomalía. |
| El nivel de ruidos propios delFuncionamento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. |
| • Lascharacteristicadesrendimiento delfrigoríficouenpuedechangiarenfunctionode lasvariaciones en la temperature ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ningunaavería. |
| Vibraciones oruidos. |
| • El suelo no está nivelado ni es firme. Elfrigorífico oscila al moverlo lentamente.Compruebequele suelo está nivelado ysea firme y capaz de soportarl peso delfrigorífico. • El ruidopuededebersealoselementosguardados enelfrigorífico.Talesobjectosdebenretirarse del parte superior delfrigorífico. |
| Puedo oírsequiduros como si unliquido sederramara o se pulverizara. |
| • Losliquidos y gases fluyen de acuerocon los principios de functionamento delfrigorífico. Esto esperfectamente normal, noes Ningunaavería. |
| Puedo oírsequidun ruidoparecido alviento. |
| • Seutilizanventiladores con el fin de hacerquelefrigoríficoenseñréecon eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ningunaavería. |
| Condensación enlasparedesinteriores delfrigorífico. |
| ·El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. ·Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén Completely cerradas. ·Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodoprolongado. Abra las puertas con menorfecuencia. |
| Hay humedad en el exterior delfrigorífico o entre las puertas. |
| ·Puede que haya humedad ambiental. Este esperfectamente normal en climas humedos.Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. |
| Mal olor en el interior del frigorífico. |
| ·El interior del frigoríficoDebe limpiarse.Limpie el interior del frigorífico con unaesponja empapada en agua caliente o aguacon gas. ·Es posible que el olor provenga dealgúnrecipiente o envoltorio. Utilice(other recipientede materiales para envolverde unamarca diferente. |
| La puerta (o puertas) no se cierra. |
| ·Puede que los paquetes de alimentadosepositados no dejen que las puertas secierrn. Recolque los paquetes que esténobstruyendo la puerta. ·Es probable que el frigorífico no está enposióncompletely vertical sobre elsuelo y que oscile si se lo mueve ligeramente.Ajuste los tornillos de elevación. ·El suelo no está navelado o no es firme.Compruebe que el suelo está navelado y quesea capaz de soportar el peso delfrigorífico. |
| Los cajones están atascados. |
| ·Es possible que algoan alimentto toque techo del cajón. Cambie la distribución de losalimentos en el cajón. |
| Si la superficie del producto estácaliente |
Laes venligst dette vegledning først!
Kaere kunde
Vi haber, at dit produit, der er produceret i moderne Produktionsanlage og kontROLLEReret under de grundste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at lese hele vegjledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgengeligt for fremtidige opslag.Dennevejledning
Vil hjælpè dig med at bruge køle-/fryseskabet hurtigt og sikkert. - Laesiennevejledning, indenu installerer og betjenerproduktet. - Følg instruktionerne, isaer sikkerhedsinstruktionerne. - Opbevar davon manual på et nemt tilgengeligt sted, da du kan få brug for den senere. - Derudover skal du ögså læse de andere dokumenter, der er fulgt medprodukter. - Bemærk at davon vejledningen ogsskan vare gaelende for andre modeller.Symboler og deres beskrivelse
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler: Vigtige informationer eller brugbare tips. Adversel mod farlige forhold for liv og ejendom. Advarsel mod strømspaending.1 Koleskabet 4
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 5
Tilsigtetbrug. 5 Børnesikkerhed. 9 Overholdelse af WEEE-directivet og bortskaffelse af affald: 9 Overholdelse af RoHS-direktivet:......9 Emballagegsoplysninger. 9 HC Advarsel. 9 Energibesparende foranstaltninger .93 Installation 11
Hvis koleskabet skal Transporteresigen 11 Inden koleskabet betjenes 11 Elektrisk tilslutning. 11 Bortskaffelse af emballagen.12 Bortskaffelse af det gamle koleskab 12 Placering og installation.12 Placering af koleskabet under bordet og justering af fdder.13 Vende dorene 144 Tilberedning 15
5 Anvendelse af koleskabet 16
Indstilling af driftstemperaturen.....16 Frysning. 16 Optøning 17 Lysdiodeindikatorer og betjeningspanel.186 Vedligeholdelse og rengoring 19
Beskyttelse af plasticoverflader ....197 Anbefalede Iøsninger på problemerne 20
1 Koleskabet
 1-Betjeningspanel 2-Knap til hurtig fries 3- Rum til opbevaring af frossen mad 4- Ventilationslag 5- Justerbare fddder Tallene i dette manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produit, du har købt, vindes de i andere modeller.2 Vigtige sikkerhedsadvarsler
Gennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholdeppe informationer, kandetforårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Originale reservedele kan leveres i 10 ar after produits kobsdato.Tilsigtet brug
| ▲ | ADVARSEL: Hö l d ventilationsåbninger i apparats cabinet erler i den indbyggede struktur fri for forbinderer. |
| ▲ | ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, ud over dem, der er anbefalet af producenten. |
| ▲ | ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet. |
| ▲ | ADVARSEL: Brug.dkke elektriske apparater inden i rummet til opbevaring af fødevarer i apparatet, medmindre de er af en type anbefalet af producenten. |
#
ADVARSEL:
Opbevar nikek eksplovie stoffer, sasom spraydaser med brændbare drivgasser i køleskabet. Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og lignende anvendelser sasom -Personalekokkenomräder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; - landbrug og hos kunder på hoteller, moteller og andre typer af boligmiljøer; - bed and breakfast miljøer; - catering og lignende seksedetailbutikanvendelser.Generelle sikkerhedsregler
När du vil bortkaste/skrotte Produktet, anbefaler vi, at du rädförer dig med den autoriserede service for at tilegne dig de kræveede informationer samt med de autoriserede myndigheder. - Kontakt den autoriserede forhandler for at få svar på spørgsmål og problemer omkring kole-/fryssekabet. Undlad at foretage indgreb eller lade andre foretage indgreb på kole-/fryssekabet.uden at informere den autoriserede forhandler. For produit med fryser; Undlad at spise vaffelis aller isterninger lige after, du har taget dem ud af fryseren! (Det kan forarsage forfrysninger i munden.) For produit med fryser;lag ikke flydende drikkevarer pa flaske ellkande i fryseren. De kan eksplodere. - Rør ikke frosne madvarer med hænderne, da de kan hænge fast i din帽子. - Tag køle-/fryssekabet ud af stikket inden rengøring eller afrimning. - Damp og fordampederengøringsmaterialer skalaldrig bruges ved rengøring og afrimning af kole-/fryseskabet. Hvis det sker, kan dampenkommen i kontakt med de elektriske deloeg forarsage kortslutning ellerelektrisk stød. - Brug aldrig delene på køle-/ fryseskabet, som f.eks. lagen til at stotte dig på eller sta på. - Brug/DD: Elektriske apparater inde i kole-/fryseskabet. Undlad at beskadige de dele, hvor kolemidlet cirkulerer, med bore-ller skareværktjojer. Kolemidlet, som kan blese ud, narr fordamperens gaskanaler, forlengerrorene erler overfladebelægningerne punkteres, kan forarsage hudirritationer og øjenskader. Undlad med nogen form for materiale at tildekke ellber blokere ventilationshullerne på kole-/fryseskabet. - Elektrisk udstyr mag kun repareres af autoriserede personer. Reparationer, der er udførf af inkcompetente personer, skaber en risiko for brugeren. - I tilfæle de af fejlfunktion under vedligeholdses- eller reparationsarbejde skal køle-/ fryseskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante sikring ellerved at tage apparatets stik ud af kontakten. - Træk ikke i ledningen, på stikket skal tages ud. - Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret. Opbevarer aldrig sprayflasker, der indeholder brændbare og eksplosive substanser, i køle-/ frieseskabet. - Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynnde afrimningsprocessen. - Dette produit er/DDke beregnet til at bruges af personer med fysiske handicap, foleforstyrrelser og psykiske lidelser eller personer, som/DDke har modtaget instruktion (herunder børn), medmindre de er ledsaget af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed ellr som instruerer dem i brug af produitet. - Lad参加会议并发言。Lad参加会议并发言。Lad参加会议并发言。 Der kan kun garanteres for kole-/fryseskabets stromsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne. - At udsætteprodukterne for regn, sne, sol og vind er farligt hvad angør el-sikkerheden. - Kontakt autoriseret service, hvis der er et beskadiget strømkabel, for at undgå fare. Sæt aldrig køle-/fryseskabet ind i stikkontakten under installationen. Hvis det sker, kan der opstå risiko for dødsfald eller alvorlig skade. - Dette køle-/fryseskap er kun beregnet til at opbevare madvarer. Det brør ikke bruges til andre formål. - Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på den venstre væg i køle-/ fryseskabet. - Tilslut aldrig køle-/frysseskabet til el-besparende systemer; de kan beskadige køle-/ frysskabet. - Hvis der er et blåt lys på køleskabet, skal du undgå at kigge på det med eller ut den briller i en længere tid. - For manuelt betjente køle-/ frieseskabe skal man vente mindst 5 minutter med at starte det after strømsvigt. Denne brugermanual skal afleveres til den nye ejer nag det skifter ejermand. - Undlad at beskadige strømkabet, när køle-/ fryseskabet Transporteres. Det kan forårsage brand at boje kabet. Placer aldrig tunge genstande på strømkabet. Rør ikke ved stikket med vådehaender, nær du tager stikket ud.  - Tilslutkke kole-/fryseskabet hvis stikkontakten er løs. Vand bør ikke blive sprayet direkte på indre og ydre dele af produitet af sikkerhedsmæssige Årsager. Undlad at sprejte substanser, der indeholder brændbare gasser, som. f.eks. propangas,ær ved køle-/frysskabet for at undgå risiko for brand og eksplosion. - Placer aldrig beholdere, der er fyldt med vand, oven pa køle-/fryseskabet, da det kan forårsage elektrisk stød eller brand. OverfyldIkkekole-/ fryseskabetmedoverdrevne maengdermad.Hvisdeter overfyldt,kanmadenfalde ned og beskadige dig og beskadige kole-/frysskabet, narr lagen abnes. Placer aldrig genstande oven pa kole-/frysskabet; disse genstande kan falde ned, när du abner erler lukker kole-/ frysskapslagen. Vacciner, varmefolsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/fryssekabet, da de har brug for præcis temperatur. Kole-/fryssekabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Etevt. problem i strømkablet kan forårsage brand. Kole-/fryseskabet kan flyttesig, hvis de justerbare ben ilke er sikret godt nok pa gulvet. Rigtigt sikrede justerbare ben pa gulvet kan forhindre kole-/fryseskabet i at flytte sig. När køle-/fryssekabet skal bæres,omaly man ikke holde i lagenshandtag.Hvis det sker, kan det braekke. - Hvisproduktet skal placeres ved sider af et andet kole-/ frieseskab eller fryser, skal afstanden mellem de to apparater vare mindst 8 cm. Ellers kan de tilgrænsende sidevægge blive fugtige. - Benyt aldrig produktet, hvis afsnittet overst eller pa bagsiden af dit produit med elektroniske printkort indeni er abent (printkort-dæksel) (1).  Forprodukter med en vanddispenser;
Tryk i koldtvands-indtag skal vare maksimum 90 psi (620 kPa). Hvis vandtrykkevestiger 80 psi (550 kPa), sa anvend en trykbegraensningsventil i dit hovedsystem. Hvis du/DDkeved, hvordan du skal kontrollere dit vandtryk, sa sporg en professionel VVstekniker om hjælp. - Hvis der er risiko for vand-hammereffekt i din installation, sà brug altid et vandhammerforhindringsudstyr i din installation. Sporg professionelle VVS-teknikere til råds, hvis du ikke er sikker på at der ikke er en vandhammereffekt i din installation. - Installer jeg på varmtvandsindtaget. Tag forholdsreglerimod risiko for frysning i rørene.Vandtemperaturens drifts-interval skal ligge imellem 33^ (0.6^) minimum og 100^ (38^) maksimum. - Brug kun drikkevand.Børnesikkerhed
Hvis doren har en Ias, bør noglen opbevares uden for boRs rækkevidde. Børn skal overvåges for at forbindre, at de piller vedproduktet.Overholdelse af WEEDEdirektivet og bortskaffelse af affald:
 Dette produit er i overensstemmelse med WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette produit bærer etsymbolforklassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette produit er fremstillet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges ingen, og som er egnede for genbrug. Smid ikke produitet med husholdningsaffald og andet affald ved slutningen af dets levetid. Bring det til et opsamlingssted for genbrug af elektroniske og elektriske apparater. Kontakt dine lokale myndigheder for at &, nærmeste opsamlingssted.Overholdelse af RoHSdirektivet:
Det produit, du har kbeit, er i overensstemmelse med EU RoHSdirektivet (2011/65/EU). Det indeholder ikke skadelige og forbudte materialer angivet i direktivet.Emballagesoplysninger
Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse med vores nationale miljøbestemmelse. Smid\ ikke emballagen sammen med\ husholdningsaffald aller andet affald.\ Bring den til et opsamlingssted\ udpeget af de lokale myndigheder.HC Advarsel
Hvis køle-/fryssekabets kølesystem indeholde R600a:
Denne gas er brændbar. Du skal derfor vare opmærksom på ikke at ødelæggé kølesystemet og kølerøre under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skalproduk tet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage, atproduk tet gär i brand, og du skal sorge for at lufte ud i rummet, hvørproduk tet er placeret.Ignorer donne advarsel, hvis dit kole-/fryseskabs kolesystem indeholder R134a.
Gastypen, der bruges i produitet, er meddelt pa typeskiltet, der er pa venstre væg inde i køle-/fryssekabet. Kast aldrig produitet i en brand for bortskaffelse.Energibesparende foranstaltninger
Undlad at lade lagerne i kole-/ frieseskabet sta abne i lang tid. - Put ikke varm mad ell er drikke i køle-/fryseskabet. Overfyld/DDke kole-/fryseskabet, sa luftcirkulationen bliver forhindret. - Placer/DDit kole-/fryseskab under direkte sollys erler tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner erler radiatorer. Vær omhyggelig med at opbevare maden i lukkede beholdere. - Produktter med en fryser: Du kan opbevare maksimal mAengde madvarer i fryseren, hvis du fjerner hylden ellr skuffen i fryseren. Energiforbrugsværdien, der er angivet for kole-/frieseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden ellr -skuffen og under maksimal indfyldning. Der er ingen skade ved at bruge en hylde ellr skuffe der passer i form og størrelse til de madvarer der skal fryses. - Optøning af frossen mad i køle-/fryseskabet vil både skabe energibesparelse og bevare madens kvalitet.3 Installation
Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplyningerne giver i brugsanvisningen ikke er overholdt.Hvis koleskabet skal transporteresigen
1. Koleskabet skal tømnes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, indenproduktet pakkesigen. 3. Emballagen skal fastgores, og reglnerne for transport, der er trykt pa pakken, skal ffolges.Glemikke, at...
Alt genbrugsmaterialer en uundværlig kilde for naturen og for vore nationale ressourcer. Hvis du ønsker at medvirke til at genbruge emballagen, kan du få yderligere informationer hos miljøorganisationerne eller de lokale myndigheder.Inden koleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge koleskabet, skal du kontrollere fologende: 1. Koleskabet skal vare tort indvendigt, og luften skal kinne cirkulere frit bagved det. 2. Rengør koleskabet indvendigt som anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse og rengaring". 3. Sæt køleskabets ledning i kontakten. Nær køleskabsdøren Åbnes, vil køleskabets indvendige lysændes. 4. Der vil kunne hores en lyd, narrkompressoren starter.Kolevæsken og gasarterne, derfindesi kolesystemet, kan ogsa stjoje lidt, selv om kompressoren ikke korer, hvilket er helt normalt. 5. Koleskabets forreste kanter kan foles varme. Dette er normalt. Disse omrader er beregnet til at vaere varme for at undgå kondensering.Elektrisk tilslutning
Tilslut produitet til en jordetkontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet.Vigtigt:
Tilstutningen skal vaere i overensstemmelse med de nationale regulativer. Strømstikket skal vare nemt tilgængeligt after installationen. Den angivne spaending skal vare lig med spaendingen pà dit el-net. - Mellemkabler og stikdåser med flere stik skal ikke bruges til tilslutningen. Beskadiget netledning skal udskiftes af autoriseret el-installatoren. Produktet må ikke betjenes, før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød!Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan vare farlig for børn. Hold emballagen væk fra boRs rækkevidde ellr bortskaf den, idet du skal klassificere den i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid den ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald. Koleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer.Bortskaffelse af det gamle koleskab
Bortskaf det gamle koleskab.uden at skade miljøet. Du kan sporge din forhandler ull genbrugsstationen i din commune angaende bortskaffelse af koleskabet. Inden koleskabet bortskaffes, skal du skare elstikket af, og hvis der er lase i lagen, skal du gore dem ubrugelige for at beskytte born mod fare.Placering og installation
1. Ungå at placere køleskabet ved varmekilder, fugtige steder og direkte sollys. 2. Der skal vare tilstrækkelig ventilation rundt om koleskabet for at opnå en effektiv Funktion. Hvis koleskabet skal placeres i en fordybning i væggen, skal der vare mindst 5 cm afstand fra loft og væg. Hvis gulvet er belagt med tæppe, skalprodukter hæves 2,5 cm fra gulvet. 3. Placér koleskabet på en jævn gulvoverflade for at undgå rystebevgelser.Placering af koleskabet under bordet og justering af fddder
Nár du opsteller dit koleskab, skal afstanden mellem produit og væggen��e på mindst 30 cm, som vist i figuren. Lufkanalerne违法犯罪, sa koleskabets ydeevne违法犯罪. (140 cm²) Hvis koleskabet seks er i balance; Du kan dreje de forreste læg i køleskabet som vist i figuren og fá det i balance. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, narr du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, narr du drejer i den modsatte retning. Det bliver nemmere for dig, hvis du fær hjælp fra en,anden person til at udføre@emailjustering!    Vende dorene
Fortsaetinumeriskrækkefolge    4 Tilberedning
- Køle-/frysskabet skal installereres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende temperatur i det rum, hvor kole-/frysskabet installeres, bør vare mindst 10^. For at kole-/frysskabet skal vare effektivt, anbefales det ikke at betjene det under koldere forhold. - Sørg for at den indvendige del af køle-/frysskabet er grundigt rengjort. - Hvis der skal installereres to køle-/ fryseskabe ved sider af hinanden, bør der være mindst 2 cm imellem dem. - Når du lader køle-/fryssekabet køre første gang, skal du overholde følgende instruktioner de første 6 timer. Lagen skal ikke abnes ofte. - Det skal kore tomt uden nogen form for mad i det. - Tag/DDk/-.fryseskabet ud af stikkontakten. Hvis der opstaret strmudfald uben for din kontrol, sLaes advarslerne under afsnittet "Anbefalede Igsninger ved problemer". Den originale emballage og skummaterialerne bør gemmes for fremtidig transport eller flytning. - På nogle modeller slukker instrumentpanelet automatisk after 5 sekunder after at d'ren er lukket. Det vil blive reactiveret,ningar øbnes eller ved tryk på enchver tast. - På grund af temperaturændring som et resultat af at Åbne / lukke produits dør under drift, er kondens på dør / hylder og glasbeholderere er normal.Indstilling of driftstemperatures
Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.  Vaelg indstilling after onsket temperatur. Den indvendige temperatur afhænger og'sa af rumtemperaturen, hvor oftete lagen abnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet. Hvis lagen abnes ofte, fär det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lagen sa hurtigt som muligt after brug. Dennormale opbevaringstemperatur fordin fryser bo r vare -18 ^ C . Lavere temperaturer kan opnås ved at justere termostatknappen mod Position 4 (eller Maks.). Vi anbefaler, at du kontrollerer temperaturen med et termometer for at sikre, at rummene til opbevaring holdes på den ønskede temperatur. Husk at aflæse med det samme, da termometrets temperatur vil stige meget hurtigt, after du tager det ud af fryseren.Frysning
Nedfrysnng af mad
Fryseområdet er markeret med * * * * dette symbol. Du kan bruge fryseren til at fryse friske madvarer samt til at opbevare præ-frossen mad. Referer venligst til angivelsene pà madvarernes emballage.Vaeopmaerksompa
Frys ikke drikkevarer med brus, da flasken kan sprænge,ningar væsken deri fryses. Vær forsigtig med frosneprodukter somf.eks.farvede isterninger. Overskrid ikke apparatets indfrysningskapacitet pr døgn. Se mærkeskiltet. For at opretholde madens kvalitet skal frysningen udfores sa hurtigt som muligt. På den på de vil frysekapaciteten\ ikke blive overskredet, og\ temperaturen i fryseren vil ikke stige.Vær opmaerksom pa
Opbevar altid de allerede dybfpsne madvarer adskilt fra nyligt placerede madvarer. När der dybfryes varm mad, vil kølekompressoren arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdreven køling af køleskabsrummet. Hvis du synes, at fryserlågen er svær at Åbne, lige after du har lukket den, skal du ikke jegekymret. Dette skyldes trykforskellen, der vil udjævnes og lade lågen Åbne normalt after et par minutter. Du vil hore en vakuum-lyd lige after at have lukket doren. Det er ganske normalt. - Frosne madvarer kan normalt opbevares op til tre maneder ved temperaturer på under -18°C. Opbevaringsperioderne kan afhænge af typen af madvarer. Opbevaringsperioder af udlobsdatoer for södanne madvarer har fremstilleren angivet på pakken for madvaren. - Frosne madvarer som du har købt bør fryses ned for detor op. - Frosne madvarer kan opbevares i rum med skuffer. For at sikre, at den hège kvalitet sikret af producenten af de frosne madvarer og af detailhandleren af maden, bør følgende huskes: 1. Læg pakker i fryseren sö snart som muligt after kɒb. 2. Overskrid ikke "Anvendes inden", "Sidste salgsdato" datoerne på pakningen. 3. Bemærk venligst, at alle skuffer, kurve, klapper og bakker er flytbare.Optøning
Hvis islaget på koleskabets forlængerrøre bliver større, vil det forringe koleskabets koleeffektivitet. Derfor skal koleskabet afrimes, sà islaget sekske overstiger ca. 5 mm i tykkelse. Det anbefales at afrime koleskabet, när det sekske er overfyldt eller nà det er tomt. Pak maden taget ud af koleskabet i nogle papirlag og opbevar den pa et kligt sted ell er i et andet koleskab. Drej termostatknappen til "off" ellertrak netledningen ud af stikkontaktenfor at foretage afrimningen. Fjern skufferne fra køleskabet (der kal ikke fjerneslagsi det rum, der er udstyret med dem). Efter nogen tid vil det smeltede vand samles i opsamleren placeret i bunden af køleskabet. Fjern vandet ved hjælp af en blød svamp eller en blød klud og tør opsamleren omhyggeligt. Glem ikke at dreje termostatknappen tilbage tilænd-stilling for at genstarte køleskabet. Koleskabet skal vare tændt i to timer mens det er tomt og med dorene lukkede før du kan anbringe maden i det.  Lysdiodeindikatorer og betjeningspanel
Lysdiodeindikatorerne på forreste afsnit af dit koleskab er beregnet til at hjælpè dig med at overvåge apparatets Funktion. Opbevar maden i koleskabet på en sikker MADE ved at overvåge og bruge disse lysdioder og kontroller som forklaret nedenfor:Hurtig-frys knap (1):
Bruges til at nedfryse maden hurtigt. Kompressoren kører@måske ikke med det samme, men after nogen tidær knappen er trykket ind, og dette er helt normalt.Knap til indstilling af termostaten (2):
Bruges til at indstille koleskabet mellem minimums- og maksimumsvaerdier. Apparatet kan gä i Sluk-position när drejeknappen er indstillet under MIN. När den grønne indicatorlys er Sluk-positionen, vil apparatet och slukkes. Nár knappen er indstillet på Sluk (sylv for afrimning), skal du justere knappen et sted over Min for at sikre, at apparatet tændes igen. Nár apparatet tændes, vil den gronnen indicator lyse.Orange Lysdiode (3):
Lyser nár hurtig-frys knappen på lysdiodepanelet er trykket ind. I det tilfælde kører koleskabet konstant. Tryk på knappen igen,ningar malen, du gerne ville have frosset hurtigt ned, har naet den ønskede temperatur, og den orange lysdiode vil slukkes.Grøn Lysdiode (4):
Lyser konstant op, nár koleskabet er tilsluttet.Rd lysdiode (5):
Advarer dig ved at lyse konstant,\ när køleskabet begynder at køre, og\ hvis der/DD opnås nok køleeffekt,\ hvis lagen forbliver Åben i lang tid, og\ hvis der læsses for meget mad ind i\ køleskabet. Hvis det RØDE lys lyser konstant, när ovenstående betingelser ikke er tilstede, sökal du ringe til vores autoriseret service. Anvend aldrig benzin, benzen ellere lignede stoffer til rengoring. Vi anbefaler at koble kole-/ frieseskabet fra strommen inden rengoring. Anvend aldrig skarpe, nibende redskaber, saebe, rengringsmidler, detergent og pudsemidler med voks til rengring. iBrug lunt vand til rengoring af kole-/fryseskabet uvdendigt og tordet af. iAnvend en fugtig, opvredet klud i en oplosning af en teske af natron til en halv liter vand til rengering af kole-/fryseskabet indvendigt og tordet af. Sorg for, at ingen vandkommen i kontakt med lampen og andre elektriske dele. △Hvis kole-/fryseskabet ikke skal bruges i en længereperiode, træk stikket ud af kontakten, fjern al mad, rengör kole-/fryseskabet og lad døren stå på klem. Kontroller jævnligt drolisterne for at sikre, at de er rene og frie for madrester. For at fjerne dorhylder, tommes indholdet ud, hvorefter dorhyldenganske enkelt loftes op fra sin plads. Brug aldrig rengøringsmidler eller vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overflader og de forkromede dele af Produktet. Klorin forarsager korrosion på den slags metaloverflader. Brug ikke skarpe eller slibende værktøjer eller sæbe, rengøringsmidler til husholdning, vaskemidler, benzin, benzen, voks osv., ellers vil stempler på plasticdelene forsvinde, og de vil blive deforme. Brug varmt vand og en blød klud til renssning og tørring.Beskyttele af plasticoverflader
Sæt ikke flydende olie eller olieholdige madvarer i Åbne beholderde da de kan ødelægge køle-/frysskapabets plastikdele. Hvis der spildes eller smøres olie på plasticoverfladerne, skal den relevante del af overfladen renses og skyilles med det samme med varmt vand.7 Anbefalede løsninger på problemerne
Læs davon liste igennem, inden dur. ringer after service.Det kan spare dig fortid og penge.Dennelisteindeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udforelse eller materialebrug.Det er muligt, at nogle af de her beskrevne Funktioner ikke findes i dit produkt.Ksole-/fryssekabet virker ilke
- Er køle-/fryseskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i vaeggen. - Er sikringen, som køle-/fryseskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen spreunget? Kontroller sikringen. Kondention på sider af køle-/fryseskabet (MULTIZONE, KØLEKONTROL og FLEXIZONE). - Meget kolde omgivelse. Ofte Åbning og lukning af lagen. Højt fugtindhold i omgivelsene. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i Åbne beholdere. Lagen stør på klem. Sæt termostaten på koldere grader. - Reducér tiden, hvor lagen star aben, ellbrug den minde ofte. - Daek maden, der opbevares i abne beholderde, til med passende materiale. - Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer. Kompressoren kører ikke. - Beskytelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald ellertikoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køle-/fryssekabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu. Køle-/fryssekabet vil startemed at køre after ca. 6 minutes. Ring after service, hvis køle-/fryssekabet ikke starter after denneperiode. - Køle-/frysskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køle-/frysskap med fuldautomatisch afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum. - Køle-/fryseskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentlich i kontakten. - Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt? - Strømmen kanimentary afbrudt. Køle-/frysskabet kører ofte eller i lang tid. - Det nye køle-/fryssekab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryssekabe arbejder i længere perioder. Den ompigende rumtemperatur kan vare høj. Det er ganske normalt. - Køle-/frysskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køle-/frysskabet kan vare et par timer laengere. - Store maengder varm mad kan staativere blevet sat ind i kole-/fryseskabet fornlyig. Varm mad medforer, at kole-/fryseskabet skal kore i laengere tid, indtil maden när den ønskedete temperatur. Lagerne kan have vær et abnet jegnligt eller have stæt på klem i lang tid. Den varme luft, der er kommet ind i køle-/frysskabet, fär køle-/frysskabet til at køre i længere perioder. Undlad at abne lagen sa ofte. - Fryserens eller kole-/frysskabets dør kan have stæt på klem. Kontroller om lagerne er lukket tæt. - Køle-/fryseskabet er indstillet meget koldt. Indstil køle-/fryseskabstemperaturen højere, indtil temperaturen er tilpas. - Køle-/frysskabets eller fryserens lagepakning kan vare snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentlich på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/brækket pakning forårsager, at køle-/frysskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur. Frysertemperaturen er meget lav, mens kole-/fryseskapstabtemperaturen er tilpas. - Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Juster frysertemperaturen varmere og kontroller. Køle-/fryseskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. - Køle-/frysskapabstemperaturen er indstillet en meget lav temperatur. Juster køle-/ frysskapabstemperaturen varmere og kontROLLER. Mad, der opbevares i kole- / fryseskabet, fryser. - Køle-/frysskapabstemperaturen er indstillet en meget lav temperatur. Juster køle-/frysskapabstemperaturen varmere og kontROLLER. Temperatren i køle-/frysskap eller fryser er meget høj. Kole-/frysskapabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Kole-/frysskapabsindstillingen har virkning pa fryserens temperatur. Skift kole-/ fryskeskabets aller fryserens temperatur, indtil kole-/frysskapabs- aller frysertemperatur när et tilpas niveau. - Lagerne kan have vær et abnet jævnligt eller have stæt på klem i lang tid. - Døren kan have stæt på klem, luk døren helt. - Store maengder varm mad kan vaere blevet sat ind i krole-/fryseskabet fornylig. Vent til krole-/fryseskabet eller fryseren när den ønskedete temperatur. - Køle-/frysskabet kanimentarytaget ud af kontakten fornlylig. Komplet nedkøling af køle-/frysskabet tagertid. Funktionslyden øges, nær køle-/- fryseskabet kører. - Egenskaberne for køle-/frysskabets driftsydelse kanændre sig alt afterændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer stj. Gulvet er ikke lige, ellert der svagt. Kole-/ frysskabet vipper, naret det flyttes langsomt. Sorg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at barekole-/frysskabet. - Stojen kan vare forarsaget af degenstande, der er lagt i kole-/frysskabet. Ting oven pa kole-/frysskabet skal fjernes.| Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter. |
| • Væske- og gasstrømning sker i henhold til køle-/fryssekabets driftsprincipper. Det er normalt og/DDke en fejl. |
| Der er en støj som en vind, der blæser. |
| • Ventilatorer bruges til at køle køle-/fryssekabet. Det er normalt og/DDke en fejl. |
| Kondensvand på køle-/fryssekabets indervægge. |
| • Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og/DDke en fejl. |
| • Dørerne kan have stæt på klem, sorg for de er海湾 lukkede. |
| • Lagerne kan have væraret abnet jævnligtEller have stæt på klem i lang tid. |
| Der opstør fugtpå ydersiden af køle-/fryssekabetEller mellem lagerne. |
| • Der kan+vare fugtighed i luften hvillet er normalt i fugtigt vejr. När fugtigheden er minre, vil kondensen forsvinde. |
| Dårlig lugt inde i køle-/fryssekabet. |
| • Køle-/fryssekabets skal rengøres indvendigt. Rengør køle-/fryssekabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. |
| • Nogle beholderereEller emballeringsmaterialer kanforall sage lugten. Brug en,anden beholder erller et andet mærke inpakningsmaterialie. |
| Døren lukker ikke. |
| • Madbeholderere forbinderer lagen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lagen. |
| • Køle-/fryssekabet stär ikke helt lodret på gulvet og vipper.när det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. |
| • Gulvet er/DDke ligeEller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køle-/fryssekabet. |
| Grøntsgasskuffer sidder fast. |
| • Maden berøreresmåskeskuffens top. Omarranger maden i skuffen. |
| Hvis Produktets Overflade Er Varm. |
| • Der kan opleves varme temperaturer mellem de to løber, på sidepanelerne og ved risten bagtil,+när produitet er i brug. Dette er normalt og kræver ikke vedligeholdelse af servicepersonale.Vær forsigtig,+när du rører ved disse områder. |
Läs den har bruksanvisningen Först!
Kära kund! Vi hoppas att Produkten, som har tillverkats på en modern anlaggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocessor,kommen att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar darfor att du laserigenom hela brauksanvisingen noggrant innan du anvander den och att du forvarar den nara till hands for framtida referens.Den har bruksanvisingen
Hjälper dig använda encheten på att snabbt och sakert satt. - Läs braupsanvisingen innan du installerar och använderprodukten. Följ instruktionerna, speziellt sakerhetsanvisingarna. - Förvara bruksanvisingen på en lättåtkomlig plats där du kan hamta den senare. - Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans medprodukten. Observera att den har bruksanvisningen även kan gälla for andra modeller.Symboler och beskrivningar for dem
Den har bruksanvisingen innehaaller foljande symboler: Viktig information aller användbara tips. Varning for risker for liv och egendom. Varning for elektrisk spanning.1 Kylskapet 3
2Viktiga sakerhetsvarningar4
Förprodukter med vattenbehällare; ...6 Barnsakerhet. 7 I enlighet med WEEE-direktivet for hantering av avfallsprodukter: .........7 I enlighet med RoHS-directivet: ....7 Paketinformation 7 HC-Varning. 7 Saker att gora for att spara energia ....73 Installation 9
Saker att tänka på vid transport av frysskåpet. 9 Innan du anvander frysskapet.9 Elektrisk anslutning. 9 Kassering av forpackningen. 9 Kassering av ditt gamla skap.....10 Placering och installation 10 Placera kylskapet under bänken och justera benen. 11 Byte av dorrar. 124 Forberedelse 13
5 Anvanda kylskapet 14
Ställ in driftstemperaturen 14 Frysning. 14 Avfrostning 15 Stoppaprodukten 15 Lysdioder och kontrollpanel............166 Underhäll och rengöring 17
7 Rekommenderade losningar på problem 18
 1-Kontrollpanel 2- Fack För snabbfrysning 3- Förvaringsfack für fryst mat 4- Ventilationslock 5- Justerbara ben Bilder som forekomm er den har bruksanvisningen ar exempel och overensstammer inte exact med din produit. Om det finns delar som inte inkluderas i produits du har kocht gäller det for andra modeller. Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka personoch materialskador. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden für encheten ar 10 År. Det har ar den period som reservdelarna kravs for att encheten skå hälla.Avsedd användning
| ▲ | VARNING: Hå | I ventilationsöppninger i apparatens höje aller i den inbyggda strukturen fritt frem hinder. |
| ▲ | VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andere medel För att paskynda avfrostningsprocessen, annat än de som rekommenderas av tillverkaren. |
| ▲ | VARNING: Skada inte kylmedelskretsen. |
| ▲ | VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti matvaru forvaringsutrymme na i apparaten, savida de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren. |
#
WARNING!
Förvara inte explosiva ämnen, sä som aerosolbehällare med brandfarligt brändsle, i den här encheten. Denna apparat ar avsedd att anvandas i hushäll och liknande användning sāsom - personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; - Bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer; - Bed and breakfast-miljöer; - Catering och liknande icedetaljhandelsanvändning.Allmän sakerhet
- När du vill avytra produkten rekommenderar vi att du rådgör med auktorisad kundtjänst for att fä den information som kravs, samt auktorisade organ. - Rädfräga auktoriserad service när det gäller alla frågor och problem som ar relaterade till kylskåpet. Modificera inte kylskåpet utan att meddela auktoriserad kundtjänst. - Förprodukter med frysfackt; Ät inte glass och iskuber direkt after att du har tagit ut dem ur frysfacet! (Det kan leda till koldskador i munnen.) - Förprodukter med fryfsack; Placera inte flaskprodukter och konserverade drycker i fryfsadget. De kan explodera. Ror inte vid fryst mat med händerna; de kan fastna. - Koppla ur kylskapet fore rengöring och avfrostning. - Lättflyktiga material skull aldrig anecdas vid avfrostning av kylskapet. Det kan leda till att øngankommen ikontakt med elektriska delar och orsaka kortslutning eller elektriska stotar. Använd aldrig delar på ditt kylskapssöm en dorr som stöd ellertrappstag. - Använd inte elektriska enheterinne i kylskåpet. - Skada inte delarna med borr ellervassa verktyg, Near kylskapet cirkulerar. Kylmedlet som kan lacka ut om ror uller ytor punkteras kan orsaka hudimitation och ogonskador. - Täck inte über eller blockera ventilationshålen på kylskapet med nagot material. - Elektriska enheter måste repareras av behöriga fackmän. Reparationer som utförs av personerutan rätt kunskap kan orsaka riskfor användaren. - Vid eventuella fel aller felfunktion under service erler reparationsarbete, skall du koppla ur strömköllan till kylskapet genom att antingen vrida ur motsvarande säkring eller dra ur sladden. Drag inte i kabeln - drag i kontakten. - Set till att drycker med hög alkoholhalt placeras upprätt och forvaras säkert med fastsatta lock. - Förvara aldrig spraymedel som innehäller antändbara och explosiva ämnen i kylskäpet. - Använd inte mekaniska enheter aller andra sätt För att snabba på avfrostningsprocessen, forutom det som rekommenderas av tillverkaren. Den harprodukten ar inte avseddd att anecdotesav personer med nedsattfysisk,psykisk ellermental fomagaeller oerfarna personer (inklusive barn)om deinte overvakas av en personsom ansvarar for deras sakerhet ellinstruer dem i anvandningen avprodukter - Använd inte att skadat kylskåp. Kontakta serviceombudet om du har nagra frågor. - Elsakerheten für kylskapet garanteras endast om jordningsystemet i huset uppfyller de krav som gäller. - Det är farligt att utsättaproduktenforall regn, snö, sol och vind med tanke påelsäkerheten. - Kontakte auktoriserad service om strömkabeln skadas for att undvika fara. - Koppla aldrig in kylskapet i vagguttaget under installationen. Det ökar risiken for allvarlig skada eller dödsfall. - Det här kylskapet är endast avsett für förvaring av livsmedel. Det här inte användas für nagot annat ändamål. - Etiketten med teknika spekifikationer sitter på vänster insida i kylskåpet. - Koppla aldrig in kylskåpet till energibesparande system; de kan skada kylskåpet. - Om det finns en blå lampa på kylskåpet fær du inte titta rakt in i den eller titta på den genom optiska verktyg under en langre stund. - För manuell kontrollerade kylskåp, vänta i minst 5 minutes for att starta kylskåpet after strömavbrottet. Den har bruksanvisingen ske lamnas till dennya agaren av Produkten när den lamnas till andra. Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av kylskåpet. Om du böjer kabeln kan det orsaka brand. Placera aldrig tunga foremål på strömkabeln. Rör inte vid kontakten med våta händer+nar du koplar inprodukten.  - Anslut inte kylskapet till ett eluttag som sitter lost. Vatten fär av sakerhetsskäl inte sprayas direkt på de inre eller yttrel Delaware avprodukten. Spraya inte ämnen som innehäller antändbara gaser, sösom propangas,necta kylskapet for att undvika brand och explosionsrisk. - Placera aldrig behällare som är fylldamed vatten på kylskåpet, eftersomdet kan orsaka elektrisk kortsluttingeller brand. - Überbelastainte kylskapet med for stora mängder mat. Om det overbelastas kan mat falla ned och skada dig och kylskapet;nár du oppnar dörren. Placera aldrig foremål på kylskapet; annars kan de falla ned nár du oppnar eller stänger kylskapsdörren. - Produktter som behöver en exakt temperaturkontroll (vaccin, värmekändig medicin, vetenskapliga material etc.) fär inte forvaras i kylen. - Om kylskapet inte används under en langre tid skdet koplas frän strömköllan. Ett möjigt problem i strömkabeln kan orsaka brand. - Kylskapet kan flytta på sig om de justerbara benen inte sitter fast ordentlich i golvet. Om du forankrar de justerbara benen ordentlich i golvet kan det fordhindra att kylskapet flyttar på sig. - När du bär på kylskåpet skä du inte hälla i dörrhandtaget. Annars kan det slätt. - Om du har placerat Produkten intill ett annat kylskap aller en fryscka avstendet mellan encheterna vara minst 8 cm. Annars kan de angransande vaggarna blir faktiga. - Använd aldrig Produkten om delensomär overst ell erbak påproduktenhar det elektroniskt skrivna kretskortetoppet (skyddet for kretskortet) (1).  Förprodukter med vattenbehállare;
- Trycket titt ingaende vatten skara vara minst 90 psi (620 kPa). Om vattentrycket overstiger 80 psi (550 kPa), använd en tryckbegransende ventil i ditt huvudsystem. Om du inte vet hur du kontrollerar trycket skau du fråga en yrkesörmokare. - Om det finns en risikfor att vattenhamaren paverkas i din installation, anvand alltid en vattenhammarforhindrande utrustning i din installation. Konsultera en yrkesrormokare om du inte ar saker på om vattnet paverkar din installation. - Installerainte pà varmvattenintaget. Vidtag Åtgårdermotfrysrisker i slangarna. Vattentemperatures driftsintervall skavarast 33^ (0,6^) och mest 100^ (38^) . - Använd bara drickbart vatten.Barnsakerhet
- Om dörren har att lás sca nyckeln hállas borta ℝn barn. Barn skä overvakas for atthindra att de pillar påprodukten.I enlighet med WEEDEdirektivet for hantering av avfallsprodukter:
 Den har Produkten gäller under EU WEEE-directivet (2012/19/EU). Den harprodukten ar Förssed med en klassificeringssymbol for avfallschantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Denna produit ar tillverkad med delar av hög kvalitet sommt material som kan Återanvändas och Återvinnas. Produktien fär inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall vid livsslut. Ta den till en Återvinningsstation für elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta dinCOMMUN for mer information om narraste Återvinningsstation.I enlighet med RoHSdirektivet:
Produkten du har kocht gäller under EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den innehäller inga av de farliga eller forbjudna material som anges i direktiven.Paketinformation
Produktens forpackningsmaterial tillverkas av atervinningsbara material i enlighet med varanationella miljoregler. Kassera inte forpackningsmaterial tillsammans med hushallsavfall aller annat avfall. Ta med dem till att insamlingsstalle for forpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna.HC-Varning
Om Produkts kylsystem innehaller R600a:
Den har gasen ar lättantändlig. Var dārfor noggrann sà att du inte skadar kylsystemet och rören under användning och transport. Om det skulle uppsta nçgon skada skall produit hállas borta frän potentiella eldkällor som kan góra att produit fattar eld och du sca ventilera rummet)där,enheten ar placerad.Du kan bortse från den här varningen omprodukten kylsystem innehäller R134a.
Typen av gas som används i produit anges på markplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida. Kasta aldrig produkten i eld nar den ske kasseras.Saker att gora for att spara energi
- Latinte dovrrarna till kylskapet stä öppna under en langre tid. - Placera inte varm mat ellr varma drycker i kylskapet. - Overbelastainte kylskapet sà att luften inuti det paverkas. - Installera inte kylskåpet i direkt solljus ellr nara värmeavsändrande enheter sāsom ugn, diskmaskin ull element. - Observera att mat ska forvaras i tillslutna behällare. - Förprodukter med frysfack; Du kan lagra maximal mängd mat i frysen när du tar bort hyllan eller lådan till frysen. Energiförbrukningen som anges på kylskäpet har fastställts genom att ta bort fryshyllan eller lådan och ha maximal belastning. Det finns ingen risik i att använda en hylla eller låda enligt formerna och storlekarna på maten som ská frysas. - Upptining av fryst mat i kylf Jacket sparar bade energia och haller matens kvalitet.3 Installation
Kom ihag att tillverkaren inte skall hallas anvariig om anvandaren underlater att observera nagot i den har bruksanvisingen.Saker att tänka på vid transport av frysskäpet
1. Frysskåpet måste vara tomt och rentFore transport. 2. Hyllor, tillbehör, etc. i frysskäpet maste spännas fast ordentigt med tejp fore ompaketering. 3. Förpackningen@måste fästas ihop med tjock tejp och starka rep och de transportregler som anges på forpackningen måste fälljas. 4. Om skåpet legat ned under transport skall det stå upprätt i minst två timmar innan strömmen slås på.Glom inte...
Varje Återvunnet material ár en ovärderlig källa För naturen och für våra nationella resurser. Om du vill bidra till Återvinningen av Förpackningsmaterial kan du hamtaytterligare information frän vår miljöorgan eller lokala myndigheter.Innan du anvander frysskapet
Kontrollera följande innan du startar frysskåpet: 1. Är frysskåpet insida torr och kan luftencirkulera fritt bakom det? 2. Du kan installerera de två plastklammorna sö som visas på bilden. Plastklammorna ger rätt avständ mellan frysskäpet och vöggen for att tillata luften att cirkulera. (Bilden som visas ar bara att exempel och overensstämmer inte exakt med din produit.) 3. Rengör frysskäpet insida enligt rekommendationerna i avsnittet "Underhäll och rengöring". 4. Koppla in frysskåpet i vagguttaget. När kylskåpsdörren öppnaskommen den invändiga belysningen att tandas. 5. Dukommen att hora ett bullrande ljud纳税kpressorn startar.Vatska och gasinneiproduktenkan ocksge upphovtlljud,avonomkpressorn inte korsoch detta arheltnormalt. 6. De främre kanterna på frysskäpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade for att blivarma och därmed undvika kondensElektrisk anslutning
Anslutprodukten tillettjordatuttag som skyddas av en sakring med lamplig kapacitet. Viktigt: - Anslutningen mäste ske i enlighet med nationell lagstiftning. - Strömkabelns kontakt måstevaralett att komma at after installationen. Den angivna spanningen maste overensstämmed strömköllans spanning. - Förlängningskablar och grenkontakter fär inte användas für anslutningen. En skadad strömkabel måste bytas av en behörig elektriker. Produkten fär inte användas innan den reparerats! Det finns risk für kortslutning!Kassering av forpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt forbarn. Förvara Förpackningsmaterialen utom räckhäll for barn eller kassera dem i enlighet med gällande avfallsregler. Kassera dem inte med hushållsavfallet. Förpackningsmaterial ditt frysskäp produceras av atervinningsbara material.Kassering av ditt gamla skåp
Kassera ditt gamla frysskap atan attskada miljon. Du kan kontakta en auktoriserad Återförsäljare eller att Återvinningscenter angående avyttring av ditt frysskäp. Innan du kasserar frysskap, dra ur strömkontakten och, om det finns nagra lås på dörren, göra dem obrukbara for att förhindra att barn skadar sig.Placering och installation
1. Installera frysskapet på en plats där det är lättätkomligt. 2. Håll frysskåpet borta frän varmekällor, fuktiga platser och direkt solljus. 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt frysskapet for att uppnå effektiv användning. Om frysskapet placeras i en halighet i vöggen måste det vara ett avständ på minst 5 cm till taket och 5 cm till vöggen. 4. Placera frysskäpet på en jämn och plan golyta for att forhindra luttingar. 5. Frysbox kan placeras i kalla rum, helt ner till -15 °C. Det ger dig möjlighet att placera frysen i t.ex. sommarstugan, garaget eller redskapsrummet.Placera kylskåpet under bänken och justera benen
När du placerar kylskapet ske avständet mellanprodukten och viggen vara minst 30 cm, sö som visas på bilden. Luftsugkanalerna fär inte blockeras, då kan kylskapets prestanda försämras. (140 cm²) Om kylskapet ar obalanserat; Du kan vrida frambenen på kylskapet, sö som visas på bilden, och på sä satt fä det stabilare. Benets hörn sänks nar benet vrids i den svarta pilens riktning. Det höjs nar benet vrids Åt andra hallet. Det blir enklare om du fär hjälp av nçon som kan lyfta encheten under det här arbetet.  Byte av dorrar
Gà tillvāga i nummerordning    4 Forberedelse
Kylskapet skull installeras minst 30 cm frän varmekällor, sasom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm frän elektriska ugnar och fär inte placeras i direkt solljus. Den ompivande temperaturen i rummet där du installerar kylskapet skall vara minst 10^ . Använding av kylskapet i lagre temperaturer rekommenderas inte. - Se till att kylskåpet År ordentligt rengjort invändigt. - Om ni önskar att placera ett kylskåp och ett frysskåp bredvid varandra, som "side-by-side", skall ni använda ett monteringset. Monteringsetet innehäller en matta och en dekorationslist. Mattan skall monteras på sidan av det ena skåpet, med lite luft mellan.Dekorationslisten monteras mellan de två skåpen, söatt den döljer mellanrummet mellanskåpen. Monteringssetet är inte en del avprodukten och skall levereras som tillbehör. - Vid användning av kylskapet für Första gängen skall du observera följande anvisningar under de Första sex timmarna. Dörren fär inte öppnas for ofta. Det maste koras tomtutan mat. - Dra inte ur sladden till kylskåpet. Om det inträffar att strömavbrott som ligger utan För din kontroll, se varningarna i avsnittet "Rekommanderade Lösningar på problem". Korgarna/ådorna som medfoljer kylfcket måste alltid användas for lagre energikonsumtion och for bättre lagringsvillkor. - Om matkommen i kontakt med temperatursensorn i frysf Jacket kan det öka energik konsumtionen for utrustingen. Därfor mäste all kontakt med denna sensor (dessa sensorer) undvikas. - Originalforpackning och skumplastmaterial skull sparas for fremtida transport. - I vissa modeller stänger instrumentpanelen av 5 minutes after att luckan har stängts. Denkommen att Återaktiveras när luckan har öppnats, eller när en knapp tryckts in. - På grund av temperaturforändringar som resulterar av att öppna / stänga dörren under drift, är kondens på dorr-/ kylskapshyllor och glasbehällare normalt.5 Anvanda kylskapet
Ställ in driftstemperaturen
Driftstemperaturen regleras med termerpaturreglaget.  Väljinstalling enligt önskad temperatur. Den invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som Förvaras i kylskåpet. Frekvent öppnande av dörren gört att den invändiga temperaturen stiger. Avenna anledning bør man stängadörren sà fort som möjligt afteranvändning. Den normala lagringstemperaturen for din enchet ar -18 °C (0 °F). Lagre temperaturer kan uppnås genom att justera termostatvredet mot position 4. (eller Max.) Vi rekommender kontroll av temperaturen med en termometer for att kontrollera att forvaringsyhllorna haller onskad temperatur. Kom ihag att lasa av omedelbart eftersom temperaturen stiger mycket snabbt dà du avlägsnat termometern是从 frysen.Frysning
Frysning av mat
Frysområdet ar märkt med den har symbolen.  Du kan använda encheten für friesninq av färsk mat samt for Förvaring av djupfryst mat Se rekommendationerna pa matforpackningen.Observera
Frysinte kolsyrade drycker, aftersom flaskan kan spricka. Var forsiktig med frystaprodukter som t.ex. fargade isbitar. Överskrid inte din enchets infrysningskapacitet under 24 timmar. Se marketitetten. For att bibehalla matens kvalitet, skall den friesas sà fort som möjigt. På detta sätt överskrids inte fryskapaciteten, och temperaturen inuti frysenkommeninte att stiga.Observera
Förvara alltid redan djupfryst mat separat fran nylon fryst mat. Vid djupfrysning av varm mat, kammer kylkompressorn att slås på till dess att maten År helt fryst. Detta kan tillfälligt leda till extra kylning av kylskåpet. Om du tycker att frysdorren arsvår att öppna precis dà du stängtden, varinte orolig. Detta beror pátryckskillnaden som jämnar ut sig saatt dörren kan öppnas normalt after nagra minuter. Du kommt att hörä ett vakuum-ljud précis dà dörren stängts. Detta ar helt normalt. - Fryst mat kan forvaras upp till 3** 帽子er i temperaturer under -18°C. Förvaringsperioderna kan variera beroende på typen av mat. Förvaringsperiodernas sista datum füralandan mat indikeras på forpackningen** 从前 tillverkaren. - Fryst mat som du har köpt skaplaceras i frysen innan den tinar. - Fryst mat måste Förvaras i facken med lådor. For att sakerstalla att hoch kvalitet uppnås av tillverkaren for fryst mat och detaljisten som har s Salt maten ska följande beaktas: 1. Placera forpackningarna i frysen sasnabbt som mojlijt after inkopet. 2. Överskrid inte "Bäst före"-datum på forpackningen. 3. Observera att lador, hyllor, fack och luckor ar lostagbara.Avfrostning
En ökning av tjockleken av isen som bildas i utsläppsenheten i kylskapet minskar kylningerseffekten. Därfor maste du avfrosta sien njr tjockleken runt utslappet nár omkring 5 mm. Vi rekommanderar att du avfrostar njr kylskapet ar tomt ellre inte innehäller mycket mat. Vira in maten i kylskapet i nagra lager papper och lagg dem pa den svalaste platsen ell eri att annat kylskap. Vrid termostaten till laget "av" aller koppla ur strömkabeln for att genomföra avfrostningen. Ta ur lådorna ur kylskåpet (du behöver inte avlågsna locket till facet om det är utrustat med att lock). Efter viss tid smälter vatten som samlas i uppsamlingsstället langst ned i kylskåpet. Avlagsna det vatten som har smalats med en mjuk svamp aller liknande och torka ut uppsamlingsstället noggrant. Glöm inte att vrida termostatinställningsknappen till en annan positionän "av"for att starta om kylskåpet. Kör frysen i 2 timmar när den är tom och dorrarna stängda innan du placerar mat i djupfrysen. Stoppa Produkten
Om termostaten ar utrustad med positionen "O": - Produktten slutar arbeta)nár du vrider termostaten till position "0" (noll). Din produit startar inte om du inte vrider termostatvredet till position "I" eller en av de andra positionerna igen. Om termostaten ar utrustad med positionen "min": - Koppla urprodukten for att stoppa den. Lysdioder och kontrollpanel
Lysdioderna på kylskapets framsida ar avsedda att hjälpa dig overvaka driften for encheten. Förvara maten i kylskåpet på att sækert satt genom att övervaka och använda de här lysdioderna och kontrollerna sö som fökclaras nedan: Snabbfrysningsknapp (1): Används För att frysa ned maten snabbt. Kompressorn kanske inte fungerardirekt,utan efter en viss stund narknappen trycks in och detta ar heltnormalt.Termostatinställningsknapp (2):
Används für att ställa in kylen mellan mini- och maxvärden. Enheten kan stängas AV när knappen justeras till en niva som ligger under MIN. När den gröna indikatorn stängs AV stängs även encheten AV. När den stängs AV (även für avfrostning) ská du justera knappen till en niva over MIN for att se till att den slås PÅ ingen. När,enheten slås PÅ tänds den gröna indikatorn. Orange lysdiod (3): Tänds när snabbfrysningsknappen på lysdiodspanelen trycks in. I sö fall går kylskåpet oavbrutet. Tryck på knappen igen Near maten du vill frysa ned har uppnàtt önskad temperatur sö släcks den orangelysdioden. Grön lysdiod (4): Tänds med fast sken after att du har kopplat in kylskapet. Röd lysdiod (5): Den här lysdioden tänds med fast sken här kylskåpet börjar arbeta, om inte tillräcklig kyleffekt uppnas, här kylskåpsdörren stär öppen en langre tid och här for mycket mat stoppas in i kylskåpet. Om den röda lysdioden tänds och lyser med fast sken nar Förutsättingarna i kolumnen jämtte inte finns sä sca du kontakta kundtjänst.6 Underhäll och rengöring
Använd aldrig bensin, bensen aller liknande ämnen für rengöring. Vi rekommenderar att du koplar ur utrustingen fore rengöring. Använd aldrig vassa instrument aller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish for rengöring. 4 For icke-No Frost-produkter kan vattendroppar och frost upp till en fingerbredd högt forekomma pa den bakre vagggen av kylutrymmet. Rengora den inte; använd aldrig olja ell er liknande medel pa den. Använd endast lätt fuktad mikrofibrtrasa für att rengöräprodukts yta. Svampar och andratyper av rengöringsprodukter kan repaproductens yta. Användljummet vatten for rengöring avenhetens skap och torka det tort. Använd en fuktig trasa urvriden i en Lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interören och torka sedan torrt. 4 Se till att inget vatten tränger in i lampkåpan och i andra elektriska tillbehör. 4 Om encheten intekommen att anvandas under en langre tid, stang dà av den, plocka ur all mat, rengör den och lamna dorren på glant. Kontrollera dorrättingen regelbundet sa att den ar ren och fri fran matrester. För att ta bort ett dörfack tar du Först ur allt innehäll och trycker sedan enkelt upp det fran sitt fäste. Använd aldrig rengöringsmedel ellervatten med kloring for att rengöra deutvändiga ytorna och krombelagda delarna på Produkten. Klorin orsakar korrosion på sádana metalltyor. Använd inte vassa och skrapende verktyg, eller tvål, rengöringsmedel für hemmabruk, rengöringsmedel, bensin, bensen, vax eller liknande, kistermärkena på plastdelarna lossnar daß och deformering kan ske. Använd varmt vatten och en mjuk trasa für rengöring, torka sedan rent.Skydd av plastytor
i Forvara inte rinnande olja ell er mat som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskapet, eftersom det kan skada kylskapets plastytor. Om du spiller olja pa plasten, rengor och skolj ytan direkt med varmvatten.7 Rekommenderade Lösningar på problem
Titta genom listen innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppSTAR till földj av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av Funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produit.| Kylen fungerar inte |
| Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vagguttaget. |
| Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gätt? Kontrolera säkringen. |
| Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, KYLKONTROLL och FLEXIZON). |
| Mycket kalla omgivande forhällanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med ∀tska i öppna behällare. Dörren har lämnts öppen. Vrid temostaten till att kallareläge. |
| Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte söfa. |
| Täck over mat som lagras i öppna behällare med att lämpligt material. |
| Torka av kondens med en torr trasa och kontrollera om den kvarstär. |
| Kompressorn:gär inte |
| Det termiska skyddet i kompressornkommen att Lösas ut vid plötsiga strömavbrott)dä kylskåpets tryck i kylsystemetinte har balanserats. Ditt kylskåp startar after omkring 6 minutes. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet av den här perioden. |
| Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt für en helautomatiskt avfrostende kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet. |
| Kylskåpet är inte inkopplat i strömköllan. Kontrolera att kontakten sitter ordentligt i uttaget. |
| Är temperaturinställningen korrekt? |
| Strömmen kan kapas. |
| Kylskåpet körs ofter erller under en langre tid. |
| • Dinnya produit kan vara bredare an det gamla. Detta ar helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en langre tidssperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta ar helt normalt. • Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att kylskåpet arbetar langre für att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofter erllemnats öppen under en langre tid. Den varma luften som harkommen in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under langre perioder. Öppna inte dörrama sö oftà. • Frysen aller kylfackets dorr kanske har lammats öppen. Kontrollera om dörren är ordentlich ständg. • Kylskåpet arinstallät på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen Äreligt önskemål. • Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengörller byt tätningen. Skadade tätninger kan góra att kylskåpet körser under en langre tid für att biehälla den aktuella temperaten. |
| Frystemperaturen ar mycket lög nar kyltemperaturen År normal. |
| • Frysens temperatur ar inställd på en mycket kall nivå. Justera frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera. |
| Kyltemperaturen År mycket lög nar frystemperaturen År normal. |
| • Kylens temperatur kanske År inställd på en mycket lög temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå. |
| Mat som forvaras i kylskåpsfacken fryser. |
| • Kylens temperatur kanske År inställd på en mycket lög temperatur. Justera kyltemperaturen till en högre nivå. |
| Temperaturen i kylen eller frysen År mycket hög. |
| • Kylens temperatur kanske År inställd på en mycket hög temperatur. Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen für kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå. • Dörren kanske har öppnats ofter erllemnats öppen under en langre tid. • Kylskåpsdörren kan ha lammats öppen; stäng dörren direkt. • Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpetnyligen. Vänta tills kylen eller frysen upplär önskad temperatur. • Kylskåpet kanske nyligen har kopplats in. Nedkylningen kan ta tid. |
| Kylskåpet)dänar Norway det går. |
| • Egenskaperna hos kylskåpetkan änderas enligt den omgivande temperaten. Detta År normalt och inte nagot fel. |
| Vibrationser eller felbalans. |
| • Golvet År ojemnt eller svagt. Kylskåpet skakar:när det rör sig längsamt. Sakerställ att golvet År rakt, kraftigt och att det klarar tyngden fræn kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovenpå kylen. Föremål på kylskåpet skata s bort. |
| Det forekommer ljud fræn kylskåpet som læter som dropp erller sprutning. |
| • Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna für ditt kylskåp. Detta År normalt och inte nagot fel. |
| Det forekommer ljud som læter som vind. |
| • Fläktar används forr att kyla ned kylskåpet. Detta År normalt och inte nagot fel. |
| Kondens på innervaggarna i kylskåpet. |
| • Varmt och fuktigt vær ökar isbildning och kondens. Detta År normalt och inte nagot fel. • Dörrarna kan ha lærnats öppna; se till att stänga dörrarna ordentligt. • Dörren kanske har öppnats ofterlla lærnats öppen under en langre tid. |
| Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna. |
| • Det kan finnas fukt i luften; detta År normalt vid fuktig værlek. När faktvnvan År lagre försvinner kondensen. |
| Dålig luktinne i kylen. |
| • Kylskåpets insida måste rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och varmt vatten. • Vissa behällare eller forpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behällare eller olika forpackningsmaterial. |
| Dörren stågs inte. |
| • Matpaket kan vara i vügen. Byt ut forpackningarna som ligger ivügen für dörren. • Kylskåpet stør inte helt rakt på golvet och svajarätt nr ar det forflyttas. Justera lyftskruvarna. • Golvet År inte helt plant eller tillräckligt starkt. Sakerställ att golvet År rakt, kraftigt och att det klarar tyngden fræn kylskåpet. |
| Grönsaker fastnar. |
| • Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i*facket. |
Vennligst les dette veiledningen første!
Kjaere kunde, Vi haper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gatt igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennomijke veiledningen før du brukerproduktet, og beholdeijke for fremtidig bruk.Bruksanvisingen
- Vil hjelpe deg til Å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte. - Vennligst les bruksanvisingen før du installerer og brukerproduktet. - Følg instruksjone, spesielt de som angår sikkerheten. - Hold veiledningenlett tilgiengelig, sider du kan ha behov for den senere. - Les også de andere dokumentene som ble levertSAMEN med produitet. Vennligst merk atijke bruksanvisingen kan gjelde for flere andre modeller.Symboler og beskrivelser av disse
Denne veiledningen inneholder falgende symboler: Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk. Adverselomfarlige tilstandedorlivogeiendom. Adversel om elektrisk spunning.1 Kjøleskapet 3
2Viktigesikkerhetsadvarsler 4
Beregnet bruk. 4 Forproduktermed en vanndispenser: 7 Barnesikring 7 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: .......7 Samsvar med RoHS-direktivet:......8 Informasjon om emballasjen .8 HC-advarsel. 8 Ting Å gjore for Å spare energia ............83 Installasjon 9
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjoleskapet............9 För du bruker kjøleskapet .9 Elektrisk tlikobling. 9 Bortskaffing av emballasjen 10 Bortskaffing av det的游戏 kjoleskapet 10 Plasserig og installationsjon............10 Plassering av kjøleskapet under kjokkenbenken og justering av bena 11 Omhengsling av drene. 124 Forberedelse 13
5 Bruk av kjoleskapet 14
Stille driftstemperaturen 14 Friesing 14 Tining 15 Stoppe Produktet 15 LED- indicator og kontroll panel....166 Vedlikehold og rengjøring 17
Beskyttelse av plastoverflater 177 Anbefalte løsninger på problemer 18
 1-Kontrollpanel 2-Hurtigfrysingsdel 3-Frossenmatoppbevaringsdel 4-Ventilasjonslokk 5- Justerbare ben Figurene i++, Hvis noen deler/DDjgder du har kjopt, gjelder den for andre modeller.2Viktige sikkerhetsadvorsler
Vennligst les falgende informasjon. Hvis donne informasjonen ikke overholds, kan det forårsake personskader aller materialskader Videre vil garanti og pålitetighetslofte blügyldig. Originale reservedeler vil bligitt i 10 ar etter kjopsdatoen forproduktet.Beregnet bruk
| ADVARSEL: Sørg for at ventilasjonsåpningene i apparats kabinett aller i deninnebygde strukturen ikke blokkeres. | |
| ADVARSEL: Bruk ikke andre mekaniske innretninger aller midler for ø aktelerere avisingsprosessen enn det som er anbefalt av produsenten. | |
| ADVARSEL: Ikke skad kjølekretsen. | |
| ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater innne i oppbevaringsrommene for mat i apparatet, medindre de er av entype som anbefales av produsenten. | |
| ADVARSEL: Ikke oppbevar eksplosive stoffer, sik som aerosolbokser med antennelig drivmiddel i dette apparatet. |
Generell sikkerhet
- Når du önsker á kaste/skrote produitet, anbefaler vi at du forhører deg med autorisert service for á fá nødvendig informasjon og autoriserte myndigheter. - Hør med autorisert service** når det gjelder alle spørsmål og problemer relatert til kjøleskapet. Ikke foreta** endringer eller la noen andre foreta endringer på kjøleskapet uten Å varsle autorisert service. Forprodukter med en fryserdel: lkke spis iskrem med kjeks eller isbiter straks etter at du tar dem ut av fryseren! (Dette kan forarsake frostbitt i munnen.) Forprodukter med en fryserdel: Ikke putt drikkevarer på flaske eller bokser i fryseren. Dette kan fore til at de sprekker. - Ikke rør frossen mat med hendene, da disse kan hefte seg til handen. - Trekk ut stopselet før rengjøring eller avising. - Damp og - amprengjørningsmaterialer - skal aldri brukes i rengjørings- - og avtiningsprossesser for - kjøleskapet. I slike tilfeller kan - dampenkommenikontakt - med de elektriske planene - og forårsake kortslutting eller - elektrisksjokk. - Bruk aldri deler på kjoleskapet sik som doren som stotte erler trinn. - Ikke bruk elektriske innretninger på innsiden av kjøleskapet. - Ikke ødelegg delene der kjolevaesken sirkulerer, med drill eller kutteverktøy. Kjolevaesken som kan strømme utningar gasskanaler for fordamper, rørforlengelser aller overflatebelegg punkteres, kan forårsake hudirritasjon og øyeskader. - Ikke dekk til eller blokker ventilasjonsåpningene på kjøleskapet med noe materiale. - Elektriske encheter på kun repareres av autoriserte personer. Reparasjoner som utføres av en inkcompetent person kan forårsake fare for brukeren. - I tilfelle feil under vedlikehold eller reparasjonsarbeid, kople fra kjoleskapets strømforsyning ved Å slå av relevant sikring uller trekke ut stöpselet. - Ikke trekk erter ledningen nár du trekker ut stopslet. - Sørg for at alkoholholdige drikkevarer med høyt alkoholinnhold lagres trygt med lokket festet og plassert oppreist - Lagre aldri spraybokser som inneholder antennelig og eksplosee stoffer i kjoleskapet. - Ikke bruk mekanisk utstyr aller andre midler for Å akselere avisingsprossessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler. - Detteprodukter er ikke beregnet til bruk av personer med fysiske, sensoriske eller mentale forstyrrelserulled personer som ikke er opplært eller ikke har erfaring (inkludert barn), med mindre det holdes under oppsyn av personer som er ansvarlige for deres sikkerhettersom vil instruere dem tilstrekkelig i bruk avprodukter. - Ikke bruk et ødelagt kjoleskap. Hør med serviceagenten hvis du har spørsmål. - Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet kan garanteres kun hvis jordingen i hjemmet oppfyller standardene. - Det er farlig Å utsette produktet for regn, snø, sol og vind pga. elektrisk sikkerhet. - Takontakt med autorisert service nár en strømkabel skades for Å unngå fare. - Plugg aldri kjoleskapet inn i vegguttaket under installationsjonen. Dette kan före til fare for dōden eller alvorlig skade. - Dette kjoleskapet er kun beregnet til for øppbevare mat. Det skal ikke brukes til noen andre formal. - Merket med tekniske spesifikasjoner befinner seg på venstre vegg innate i kjoleskapet. - Koble aldri kjoleskapet til stromsparesystemer, de kan skade kjoleskapet. - Dersom det er et blätt lys på kjøleskapet, ikke se på det med det blotte øye eller ved hjelp av optiske verktøy over lenghte tid. - For manuelt kontrollerte kjøleskap vent i minst 5 minutes for Å starte kjøleskapet etter et strømbrudd. - Denne brukerhandboken skal overleveres til;neste eier av Produktet hvis det skifter eier. - Unngå Å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. Bøying av kabelen kan forårsake brann. Plasser aldri tunge gjenstander på strømledningen. Ikke berør stopselet med våte hender när du kobler tilproduktet.  - Ikke koble til kjoleskapet hvis vegguttaket er lolest. - Ikke sprut vann direkte på de ytre eller indre delene av produitet av sikkerhetsmessige grunner. - Ikke spray stoffer som inneholder antennelige gasser, slick som propangass i naerheten av kjoleskapet for a unngå brann- og eksplosjonsfare. - Ikke plasser gjenstander som er fyll med vann oppå kjoleskapet, da det kan före til elektrisk støt eller brann. - Ikke overbelast kjøleskapet med for mye mat. Hvis det overlastes, kan maten falle ned og skade deg og kjøleskapetninger du apner doren. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da disse kan falle ned ved apning eller lukking av kjøleskapsdoren. - Produktter som trenger en一定程度 temporaturkontroll (vaksiner, varmesensitive mediciner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i kjoleskapet. - Hvis det ikke skal brukes på lang tid, skal kjoleskapet kobles fra strømuttaket. Et problem i den elektriske kabelen kan före til brann. - Kjøleskapet kan flytte seg,hvis de justerbare beina ikke er riktig sikret på gulvet. Riktig sikring av justerbare bein på gulvet kan forhindre at kjøleskapet flytter seg. - Når du bærer kjøleskapet, ikke hold det etter dørhändtaket. Da kan det knekke av. - Hvis du må plassereprodukter ved sider av et annet kjøleskap eller fryser, skal avstandenvellom,enheten vare minst 8 cm. Ellers kan sideveggenesom grenser til hverandre blifuktige. - Bruk aldri produit het vs den del som ligger på toppen eller bak på produitet som har elektroniske kretskortinne, er apen (deksel for elektronisk kretskort) (1).  Forprodukter med en vanndispenser:
- Trykket for kaldtvannsinntaket skal ære maksimalt 90 psi (620 kPa). Hvis vanntrykket overstiger 80 psi (550 kPa), på du bruke en trykkbegrenningsventil i ledningsnettet. Hvis du ikke vet hvordan du skal sjekke vanntrykket, be om hjelp fra en profesjonell rørlegger - Hvis det er fare for vannslageffekt i installationsjonen, på du alltid bruke forebyggende utstyr for vannslag i installationsjonen. Rådför med profesjonelle rørleggere hvis du ikke er sikker på at det ikke er vannslageffekt i installationsjonen. - Ikke installer på varmtvannsinntaket. Ta forholdsregler mot risikoen for frying av slangene. Driftsintervallet for vanntemperaturen skal��e 0,6 ^ C og minst 38~^ C maks. - Bruk kun drikvevann.Barnesikring
- Hvis du har en lås på døren, skal nøkkelen oppbevares utilgjengelig for barn. - Barn på passes på for Å sikre at de ikke tutler medprodukter.Samsvar med WEEDEktivet og Deponering av avfallsproduktet:
  Dette Produktet er i samsvar med EU-direktivet som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr (2012/19/EU). Dette Produktet har et klassiferingsymbol for sorting av avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dette „produkter“ er „laget“ av høykvalitetsdeler og -materialer som kan gjenbrukes og resirkuleres. Produktet skal不解 kastes sammen med normalt husholdningsavfall og annet avfall pa slutten av levetiden. Ta det med til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektriske og elektroniske innretninger. Vennligst forhør deg med de lokale myndighetene for a fø opplysninger om slike innsamlingssteder.Samsvar med RoHS-directivet:
Produkt du har kjopt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/EU). Det ineholder ingen farlige aller forbudte substanser som er angitt i direktivet.Informasjon om emballasjen
Emballasjen for dette produit er produsert av resirkulerbart materiale, i hht. nasjonale miljoforskrifter. lkke kast emballasjen sammen med normalt husholdningsavfall aller annet avfall. Ta dem til et lokalt innsamlingspunkt som er beregnet på emballasjematerialer.HC-advarse1
Hvisprodukts kjolesystem inneholder R600a:
Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig SSEkjolesystemet og rorene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produit holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan gjøre at produit begynner Å brenne, og ventiler rommet der enheten er plassert. Ignorer donne adverselen hvis** produktets kjølesystem inneholder R134a: Typen gass som brukes i produktet er oppgitt pa typeskitet som finnes pa venstre vegg innate i kjoleskapet. Kast aldri produktet inn i flammer.Ting Å gjore for Å spare energia
- Ikke hold dorene til kjoleskapet Åpne over lang tid. - Ikke putt varm mat eller drikke i kjoleskapet. - Ikke overlast kjoleskapet sik at luften sirkulerer innate i kjoleskapet hvis den ikke forhindres. - Ikke installer kjoleskapet under direkte sollys erler nærheten av varneutstrålende apparater, sik som oven, oppvaskmaskin eller radiator. - Se til Å holde maten i lukkede beholdere. - Forprodukter med en fryserdel: Du kan lagre maksimale mengder mat i fryseren hvis du fjerner hyllen eller skuffen i fryseren. Energiforbruksverdien som er oppgitt for kjoleskapet har blitt bestemt ved Å fjerne fryserhyllen eller skuffen og under maksimal last. Det er ingen fare ved bruk av hyllene eller skuffen i henhold til form og størrelse på maten som skal fryses. - Opptining av flossenmat i kjoleskapsdelen vil bade gi energisparing og bevare matkvaliteten.3 Installasjon
Vennligst husk at produsenten\ ikke skal holdes ansvartig\ hvis informasjonen som gis i\ bruksanvisningen nikke overholds.Punkter som er viktige ved ny transporting av kjøleskapet
1. Kjoleskapet må tommas og rengjores for transport. 2. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøleskapet på festes godt med teip mot støt for innpakning. 3. Innpakningen må festes med tykk teip og sterke tau, og transportreglene på pakningen må fölges.Vennligst ikke glem...
Hvert resirkulert material er en uunnværelig kilde for naturen of for de nasjonale dessursene. Hvis du ønsker Å bidra til resirkulering av pakkematerialene, kan du fã mer informasjon fra miljømyndigheter eller lokale myndigheterFör du bruker kjoleskapet
För du begyinner Å bruke kjoleskapet må du kontrollere følgende: 1. Er deindre delene av kjoleskapet tøre, og kan luften sirkulere fritt på baksiden av skapet? 2. Installer de 2 plastkildene sik som vist på figuren. Plastkiler vi gi nødvendig avstand mellom kjoleskapet og veggen for Å kunne gjore det mulig med luftsirkulasjon. (Den illustrrente figuren er kun et eksempel og samsvarer ikke helt med ditt produit.) 3. Rengjør deindre delene av kjøleskapet sik som anbefalt i avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". 4. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket. Hvis kjøleskapsdøren er Åpen, vil lysetinneiskapettennes. 5. Du vil hore en lyd nár kompressoren starter opp. Væsken og gassene som er foreglet innate i kjolesystemet ogssa kan lage litt støy, selv om kompressoren ikke går, og dette er helt normalt. 6. Frontkantene på kjoleskapet kan foles varme. Dette er normalt. Disse områdene er designet til ä vare varme for ä unngå kondens.Elektrisk tinkobling
Tilkople produitet til et jordet attak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet. Viktig: - Tilkoplingen skal vaere i overensstemmelse med nasjonale forskrifter. - Strømledningens støpsel skal værelett tilgengelig etterinstallasjon. - Oppgitt spentning må tilsvare spennen i strømnett dett. - Skjotekabler og flerveisplugger skal\ 但是如果brukesfor tilkobling. En odelagt stromledning skal skiftes ut av en kvalisert elektriker. Produktet skal ikke brukes voor det er reparent! Det er fare for elektrisk stot!Bortskaffing av emballasjen
Innpakningsmaterialer kan vaere farlige for barn. Hold innpakningsmaterialeneutilgengelig for barn eller kast demved sortingering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalthusholdningsavfall. Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer.Bortskaffing av det的游戏 kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjoleskapet uten Å skade miljoet. Du kan forhore deg med din autoriserte forhandler erler avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av kjoleskapet ditt. För du bortskaffer kjøleskapet, kutt av stromstöpselet, og hvis det finnes läser på doren, se til at de/DDke longer virker, sik at barn beskyttes mot all fare.Plassering og installationsjon
1. Plasser ikke kjøleskapet ved varmekilder, fuktige steder og i direkte sollys. 2. Det skal vare tilstrekkelig luftventilasjon rundt kjoleskapet for a oppna en effektiv drift. Hvis kjoleskapet skal plasseres i en innbygging i veggen, ma det vaere minst 5 cm avstand fra taket og 5 cm fra veggen. Hvis gulvet er dekket med et teppe, skalprodukitet heves 2,5 cm fra gulvet. 3. Plasser kjoleskapet pa jevn gulvoverflate for a unnga stot.Plassering av kjoleskapet under kjokkenbenken og justering av bena
När du plasserer kjoleskapet, på avstanden mellomproduktet og veggen på minst 30 cm, som vist på figuren. Luftutsugingskanalene mä seks blokkeres, slick at ditt kjoleskaps ytelse ikke synker. (140 cm²) Er kjoleskapet ustabilit, kan du vri forbena pa kjoleskapet sik som vist pa figuren og f det til a sta stott. Hjornet pa benet senkes nar benet vris i den svarte pilens retning; det heves nar benet vris i omvendt retning. Det vil bl enklere for deg dersom du f ar litt hjelp fra noen til a lofte encheten litt under denne prosessen.    Omhengsling av dorene
Gå frem i nummerrekkefolge    4 Forberedelse
- Kjøleskapet skal installereres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, sik som f.eks. komfyrer, owner, sentralvarme og cokeplater, amat minst 5 cm borte fra elektriske owner og skal ikke plasseres i direkte sollys. - Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjoleskapet plasseres skal vare minst 10^ . Bruk av kjoleskapet ved lavere temperaturer enn dette anbefales ikke. - Vennligst se til at de indre delene av kjoleskapet rengjores grundig. - Hvis to kjoleskap skal installereres ved sideren av hverandre, skal det vaere en avstand på minst 2 cm mellom dem. - När du bruker kjøleskapet for Förste gang, vennligst følg instruksene rundt de Förste Seks timene. Doren skal seksa apnes ofte. - Det skal kun brukes tomt uten mat. - Ikke trekk ut stopselet for kjoleskapet. Hvis et strombrudd oppstår som du/DDKE kan kontrollere, vennligst se advarsler i avsnittet "Anbefalte losninger på problemer". - Kurvene/skuffene som følger med fryserrommet på alltid brukes forå sikre lavt energiforbruk og bedre lagringsforhold. - Dersom matkommen i kontakt med temperatursensoren i fryserrommet, vil dette øke energiforbruket til apparatet. - Originalinnpakningen og skummaterialer skal beholds for fremtidig transport eller flytting. - I noen modeller, vil instrumentpanelet slå seg av automatisk 5 minutter etter at døren er lukket. Det aktiveres på nyttningar er lukket. - Grunnet temperatursvingninger som føge av Åpning/lukking av produits dør under drift, er kondens på hyller i døren og på delve,enheten, foruten på glassbeholdere, normalt.5 Bruk av kjøleskapet
Stille driftstemperature
Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen.  Vennligst velg innstilling etter onsket temperatur. Interiortempteraturen avhenger ogsa av omgivelsestemperaturen, hvor ofte doren apens og mengde mat som oppbevares på innate i skapet. Hvis doren apnes ofte, kan temperaturen innate i kjoleskapet oke. Avienne grunn anbefales det a lukke doren igjen ssnart som mulig etter bruk. Normal oppbevaringstemperatur på apparatet skal vare -18 °C (0 °F). Lavere temperatur kan oppnås ved Å justere termostatknotten mot posisjon 4 (eller maks.). Vi anbefaler at du kontROLLERer temperaturen med et termometer for Å se til at oppbevaringsrommene holdes ved ønsket temperatur. Husk Å lese av temperaturen med en gang, sider termometertemperaturen vil stige hurtig erter at du tar det ut av fryseren.Frying
Frysing av matvarer
Fryseseqsjonen er merket med * * * * dette symbolet. Du kan bruke innretningen til a fryse fersk mat, somt lagre mat som allerede er frossen. Vennligst se anbefalingene pa pakningen av maten.Obs!
Ikke fries drikkvevarer, da frossen vaeske kan sprengé Flasken. Vær forsiktig med frosneprodukter sik som fargede isterninger. Ikke gà ut over frysekapasiteten i apparatet over 24 timer. Setypebetegnelsen. For aoppretholde kvaliteten pmaten ma frysingen skje s raskt som mulig. Dermed vil化进程 frysekapatiteten overstiges, og temperaturen innate i fryseren vil化进程.Obs!
Hold alltid dypfrossen mat pa avstand fra fersk mat. Ved dypfrysing av varm mat, vil kjolekompressoren jobbe intil maten er helt frossen. Dette kan fore til midlertidig nedkjolng av kjoleskapsdelen. Hvis detervanskelig Åapne fryserdoren rett etter at du har lukket den, trenger du ikke bekymre deg. Dette er pga. trykkforskjellen som gradvis vil utjevne seg og la doren Åpnes som vanlig etter noen få minutter. Du vil hore en vakuumlyd rett etter du lukker doren. Dette er welt normalt. - Frossen mat kan lagres i optil 3 maneder generelt sett ved temperaturer under -18°C. Lagringsperiodes kan variere avhengig av types mat. Lagringsperiodes erler utlopsdato på maten indikeres på matpakken av produsentene. - Frossen mat som du har kjøpt skal plasseres i fryseren for de tiner. - Frossen mat kan oppbevares i delen med skuffer. For a sikre at den hove kvaliteten som er oppnadd av frossenmatproduusenten og matforhandleren opprettholdes, bør en huske på folgende: 1. Putt pakningene i fryseren sö hurtig som mulig fetter kjo. 2. Ikke overskrid "Brukes innen"-, "Best før"-datoene på pakningen. 3. Vennligst merk at alle skuffer, kurver, klaffer og brett kan tas ut.Tining
En økning i tykkelsen på den isen som dannes på kjoleskapets fordamper vil senke kjoleeffektiviteten. Derfor mà du avise nár tykkelsen pà islaget rundt fordamperenkommen opp i ca. 5 mm. Du rădes til Å avise nár kjøleskapet ikke er sá fullt eller er tomt. Pakk maten i kjoleskapet inn i noen fä ark papir og oppbevar dem på et sted der det er sö kaldt som mulig eller i et annet kjoleskap. Sett termostatinnstillingsknappen på "av" eller trekk ut stromledningen for a gjennomføre avisingen. Ta skuffene ut av kjoleskapet (det er icke nodvendig Å ta av lokket på den delen som er utstyrt med et lokk). Etter en viss tid, vil vannet som smelter samles opp i et pytt under kjoleskapet. Fjern det oppsampled e vannet ved hjelp av en myk klut, svamp e.l. og tork opp python skikkelig. Glem icke Å sette termostatinnstillingsknappen i en annen posisjon enn "av" for a starte opp kjoleskapet på nytt. Ha kjoleskapet pà i to timer mens det er tomt og dorene er lukket fór du setter mat inn i det. Stoppe Produktet
Hvis termostaten er utstyrt med en "0"-posisjon: - Produktet vil stoppe driften nár du stiller termostatknappen til "0" (null). Produktet vil ikke starte med mindre du stiller termostatknappen til "1" eller en av de andere posisjonene igjen. Hvis termostaten er utstyrt med en "min"-posisjon: - Koble fra produitet for a stoppe det. LED- indicatorer og kontroll panel
LED- indikatorser i front sekjonen av kjoleskapet ditt er beregnet på ä skulle kinne hjelpe deg med ä overvake driften av apparatet du har skaffet deg. Oppbevar din mat i kjoleskapet på entrygg mæte ved Å overvåke og benytte disse LED'ene og kontrollinnretningene som forklart under: Hurtig fryse knappen (1): brukes til Å fryse maten på en rask måte. Kompressoren vil kanskje ikke kunne settes i drift umiddelbart men Först etter en tidningar knappen trykkkes ned og dette er noe som er helt normalt. Termostat innstillings knappen (2): brukes til Å stille inn ditt kjoleskap på mellom minimums- og maksimums-verdier. Apparatet vil kunne settes i AV- posisjon när knotten blir stilt inn pa under MIN. När det gronne indicator lyset er AV, er och apparatet slatt AV, det och. Så snart det er slätt AV (gjelder ochsfor avising), vennligst sett knotten pānoe over MIN for Å vare sikker på at den er slätt PÅ igjen. Når apparatet er slätt PÅ, vil det grønne indicator lyset lyse opp automatisk. Oransje LED (3): lyser opp när hurtig frys knappen på LED panelet trykkes inn av deg. I sö fall, er kjoleskapet i kontinuerlig drift. Trykk på knappen igjenningar den maten du onsker ä hurtig fryse har oppnadd onsket temperatur og;när den oransje LED- en slår seg av. Grönn LED (4): Lyser opp og fortsetter Å lyse erter innplugging av køleskapet ditt. Rød LED (5): Den advarer deg ved Å lyse opp og Å fortsette Å lyse nár kjøleskapet begynner Å sette i gang sin drift, dersom det ikke oppnås tilstrekkelig kjøle effekt, när døren blir stænde Åpen i en lengre tidsperiode og nár kjøleskapet over lastes med mat. Dersom det rode LED 'en lyser opp for sa a fortsette a lyse nar de vilkarene som er omtalt i det forrige avsnittet ikke er til stede, ma var autoriserte service tilkalles.6 Vedlikehold og rengjøring
Bruk aldri bensin, benzen aller lignende stoffer til rengjoring. Vi anbefaler at du trekker ut stopselet på appartet for rengjøring. Bruk aldri noen skarpe redskaper aller rengjøringsmidler med skureeffekt, sape, rengjøringsmidler for hjemmebruk aller voks til rengjøringen. I andre enn No Frost-produkter dannes det vanndraper og isklumper på opptil en fingerbreddes størrelse på baksiden av kjoleskapet. Ikke rengjør kjoleskapet og pafør heller aldri olje eller lignende midler. Bruk barelett fuktet mikrofiberduk til a rengjoreproduktsytre overflate. Svamper og andre typer rengjoringskluter vil kinne skrape opp overflaten. Bruk lunkent vann for a vaske skapet og tork det tort. Bruk en faktig klut vridd opp i en oppløsning av en teskje bikarbonatsoda til ca. 1 / 2 liter vann for Å rengjore innsiden av skapet og tork det tort. Pass på at det ikkekommen vanninnipaerehusetllerandre elektriske gjenstander. Hvis kjoleskapet ikke skal brukes over en lengreperiode,ma du trekke ut stopelet,ta ut alle matvarer, rengjore det og sette doren pa klem. Kontroller pakningene til dorene jevnlig for a sikre at de er rene og fri for matrester. For a demontere dorstativene tar du forst ut alt innholdet og sa skyver du ganske enkelt dorstativet opp fra bunnen. Bruk aldri rengjoringsmidler aller vann som inneholder klor til Å rense de ytre overflatene og krombelagte delene av produit. Klor forårsaker korrosjon på slike metallflater. Ikke bruk skarpe og slipende verktøy ellr sape, rengjøringsmidler, vaskemidler, bensin, benzen, voks, osv. Hvis du gjør dette, vil frimerker på plastdelerkommen av og det vil oppsta deformasjon. Bruk varmt vann og en myk klut for rengjøring og tork.Beskyttelese av plastoverflater
0 Ikke putt flytende oljer erller oljekokte maltider i frysskapet i uforseglede beholdere, da disse kan odelegge plastoverflatene i kjoleskapet. Ved soling ell er smaring av olje pa plastoverflater, rengjør og rens relevant del av overflaten med en gang med varmt vann.7 Anbefalte løsninger på problemer
Gå igjennom følgende liste För du ringer erter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produit.| Kjøleskapet virker ikke. |
| Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i strømuttaket.Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller hovedsikringen,gätt?Kontroller sikringen. |
| Kondens på sideveggen av kjøleskapet (MULTIZONE, COOL CONTROL ogFLEXI ZONE). |
| Svær kalde omgivelse. Hyppig øpning eller lukking av doren. Svær fuktigeomgivelse.Lagring av mat som inneholder væske i øpne beholdere.Duren.står på glätt.Still termostaten til en kaldere grad.Reduser tiden doren står øpen eller bruk mindre hyppig.Dekk til mat som lagres i øpne beholdere med egnet materiale.Tørk av kondensen med en tørr klut og kontROLLER om problemet fortsetter. |
| Kompressoren:går ikke |
| Termovern for kompressoren vil kopies ut under plutselig strømbrudd ellertupleglugging og innplugging,hvis kjølevæsketrykkekt i kjolesystemet til kjøleskapietIkke er balansert.Kjøleskapet vil starte etter ca.6 minutter.Vennligst ring servicehvis kjøleskapetIkke starter etter utløpet av deutsche tiden.Kjøleskapet er i defrostsyklus.Dette er normalfor et helautomatiskvisningskjøleskap.Avisningsssyklusengjennomforesregelmessig.Kjøleskapet er ikke tilkoplet strømuttaket.Se til at støpselet passer godtinniuttaket.Er temperaturinnstillingene foretatt riktig?Strømtilfsørselen kan,varebrutt. |
| Kjøleskapet:går hyppig eller over lang tid. |
| • Det nyeprodukter kan staat bredere enn det gamle. Dette er helt normalit. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperiode. • Omgivelsestemperaturen kan staat hóy. Dette er helt normalit. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig aller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer länger. • Store melder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat forårsaker lengre drift av kjøleskapet intil den oppnær sikker oppevaringstemperatur. • Dørene kan ha vært øpnet hypppig aller stätt på glätt i lang tid. Varm luft som har kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjoer over lang tid. Åpne dorene minde hypppig. • Fryser-ller kjøleskapsdør kan ha stätt på glätt. Kontroller om dørene er godt lukket. • Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til höyre grad og vent intil temperaturen er oppnàdd. • Dörtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan staat tilsmusset, utslitt, ødelagt aller ikke plass. Rengjørller skifteut tettingen. Skadet/ødelagt tetning gjør at kjøleskapet går over lang tid for øpprettholde aktuell temperatur. |
| Frysertemperaturer svært lav, mens kjøleskapstemperaturer tilstrekkelig. |
| • Fryserens temperatur er justert til en svært lav temperatur. Juster fryserens temperatur til en höyre grad og kontROLLER. |
| Kjøleskapstemperaturer svært lav, mens frysertemperaturer tilstrekkelig. • Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til en höyre grad og kontROLLER. |
| Mat som oppbevares i skuffene fryser. |
| • Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster kjøleskapets temperatur til en höyre grad og kontROLLER. |
| Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært hóy. |
| • Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært hóy temperatur. Kjøleskapsjusteringen har virkning på temperaturen til fryseren. Endre temperaturen i kjøleskapet aller fryseren intil kjøleskapets aller fryserens temperatur nr er tilstrekkelig nvä. • Dørene kan ha vært øpnet hypppig aller stätt på glätt i lang tid - øpne dem mindre hypppig. • Diren kan ha blitt stænde øpen - lukk øren helt. • Store melder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent intil kjøleskap aller fryser nrønsket temperatur. • Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet tar tid. |
| Driftslyden øker(nr kjøleskapet går. |
| • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. |
| Vibrasjon eller klapring. |
| • Gulvet er ikke jevnt erer svakt. Kjøleskapet vugger'nar det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok tilå bære kjøleskapet og at det er flatt. • Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet. Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes. |
| Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying. |
| • Væske- og gasstrømninger skjer etter virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil. |
| Det høres støym som om det blæser vind. |
| • Det brukes vifter forå kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen feil. |
| Kondens på de indre veggene på kjøleskapet. |
| • Varmt og fuktigærøker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil. • Døren kan ha blitt stænde øpen - se til at dørene lukkes helt. • Dørene kan ha vært øpnet hyppig erler stätt på glätt i lang tid - øpne dem mindre hyppig. |
| Fuktighet oppstør på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene. |
| • Det kan+vare fuktighet i luften - dette er helt normalt ved fuktigær. När fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne. |
| Dårlig lukt inni kjøleskapet. |
| • Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en svamp, lunkent vann eller karbonert vann. • Noen beholderere erller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder erller annet merke på innpakningsmaterialiet. |
| Døren lukkes ikke. |
| • Matpakninger forhinderer lukking av døren. Flytt pakninger som forhinderer lukking av døren. • Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge'nar det beveiges forsiktig. Juster høydeskruene. • Gulvet er ikke jevnt erler sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne tilå bære kjøleskapet. |
| Grønnsaksopppbevaringsboksene sitter fast. |
| • Mat kan berøre taket i skuffen. Omplasser maten i skuffen. |
Lue täm käyttoopa ensin!
Hyvä asiakas, toivomme, etta nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastetu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, etta luet huolellisesti koko käyttooppaan ennen jäkaapin käytöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käytöä varten.Tämä kaytöopas
- Auttaa käytämaaän jaakaappia nopeasti ja turvallisesti. - Lue käytöopas ennen jääkaapin asennusta ja käytöä. - Noudata ohjeita, erityisesti niitta, jotka koskevat turvallisuutta. - Säilytä käytöopasta helposti saatavilla olevassa paikassa, sillä voit tarvita sitä myöhemmin. - Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat. Huomaa, etta tämä käytöopas voi soveltua myös muihin malleihin.Symbolit ja niiden kuvaus
Tässä käytöoppaassa käytetän seuraavia symboleja: Tärkeitä tietoja tai hyödyllisia käytövihjeita. Varoitus hengelle ja omaisuudelle vaarallisista olosuheista. Varoitus sahkjannitteesta.1 Jäkaappi 3
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4
Käytötarkoitus 4 Laitteet, joissa on vesiautomaatti......8 Lasten turvallisuus .8 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen havittäminen: 8 RoHS-direktiivin vaatimustemukaisuus: .....9 Pakkaustiedot. 9 HC-variotus .9 Energian säästöimet. 93 Asennus 10
Jäkaapin kuljetukssessa huomioitavat asiat .10 Ennen käyttoönontoa 10 Sahkoliitannat 10 Pakkauksen havittäminen 11 Vanhan jäkaapin havittäminen......11 Sjoittaminen ja asennus 11 Jäkaapin asettaminen työpydän alle ja jalkojen säätäminen. 12 Ovien uudelleen sjoitus 134 Valmistelu 14
5 Jääkaapin käyttäminen 15
Käytömpötilan asettaminen......15 Pakastaminen. 15 Laitteen pysayttäminen. 16 Sulatus 16 LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli ....176 Yllapito ja puhdistus 18
Muoviosien suojelu 187 Suositellut ongelmanratkaisut 19
 1. Ohjauspaneeli 2. Pikapakastusosasto 3.Pakasteiden sailytyslokero 4. Tuuletusaukon kansi 5. Saadettavat jalat Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa, eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja käytövarmuusvastuut mitätoityvät. Ostamasi laitteen käyttoika on 10 vuotta. Tämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tavalla tarvittavia varaosia on saatavana.Käytötarkoitus
Tämä tuote on suunniteltu - sisātiloihin ja suljettuihin tiloihin kuten koteihin, suljettuihin työskentelympäristöihin, kuten myymäloihin ja toimistoihin, suljettuihin majorustiloihin kuten maatiloille, hotelleihin ja pensionaatteihin. - Tuotetta ei saa käyttila ulkona.Yleinen turvallisuus
Kun haluat havittä/ romuttaa laitteen, suosittelemme ottamaan yhteyttä valtuutettuun huoltoon vaadittavientietojen ja valtuutettujen tahojen selville saamiseksi. - Ota yhteys valtuutettuun huoltoon kaikissa jaäkaappiin liittyvissä kysmyksissä ja ongelmissa. Alä puutu tai annakenkään muun puuttua jaäkaapin huoltoon ilmoittamatta valtuutettuun huoltoon. - Tuotteet joissa on. pakastusosasto: Ålä laita jaätelöä tai jaakuutioita suuhusi heti otettuasi ne pakastinosastosta! (Se voi aiheuttaa suuhun paleltuman.) - Tuotteet joissa on pakastusosasto: Alä laita pullotettuja tai tolkitettyjä;nesteitapakastinosaston. Ne voivat pakastettaessa särkyä. - Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, se voi tarttua käteesi. - Irrota jäkaappi verkkovirrasta ennen puhdistamista tai sulattamista. - Höyryä ja Höyrystyviä puhdistusaineita ei saa koskaan käyttaa jäkaapin puhdistuksessa ja sulatukssessa. Höyry voi tassä tapauksessa päästä kosketuksiin sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. - Älä koskaan käytä jäakaipin osia, kuten ovea, tukena tai askelmana. - Älä käytä sahkölaitteita jäkaapin sisällä. - Älä vahingoita poraamalla tai leikkaamalla osia, joissa jäähdytysaine kiertä. Jäähdytysinetta voi suihkuta ulos, kun haihduttimen kaasukanava, johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytstä ja silmavahinkoja. - Alä peita tai tuki millään materiaalilla jäkaapintuuletusaukkoja. - Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata sähkolaitteita. Epäpätevän henkilön tekemät korjaukset voivat aiheuttaa vaaran** käytäjälle. Vian ilmetessä tai jäkaappia huollettaessa tai korjattaessa sammuta virta joko käntämälla sulake pois pälä tai irrottamalla virtajohto. - Älä vedä johdosta irrotaessasi pistokkeen. Säilytä väkevät alkoholjuomattiukasti suljettuna pystyasennossa. - Älä säilytä jaëkaapissa suihkepulloja, jotka sisältable syttyvä ja räjähtävi aineita. - Älä käytä sulatusprossin nopeuttamiseen mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietao, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja opastaheitä laitteen käytössä. - Älä käytä rikkoutunutta jaäkaappia. Jos epäilet vikaa, ota yhteys huoltoedustajaan. - Jäkaapin sähköturvallisuustataan vain, jos kodin maadoitusjärkestelmä on standardien mukainen. - Laitteen altistaminensateelle, lumelle, auringolle ja tuulelle on vaarallista sahkoturvallisuuden kannalta. - Ota yhteys valtuutettuun huoltoon, jos sahkjohto on vahingoittunut, jotta valtetaan vaarat. - Älä koskaan liitä jaëkaappia pistorasiaan asennuksen aikana. Se voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Tämä jaakaappi on tarkoitetu pelkastaan elintarvikkeiden säilytkseen. Sitä ei saa käyttaa mihinkään muihin tarkoituksiin. Tekniset tiedot sisaltavatyppikilpi sjaitseejäkaapin sisallavasemmalla seinallä. - Älä liitä jaäkaappia ähkönsäastöjärestelmiin. Ne voivat vahingoittaa jaäkaappia. - Jos jäkaapissa palaa sininen valo, alä katso siihen pitkään paljain silmin tai optisilla laitteilla. - Odota käsinohjattavalla jaäkaapilla vähintään 5 minuuttia ennen jaäkaapin käynistämista virtakatkon jälkeen. Tämä käyttoopastulee luovuttaa uudelleomistajalle tuotteenu mukana, jos tuotevaiahtaa omistajaa. Välta vahingoittamasta virtajohtoa, kun siirät jäkaappia. Johdon taivuttaminen saattaa aiheuttaa tulipalon. Alä sijoita painavia esineitä sahköjhodon paallee. Alä kosketa pistoketta marin kasin, kun liität tuotteen.  - Älä kytke jaëkaappia pistorasiaan, jos sähköllitäntä on lóysä. Vettä ei saa turvallisuuden vuoksi koskaan suihkuttaa suoraan tuotteen sisä- tai ulko-osiin. - Älä suihkuta lähellä jäakaappia syttyvä aineita, kuten propaanikaasua, sillä se aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. - Älä aseta vettä sisälväviä astioita jaäkaapin päälle, sillä sellainen voi aiheuttaa sahköiskun tai tulipalon. - Älä täytä jäkaappia liian suurella elintarvikemärälla. Jos jäkaappi on ylikuormitettu, se saattaa kaatua ja vahingoittaa sinua, ja rikkoa jäkaapin ovea avattaessa. Älä aseta esineita jäkaapin pälle, sillä ne saattavat pudota jäkaapin ovea avatessa tai sulkiessa. - Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan lampötilan säädön (esim. rokotteet, lampöherkat laäkkeet, tieteellinen materiaali jne.), ei tule sälyttäa jääkaapissa. - Jos jäkaappia ei käytetäpidempään aikaan, se onirrotettava verkkovirrasta. Mahdollinen ongelmasahköjhodossa saattaaaiheuttaa tulipalon. Sähkopistokkeen kärki on puhdistettava saannöllisesti. Se voimuten aiheuttaa tulipalon. Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava saannöllisesti kuivalla liinalla. Se voi muuten aiheuttaa tulipalon. - Jäkaappi saattaa siirtyä, jos saadettäviä jalkoja ei ole kiinnitety oikein lattiaan. Säadettävien jalkojen kiinnittäminen lattiaan oikein voi estaa jaikaappia siirtymästa. - Kun kannat jäkaappia,älä pidä kiinni sen ovenkahvasta. Se saattaa silloin särkyä. - Kun laite tāytyy sjoittaa toisen jaäkaapin tai pakastimen viereen, laitteiden välisen etäisyyden tulee olla vāhintään 8 cm. Muuten vastakkaisetseinat saattavat harmistyä.Laitteet, joissa on vesiautomaatti
Jotta jäkaapin vesijohtopiiri toimii ongelmitta, veden syottopaineen tulee olla valillä [1]1-8 baria{2}. Jos veden syottopaine on yli [1]5 baria{2}, paineensäädintä on käytettäv. Jos veden syottopaine on yli [1]8 baria{2}, jäkaapin vesijohtopiirä ei saa kytkeä veden syöttöön. Jos et tiedä miten veden syöttöpaine mitataan, pyydba ammattilaista tarkistamaan se. - Käytä vain juomavettä.Lasten turvallisuus
- Jos ovessa on lukko, avain tulee pitäa,lasten ulottumattomissa. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivat pääse leikkimään laitteella.Sahkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen havittäminen:
 Tämä tuote noudattaa Europan unionin sähköja elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEIDirektiivi). Tassä tuotteessa on sahkö- ja elektroniikkalaitteiden (WEEE) kierrätyssymboli. Tämä laite on valmistetu korkealuokkaisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan kayttä uudelteen ja jotka soveltuvat kierratettäviksi. Älä havita tata tuotetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen kayttöän paatytyä. Vie se sahkö- ja elektroniikkaromun kierratyspisteeseen. Kysypaikallsitaviranomaisiltalähimmän kierratyspisteen sijaintipaikka.RoHS-direktiivin vaatimustemukaisuus:
Valitsemasi tuote noudattaa Europan unionin tiettyjen vaarallisten aineiden kayton rajoittamisesta sahkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevaa direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktivi). Laite ei sisällä direktiivissä märitettyj haithallisia ja kiellettyj materiaialeja.Pakkaustiedot
Tuotteen pakkaismateriaialit on valmistettukierratettavistamateriaialeista kansallisten ymparistosaaedosten mukaisesti. Alä havitta pakkaismateriaialia kotitalousjatteen tai muun jatteen mukana.Vie materiaalit pakkaismateriaialien kerayspisteisin, joiden sijainnit saat tietoon paikallsilta viranomaisilta.HC-variotus
Jos laite on varustettu jäähdytysjärkestelmällä, joka sisältaa R600a-kylmainetta:
Tämä kaasu on syttyvä. Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärkestelmää ja putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Pidä laite erossa mahdollisista tulenlähteista, jotka saattavat sytyttäa sen tuleen. Tuuleta huone, johon laite on sijoitettu.Ohita täm vaoritus, jos laitteen kylmajärestelm sisältaa R134akylmäainetta.
Laitteessa käytetyn kaasun typpi on ilmoitettu jäkaapin sisäpuolella vasemmalla seinälä olevassa tyyppikilvessä. Alä havitäla laitetta polttamalla.Energian saëstötoimet
- Älä jatä jaäkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. - Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin. - Älä ylikuormita jäkaappia niin, etta ilman kierto kaapin sisällä estyy. - Älä asenna jäkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lahelle lammonlähteita, kuten uuunit, astianpesukoneet tai lampöpatterit. - Pidä huoli, etta sailytät elintarvikkeita suljetuissa astioissa. - Tuotteet joissa on pakastusosasto: voit sälyttää pakastimessa mahdollisimman paljon elintarvikkeita, kun irrotat pakastimen hyllyn tai lokeron. Jääkaapissa ilmoitetut energiaikulutusarviot on märiretty maksimitäytölä irrottamalla jääkaapin hyllty tai lokero. Vaaraa ei ole käytettäessä hyllvä tai vetolaatikkoa pakastettavien elintarvikkeiden mukaan. - Pakastetun ruoan sulattaminen jäkaappiosastossa sästää sekä energiaa etta säillytää ruoan laadun.3 Asennus
Valmistaja ei ole vastuussa, jos käytöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta.Jäkaapin kuljetukssasa huomioitavat asiat
1. Jäkaappi on aina tyhjennettäva ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jäkaapin hyllyt, lisavarustee, vihanneslokerot jne., on kiinnitettäva paikoillen kunnolla teipillä niiden suojaamiseksi tärinalta ennen uudelleenpakkausta. 3. Pakkaus on sidottava vahvoilla teipeillä ja naruilla ja pakkaukseen painettuja kuljetusohjeita on noudatettava. Ala unohda... Kaikki kierratetyt materiaalit ovat korvaamaton lahde luonnolle ja kansallisille resursseille. Jos haluat osallistua pakkausmaterialiaalien kierratykseen, saat lisatietoja ymparistooasastoilta tai paikallsilta viranomaisilta.Ennen käytöönottoa
Tarkista seuraavat seikat ennen kuin alat käyttaa jäkaappia: 1. Ovatko jäkaapin sisäpinnat kuivia ja kiertäkö ilma vapaasti jäkaapin takana? 2. Asenna 2 muovikiilaa kuten kuvassa on esitetty. Muovikiilat varmistavat vaadittavan etäisyyden jäkaapin ja seinän välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki eikä vastaa tuotetta tasmällisesti.) 3. Puhdista jäkaapin sisäpinnat, kuten on suositelu osassa "Ylläpito ja puhdistus". 4. Littä jäkaapin virtajohto pistorasiaan. Kun jäkaapin ovi avataan, jäkaapin sisätilan valo sytty. 5. Kuulet äntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärestelmään suljetut nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa Jonkin verran äntä silloinkin, kun kompressori ei ole käynnissä. Se on aivan normalia.Sahkoliitannat
Liitta jaakaappi maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittavän tehokkaalla sulakkeella. Tärkeä: - Lijtannan on oltava kansallisten saadosten mukainen. - Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti staatavilla asennuksen jälkeen. - Määritetyn jännitteen on oltava sama kuin sahköverkolla. - Liitäntään ei saa käytää jatkokaapeleita taihaaroitusrasioita. Vahingoittunut virtakaapeli on jatettävä patevän sahköteknikon vaihdettavaksi. Tuotetta ei saa käytää ennen kuin se on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa sähköiskun!Pakkauksen havittäminen
Pakkausmaterialiai voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmaterialiailasten ulottumattomissa tai havita se lajtlelemalla jatteidenhavitysohjeden mukaisesti. Alä havitta pakkausmaterialiaia kotitalousjatteenu mukana. Jäkaapin pakkaus on valmistetu kierratettävistä materiaaleista.Vanhan jäkaapin havittäminen
Hävität vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristolle. Voit ottaa yhteyden valtuutettuun jällenmyyjään tai kunnalliseen jätehuoltokesukkseen saadaksesi ohjeet jaäkaapin havittämisetä. Ennen kuin havitat jäkaapin,leikkaa virtapistoke irti,jaJos ovessa on lukitus,tee siita toimintakyvytön,jottei siita koidu vaaraa lapsille.Sijoittaminen ja asennus
Jos oviaukko jäkaapin asennushuoneeseen ei ole tarpeksi leveä, soita valtuutettuun huoltoon ja pyydä heitä irrottamaan jäkaapin ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta sivuttain. 1. Asenna jäkaappi paikkaan, jossa sitä on helppo käyttaa. 2. Pidä jäkaappi etäällä lammonlähteista, kosteista paikoista ja suoralta auringonpaisteelta. 3. Jäkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti. Jos jäkaappi asetetaan seinän syvennykseen, vällä katton ja seiniin on jäätvä vähintään 5 cm. Jos lattia on päälystetty matolla, jäkaapin on oltava koholla lattiasta vähintään 2,5 cm. 4. Aseta jääkaappi tasaisella lattiapinnalle tärinän ehkäsemiseksi.Jäkaapin asettaminentyöpydän alle ja jalkojensaatäminen
Kun asetat jäkaapin paikoilleen, tuotteen ja seinän välisen etäisyyden tulee olla vähintään 30 cm, kuten kuvassa. llmanpoistokanavia ei saa peittä, jotta jaakaapin suorituskyk ei laske. (140~cm^2) Jos jäkaappi on epatasapainossa: Voit käantää jäkaapin etujalkoja kuten kuvassa ja tasapainota se sillä tavoin. Jalan kulma laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolensuuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Tasapainottaminen on helpompaa, kun pyydät jonkun aftamaan sinua noctamaan laitetta toimenpiteen aikana.    Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärestyksessä    4 Valmistelu
- Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lammönlähteista, kuten keittotaso, liesi, keskuslammitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliiedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. - Jäkaapin sjoitushuoneen lampötilan on oltava vähintään -15 °C. Jääkaapin käytöä kylmemmissä olosuheissa ei suositella, sillä sen tehokkuus kärsi. - Varmista, etta jäkaapin sisäpinta on puhdistetu huolellisesti. - Jos kaksi jäkaappia asennettaan rinnakkain, niiden vällin on jätettävā tilaa vähintään 2 cm. - Kun käytät jäkaappia ensimmaistä kertaa, huomioi seuraavat ojeet ensimmäisten kuuden tunnin aikana. - Ovea ei saa avata jatkuvasti. - Jääkaappia on käytettäva tyhjänä ilman elintarvikkeita. - Alä irrota jäkaappia verkkovirrasta. Jos ilmenee itsestäsi riippumaton virtakatkos, katso varoitukset osassa "Suositellut ongelmanratkaisut". - Viileätan hylljä/lokeroita tulee aina käyttaa alhaisen energiankulutuksen ja parempien säilytysolosuhteiden saavuttamiseksi. - Pakastetilan tunnistimen kanssa kosketuksissa oleva ruoka saattaa lisatä laitteen energiankulutusta. Kosketusta tunnistimien kanssa tuleesisis valttä. - Alkuperäiset pakkaus- ja vaahtomuovimateriaalit kannattaa säylltää tulevaa kuljetusta tai siirtoa varten. Joissakin malleissa hallintapaneeeli käantyy automaattisesti pois pälta 5 minuutin kuluttua oven sulkemisesta. Se aktivoitu jäleen, kun ovi avataan tai painetaan jotakin painiketta. - Laitteen oven avalancheisens/sulkemisen käynnissä oloaikana aiheuttaman lämpötilan muutoksen vuoksi, veden tivistyminen oven/rungon hylliyhin ja lasiastioihin on nornaalia.5 Jäkaapin käytäminen
Käyttolampötilan asettaminen
Käytölampötilaa saadetään lampötilasätimella.  Aseta asetus halutun lampötilan mukaan. Sisälampötila riippuu myos ympäröivästa lampötilasta, ovenavaamistiheydestä ja laitteessa olevien ruokien märästä. Oven jatkuvaavaaminenaiheuttaa sisälmpötilan nosun. Tastasystasusitellaan,ettovisuljetaanvalittomasti kaytonjalkeen. Laitteen normaalin säilytyslampötilan tulee olla -18 °C (0 °F). Matalampiin lampötiloin päästaän saätamällä termostaattivalitsinta kohti asentoa 4 (tai maks.). Suosittelemme tarkistamaan lampötilan lampömittarilla, jotta varmistetaan, etta sailytyslokerot ovat halutuissa lampötiloissa. Muista lukea mittari heti sillä sen lampötila nousee hyvin nopeasti, kun olet ottanut sen pakastimesta.Pakastaminen
Ruoan pakastaminen
Pakastuslokero on merkitty tällä *** symbolilla. Voit käyttaa laitetta tuoreen ruoan pakastamiseen sekä pakasteruokien sailytkseen Tarkista ruokien paalysteen suositukset.Huomio
Alä pakasta hiilihappojuomia, sillä jäatyvä;neste saattaa rikkoa pullon. Ole varovainen pakastetuotteiden, kuten varillisten jäakuutioiden, käsittelyssa. Alä ylità laitteen pakastuskyka 24 tuntiin. Katso luokituskilpi. Ruuan laadun sailyttamiseksi on pakastuksen tapahduttava mahdollisimman nopeasti. Silloin ei pakastuskapasiteettia ylitetä eikä pakastimen sisälmpötila nouse.Huomio
Säilytä jo pakastetut ruuata eri osastossa kuin juuri pakastimeen laitetti tuoreruoka. Kun pakastakumia ruokia, jäahdytyskompressori toimii, kunnes ruoka on taysin pakastunut. Täm voi tilapäisesti johtaa jäkaappiosan lialliseen kylmenemiseen. Jos pakastimen ovenavaaminen hetisulkemisen jälkeen on hankalaa, alhaulestu. Tämä johtuu paine-eroista, jotka tasoittuvat, jolloin oven voiavata normalalisti muutaman minuutin kuluttua. Kuulet tyhjioäinen heti oven sulkemisen jälkeen. Tämä on aivan normaalia. - Pakasteita voi säilyttä yleensä enintään 3 kuukautta alle 18^ C lampötilassa. Sälytysajat vaihtelevat ruoan tyypin mukaan. Valmistajat ovat merkinneet tällaisten ruokien sälytysaikojen parasta ennen pääväykset pakasteiden pakkauksiin. - Pakasteina ostetut ruoat tulee asettaa pakastimeen, ennen kuin ne sulavat. - Pakasteita voidaan sailyttäa vetolaatikoilla varustetuissa osastoissa. Jotta varmistetaan pakasteruoan valmistajan ja jalleenmyyjän saavuttama elintarvikkeiden korkean laadun sailyminen, on muistettava seuraavaa: 1. Aseta pakkaukset pakastimeen niin nopeasti kuin mahdolista ostamisen jälkeen. 2. Älä ylitä pakkausten "Käytettävä ennen" ja "Parasta ennen" paivämäärä. 3. Huomaa, etta lokerot, korit, lapat ja tasot ovat kaikki irrotettavia.Sulatus
Jäkaapin haih Duttimeen muodostuvan jän paksuuden lisäntyminen heikentä jaakaapin jäahdytystehoa. Siksi haihduttimen ympärille kertyvä jaä on sulatettava, kun sen paksuus on noin 5 mm. Jäansulatus suositellaan suoritettavaksi silloin, kun pakastelokero on suhteellisen vajaa tai tyhja. Käärä pakastelokerossa olevat ruoata mutamaan paperiarkkiin ja sijoita ne mahdollisimman kylmään paikkaan tai jos mahdollista toiseen jääkaappiin. Kytke termostaatin asetuspainike asentoon "off" tai irrota sahkjohtopistorasiasta sulattamista varten. Irrota jääkaapin lokerot (kannella varustettujen lokeroiden kanta ei tarvitse irrottaa). Jonkin ajan kuluttua sulava vesi kertyy lammikoksjääkaapin pohjalle. Poista kertynyt vesi pehmeallä sienellä tms. ja kuivaa latakko huolellisesti. Alä unohda käantä termostaatin assetuspainiketta johonkin toiseen asentoon kuin "off", jotta jäkaappi käynistyy uudelleen. Käytä jaakaappia 2 tuntia tyhjänä ja ovet suljettuina, ennen kuin laitat ruokia sen sisalle. Laitteen pysayttäminen
Jos termostaatti on varustettu 0-asennolla: - Laite lopettaa toiminnan, kun käännät termostaattipainikkeen 0 (nolla) -asentoon. Laite ei käynisty, jollet käännät termostaattipainiketta 1-asentoon tai johonkin muuhun asentoon. Jos termostaatti on varustetu minasennolla: - Pysäytä laite irrottamalla pistoke. LED-merkkivalot ja ohjauspaneeli
LED-merkkivalot jäkaapin etuosassa ovat tarkoitetuuttamaan sinua laitteen toiminnan seuraamisessa. Säilytä ruoka jäkaapissa suojatulla tavalla seuraamalla ja käytämälla naita LED-valoja ja ohjaimia kuten seuraavassa on selitetty: Pikapakastuspainike (1): Käytetään ruoan nopeaan pakastamiseen. Kompressori ei ehkä toimi valittömästi, muttajonkin ajan kuluttua painikkeen painamisesta ja tämä on tāysin normalaia. Termostaatin assetuspainike (2): Käytetaan jäkaapin asettamiseen minimi- ja maksimiarvojen vällille. Laite saattaa siirtyä OFF-asentoon, kun valitsinta säädetään alle MINarvon. Kun vihrea merkkivalo on OFF, laite on myös kytketty OFF. Kun se on kytketty OFF (myös sulatusta varten), säädä valitsinta johonkin yli MIN-aron, jotta voit olla varma, etta se on kytketty ON uudelleen. Kun laite on kytketty ON, vihrea merkkivalo sytty palamaan. Oranssi LED-valo (3): Sytty palamaan, kun pikapakastuspainiketta LED-panelelissa on painetu. Tassä tapauksessa jääkaappi toimii keskeytyksettä. Paina uudelleen painiketta, kun ruoka, jonka haluat saada pakastettua saavuttaa halutun lampötilan ja oranssi LED-valo sammuu. Vihrea LED-valo4): Syttyy palamaan jatkuvasti, kun olet liittanyt jäkaapin pistorasiaan. Punainen LED-valo (5): Se varoittaa sinua palamalla jatkuvasti, kunjäkaappisi toiminta ei enäa jähdytä riittävästi, ovi jää auki pitkäksi aikaa tai kun jäkaappiin on laitettu liikaa ruokaa. Jos punainen LED-valo syttyy palamaan jatkuvasti, kun viereisessä sarakkeessa olevat olosuhteet eivattäty, soita valtuutettuun huoltoon.6 Yllapito ja puhdistus
Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiinä, bentseeniä tai vastaavia aineita. Suosittelemme, etta irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. Ö Alä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, pesuainetta ja vahaa. i Jos tuote ei ole itsesulattavaa mallia, jäkaappiosaston takaseinaan saattaa muodostua vesipisaroita ja enintäansormenleveyden paksuinen jäkerros. Älä puhdista tai koskaan käytä oljyta tai muita samankaltaisia aineita laitteenkakaseinän puhdistamiseen. Käytä ainoastaan hieman kosteaa mikrokuitulinaa laitteen ulkopinnan puhdistamiseen. Sienet ja muuntyyppiset puhdistuslinat voivat naarmuttaa laitteen pintaa. Käytä jaakaappi/pakastin sisatilojen puhdistukseen haaleaa vetta ja pyyhi kuivaksi. Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutetu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vetta sisältyvässä liuoksessa ja puristetu kuivaksi, kuivaa lopuksi. Varmista, ettei vetta pääse lamppukoteloon ja muhin sähkökohteisin. Mikäli jäkaappia ei käytetä pitkään aikaan, irrota virtakaapeli pistorasiasta, poista kaikki ruuat, puhdista jäkaappi ja jätä ovi raolleen. Tarkista oven eristeet saannollisesti varmistaaksesi, etta ne ovat puhtaita ja vapaita ruuasta. Ovitelineiden irrottamiseksi poistaniistä kaikkisisälto ja työnnä sitten ovitelinettä pohjasta ylöspän. 3 Älä käytä klooria sisäläviä puhdistusaineita tai vettä tuotteen ulkopointoen ja kromattujen osien puhdistamiseen. Kloori syövytta sellaisia metallipintoja. Ö Älä käytä teräviä tai hankaavia työkaluja tai saippuaa, kodin puhistusaineita, pesuaineita,bensaa, bentseenia, vahaa jne. muuten muoviosissa olevat merkinnät lähtevat irti ja osat voivat muuttaa muotoaan. Käytä puhdistamiseen lammintä vettä sekä pehmeää liinaa ja kuivaa laite sen jälkeen.Muoviosien suojelu
i Alä laita nestemäista ölyä tai ölyssä keitetyä elintarvikkeita jäkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat jäkaappi/pakastin muovipintoja. Jos ölyä vuotaa tai tarttuu muovipinolle, puhdista ja huuntele kohta heti lämpimällä vedellä.7 Suositellut ongelmanratkaisut
Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soit huoltoon. Se voi säastää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältaa useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työsta tai käytetystä materiaalista. Joitain tass kuvatuista ominaisuksista ei ehkä ole laitteessasi.| Jäëkaappi ei toimi. |
| • Onko jäëkaapin virtajohto kunnolla kiinn pistorasiassa? Aseta pistoke** seinäpistorasiaan. • Onko jäëkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake. |
| Kondensaatiota jäëkaappiosaston sivuseinässä (MONIALUE, JÄÄHDYTYKSEN OHJAUS ja JOUSTAVA ALUE). |
| • Hyvin kylmä ympäristö. Oyen jatkuva abaaminen ja sulkeminen. Hyvin kosteaympäristö. Nestepitoisten ruokien sälytys avoimessa astiassa. Oyen jättäminenraolleen. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle. • Oven avoinna oloajan lyhentäminen tai käytämällä sitä harvemmin. • Avoimissa astioissa sälytetyjen ruokien peittäminen sopivalla materiaalilla. • Pyyhi kondensoitunut vesi kuivalla liinalla ja tarkista tuleeko sitä lisää. |
| Kompressori ei käy |
| • Kompressorin lämpövastus työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virta sammuu ja sytty uudelleen, kun jäëkaapin jäähdytsjärkestelmänjäähdytsaineenpaine ei ole viel tasapainossa. Jäëkaappi käynnistyy noin 6minuutin kuluttua. Soita huoltoon,Jos jäëkaappi ei käynnisty tassä ajassa. • Jäëkaapin sulatusjakso on käynnissä. Tämä on normaalia täysautomaattisestiitsesulattavassa jäëkaapissa. Sulatuskierto tapahtuu tietyin valiajoin. • Jäëkaappia ei ole kytketty pistorasian. Varmista, etta pistoke on asetettukunnolla pistorasian. • Onko lampötila-asetukset tehty oikein? • Kyse voi olla virtakatkoksesta. |
| Jäëkaappi käy alituiseen tai pitkänan ajan. |
| · Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jäkaapit kävät kauemmin. |
| · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan nomaalia. |
| · Jäkaappi on voitu kytkeä pälle äskettäin tai sihen on sällöttä äskettäin ruokaa. Jäkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voikestää muutamia tunteja kauemmin. |
| · Suuri märä rurokaa on voitu sällöä jäkaappiin äskettäin. Lämmin ruoka aiheuttaa jäkaapin käymisen pitempäään, kunnes se saavuttaa turvallisen sältytsämpötilan. |
| · Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Jäkaappiin päässyt lammin ilma aiheuttaa jäkaapin käymisen pitemmän aikaa. Avaa ovia harvemmin. |
| · Pakastin- tai jäkaappiosaston ovi on voitu jättärarolleen. Tarkista onko ovet suljetti niukasti. |
| · Jäkaappi on säädetty hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä jäkaapin lmpötila lmpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lmpötila on saavutettu. |
| · Jäkaapin tai pakastimen oven tiiviste voi olla likainen, kulunut, rikkoutunut tai huonosti paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jäkaapin käymisen pitempiä aikoja nykyisen lmpötilan yllapitämiseksi. |
| Pakastimen lmpötila on hyvin alhainen, kun jäkaapin lmpötila on sopiva. |
| · Pakastin on säädetty hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä pakastimen lmpötila lmpimämmäksi ja tarkista. |
| Jäkaapin lmpötila on hyvin alhainen, kun pakastimen lmpötila on sopiva. |
| · Jäkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä jäkaapin lmpötila lmpimämmäksi ja tarkista. |
| Jäkaappiosaston vetolaatikoissa sällytetyruoka jäätyy. |
| · Jäkaappi on voitu säätää hyvin alhaiselle lmpötilalle. Säädä jäkaapin lmpötila lmpimämmäksi ja tarkista. |
| Jäkaapin tai pakastimen lmpötila on hyvin korkea. |
| · Jäkaapin lmpötila on voitu säätää hyvin korkealle lmpötilalle. Jäkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lmpötilaan. Muuta jäkaapin tai pakastimen lmpötilaa, kunnes jäkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. |
| Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitta harvemmin. |
| Ovi on voitu jättärarolleen. Sulje ovi kokonaan. |
| · Suuri märä lammintä ruokaa on voitu sällöä jäkaappiin äskettäin. Odata, kunnes jäkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lmpötilan. |
| · Jäkaapin virtajohto on voitu liittä pistorasiaan äskettäin. Jäkaapin kokonaan jäähtyminen kestäa oman aikansa. |
| Käntylääni voimistuu, kun jäkaappi käy. |
| Jäëkaapin käytöteho saattaa muuttua ympäristön lampötilan muutosten mukaan. Se on nomaalia eikä ole vika. |
| Tärinä tai käyntiäni. |
| Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jäëkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattiakestää jäëkaapin painon ja että se on tasainen. |
| Melu saattaa johtua jäëkaappiin laitetuista kohteista. Jäëkaapin päällä olevat esineet on poistettava. |
| Jäëkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia äniä. |
| Neste- ja kaasuvuotoja ilmenee jäëkaapin käytöperiaatteiden mukaisesti. Se on normaalia eikä ole vika. |
| Kuuluu tuulen huminan kaltaista äntä. |
| Jäëkaapin jäähdyttämseen käytetään tuulettimia. Se on normaalia eikä ole vika. |
| Kondensaatio jäëkaapin sisäseinissä. |
| Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. |
| Ovet on voitu jättä raolleen. Varmista, että ovet on suljettu kokonaan. |
| Ovet on voitu avata öskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Avaa niitä harvemmin. |
| Kosteutta esiintyy jäëkaapin ulkopinnoilla tai ovien valissä. |
| Ilma saattaa olla kosteaa. Tämä on normaalia kostealla sääällä. Kun koscutta on vähemman, kondensaatio hviää. |
| Paha haju jäëkaapin sisäällä. |
| Jäëkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jäëkaapin sisäpuoli sienellä, haalealla vedellä tai hillihapollisella vedellä. |
| Jotkut astiat tai pakkaumsaterialialit voivat olla hajun aiheittajia. Käytä erilaista säälytysastiaa tai erimerkkistä pakkaumsaterialiaia. |
| Ovi ei sulkeudu. |
| Elintarvikepakkaukset voivat estää oven sulkeutumisen. Poista pakkaukset, jotka OVAT OVEN ESTEEN. |
| Jäëkaappi ei ole tãysin suorassa lattialla ja se keinuu vähän likutettaessa. Sääddä nostroruuveja. |
| Lattia ei ole tasainen taikestävä. Varmista, että lattia on tasainen, ja että se kestää jäëkaapin painon. |
| Lokerot OVAT juuttuneet. |
| Elintarvikkeet voivat olla kosketuksissa lokeron katon kanssa. Järjestä ruoat uudelleen vetolaatikossa. |
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!
Besteklant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteit'scontrole werden gecontroleer, u doeltreffend van dienst zal+zijn. Wij bevelen aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging.Deze gebruiksaanwijzing
- Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken. Lees de gebruiksanaanjwijing voordat u het product installeert en gebruikt. - Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid. - Bewaar de gelebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijkkeplaats aangezien u deze later nodig=kunt hebben. - Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te lezen. Let erop dat deze gebruiksaaanjwijing ook voor andere modellen kan gelden.Symbolen en hun beschrijvingen
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen: Belangrijke informatatie of nuttige gebruiktips. Waarschuwing gegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen. Waarschuwing gegen elektrische spanning. 1Uw koelkast 4 2 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstrumenties 5 3 Installatie 9 Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast.....9 Voordat u de koelkast inschakelt,......9 Elektrische aansluiting 9 Afvoeren van de verpakking.10 Afvoeren van uw oude koelkast.....10 Plaatsing en installmente. 10 Hetplaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes. 11 4 Voorbereiding 12 5 Gebruik van uw koelkast 13 Knop voor temperatuurinstelling.....13 Diepvriesproducten bewaren .13 Ontdooien. 13 Lampjes en bedieningspaneel.....14 6 Onderhoud en reiniging 15 Bescherming van de plastic oppervlakken 15 7 Fouten opsponen 16  1-Bedieningspaneel 2-Snelvriesvak 3-Gedeelte voor diepvriesvoedsel 4-Ventilatiedeksel 5-Stelvoetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven nicht exact met uw product overeen te komen. Wanner onderdelen Niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, seinen deze geldig voor andere modellen.2 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies
Deze sectie bevata deoodzakelijkke veiligheidsinstructies om risico op letsels of materielle schadete vermijden. Het Niet naleven van deze instructies resulteert in de niedigverklaring van alle mogelijkke productgaranties. Bedoeld gebruik WAARSCHUWING:
Indien het apparaat in+zijn beschermingskap is of geplaatst is, zorg ervoor dat de ventilatieopengingen Niet gedekt+zijn.WAARSCHUWING:
Gebruik geen mechanische apparaten of andere apparaten behalte apparaten welke door de producent worden geadviseerd om het proces voor ontdooien te versnellen.WAARSCHUWING:
Beschadig koelmiddelstroom circuit Niet.WAARSCHUWING:
Gebruik geen elektrische apparaten welke nicht aanbevolen worden door de producent binnen de opslag ruimten voor voedsel.WAARSCHUWING:
Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een ontvlambaar vrijf gas, in dit apparatus. Dit apparaat is ontworpen om huiselijk gebruik of bij onderstaande soortgelijke gezallen gebruikt te worden. - Voor het gebruik in personeel keukens bij winkels, bureau en overige werkplaatsen; - Voor het gebruik door klanten bij boerderijen en hotels, motels en overigeplaatsen waar klanten hunnen verblijven;1.1.Algemene veiligheid
- Dit product mag nicht worden gebruikt door Personen met fysieke, gevoelsmatige en mentale handicaps, door Personen met onvoldoende kennis en ervaring of door kinderen. Het apparaat mag enkel worden gebruikt door dergelijkste Personen als ze onder toezicht en instructies staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veriligheid. Kinderen mogen Niet met dit apparaat spelen. - Als er een defect optreedit, moet u de stekker verwijderen uit het stopcontact. - Nadat u de stekker hebt verwijderd, moet u 5 Minutes wachten voor u hem opnieuw in het stopcontact voert. - Verwijder de stekker van het productuit het stopcontact als u het Nietgebruikt. U mag het product Niet aanraken met natte handen! Trek Niet aan het netsnoer maar houd het steeds vast bij de stekker. - U mag de stekker van de koelkast Niet invoeren als het stopcontact los zit. - Verwijder de stekker uith het stopcontact tijdens de installatione, onderhoudswerken, reiniging en reparaties. - Als u het product gedurende een langeperiode Niet gebruikt, moet u de stekker van het product uit het stopcontact verwijderen en alle etenswaren verwijderen. - Gebruik het product Niet als het compartment met circuitkaarten op het bovenste deel zichteraan van het product (elektrische kaart doos deksel) (1) open is.  - Gebruik geen stoom of stoomreinigers om de koelkast te reinigen en het ijs te smelten. Stoom kan in contact komen met de geelektrificeerde zones en kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken! - U mag het product Niet reinigen door er water op te verstuiven of te gieten! Gevaar van elektrische schokken! - Als er een defect optreedit, mag u het product Niet gebruiken want dit kan elektrische schokken veroorzaken. Neem contact op met de geauthoriseerde Dienst voor u iets doet. Voer de stekker in een geaard stopcontact. De a Harding要去 worden uitgevoerd door een gekwalificierde elektricien. - Als het product voorzien is van een LED-type verlichting moet u contact opnemen met de geauthoriseerde Dienstverlening om het te verwangen als er een probleem optreedt. - Raak geen bevroren goederen aan met natte handen! Ze können blijven plakken aan uw handen! - Plaats geen vloeistoffen in flessenen blikjes in het vriesvak. Deze kuren namelijk barsten! - Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten. - U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze können branden of ontploffen. - Bewaar geen ontvlambaar materiaal en producten met ontvlambaar gas (sprays, etc.) in de koelkast. - Plaats geen containers met vloeistof bovenop het product. Water spatten op een geëlektrificerd onderdeel kan elektrische schokken veroorzaken en fataal aflopen. - Het product bloatstellen aan regen, sneeuw, zonlicht en wind veroorzaakt elektrisch gevaar. Als u het product verplaatst, mag u er Niet aan trekken bij het handvat. Het handvat kan los komen. Zorg ervoor uw handen of lichaam Niet te klemmen in een van de bewegende delen van het product. - U mag Niet stappen of leunen op de deur, laden of gelijkaardige delen van de koelkast. Dit kan er toe leiden dat het product valt en het kan schade veroorzaken aan de onderdelen. - Let erop het netsnoer nicht te klemmen. 1.1.1 HC waarschuwing
Als het product voorzien is van een koelsystem met R600 gas要去 op letten het koelsystem en de leiding Niet te beschadigen wanner u het product gebruikt of verplaatst. Dit gas is ontvlambaar. Als het koelsystem beschadigd is,要去 u het product uit te buurt van brandhaarden honden en de ruimte onmiddelijk ventileren. i Het label links aan de binnenzijde geeft het type gas aan dat in het product worden gebruikt.1.1.2 Voor modellen met een waterfontein
- De druk van de koud waterinlaat mag maximum 90psi (6,2 bar) bedragen. Als uw waterdruk hoger is dan 80psi (5,5 bar)要去 u een drukbegrenzer gebruiken in uw network. Als u Niet weet hoe u uw waterdruk kut controleren,要去 u hulp vragen van een professionele loodgieter. - Als het risico bestaat op een waterslageffect in uw installationie要去 u altijd een waterslagpreventie apparatuur installeren. Raadpleeg een professionele loodgieter als u Niet zeker bent of er een waterslageffect aanwezig is in uw installationie. - Installeeudge nicht op de warme waterinlaat. Neem de nodige maatregelen gegen het bevriezen van de leidingen. De watertemperatuur bedrijfsinterval moet minimum 33^ F (0,6^ C) en maximum 100^ F (38^ C) zich. - Gebruik enkel drinkwater.1.2.Bedoeld gebruik
- Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is Niet bedoeld voor commercieel gebruik. - Het product mag enkel worden gezbrukt om etenswaren en dranken op te slaan. - U mag geen gevoelige producten bewaren die een gecontroleerde temperatuur vereisen (vaccins, warmtegevoelige medicatie, medische producten, etc.) in de koelkast. - De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade als het gevolg van misbruik of een Incorrecte hantering. Originele reserveonderdelen worden geleverd gedurende eenperiode van 10aar vanaf de product aankoopdatum.1.3.Kinderveiligung
- Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. - Laat kinderen nooit spelen met het product. - Als de deur van het product voorzien is van een slot moet u ze uit de buurt van kinderen houden.1.4. Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten
Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een classificatiesymbol voor afval elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).  Dit „product“ wird vervaardigd „met kwalitatief „hoogstaande onderdelen en materialen die „opniewu“ können worden gezebruikt en die geschickt „zijn“ voor recycling. U mag het afvalproduct nicht verwijderen met het normale huishoudelijk en andere afval aan het einde van de levensduur. Breng het maar een inzamelcentrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Raadpleeg uw lokale autoriteiten voor meer informatie over deze inzamelcentra.1.5.Conformiteit met de RoHS-richtlijn
- Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals gespecificeerd in de Richtlijn.1.6.Informatie op de verpakking
- Het verpakkingsmaterial van het product is gefabricieerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met unsere Nationale Milieuwetgeving. U mag het verpakkingsmaterial Niet samen met het huishoudelijkte of ander afval weggooien. Breng het maar de inzamelpunten voor verpakkingsmaterial aangewezend door de lokale autoriteiten. 4 Indien de informatatie die in deze gebruikershandleiding worden gegeben, nicht worden opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk.Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast
1. Uw koelkast moet van de stroom�n afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg+zijn gemaatk en gereinigd. 2. Voordat deze worden verpakt,要去en schappen, accessoires, groentelade, enz. in de koelkast worden vastgemaakt met tape en beschermd zichen gegen stoten. De verpakking dient metDICke tape of geschikt touw worden ingebonden en de vervoerregels op de verpakking dienen strikt te worden nageleefd. 3. Originele verpakking en schuimmaterialien要去en worden bewaard voor toekomstig transport of verhuizen.Voordatu de koelkast inschakelt,
Controleer het volgende voordat u uw koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen Zoals hieronder aufgebeeld. Plastic wiggen zich bedoeld om afstand te houden, om zo een luchtcirculatie te behouden:tussen uw koelkast en de muur. (De afbeeling is slechts een schets en is nicht gelijk aan uw product.) 2. Maak de binnenkant van de koelkast schoon, zoals aanbevolen in het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". 3. Sluit de stekker van de koelkast aan op het stopcontact. Als de koelkastdeur worden geopend, gaat de binnenverlichting van de koelkast aan. 4. Als de compressor begint te draaien, kommt er een geluid vrij. De vloeistof en de gassen die zich in het koelsystem bevinden, zouden ook wat lawaai hunnen veroorzaken zichs wanneer de compressor nicht werkt. Dit is normalaal. 5. De buitenkant van de koelkast kan warm aanvoelen. Dit is normalaal. Deze oppervlakken zijn bedoeld om warm te worden om condensvorming te voorkomen.Elektrische aansluiting
Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. Belangrijk: - De aansluiting moet in naleving়n met nationale voorschriften. - De stroomstekker要去 na installmente eenvoudig bereikbaar zich. - Elektrische verilgheit van uw koelkast worden alleen gegarandeerd wanner het aardingsystem in uw huis aan de normen voldoet. - Het voltage op het etiket dat zich links binnenin uw product bevindt moet gelijkijken aan uw netstroomvoltage. Verlengkabels en verdelsekkers mogen voor aansluiting nicht worden gezruikt. A Een beschadigde stroomkabel kabel要去 door een gekwalificeerd elektricien worden verrangen. 4 Het product mag Niet in werkung worden gesteld voordat het gerepareerd is! Er bestaat anders gevaar op een elektrische schok!Afvoeren van de verpakking
De verpakkingsmaterialen können gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmaterial buiten bereik van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw lokale autoriteiten. Gooi het Niet weg met het normale huishoudafval, maar maak gelebruik van ophaalplaatsen voor verpakkingen die door lokale autoriteiten zijn aangewezen. De verpakking van uw koelkast is vervaardigd uit herbruikbare materialen.Afvoeren van uw oude koelkast
Voer uw oude koelkast af zonder het milieu op enige wijze te schaden. - U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van uw koelkast. Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar make n om kinderen gegen gevaar te beschermen.Plaatsing en installment
Als de toegangsdeur van de kamer waarin de koelkast worden geinstalleerd Niet breed genoeg is voor de koelkast om erdoor te passen, bel dan de bevoegde Dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan verwijderen en de koelkast zijdelings door de deur kan. 1. Installer uw koelkast op eenplaats waar deze gemakkelijk kan worden gezruikt. 2. Houd uw koelkast uit de buurt van warmtebronnen, vochtigeplaatsen en direct zonlicht. 3. Er要去 geschikte luchtventilatie rond uw koelkast় om een efficiente werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur worden geplaatst,要去 minstens 5cm afstand zijnten opzichte van het plafond en minstens 5cm ten opzichte van de muur. Plaats uw product Niet op materialen zoals een kleden of vloerbedekking. 4. Plaats uw koelkast op een vlak vloeroppervlak om schokken te vermijden.Hetplaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes.
Bij hetplaatsen van uw koelkast dient de afstand tussen het producten de muur minstens 30 cm te zich, zoals aangegeven in de afbeelding. De luchtzuigkanalen mogen nicht geblokkeerd worden zodate de prestatie van uw koelkast nicht weiteruit gaat. (140~cm^2) Wanneer uw koelkast Niet waterpas staat; U kunt de voorpoten van uw koelkast draaien om deze waterpas te zetten, zoals getoond in de afbeelding. De hoek van de poot gaat omlaag als u de poot in de richting van de zwarte pijdraait; deze gaat omhoog als u de poot in de omgekeerde richting draait. Het is makkelijker voor u indien u hulp kunt krijgen van iemand die de eenheid tijdens deze handeling een beetje kan optillen. ||   4 Voorbereiding
Uw koelkast要去 worden geinstalleerd op minstens 30~cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachelens op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag Niet in direct zonlicht worden geplaatst. - De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10^ teijken. In verband met efficiëntie worden gebruik van uw koelkast in koudere omstandigheden Niet aanbevolen. - Controller of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is. - Bij installmentie van twee koelkasten naast elkaar, moeten de koelkasten op een afstand van minstens 2 cm van elkaar worden geplaatst. - Wanner u de koelkast voor de eerste keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de eerste zes uur de volgende instructies in acht te honden. - De deur nicht regelmatig openen. - Koelkast moet in bedrijf gesteld worden zonder levensmiddelen. - De stekker van de koelkast Niet uittrekken. Indien zich een stroomstoring voordoet buiten uw macht, zie de waarschuwingen in het deel "Aanbevolen oplossingen voor problemen". - De manden/lades die met het koelcompartment worden meegeleverd moeten alsijd worden gezrukt om voor een laag energieverbruik en betere opsglagconditions te zorgen. - Wanner voedsel in contact kommt met de temperatuursensor in het vriezerkompartiment dan kan dit het energieverbruik van het apparaat verhogen. Derhalve dient contact met de sensor(s) voorkomen te worden. Originele verpakking en schuimmaterialien要去en worden bewaard voor toekomstig transport of verhuizen. In bepaalde modellen schakelt het instrumentenpaneel UIT 5 minuten nadat de deur werd gesloten. Het wordt opnieuw ingeschakeld als de deur worden geopend of als een knop worden ingedrukt. - Als gevolg van temperatuurschommelingen door het openen/sluiten van de deur van het productijdens zijn werkung, is condens op de deur-/ koelkastschappen en de glazen houders normaalKnop voor temperatuurinstelling
De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; Seizoentemperaturen, - Frequent openen van de deur of de deur lang open lately staan, - Etenswaar dat in de koelkast worden geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur is zijn afgekoeld. - Deplaats van de koelkast in de kamer (bijv. blootgesteld aan zonlicht) Met dethermostat kunt u een als gevolg van deze redenen variërende binnentemperatuur aanpassen. Wanner de omgevingtemperatuur hoger is dan 32^, draait u dethermostaatknop in de maximumpositie.Diepvriesproducten bewaren
Diepvriesproducten können over het algemeen maximaal drie maanden worden bewaard onder -18°C. Bewaarperioden+konnen afhankelijk zijn van het type etenswaar. Bewaarperioden van houdbaarheidsdata van diepvriesproducten worden door de fabrikant op de verpakking vermeld. - Door u gekocht diepvriesproducten要去en in de diepvriezer worden geplaatst voordat zich ontdooien. Diepvriesproducten kunninen indevakken met laden worden bewaard. Ontdooien
Een toename in de dikte van ijsvorming op de verdamper van uw koelkast kan de koelefficiëntie van de koelkast doein verminderen. U要去aarom het ijs ontdooien wanner de dikte van de ijslaag rondon de verdamper ongeveer 5 mm bedraagt. Het worden aanbevolen om het ijs te ontdooien wanner de koelkast Niet te vol geladen of leeg is. Verpak het voedsel in de koelkast in verzillende lagen papier en bewaar het op de koudst möglichke plaats of in een andere koelkast. Draai de thermostatknop waar "off" (uit) of trek de stroomkabel UIT om te latent ontdooien. Verwijder de laden van uw koelkast (het is Niet nodig om het deksel van een vak, dat daarmee is uitgerust, te verwijdersen). Na enigeijd komt het smeltwaterterecht in debak onderaan uw koelkast. Verwijder het verzamelde water met een zachte spons en droog de opvangbak goeduit. Vergeet Niet om dethermostaatknop aar een andere positie dan de "off" (uit) stand te draieren voordat u uw koelkast wee opstart. Laat uw koelkast gedurende 2 uur leeg werken, met de deuren gesloten, yordat u de etenswaren terugplaatst. Lampjes en bedieningspaneel
De lampjes aan de voorzijde van uw koelkastশ bedoeld om u te helpen de werking van uw toestel in het oog te honden. Bewaar de etensware in de koelkast op een veilige manier door deze lampjes te controleren en de lampjes en bedieningen zoals hieronder uitgelegd te gebruiken: Fast Freeze knop (1): Wordt gebruikt om etenswaren snel in te vriezen. Het kan zijn dat de compressor na het indrukken van de knop Niet onmiddelijk in werkking treedt maar enigeijd later. Dit is zeer normalaal. Instelknop Thermostat (2): Wordt gebrukt om uw koelkast in te stellen op een waarde:tussen de minimum en maximum waarden. Oranje lampje (3): Gaat branden wanner de fast freeze knop op het paneel worden ingedrukt. In dit geval blijft uw koelkast constant werken. Wanneer de etenswaren die uw snel wenst in te vriezen de gewenste temperatuur bereiken drukt u nogmaals de knop in en het oranje lampjeGaatuit. Groen lampje (4): Brandt voortdurend nadat de stekker van uw koelkast is ingestoken. Rood lampje (5): Waarschuwt u door constant te branden wanner uw koelkast begint te werken, als er nicht genoeg koeleffect worden bereikt, wanner de koelkastdeur gedurende lange&tijd open staat en wanner er te veel etenswaren ingeladen worden. Ingeval het rode lampje blijdt branden en de situatuies vermeld in de kolom hiernaast Niet voorkomen, gelieve once bevoegde onderhoudsdienst te bellen.6 Onderhoud en reiniging
Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekkeruit het toestel trekt voordat u metreinigen begint. Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen. In producten die geen No Frost hebben ontstaan er op dechterwand van het koelvak waterdruppels en een vingerdikke ijslaag. Maak het Niet schoon; doe er nooit olie op soortgelijke middelen op. i Gebruik uitsluitendlicht vochtige microvezeldoeken om de buitenkant van het product schoon te make. Sponzen en andere soorten schoonmaakdoeken konnen het oppervlak krassen. Gebruik lauwwarm water om de kast van uw koelkast schoon te makeen wrijf deze droog. i Gebruik een vochtige doeck,uitgewrongen in een oplossing vaneén koffielepel natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de binnenkant schoon te make en wrijfervolgens droog. Zorg ervoor dat er geen water in de lamp en andere elektrische onderdelen binnensijpelt. Als uw koelkast voor een lange periode Niet zal worden gebruikt, trek dan de stroomkabel UIT, verwijder alle etenswaren, maar de koelkast schoon en LAST de deur op een kier staan. Kijk de deurgrendels regelmatig na om u ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij van etensresten zich. Om deurroosters te verwijderen, verwijder de inhoud en druk het deurrooster verrolgens eenvoudigweg maar boven vanaf de basis. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water dat chloor bevat om de buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie op dergelijkke metalen oppervlakken. Gebruik geen scherpe en schurenwerktuigen of zeep, huishoudelijkereinigingsmiddelen, oplosmiddelen, benzine, benzeen, was, etc. Zioniet zullen stempels op plasticonderdelen loskomen en+kunnenvervormingen optreden. Gebruikwarm water en een zachte doeok om te reinigen en te drogen.Bescherming van de plastic oppervlakken
3 Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de plastic oppervlakken van uw koelkast beschadigen. Mocht u olie morsen op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.7 Fouten opsporen
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan uijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die nicht voortkommen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is möglichk dat bepaalde functies die hier beschreiben zichniet tot uw product behoren.De koelkast werkt nicht.
- De stekker zich nicht op de juiste manier in het stopcontact. >>>> Zorg ervoor dat de stekker veilig in het stopcontact worden geplaatst. - De zekering van het stopcontact waarop de koelkast is aangesloten of de hoofdzekering is gesprongen. >>>Controller de zekering.Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL CONTROL en FLEXI ZONE).
- Omgeving is erg koud. >> > Plaats de koelkast Niet in een ruimte waar de temperatuur lager kan worden dan 10^ C . - De deur van de koelkast werk regelmatig open gemaakt. >>>Open en sluit de deur van de koelkast Niet te veel. - Omgeving is erg vochtig. >> > Plaats de koelkast Niet in een vochtige ruimte. Voedsel met veel vloeistoffen worden in open bakjes bewaard. Bewaar dit soort voedsel in gesloten bakjes. - De deur van de koelkast staat op een kier. >> > Sluit de deur van de koelkast. - Dethermostat staat Veel te laag. >>Zet de thermostat hoger.- De compressor draait nicht
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge stroomuitval of aflsuiting van de stroomtoevoer wanner de druk van het koelmiddel in het koelsysteme van de koelkast Niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanner uw koelkast na dezeperiode Niet start. - De koelkast zit in een ontdooicyclus. >>>Dit is normal voor een volledig automatisch ontdooende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats. - De stekker van de koelkast steekt Niet in het stopcontact. >>> Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit. - De temperatuuraanpassingen werden nicht correct uitgevoerd. >> Kiest een geschikte temperatuurwaarde. - Er is een stroomstoring. >> Zodra de storing is verholpen keert de koelkastteringaarnormale werking.Het werkingsgeluid neemt toe wanner de koelkast werkt.
- De werkung van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.De koelkast werkkt frequent of gedurende langeijd.
Uw十几年 product is可想而知 breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. - De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>> Het is normal dat het product longer draait in een warmer omgeving. - De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zich in de koelkast kan zich volgeladen met etenswaren. >>> Wanner de koelkast pas is ingeschakeld of kortgeleden werk gezuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken. Dit is normal. - Grote hoeveelheden warme levensmiddelen können recentelijk in de koelkast়n geplaatst. >> Plaats geen warm voedsel in de koelkast. - Deuren werden regelmatig geopend of hebben enigeijd op een kier gestaan. >> De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast langer werkt. Open de deuren nicht te dikwijls. - De deur van het vries- of koelcompartment is möglich op een kier blijven staan. >>> Controller of de deuren goed gesloten zijn. - De koelkast is zeer koud ingesteld. >> Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot de temperatuur worden bereikt. - Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of Niet goed geplaatst+zijn. >>>Maak de afldichting schoon of verrang deleze. Een beschadigde/ gebroken afldichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige temperatuur te handhaven. Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is. - De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en controllerer. Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is. - De temperatuur van het koelvak is maar koud ingesteld. >>> Stel de koelkasttemperatuur hoger in en controllerer. Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen. - De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>> Stel de koelkasttemperatuur lager in en controllerer.| Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. |
| • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. > > > De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartmenten de gewenste temperatuur bereikt. |
| • Deuren werden regelmatig geopend of hebben enigeijd op een kier gestaan. > > > Open de deuren Niet te vaak. |
| • De deur staat op een kier. > > > Sluit de deur volledig. |
| • De koelkast is pas ingeschakeld of werk recent geladen met voedsel. > > > Dit is normalaal. Wanner de koelkast net is ingeschakeld of kortgeleden werk gezuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken. |
| • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen hunnen recentelijk in de koelkast় geplaatst. > > > Plaats geen warm voedsel in de koelkast. |
| • Vibratie of geluid. |
| • De vloer is Niet gelijk of stabel. > > > Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. |
| • De spullen die boven op de koelkast liggen hunnen geluid veroorzaken. > > > Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast. |
| Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof UIT de koelkast. |
| • Vloeistof- en gasstromen vindenplaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast. Dit is normaal en geen defect. |
| Er kommt een fluitend geluid van de koelkast. |
| • Er worden ventilatoren gezrukt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen defect. |
| Condens op de binnenwanden van de koelkast. |
| • Met warm en vochtig weeer neemtijs- en condensvorming toe. Dit isnormaal en geen defect. |
| • Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan. > > > Open de deuren Niet te vaak. Sluit ze wanner ze open staan. |
| • De deur staat op een kier. > > > Sluit de deur volledig. |
| Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren. |
| • De lucht is möglichk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weeer. Wanner de vochtigkeit minder worden, zal de condens verdwijnen. |
Slechte geur binnenin de koelkast.
- Ze worden nicht regelmatig schoongemaaakt. > > > Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. - Sommige bakjes of verpakkingsmaterialien können de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmaterialial. - Er is voedsel in de koelkast geplaatst in een open bakje. >>> Bewaar het voedsel.altijd in een gesloten bakje. Micro-organismen die zich verspreden vanuit containers+zonder deksel hunnen onaangename geurenveroorzaken. - Neem vervallen voedingswaren en gemorste gerechten.altijd meteen uit de koelkast.De leur sluit nicht.
Voedselpakketjes können er de reden van zijn dat de deur nicht sluit. >>>Verplaats de verpakkingen die de deur belemmeren. - De koelkast staat nicht volledig waterpas op de vloer. >>>Stel de stelvoetjes bij om de koelkast waterpas tezetten. - De vloer is Niet gelijk of stevig. >> Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.Groenteladen zitten vast.
- De levensmiddelen können de bovenzijde van de lade raken. >>>Herschik de levensmiddelen in de lade.Als Het Oppervlak Van Het Product Heet Is.
- Tijdens de werkking{kunnen:tussen de twee deuren, de zijpanelen en dechterste grill hoge temperaturen worden waargenomen. Dit is normalen behoeft geen serviceonderhoud!Ju lute m lexoni kete manuae me pare.
Inderuar klien, Shpresojmè qè produiti juaj, i cilièshtè prodhuar né fabrika moderne dheèshtè kontrolluar nén procedurat mè tè repta tè kontrollit tè cilësisè, do t'ju ofrojë një shérbm tè efektshém. Prandaj, lexoni të githë këtë manual me kujdes para se ta përdorni këtë produkt dhe ruajeni si reference. Nëse ia dorëzoni produktin dikujt tjeter, jepini gjithashtu edhe këtë manual.Manuali i pērdoruesit do t'ju ndihmojë ta pērdorni produktin shpejt dhe né měnyrë te sigurt.
- Lexoni manualin para se tê instaloni dhe pédorniproduktin. - Sigurohuni qè t'i lexoni udhēzimet e sigurisé. - Mbajeni manualin né një vend që ta arrini merrni me lehtësi pasi mund t'ju duhet me vone. - Lexoni dokumentet etjera tè dhëna me produktin. Mos harroni qè ky manual pērdoruesi vlen gjithashtu edhe pér disa modele tě tjera. Ndryshimet midis modeleve do tě tregohen né manual.Shpjegimisimboleve
Gjatketij manuali perdoruesi janeperdoru simbolet emeoshtme:
0Informacionetrendesishme oskekshilla t Dobishme. Paralajmerim kundrejt situatave t'rezikshme pér jetsén dhe pronen. Paralajmerim kundrejt tensionit elektrik.1 Frigoriferi juaj 3
2 Paralajmérime te Rendësishme Sigurie 4
Pérdorimi i synuar. 4 Siguria e pergjithshme 4 Pör produit me dispenser uji; .... 8 Siguria per femijet 8 Pajtueshmöria me Direktiven WEEE dhe Hedhjen e Produktve Mbeturina: 8 Informacionetepaketimit. 8 Paralajmerim HC 9 Gjérat që mund të bëhen perkursin e energjise. 93 Instalimi 10
Pikat te cilave u duhen kushtuar vémendje kur zhvendosni frigoriferin10 Para se ta vini frigoriferin nè punè,10 Lidhja elektrike. 10 Hedhja e paketimit. 11 Hedhja e frigoriferit t vjeter 11 Vendosja dhe Instalimi 11 Vendosja e frigoriferit poshté banakut dhe rregullimi i këmbëve 124 Pergatitja 13
Kthimi dyerve. 145 Pērdorimi i frigoriferit tuaj 15
Vendosja e temperatures tē punimit15 Ngrirja. 15 Shkrirja 16 Treguesit LED dhe paneli i kontrollit176 Mirembajtja dhe pastrimi 18
Mbrojtja e siperfaqve plastike ... 187 Zgjidhja e problemeve 19
 1- Panelikontrollit 2- Ndarja e ngrirjes te shpejtt 3- Ndarja e vendosjes të ushqimeve tëngrira 4- Kapaku i ventlimit 5- Kemberegullueshme Figurat që ndodhen ne këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj. Nëse pjesët e subjektit nuk janë perfshirë né produktin që keni blere, atëherë ështe vlejne për modele të tjera.2 Paralajmerime te Rendesishme Sigurie
Ju lutem shikoni informacionet e mèposhtme. Nëse nuk i permbaheni kětyre informacioneve mund të shkaktohen lëndime ose dëmtime materiale. Pérndryshe, të gjitha angazhimet e garancisé dhe besueshmérise do të bêhen të pavlefshme. Pjeset originale tenderrimit do te ofrohen per 10 vite, pas dates sè blerjes se produitit. Pērdorimi i synuar| ▲ | PARALAJMÖRIM: Mbjagini të hapura dhe të lira nga pengesat vrimat e ajrimit, né kasën e pajisjes si dhe në strukturren e integruar. |
| ▲ | PARALAJMÖRIM: Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre qërekomandohen nga prodhuesi. |
| ▲ | PARALAJMÖRIM: Mos e dëmtoni qarkun e lengut fthöhs. |
| ▲ | PARALAJMÖRIM: Mos përdorni pajisje elektrike brenda ndarjeve të ushqimeve në pajisje, përveçse kur janë të tipit tërekomanduar nga prodhuesi. |
Siguria e përgjithshme
- Kur doni ta hidhni/flakni produitin, rekomandojmè qè tè konsultoheni me shérbimin e autorizuar me qèllim qè tè mèsoni informacionet qè duhen dhe organet e autorizuara. Konsultohuni me sherbimin e autorizuar per te gjitha pyetjet dhe problemet q lidhen me frigoriferin tuaj. Mos nderhyni osm lesjoni asnjq te tnderhyje ne frigorifer pa njoftuar sherbimet e autorizuara. - Pör produktet me një ndarje ngrirësi; Mos hani kone akulloresh dhe kuba akulli menjëhere pasi i keni nxjerrënda ndarja e ngrirësit! (Kjomund të shkaktojë kafshim ngrice ne goë.) - Pör produit te me ndarjenga riresi; Mos vendosni pije neshishe dhe kanaçne ndarjene ngrresit. Pérndryshe ato mund te cahen. - Mos i prekni ushqimet e ngrirame doré; ato mund t'ju ngjitenné doré. - Hiqeni frigoriferin nga przy para se ta pastroni ose shkrini. - Avulli dhe materialet e pastrimit që avullojnë nuk duhet të pērdoren asnjëherë né pastrim dhe proceset e shkirjes të frigoriferit. Në këto raste, avulli mund të bjere në kontakt me pjesët elektrike dhe të shkaktojë qark të shkurër ose goditje elektrike. - Mos e perdorni asnjehere si mjet pér t'u mbështetur ose si shkalle derén ose pjesét e frigoriferit. - Mos Pérdorni pajisje elektrike brenda frigoriferit. - Mos i demtoni pjeset, ku qarkullon lengu fthöes, me mjete shpimi ose prerjeje. Lengu fthöes që mund të dalë kur shpohen kanalet e evaporatorit, zgjatimeve të tubit ose shtresave të sipërfaques shkakton irritime në likure dhe demtime në sy. - Mos i mbuloni ose blokoni vrimat e ventilimit ne frigorifer me asnjë lloj materiali. Pajisjet elektrike duhet tē riparohen vetēm nga persona tē autorizuar. Riparimet e bēra nga persona jo kompetentë krijojnè rrezige pēr pērdoruesin. - Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një pune mirembajtjee ose riparimi, shkëputeni frigoriferin nga korrenti qoftdduke fikur siguresen perkatese oseduke e hequr pajisjen nga priza. - Mos e térhigni kablin kur těrhigni spinen. - Vendosini pijet e larta těmbyllura fort dhe ně pozicon vertikal. - Sigurohuni që pijet alkoolike të fortà të mbahren të siguruara me tapë të mbyllur dhe të vendosen né pozión vertikal. - Mos pērdorni pajisje mekanike ose mjete tē tjera per tē pērshpejtuar procesin e shkrirjes, pērç atyre tē rekomanduara nga prodhuesi. - Ky produit nuk éshte synuarté perverset nga persona meçregullime fizike, ndesoreose mendore apo nga njerezqè nuk jané mêsuar ose pa pembroje (perfshire fémijet) perversç nése mbikéqyrenga njè personi cili do tê jete perversjegjés per siguriné e tyreose qè do t'i udhézojë mi'reperversorimin eproduktit. - Mos e vini né punë një frigorifer të demtuar. Konsultohuni me agjentin e sherbimit nëse keni ndonjë merak. - Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do te garantohet vetem nese sistemi i tokezimit ne shtepiné tuaj perputhet me standardet. - Ekspozimi ndaj shiut, bores, diellit dhe eres eshtë i rrezikshem ne lidhje me sigurine elektrike. - Kontaktoni sherbimin e autorizuar kur ka një demtim te kablit te energjise per te sh Mangur rezikun. - Asnjehere mos e vini frigoriferin ne przye gjaté instalimit. Perndryshe, mund te shkaktohet vdekje ose lendime serioze. - Ky frigorifer ᵓshte synuar vetem per t émbajtur ushqime. Nuk duhet t ñporedet per asnjë qellim tjeter. - Etiketa e të dhënave teknié ndodhet në murin e majtë brenda frigoriferit. - Asnjehere mos e lidhni frigoriferin me sistemet e kursimit te energjise; ato mund ta demtojnè frigoriferin. - Nëse ka një dritë blu mbi frigorifer, mos e shikoni dritën blu me mjete optike. - Pör frigoriferitet me kontroll manual, prisni tě pakträn 5 minuta para se ta vini frigoriferin né punë pas një ndérperje energjie. - Ky manual pördorimi duhet t'i ejaculation pronarit te ti dé produitikur i ejaculation te tjérève. - Běni kujdes tě mos e demtoni kabllin e energjise kur transportoni frigoriferin. Perkulja e kabllit mund tě shkaktojë zjarr. Mos vendosni objekte tě rěnda mbi kabllin e energjise. - Mos e preni spinen me duar te lagura kur e hiqni produktin nga przya.  - Kur vendosni aparatit, sigurohuni që kordoni i furnizimit të mos jegë i bllokuar ose dëmtuar. - Mos vendosni priza tè shumta portative ose furnizime tè levizhme né pjesén e pasmet è aparatit. - Fëmijet të moshës prej 3 deri 8 ju lejohet të mbushin dhe të boshatisin pajisjet frigoriferike. - Pör tě shmangur kontaminimine ushqimit, ju lutemi respektioni udhézimet e mēposhtme: - Hapja e derës per kohë të gjaté mund të shkakton rritje të ndjeshme të temperatures në pjesët e pajisjes. - Pastroni rregullisht siperfaqet që mund të vinëné kontakt me ushqim dhe akseset e sistemit per kullimit. - Pastroni tanket e ujit nese ato nuk jané pērdorur pēr 48 ore;lishoni sistemin e uji tī lidhur me ujësjellès nèse uji nuk āshté shterur pēr 5 dǐte. - - Ruani mishin e thaté dhe peshkun né kontejneré tè përshtatshém né frigorifer, né mënyrè qè ato tè mos jène né接触到 me ose tè mos piket né ushqime tè tjera. - Ndarjet pér - dy - yje - ushqim i ngriré jané té përshtatshme për ruajtjen e ushqimeve paraprakisht té ngrira, ruajtje ose BERjen e akullores dhe BERjen e kubeve té akullit. - Ndarjet një-dy dhe tre- yjevenuk janë të përshtatshme pernqirjen e ushqimit të fremkët. - Nèse pajisja frigoriferike ñshtë lëne bosh pér një kohë të gjatë, fikeni, shkrini, pastroni, thani, dhe leni derën të hapur të parandaloni zhvillimin e mykut né pajisje. - Mos é vendosni frigoriferin nèse priza né mur èshte e lire. - Nuk duhet tè spérkatet ujë né pjesët e brendshme ose tè jashtme tè produitit per arsye sigurie. - Mos spelkartri substanca që permbajnë gazra të djegshme si për shembull gaz propan pranë frigoriferit për të shmongur rezikun e zjarrit dhe shperthimit. - Mos vendosni asnjehere ene tmbushura me uje mbi frigorifer; nérast sperkatjesh kjo mund te shkaktoje goditje elektrike ose ziarr. - Mos e mbingarkoni frigoriferin me ushqime. Nese ngarkohet tepér, ushqimet mund te bien dhe t'ju lendojnè dhe tédemtojnè frigoriferin kur hapni derén. - Mos vendosni asnjehere objekte mbi frigorifer; perndryshe, keto objekte mund t bien kur hapni osmbyllni derén e frigoriferit. - Meqenëse kërkojne një temperature shumë të sakte, vaksinat, ilacet të ndjeshme ndaj nxehtësisë dhe materialet shkencore, etj. nuk duhet të mbahen në frigorifer. - Nëse nuk do të perdoret për një kohë të gjatë, frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Një problem i mundshëm ne kablline energiaë mund të shkaktojë zjarr. - Frigoriferi mund te levizë nese këmbët e rregullueshme nuk janë siguruar mire mbi dysheme. Sigurimi mirë i këmbëve t regullueshme mbi dysheme mund te mos lejoë gë frigoriferi te levizë. Kur levizni frigoriferin, mos e kapni nga doreza e deres. Perndryshe, mund te thyhet. - Kur duhet ta levizni produktin pas një frigoriferi osengriresi tjetér, distanca midis pajisjeve duhet te jete te pakten 8 cm. Perndryshe, muret anesore prané mund te krijojne lageshti. - Produkti nuk duhet tè pērdoret asnjēheré ndērkohé qè ndarja qè ndodhet sipē r ose prapa produktit dhe nè tè cilin ndodhen qarqet elektronike (kapaku i kutisè tè qarkut elektrik) (1) ᵓshte i hapur.  Pör produit me dispenser uji;
- Presioni nga vendi i hyrjes se ujit te ftohte duhet te jegemaksimumi 90 psi (620 kPa). Nese presioni i ujit e kalon 80 psi (550 kPa), perdorni një valvule kufizuese te presionit nësystemin tuaj kryesor. Nese nuk dini se si ta kontrolloni presionine ujit, kerkoni ndihmen e një hidrauliku profesionist. Nese ekziston rreziku i efektit te goditjes cekic nga uji ne instalimin tuaj, perdorni githmoné një pajisje per parandalimin e kétij efekti ne instalimin tuaj. Keshilohuni me një hidraulik profesionist nëse nuk jeni te sigurt se nuk ka një efekt te goditjes cekic nga uji ne instalimin tuaj. - Mos e instaloni te vendi i hyrjes se ujit txehte. Tregoni kujdes ndaj rrezikut tngrirjes sè tubave. Intervali operativ i temperaturave tè ujit duhet tè jeté minimumi 0,6°C (33°F) dhe maksimumi 38^ C (100°F). - Pördorni vetem ujë te pijshém. Siguria per fēmjēt - Nëse dera ka një kyc, çelësi duhet të mbahet larg fëmijëve. Femijet duhet tmbikéqyren per t mes lejuan qe tingacmojne produktin.Pajtueshmöria me Direktiven WEEE dhe Hedhjen e Produktve Mbeturina:
Ky produit i përmbahet Direktivës EU WEEE (2012/19/EU). Ky produit mbart simbolin e klasifikimit per pajisjet mbeturina elektrike dhe elektronike (WEEE).  Ky produit échté prodhuar me pjesedhe materiale t'é cilésisé t' larte técilat mund t' ripédoren dhe jané t' pershtatshme pér riciklim. Prandaj, mos e hidhni produits sè bashku mbeturinat e zakonshme t' shtépisèn fund t' jetégjatésise sè tij. Cojeni nè një pikë grumbullimi pér riciklimine pajsjeve elektrike dhe elektronike. Ju lutem konsultohuni me autoritet Lokale pér t' mésuar pikén mè t' afert t' grumbullimit. Ndihmoni nè mbrojtjen emjedisit dhe burimeve natyrode duke i ricikluar produit e pördorura. Pérsigurine e fémijëve, priteni kabllin eenergjisè dhe thyejeni mekanizmin ekçjes t' derès, nèse ka, kèshtu do tè jetsè jo-funksional para se ta hidhni produits.Informacionetepaketimit
Materialet e paketimit tè produitit janè prodhuar nga materiale tè riciklueshme né pērputhje me Rregullat Kombëtare pér Mjedisin. Mos i hidhni materialet e paketimit sè bashku me mbeturinat et tjera ose ato shtëpiake. Βojini nè pikat e grumbullimit tè materialeve tè paketimit tè caktuara nga autoritet Lokale.Mos harroni...
Cdo substancé e ricikluarèshte njèçështje e domosdoshme pér natyrén dhe pasurité tona kombëtare. Nëse doni të kontribuoni në ri- vlerësimin e materiaive të paketimit, mund të konsultoheni me organizatat ambientaliste ose komunat ku ndodheni.Paralajmerim HC
Nëse systemd i fthojtes të produktit tuaj permban R600a:
Ky gazèshte i djegshém. Prandaj, běni kujdes tē mos démtoni sistemin e fthojes dhe tubacionet gjatē pörderimit dhe transportit. Né rast démtimi, mbajeni produktin larg nga substancate demshme tē zjarrit tē cilat mund tē bejné që keto produit tē marrin zjarr dhe ajroseni dhomén nè tē cilen éshte vendosur njësia.Injoroni këtë paralajmërim nësesistemi i fthjes të produktit tuajpermban R134a.
Lloji i gazit i pērdorur né produktështe treguar né etiketén e tipit e cila ndodhet né murin e majtë brenda frigoriferit. Asnjehere mos e hidhni produktin nezjarr per ta hedhur.Gjérat që mund të bëhen per kursimin e energjise
- Mos i lini dyert e frigoriferit tê hapura pér njè kohë tê gjatë. - Mos vendosni ushqime ose pije tënxhehta brenda frigoriferit. - Mos é mbingarkoni frigoriferin né mneyrè që të mos pengohet qarkullimi i ajrit brenda frigoriferit. - Mos e instaloni frigoriferin nén dritën direkte të diellit ose pranë pajisjve që clirojñë nxehtësi si për shembull furrat, lavastoviljet ose radiatorét. Mbajeni frigoriferin tee pakten 30cm larg burimeve që leshojnë nxhtësi dhe tee pakten 5cm nga furrat elektrike. Béni kujdes që ta mbani ushqimin në enë të mbyllura. - Pör produit te një ndarje ngrësì; Mund të mbani të shumë ushqime né ngrës kur e hiñni raftin ose sirtarin e ngrësit. Vlera e konsumit të energjëe treguar për frigoriferin tuajështë përcaktuar duke hequr raftin ose sirtarin e ngrësit dhe nen ngarkesë maksimale. Nuk kaASNë problem të përdorni një raft ose sirtar sipas formave dhe madhësisë që ushqimeve të do të ngrihen. Shkrirja e ushqimeve nèndarjene frigoriferit do tè sigurojë kursim energjie dhe do tè ruajë cîësinë e ushqimit.3 Instalimi
4 Né rastin se nuk merren parasysh informacionet qe jané dhène né kétë manual pērdoruesi, prodhuesi nuk do tě mbajë asnjè pērgejësi per kétë.Pikat tè cilave u duhen kushtuar vémendje kur zhvendosni frigoriferin
1. Frigoriferi duhet tê hiqet nga priza. Para transporteit tê frigoriferit, ai duhet tê zbrazethe tê pastrohet. 2. Para se tè ripaketohet, raftet, aksesoret, krisperi, etj. brenda frigoriferit duhet tè fiksohen me ngjīès dhe tè sigurohen nga goditjet. Paketimi duhet tè lidhet me një ngjīès tè trashë ose litare tè shtrenguar dhe duhet tè zbatohen me pērpikéri rregullat e transportit mbi paketim. 3. Paketimi dhe materialet e shkumës origjinale duhet të ruhen për transport oselëvizje në të ardhmen.Para se ta vini frigoriferin nè punè,
Kontrolloni tě měposhtmet para se ta vini né punë se pěrdorni frigoriferin tuaj: 1. Ngjitni 2 pyka plastike.si tregohet ne figure mè poshtë. Pykat plastike janë synuar pér tembajtur distancen qè do tè garantojë qarkullimin e ajrit midis frigoriferit dhe murit. (Figuraèshtë vizatuar vetem si prezantim dhe nukèshtë identike me produitin tuaj.) 2. Pastrojeni pjesen e brendshmete frigoriferit si c rekomandohet nepjesen "Mirembajta dhe pastrimi". 3. Futeni spinen e frigoriferit ne prisën ne mur. Kur hapet dera e frigoriferit, llamba e brendshme do tendizet.  4. Kur fillon tè punojë kompresori, do tè degjohet një tingull. Léngu dhe gazrat e izoluar brenda sistemit të ftohjes mund tè krijojne zhurma, edhé nëse kompresori nuk ùshte në punë dhe kjo ùshte(normale. 5. Anét e para tí frigoriferit mund tí ndihen tí ngrohta. Kjoèshte(normale. Kéto zona janë bére posaçérisht qê tí jene tí ngrohta pér tí shmangur kondensimin.Lidhja elektrike
Lidheni produktin tuaj me një prisë të tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë me kapacitetin e duhur. E réndèishme: Lidhja duhet tè jetsè nè pērputhje merregullat kombëtare. Spina e kadrentit duhet te yete e arritshme me lehtesi pas instalimit. - Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do të garantohet vetëm nëse sistemi i tokëzimit në shtëpîne tuaj perputhet me standardet. Tensioni qè tregohet né etiketen qè ndodhet né anèn e brendshme tè produitit tuaj duhet tèjeta e njëjtë me tensionin e rjetit. - Nuk duhet të pērdoren kablo zgjatimi dhe multi spina per lidhjen. Njedemtim nekabllinenergis deduhet tnderrohet nga njelelektricist i kualifikuar. Produktet nuk duhet tè vihen né punë para se tè riparohen! Ekziston rreziku i goditjes elektrike!Hedhja e paketimit
Materialet e paketimit mund tejenë rrezikshme perfemijet. Mbajini materialet e paketimit larg femijëve ose hidhini duke i klasifikuar sipas udhézimeve permbeturinat tê treguara nga autoritet vendase. Mos i hidhni sè bashku me mbeturinat e zakonshme shtëpiake, hidhini nè pikate caktuara nga autoritet vendase. Paketimi i frigoriferit tuaj éshte prodruguar prej materialesh tè riciklueshme.Hedhja e frigoriferit të vjetér
Hidheni frigoriferin tuaj tè vjeter pa démtuar mjedisin. Mund t konsultoheni me shitesin e autorizuar ose qendren e grumbullimit tmbeturinave te bashkise tuaj per hedhjen e frigoriferit. Para se ta hidhni frigoriferin, priteni spinen elektrike dhe, nese ka ndonjekc ne dere, bejini te paperdorshme me qellim qe t mbroni femijet nga ndonje rrezik.Vendosja dhe Instalimi
Nese dera e hyrjes te dhomës ku do te instalohet frigoriferi nuk ùshte e gjerë mjaftueshem që te kalojë frigoriferi, atëhere therrnisi sherbimin e autorizuar që ata te heqin dyert e frigoriferit dhe kalojeni anash përmes derës. 1. Montojeni frigoriferin nè njè vend qè perdoret me lehtësi. 2. Mbajeni frigoriferin larg burimeve tnxhetesise, vende te lageshta dhe drites direkte t dieillit. 3. Duhet tè ketë ventilim të mjaftueshēm me qëllim që frigoriferi të punojë me efektshmeri. Nëse frigoriferi do të vendoset në një pjesë të futur në mur, duhet të ketë një distancë të paktën 5 cm nga tavani dhe të paktën 5 cm nga muri. Mos e vendosni produktin tuaj mbi materiale si per shembull tapet ose qilim. 4. Vendoseni frigoriferin mbi nje siperfaqte teshshte per te parandaluar lekundjet.Vendosja e frigoriferit poshtë banakut dhe rregullimi i këmbëve
Kur e vendosni frigoriferin, distanca midis produktit dhe murit duhet te jotte pakten 30 cm, siç shiheit né figure. Kanalet e ventilimit te ajrit nuk duhet te bllokohen né meny're qè te mos ulet performancea e frigoriferit tuaj. (140 cm2) Nëse frigoriferi juaj éshte i paqëndrueshëm; Mund të rrotulloni këmbët e para të frigoriferit sç shihet në figure pér ta balancuar. Cepi i këmbës ulet kur këmbra rrotullohet në drejtim të shigjetës; ngrihet kur këmba rrotullohet në drejtimin e kundert. Do të jegë me e lehtë perju nëse kërkoni ndihmë nga dikush tjeter nga njësinë pak gjatë kétij procesi.  4 Pergatitja
i Frigoriferiduhet t montohet tepakten 30 cm larg nga burimet enxehtesise si pllakat e gatimit, furrat, ngrohesit qendrrole dhe sobat dhe tepakten 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet te ndodhet nen dritene drejtperdrejtte diellit. i Temperatura e ambientit e dhomes ku montoni frigoriferin duhet têt jetsét paktén 10^ . Nuk rekomandohet perdorimi i frigoriferit n kushte me t fohta, pér sa i perket efikasitetti t tj. Sigurohuni qèpjesa e brendshme e frigoriferit tèjeté plotësisht e pastruar. i Nese montohen dy frigorifer ekrah njeri-tjetri, duhet te kette pakten 2 cm distancemes tyre. Kur e perdorni frigoriferin per heré tê pare, kini parasysh udhézimet e mèposhtme gjatë gjashte oreve tê para. - Dera nuk duhet tē hapet shpesh. - Pajisja duhet tè pērdoret bosh pa ushqime nè tè. - Mos e hiqni frigoriferin nga przy. Në rast se ndodh një defekt elektrik jashtë kontrollit tuaj, shikoni paralajmërimet ne paragraphin “Zgjjdhet e rekomanduara per problemet”. Paketimi original dhe materialet e shkumës duhet të mbahen per transporte ose levizje ne të ardhmen.Kthimi dyerve
Veproni nè rend numerik,    Vendosja e temperatures tepunimit
Temperatura e pērdorimit rregulhot nga kontrolli i temperatures.  Ju lutom zgjidhni konfigurimin sipas temperatures tédeshiruar. Temperatura e brendshme varet gjithashtu nga temperatura e ambientit, shpeshtësia me të cilën hapet dera dhe sasia e ushqimeve që mbahet brenda. Shpeshtësia e hapjes tê derës bén qè temperatura e brendshme tê rritet. Pér kété arsye, rekomandohet që ta mbyllni deren menjehere pasi pédorimit. Temperatura normale e ruajtjes brenda pajisjes tuaj duhet te yete -18 °C (0 °F). Temperaturat me te uleta mund te arrihen duke rregulluar celesin e termostatit drejt Pozicionit 4 (ose Max). Rekomandojmè tè kontrolloni temperaturén me një termometer pér tú siguruar që ndarjet e vendosjes tè ushqimeve tè mbahren né temperaturén e dëshiruar. Mos harroni ta shikoni leximin menjëherë pasi temperatura e termostatit do të rritet shumë shpejt pasi ta hiqni ngangriresi.Ngrirja
Ngrirja e ushqimeve
Ndarja e ngrirjes éshte shenuar me kete symbol \* \*\*\*. Mund ta pērdorni pajisjen per tēngrire ushqime tē freskëta si edhe per tē ruajtur ushqime tashmē tēngrira. Ju lutom shikoni rekomandimet e dhëna né paketimin e ushqimeve.Kujdes
Mos ingrini pijet me gaz, pasi shishjamund te cahet kur ngrihet lengu. Béni kujdes me produit eagrira si kubat e akullit me ngjyre. Mos e tejkaloni kapacitetin e pajisjes tuaj nè 24 ore. Shikoni etiketén e vlerave. Pér t é ruajtur cilesiné e ushqimeve, ngrirja duhet t é bêhet sa m è shpejt t é jeté e mundur. Prandaj, kapaciteti i ngrirjes nuk duhet te tejkalohet, dhe temperatura brenda ngrirësit nuk duhet t rritet.Kujdes
Mbani ushqimet engrira tashmë githmonë vec nga ushqimet e sapo vendosura. Kur ngrini ushqime tê ngrohta, kokmpresori i ftohjes do tê punojë derisa ushqimi tê ngrihet plotësisht. Kjo mund tê shkaktojë ftohje tê tepërt tê ndarjes tê frigoriferit. Nëse e shihni që dera engrirësit eshtë e vështire të hapet menjëherë pasi e keni mbyllur, mos u shqetësoni. Kjo ndodh per shkak të diferencavete presionit të cilat do të barazohen dhe lini pak kohë që dera të hapet normalisht pas pak minutash. Do të degjoni një zhurmëvakumi menjëherë pusitë keni mbyllur derën. Kjo ùshte krejt normale. - Ushqimet engrira mund těmbahen deri ně 3 muaj ně temperatura tě zakonshme něn -18°C. Periudhat e ruajtjes mund tě ndryshojné sipas llojt tě ushqimit. Periudhat e ruajtjes tě datave tě skadimit tě kětyre ushqimeve janě treguar ně ambalazhin e ushqimit nga prodhuesit é tyre. - Ushqimet engrira që keni blere duhet të vendosen nëngrirës para se të shkrijne. - Ushqimet engrira mund těmbahren né ndarjet me sirtäre. Pér tè garantuar qè tè ruhet cillesia e lartè e arritur nga prodhuesi i ushqimeve tèngrira dhe shitési i ushqimeve duhet tèmbahren mend tè mèposhtmet: 1. Vendosni pakot néngrirès sa mé shpejt tèjeté mundur pas blerjes. 2. Mos i kaloni datat «Té pèrdoret deri», «Mè mèrè para» né ambalazh. 3. Ju lutem vini re se sirtarët, koshet, flapat, tabakatë janë të gjitha të heqshme.Shkrirja
Rritja ne trashësinë e akulilt që formohet ne evaporatorin e frigoriferit tuaj do të ulë efikasitetin e ftohjes të tj. Prandaj, duhet ta shkrini akullin kur trashësia e shtresës të akullit në evaporator të arrijë aferisisht 5 mm. Rekomandohet që ta shkrini akullin kur frigoriferi nuk mbushet shumë oseështe bosh. Mbështilleni ushqimin nè frigorifer medisa fletë letre dhe mbajeni nè vendin mè tê ftohtë të mundshëm ose nè një frigorifer tjeter. Rrotullojeni termostatin ne poziconin «off» ose hiqeni kabllin e energjise nga priza pér tí bére shkrirjen. Hiqni sirtarët e frigoriferit tuaj (nuk kerkohet të hiqet kapaku i ndarjeve të pajisura me kapak). Pas njëfarë kohe, uji që shkrin do të grumbullohet ne enen që ndodhet në pjesën e pasmetë frigoriferit. Hiqeni ujin e grumbulluar me njësfungjer të butë, etj. dhe thajeni plotësisht. Mos harroni tè rrotulloni butonin e termostatit né njè pozión tjeter pērveç «off» qè ta rindizni frigoriferin. Věreni frigoriferin né punè pér 2 ore ndersaèshté bosh dhe me dyer tě mbyllura para se tè vendosni përseri ushqim nè tè.  Treguesit LED dhe paneli kontrollit
Treguesit LED né pjesen perpara tefrigoriferit tuaj jané synuar per tju ndihmuar né kontrollimin e punimit tepajisjes tuaj Mbaieni ushqimin ne frigorifer ne njemenyre te sigurt duke kontrolluar dhe pērdorur keto drita LED dhe kontrollesic shpjegohet me poshte:Butoni Fast Freeze (1):
Perdoret per tengrirre ushqimet shpejt. Kompresori mund te mos punojemenjehere por pas njefare kohe kur shtypet butoni dhe kjo eshte normale. Butoni i Konfigurimit te Termostatit (2): Perdoret per tevendosur frigoriferin tuaj midis vlerave minimale dhe maksimale. Pajisja mund te shkojë né poziconin OFF kur Çelesi rregullohet nén MIN Kur drita treguese jeshile éshte e fikur, pajisja fiket gijthashtu. Pasi fiket (edhe pér shkrirje), ju lutem rregulloni Çelesin diku tjeter mbi MIN pér t'u siguruar që të ndizet përseri. Kur pajisja ndizet, treguesi me dritën jeshile do të ndizet. LED Portokalli (3): Ndizet kur butoni i ngrirjes te shpejte ne panelin e dritave LED shtypet. Né kétérast frigoriferi juaj punon pa pushim. Shtypeni butonin përsëri kur ushqimi që doni tëngrini shpejt arrin në temperaturen e dëshiruar dhe drita LED portokalli do të fiket. LED Jeshile (4): Qëndron ndezur pasi e lidhni né przyë frigoriferin. LED e Kuqe (5): Ju paralajmérón duke qëndruar ndezur kur frigoriferét tuaj filjoñé tè punojñé, nèse nuk arrihet efekt ftohjei mjaftueshem, kur dera qëndron hapur pér një kohë tè gjatë dhe kur éshtë vendosur sasi e tepërt ushqimi. Nëse LED e kuqe qëndron ndezur kur kushtet e treguara në kolonnengjitur nuk ekzistojne, atëherë thërrisni Shërbimin e Autorizuar tonë.6 Mirembajtja dhe pastrimi
Mös pērdorni asnjëhere benzine, benzen ose substanca të ngjashme për të pastruar. Rekomandojme që ta hiqni pajisjen nga przy para se ta pastroni. Mos pērdorni asnjēhere mjete tēmprehta, sapun, pastrues shtěpiak, detergentdhe dyll lustrues perpastrim. 4 Pör produit je non-Frost, pikat e ujit dhe ngrira deri ne gjerësinë egishtit ndodh ne murin e pasmë tefrigoriferit. Mos e pastroni; asnjeherë mos perdorni vaj ose agjente tengjashem mbi të. Pördorni vetem lecka mikrofibr pak te njoma pér te pastruar siperfaqen e jashtme te produktit. Sfungjeret dhe llojet etjera te leckave te pastrimit mund ta gervishtin siperfaqen. Pördorni ujë tee ngrohtë per të pastruar kabinën e frigoriferit dhe thajeni me leckë. Pördorni një leckë të njomë të shtrydhur në njësolution me një lugëçaji bikarbonat sode në një pintë uji për të pastruar pjesen e brendshme dhe thajeni me leckë. Sigurohuni që të mos hyjë ujë nékasën e llambës dhe në pjesët et tjera elektrike. 4 Nese frigoriferi juaj nuk do te perdoret per një kohë të gjatë, hiqeni kablline korrentit, hiqni të gjitha ushqimet, pastrojeni dhe lere ni deren pak te hapur. Kontrolloni gominat é dyerve pér t'u siguruar që te jenë të pastra dhe pa grimva ushqimesh. A Per te hequr raftet e deres, hiqni te gjitha gjerat né to dhe thjesht shtyjeni raftin e deres lart nga baza. Mos pērdorni asnjehere agjente pastrimi ose ujë që pēmban klor për të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesë t lyer me krom të produktit. Klor shkakton gërnyerje mbi sipërfaqet metalike.Mbrojtja e sipërfaqve plastike
Mos vendosni vajra te lengshme ose ushqime te gatuara me vaj ne frigorifer nené te pambyllura pasi ato mund te demtojne siperfaqet plastike te frigoriferit tuaj. Nérast te sperkatjes ose derdhjes te vajtmbi siperfaqet plastike, pastrojeni dhe shpelajeni pjesen perkatese tésiperfaques menjehere me uje tengrohte.7 Zgjidhja e problemeve
Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listede pãrmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit e søpördorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat te pãershkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë né prodhimin juaj.Frigoriferi nuk punon.
Spina nukèshté futur mire né prise. >>Vendoseni spinén mire né prise. - Siguresa e prizes nè tè cîlenèshtë lidhur frigoriferi juaj osè siguresa kryesore mund tè kenè rënè. >>>Kontrolloni siguresen. Kondensim né muret anësore tëndarjes të frigoriferit (MULTIZONE, COOL CONTROL dhe FLEXI ZONE). - Deraèshte hapur shpesh. >>>Mose hapni dhe mbyllni derén e frigoriferit shpesh. - Ambientièshté shumé i lagésht. >>>Mose instaloni frigoriferin ne vende me shumé lagéshti. - Ushqime që kanë lengje janë vendosur né enë të hapura. >>>Mose vendosni ushqimin me pëmbajtje të lengshme né enë të hapura. - Dera é frigoriferit ἔstedte lène pak hapur. >>>Mbylenti deren e frigoriferit. - Termostatièshte vendosur nè njènivel shumé tê ftohtè. >>>Vendoseni termostatin nè njènivel tè përshtatshém. Kompresori nuk punon. - Mbrojtja termike e kompresorit do te fryhet gjaté nderprerjeve te papritura te energjise oshehecjes dhe vénies ne prizepasi presioni i langut ftohés ne systemin e ftohjes te frigoriferit nuk eshte balancuar akoma. Frigoriferi do te filjoëte punoëperr reth 6 minuta. Ju lutem therrisni sherbimin nese frigoriferi nuk ndizet ne fund te kësaj perudhe. - Frigoriferièshte né ciklin e shkrijes. >>Kjoèshte normale pé rnjé shkrijte tê plote automatike tê frigoriferit. Cikli i shkrijes ndodh rregullisht. - Frigoriferi nuk öshti futur né przyë. >>>Sigurohuni që spina öshti futur né przyë. - Parametrat e temperaturës nuk janë bèrë mire. >>>Zgjidhni vlerën eduhur të temperaturës. - Ka një ndörprerje energia. >>> Frigoriferi kthehet në punimin normal kur kthehet energia. Zhurma e punimit rritet kur frigoriferi ështe nè punë. - Performanca e punimit tefrigoriferit mund te ndryshojë per shkak të ndryshimeve në temperaturén e ambientit. Kjo öshte nomale dhe nuk öshte defekt. Frigoriferi punon shpesh pér një kohë të gjatë. - Produktivi mund te jete me i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferet me tě medhenj punojnë per një kohë me të gjatë. - Temperatura e dhomës mund tëjetë e lartë. >>>Eshitë normale qëprodukti të punojë për periuudha mëtë gjata në ambient të ngrohtë. - Frigoriferi mund tè jegë vëne nè prizë sè fundi ose mund tè jegë i mbushur me ushqime. >>>Kur frigoriferi vihet nè prizë ose ùshtë mbushur sè fundi me ushqime, do tè kërkojë mè shumë kohë qè tè arrijë temperaturén e caktuar. Kjo ùshtë normale. - Sasi tě mědha ushqimesh tě nxehta mund tě jene vendosurné frigorifer sé fundi. >>>Mos vendosni ushqime tě nxehta né frigorifer. - Dyert mund te hapen shpesh ose te lihen pak hapur per një kohë të gjatë. >>>Ajri i ngrohtë që ka hyrë né frigorifer bén që frigoriferi te punojë per periudha më të gjata. Mos i hapni dyert shpesh. - Dera e ndarjes te frigoriferit osengrirësit mund te yetë lenë pak hapur. >>>Kontrolloni nëse dyert janë mbyllur plotësisht. - Frigoriferi éshte rregulluar nè një temperature shumé tûlét. >>>Rregulloni temperaturén e frigoriferit nè një grade mè tê ngrohtë dhe prisni derisa të arrihet temperatura. Gomina e deres te frigoriferit ose ngriresit mund te yete ndotur, konsumuar, caré ose te mos yete izoluar mirè. >>>Pastroni ose nderroni gominén. Gominat e demtuara/çara bejne qé frigoriferi te punojë me gjate per te ruajtur temperaturén aktuale. Temperatura e ngriresit aeshte shumé e ulét ndërsa temperatura e frigoriferit aeshte e mjaftueshme. - Temperatura e ngrirësit éshté rregulluar né një vlere shumë të ulët. >>>Regulloni temperaturén e ngrirësit né një grade më tí ngrohtë dhe kontrolloni. Temperatura e frigoriferit éshteshumé e ulét ndersa temperatura engrirésit éshté mjaftueshme. - Temperatura e frigoriferit öshtē rregulluar né një vlere shumë të ulët. >>Regulloni temperaturén e frigoriferit né një gradë më të ngrohtë dhe kontrolloni. Ushqimet që mbahren né sirtarët e ndarjes të frigoriferit kanëngrirë. - Temperatura e frigoriferit éshté rregulluar né një vlere shume të larte. >>>Regulloni temperaturén e frigoriferitné një vlere të ület dhe kontrolloni. Temperatura nè frigorifer osengrirës eshteshumélearte. - Temperatura e frigoriferit éshté rregulluar né njé vlerë shumë tê larte. >>>Konfigurimi i temperaturës tê ndarjes tê frigoriferit ka një efekt nê temperaturën engrësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit osengrësit dhe prisni derisa ndarjet perkatëse tê arrijnë temperaturën emjaftueshme. - Dyert hapen shpesh ose janë lëne hapur per një kohë të gjate. >>>Mos i hapni dyert shpesh. - Deraèshte pak hapur. >>>Mbylleni derén plotésisht. - Frigoriferièshte vèné né prise oseèshte mbushur me ushqime séfundi. >>>Kjoèshte normale. Kurfrigoriferi vihet né prise oseèshte mbushur sé fundi me ushqime, do tékerkojëme shume kohé qé tearijié temperaturén e caktuar. Sasi te medha ushqimesh te nxehta mund te jene vendosur ne frigorifer se fundi. >>>Mos vendosni ushqime t xe xehta n feigorifer.| • Dridhje ose zhumë. |
| • Dyshemeja nuk öshtë né nival ose öshtë e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i regulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jotë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jotë né nival. |
| • Sendet që vendosni né frigorifer mund të shkaktojë zhurë. >>>Hiqni sendet që janë sipë frigoriferit. |
| Ka zhurma që vijnë nga frigoriferisi per shembull rrjedhje lengjesh, spërkatje, etj. |
| • Rjedha e lëngut dhe gazit öshtë sipas parimeve të punimit të frigoriferit tuaj. Kjo öshtë normale dhe nuk öshtë defekt. |
| Vjen një fiskhëllimë nga frigoriferi. |
| • Përdoren ventilatore ëp ët hʊr frigoriferin. Kjo öshtë normale dhe nuk öshtë defekt. |
| Kondensim né muret e brendshme të frigoriferit. |
| • Moti i ngrohtë dhe i lagësht rrit akullin dhe kondensimin. Kjo öshtë normale dhe nuk öshtë defekt. |
| • Dyert hapen shpesh ose janë lënë hapur ër një kohë të gjatë. >>>Mos i hapni dyert shpesh. Mbyllini nëse janë hapur. |
| • Dera öshtë pak hapur. >>>Mbylleni derën plotësisht. |
| Ndodh lagështi nga jashtë frigoriferit ose midis dyerve. |
| • Mund të ketë lagështi në ajër; kjo öshtë normale në mot me lagështi. Kur lagështiështë më e ulët, do të shfaqet kondensimi. |
| Erë e keqe brenda frigoriferit. |
| • Nuk öhtë bäre pastrimi rregullisht. >>>Pastroni pjesën e brendshme tê frigoriferit rregullisht me një sfungjer, ujë tê nitrohtë ose karbonat tê tretur né ujë. |
| • Disa enë ose materiale paketimi mund tê shkaktojne erë. >>>Pördorni enë tê tjera ose materiale paketimi originale. |
| • Ushqimi vendoset nê frigorifer nê enë tê pambuluara. >>>Mbajeni ushqimin nê enë tê mbyllura. Mikroorganizmat që perhapen nga enët e pambuluara mund tê shkaktojne erëra tê pakëndshme. |
| • Hiqni ushqimet që u ka kaluar data e skadencës dhe që janë prishur nga frigoriferi. |
| Dera nuk mbylllet. |
| • Paketimet e usherqimeve nuk lejoñë derën tê mbylllet. >>>Lëvizni paketimet që pengojne derën. |
| • Frigoriferi nuk öhtë plotësisht shesh mbi dysheme. >>>Regulloni këmbët pë balancuar frigoriferin. |
| • Dyshemeja nuk öhtë nê nival ose nuk öhtë e fortë. >>>Sigurohuni që dyshemeja öhtë nê nival dhe öhtë në gjendje tê mbajë frigoriferin. |
| Krisperët kanë ngecur. |
| • Ushqimi prek tavanin e sirtarit. >>>Rivendosni usherqimet në sirtar. |
| Nëse Sipërfaqja E Produktit ßhtë E Nxhehti. |
| • Mund të vërehen temperatura të larta midis dy dyerve, në panelet anësore dhe në grilën e pasme ndërsa produkti öhtë në punë. Kjo öhtë normale dhe nuk kërkon shërbim miëmbajtjej!Bëni kujdes kur prekni këto zona. |