BLENDTEC CLASSIC 570 - Mezclador

CLASSIC 570 - Mezclador BLENDTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CLASSIC 570 BLENDTEC en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLENDTEC CLASSIC 570 - page 11
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Licuadora
Marca Blendtec
Modelo CLASSIC 570
Dimensiones (aproximadas) 40 x 20 x 20 cm
Peso (aproximado) 3,6 kg
Alimentación 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia 1560 W
Capacidad del recipiente 2 L
Material del recipiente Libre de BPA
Material de las cuchillas Acero inoxidable
Funciones principales Smoothie, Sopa caliente, Pulse, Velocidades incrementales (Bajo, Medio, Alto), Apagado
Ciclo de limpieza Sí (automático)
Mantenimiento y limpieza Enjuagar después del uso, ciclo de limpieza, lavado en lavavajillas en la cesta superior
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecarga y sobrecalentamiento
Garantía Garantía limitada (8 años)
Uso Solo residencial
Accesorios incluidos Recipiente, tapa, folleto de recetas
Reparabilidad Contactar a Blendtec, no reparar uno mismo
Número de serie Debajo de la base del motor

Preguntas frecuentes - CLASSIC 570 BLENDTEC

¿Cómo limpiar la licuadora después de su uso?
Agregue una taza (240 ml) de agua caliente y una gota de detergente líquido en el recipiente. Coloque la tapa y el recipiente sobre la base, luego presione el botón Pulse durante 5 segundos o el ciclo Limpiar. Enjuague abundantemente. Limpie la base con un paño húmedo.
¿Qué hacer si la licuadora no arranca?
Verifique que el interruptor principal en la parte posterior esté en posición Encendido (I). Asegúrese de que el cable esté bien enchufado y que el disyuntor no haya saltado. Si la pantalla LCD permanece apagada, desconecte y vuelva a conectar el aparato después de 2-3 segundos.
¿Qué significa el mensaje 'Overload' ('Sobrecarga')?
Este mensaje indica una sobrecarga del motor. Apague y desconecte el aparato. Retire el recipiente y gire el casquillo de accionamiento manualmente para verificar si la cuchilla gira libremente. Si los alimentos bloquean la cuchilla, retírelos. Vuelva a conectar e intente de nuevo. Si el problema persiste, contacte a Blendtec.
¿Puedo usar líquidos calientes en la licuadora?
No, nunca mezcle líquidos hirviendo o muy calientes (por encima de 46°C) ya que podría causar quemaduras o hacer explotar la tapa. Use el ciclo Sopa caliente solo con ingredientes fríos o a temperatura ambiente.
¿Cómo usar el ciclo Sopa caliente?
Coloque los ingredientes fríos en el recipiente (no supere la capacidad máxima). Coloque la tapa y coloque el recipiente sobre la base. Presione el botón Sopa caliente. El ciclo calienta los ingredientes por fricción de las cuchillas. Tenga cuidado con el vapor que sale de la tapa ventilada.
¿El recipiente va al lavavajillas?
Sí, el recipiente puede ir al lavavajillas, pero solo en la cesta superior. Las altas temperaturas del ciclo de secado pueden dañar el sello. Se recomienda el lavado a mano para prolongar la vida útil del recipiente.
¿Cuál es la capacidad máxima del recipiente?
La capacidad máxima está indicada en el recipiente. No supere esta marca para evitar derrames y un mal rendimiento de la mezcla.
¿Cómo cambiar de velocidad durante un ciclo?
En el Classic 570, puede cambiar a una velocidad diferente en cualquier momento presionando otro botón de velocidad (Bajo, Medio, Alto). La licuadora adopta inmediatamente la nueva velocidad.
¿Qué hacer si la licuadora hace un ruido anormal?
Retire el recipiente y presione Pulse para escuchar el motor solo. Si es ruidoso, contacte a Blendtec. De lo contrario, llene el recipiente con 2 tazas de agua y pulse. Si el ruido proviene del recipiente, verifique el ensamblaje de las cuchillas. Si es necesario, pruebe con otro recipiente.
¿Cómo registrar mi licuadora para la garantía?
Registre su licuadora en línea en www.blendtec.com/registration. Anote el número de serie ubicado debajo de la base del motor y conserve el comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre CLASSIC 570 BLENDTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLASSIC 570 - BLENDTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLASSIC 570 de la marca BLENDTEC.

MANUAL DE USUARIO CLASSIC 570 BLENDTEC

ESPANOL - Manual del propietario y guía del usuario 17

SECCION 3 - CONOZCA SU NUEVA LICUADORA 21

SECCION 4 - INSTALLACION 22

SECCION 5 - INFORMACION GENERAL DE FUNCIONAMIENTO......24

SECCION6-CUIDADOY LIMPIEZA 29

SECCION 7 - RESOLUCIOn DE PROBLEMAS. 30

SECCION 8 - GARANTIA. 31

SECCION 1: PRECAUCONES IMPORTANTES INFORMACION IMPORTANTE

Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar su nuova licuadora Blendtec. Seguir estas instrucciones le ayudará aatar lesions y daños al aparato, además de garantizar que tengla la mejor experiencia posible con su nuova licuadora.

1.1 EVITE EL CONTACTO CON LAS PIEZAS MOVILES

  • Mantenga SIempre los dedos, manos,apello y prendas de vestir alejados de las piezasVRTiles.
  • Mantenga SIEMPRE los utensilios alejados del acoplamento y las cucillas durante su configuracion, ya que los utensilios peuvent darar las cucillas o la jarra de la liceadora.
  • NUNCA coloque las manos dentro de la jarra oñaada sustancías a mano cuando la jarra de la liceadora está en la base del motor.
  • NUNCA toque las cucillas con los dedos, independiente de que esté la jarra o no en la base del motor.
  • NUNCA colque la jarra en el acoplimiento si el motor está en funciona;.
  • NO sacuda o retire la jarra cuando está en funcióncimiento.

Estas precauaciones evitaran lesiones personales o daños a la licuidora.

1.2 NUNCA UTILICE LA LICUADORA SI PARECE ESTAR DANADA

Si hay fallos en el funciona de la licuadora, llame primero a su agente de servicios. Si la licuadora se ha caido o danado de una forma, devuelva a un agente de servicios de Blendtec inmediamente para su revisión, reparación, ajuste electrico o mecánico, o su eventual reemplazo.

1.3 NUNCA UTILICE LA LICUADORA SUMERGIDA EN LÍQUIDO

Para protegerse contra el riesgo de descarga electrica, no coloque la base del motor en agua orialquier otherl liquido. No use la liceadora al aire libreonde podrila llover.

1.4 NUNCA COLOQUEPRODUCTOS NO ALIMENTICIOS EN LA JARRA

Es peligioso colocar utensilios, rocas y vidrio en la jarra. Los daños causados por dichos objetivos extraños invalidarán la garantía. Mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra cuando está licoando para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños a la licuadora. Los utensilios se pueda usar únicamente cuando la licuadora no está funciona.

1.5 NUNCA UTILICE LA LICUADORA SIN COLOCAR LA TAPA

1.6 NUNCA UTILICE LA LICUADORA CON ACCESORIOS NO SUMINISTRADOS POR BLENDTEC

El uso de cadaquier accesorio no autorizzato pueda causar incendios,CHOQUES ELECTRICOS O LESIONE E INVALIDARLa garantia.

1.7 LA JARRA DEBE ESTAR COLOCADA CORRECTAMENTE MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO

1.8 ADVERTENCIA: NO LICUE LIQUIDOS CALIENTES U OTROS INGREDIENTES CALIENTES

Iniciar el ciclo de licoado con liquidos hirviendo o demasiado calientes pueda causar quemaduras o provocar que la tapa salga volando.

1.9 TENGACUIDADO AL LICUAR EN EL CICLO DE SOPA CALIENTE

Allicar using el ciclo de Hot Soup (sopa caliente), la friccion de la cucilla calentaré el contenido. La tapa ventilada permitirá aliviar la presión. Tenga cuidado de no entrada en contacto con在哪ier vapor que salga de la tapa central transparente.

1.10 PRECAUCLONES CON EL CABLE DE ALIMENTACION

  • NUNCA opere la LICUadora cuando el cable o enchufe estén dañados. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicios autorizado para evacitar ríesgos.
  • NO permitted that the cable cued be del borde de la superficie de trabajo.
  • NUNCA use un cable de extension con la unidad.
  • Desenchufe la licensora cuando no está en uso, antes de cambiarla de lugar y durante su limpieza.

1.11 NUNCA INTENTE REPARAR LA UNIDAD DE POTENCIA

Nunca quite la cubierta del motor de la LICUadora. El motor de la LICUadora no contiene partes que pueda ser reparadas o ajustadas por el usuario. Un agente de servicios especialido debe hacer todos los ajustes de service. Quitar la cubierta o intentar realizar ajustes de service a la LICUadora invalidará la garantía.

1.12 APAGUE EL INTERRUPTOR CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN USO

El interruptor (interruptor de encendido y apagado) se enquiryra en la parte posterior de la cubierta del motor de la licuadora.

1.13 iEVITE TOCAR EL ACOPLAMENTO DE LA LICUADORA O EL EJE DE LA JARRA DESPUES DE SU USO!

El acoplamente de la licuadora y el eje de la jarraSEO en alcantar altas temper- aturas antes de ciclo de licuado.

1.14 SEGURIDAD

Este aparato no está Diseñado para ser uso por personas (incluyendo a niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Es必須ario vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

1.15 iESTA LICUADORA ESTÁ DESTINADA UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO! CUALQUIER USO DE esta LICUADORA PARA FINES COMERCIALES INVALIDARÉ TODAS LAS GARANTías

1.16 NUNCA OPERE LA LICUADORA CUANDO ESTÉ LLENA MÁS ALLÁ DEL NIVEL INDICADO EN LA JARRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SECCION 2: DESEMBALAJE

GUARDE TODOS LOS MATERIALIALES DEL EMPAQUE Y LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO POSTERIOR

2.1 DESEMPAQUE DE SU LICUADORA

Debería de haber recibido los siguientes articículos:

  • Base del motor de la série Clásica
    Jarra con tapa
    Folleto Blendtec 101
  • Tarjeta de registrar de garantía y Servicio al cliente

Se pueda haber incluido documents adiconiales dependiendo de la presentación de que se trate.

  1. Retire la base del motor, la jarra y la tapa de la licuadora del paquete.
  2. Desenrolle el cable de alimentacion.
  3. Verifique que no haya cualquier tipo de material que pueda haber Bloqueado los orificios de ventilación en la parte inferior de la base del motor de la liceadora.
  4. Inspeccione todos los articulos para vericar que no haya ocurred daño algo uno durante el envío.
  5. Si ha occurred algo ndo, comuniquese con el agente de service de Blendtec inmediamente.

2.2 ANOTE EL NUMERO DE SERIES Y LA FECHA DE COMPRA

Anote el número de série del motor de su licuadora y la Fecha de compra en el espacio a continuación. Necesitará these datas cuando contacte a Blendtec para que le brinden servicios o para hacer preguntas.

Número de série del motor (Ubicado en la parte inferior de la base del motor):

Fecha de compra: Comprado en:

2.3 REGISTRO DE SU LICUADORA

Registrese en linea en www.blendtec.com/registration

SECCION 3: CONOZCA SU LICUADORA (Consulte las Figuras 1 y 2)

3.1 BASE DEL MOTOR DE LA LICUADORA

  • Interfaz tíctil inteligente: Consta de velocidades y ciclos predeterminados de un solo toque, asi como los botones Stop (Detener) y Pulse (Pulso).
  • Acoplamento de metal endurecido: Está ubicado donde la jarra se acopla con el motor para hacer girar la cucilla. Está fabricado de metal endurecido.
  • Centro de información LCD: Muestra el número de vezes que se presionó un botón de ciclo de licoado.
  • Unidad de potencia:Estaunidad se incluye bajo de la base de motor de la LICUadora y contiene los elementos electrónicos computarizados que hacer funciona la LICUadora.
  • Cubierta de la base del motor: Alberga la unidad de potencia con un material plástico duradero.
  • Interruptor. Situado en la esquina inferioramente de la cubierta de la base del motor.
  • Cable de alimentación: Se encuesta en la parte posterior de la cubierta de la base del motor.

3.2 MONTAJE DE LA JARRA DE LA LICUADORA

El montaje de la jarra de licuadora incluye la jarra de la licuadora, las cucillas y la tapa.

  • Jarra: Jarra durable, sin BPA y fácil de limpiar
  • Ensamblaje de las cucillas: Cuchillas de acero inoxidable de Diseño exclusivo que proportionsionan un licuado rápido y constante.
  • Tapa: La tapa ventilada sella los liquidos dentro de la jarra durante el licoado.

NOTA: No se recomienda llenar la jarra de la liceadora más allá de la capacité indicada.

SECCION 4: INSTALLACION

  1. Coloque la liceadora sobre una superficie plana, limpia y seca. Los orificios de ventilación deben estar despejados para permitir un enfiambre adecuado durante el uso de la liceadora.
  2. Asegürese de que un tomacorriente está disponible a menos de dos pies (61 cm) del motor de la LICUadora.
  3. Asegürese de que el interruptor principal que seswana en la parte posterior de la base del motor esté apagado antes de enchufar la licuadora.
  4. Encienda launidad relacionando el interruptor a la posicion ON (Encendido).
  5. Coloque la jarra de la licuadora debidamente llena, con la tapa en su lugar, sobre la base de la licuadora.

BLENDTEC CLASSIC 570 - SECCION 4: INSTALLACION - 1
FIGURA 1 VISTA FRONTAL: BASE DEL MOTOR

BLENDTEC CLASSIC 570 - SECCION 4: INSTALLACION - 2
FIGURA 2 VISTA LATERAL: MONTAJE DE LA BASE DEL MOTOR Y JARRA

SECCION 5: INFORMACION GENERAL DE FUNCIONAMIENTO

5.1 INSTRUCCIONES PARA RECETAS RÁPIDAS:

siga"These pasos para empezar de inmediato.

  1. Elija una receta en el folleto Blendtec 101 incluido.
  2. Reuna todos los ingredientes.
  3. Llene la jarra de la licuadora tal como se indica en la receta.
  4. Coloque la tapa de la liceadora en la jarra. Asegúrese de que haya sido colocada correctamente.
  5. Encienda el interruptor principal que se encuesta en la parte posterior de la base del motor de la licuadora.
  6. Coloque la jarra en la base, asegurándose de que esté colocada segura y completeness sobre la base del motor.
  7. Presione el botón del panel tíctil que se indica en la receta una vez (o las vezes se indiquen en la receta).
  8. Al finalizar el ciclo, retire la jarra de la licuadora de la base del motor.
  9. Retire la tapa de la jarra y sirva tal como se indica en la receta.
  10. Para Obtener los最好的 resultados de limpieza, realizela inmediamente cuando secrete de haberlicuado.

(Véase CUIDADO Y LIMPIEZA, 6.1)

5.2 TODA LA INFORMACION SOBRE LOS CICLOS DE LICUADO

Los ciclos de liceado son ciclos cronometrados que han sido dibelados para temaspecíficosde mezclas. Estos ciclos de un solo toque se aceleran, frenan y apagan de forma automatica, por lo que los resultados son perfectos cada vez.

Cada licuadora de la serie Clásica cuenta con varias configuraciones y ciclo predeterminados que proportionsan una amplia gama de recetas ymericanas*:

Smoothe: smoothies de frutas, smoothies verdes, malteadas
Cronometrado de un solo toque: se usa para mezclar los ingredientes durante un ciclo de tiempo de 60segundos o90segundos
Limpieza : ciclo de limpieza automatico
Velocidad progresiva: ciclos de 50 segundos que ticuan a velocidad bajo, media-baja, media, media-alta y alta
Detener: detiene la licuadora en cualquier momento durante el liceado
Sopa caliente : sopas, chocolate caliente, jarabes, fondues
Pulso: se utilizes para mezclar,URT o picar rapidamente a alta velocidad

*Las interfaces y ciclos variarán según el modelo

5.3 CLÁSICA 475TM

BLENDTEC CLASSIC 570 - CLÁSICA 475TM - 1

SMOOTHIE

Este ciclo ha sido Diseñado asignIFICIENTemente para various temas de smoothies y bebidas espesas que FREUCENTemente usan ingredientes densos o congelados. Frena y acelera automatistically durante el transcurso del ciclo. Esto permite que la licuadora atraga los ingredientes hacía el vórtice delicuado, creando la textura deseada.

VELOCIDADES PROGRESVAS

La licuadora Clásica 475 cuenta con tres ciclos de velocidad progresiva que le permiten personalizar Completely la consistencia de la mezcla.

Lo (baja)
Medium (media)
Hi (alta)

Puede partir de velocidad en cualquier momento durante el ciclo. Para detener el ciclo en cualquier momento durante el licoado, pulse Stop (Detener).

PULSO

El botón de Pulse (Pulso) se usa paraURTar, picar, batir y realizar otheras func- ciones momentáneas que no requieren de un largo ciclo de liceado. Internacionalmente, el botón de pulso para remover rapidamente una mezcla ante deservir.

La programación de pulso funciona a velocidad 7 y se ejectará únicamente cuando se mantenga pulsado el botón Pulse (Pulso). Cuando se suelta el botón, el motor se apaga.

5.4 CLÁSICA 560TM

BLENDTEC CLASSIC 570 - CLÁSICA 560TM - 1

VELOCIDADES PROGRESSIVAS

La liceadora Clásica 560 conta con quatre ciclos de velocidad progresiva que le permiten personalizar Completely la consistencia de la mezcla.

Lo (baja)
Medium (media)
Medium-hi (media-alta)
Hi (alta)

Puede partir de velocidad en cualquier momento durante el ciclo. Para detener el ciclo en cualquier momento durante el licoado, pulse Stop (Detener).

PULSO

El botón de Pulse (Pulso) se usa paraURTar, picar, batir y realizar otheras func- ciones momentáneas que no requieren de un largo ciclo de liceado. Internacionalmente, el botón de pulso para remover rapidamente una mezcla ante deservir.

La programación de pulso funciona a velocidad 7 y se ejectará únicamente cuando se mantenga pulsado el botón Pulse (Pulso). Cuando se suelta el botón, el motor se apaga.

5.5 CLÁSICA 570TM

BLENDTEC CLASSIC 570 - CLÁSICA 570TM - 1

SMOOTHIE

Este ciclo ha sido disnado asignificamente para varioustips de smoothies y bebidas espesas que freucentamente usan ingredientes densos o congelados. Frena y acelera automatically durante el transcurso del ciclo. Este permite que la liceadora atraiga los ingredientes hacia el vortice de liceado, creando la textura deseada.

VELOCIDADES PROGRESVAS

La liceadora Clásica 570 conta con tres ciclos de velocidad progresiva que le permiten personalizar Completely la consistencia del liceado. Cada ciclo manual dura 50segundos y licea a las siguientes velocidades:

Lo (baja): Velocidad 1
Medium (media): Velocidad 5
Hi (alta): Velocidad 9

Puede partir de velocidad en cualquier momento durante el ciclo. Para detener el ciclo en cualquier momento durante el licoado, pulse Stop (Detener).

HOT SOUP (SOPA CALIENTE)

Este ciclo ha sido Diseñado para recetas calientes. La duración del ciclo, en combinación con la velocidad del motor, calienta los ingredientes a una alta temperatura. Este ciclo también puede ser utilisé para chocolate caliente, jarabes y fondue.

Al usar ingredientes frescos, recuerde que la velocidad de la cucilla genera suficiente calor como para calentar los ingredientes. No añada liquidos o ingredientes que estén a una temperatura superior a 115^ (46 °C) cuando prepare sopas o recetas calientes.

PULSO

El botón de Pulse (Pulso) se usa paraURTar, picar, batir y realizar otheras func- ciones momentáneas que no requieren de un largo ciclo de liceado. Internacionalmente, es el botón de pulso para remove rápidaente uuna mezcla ante de servir.

La programación de pulso funciona a velocidad 7 y se executará únicamente,msteadasemantenga pulsado el botón Pulse (Pulso).Cuando se suelta elbotón,el motor se apaga.

5.6 CLÁSICA 575™

BLENDTEC CLASSIC 570 - CLÁSICA 575™ - 1

SMOOTHIE

Este ciclo ha sido Diseñado asignIFICANTE para various temas de Smoothies y bebidas espesas que FREUCIENTemente usan ingredientes densos o congelados. Frena y acelera automatistically durante el transcurso del ciclo. Esto permite que la licuadora atraiga los ingredientes hacía el vortice de licoado, creando la textura deseada.

CICLOS CRONOMETRADOS DE UN SOLO TOQUE

La liceadora Clásica 575iene equipada de dos ciclos cronometrados de un solo toque: uno de 60segundos y othero de 90 segundos. Estos ciclos permiten liberar sus manos para realizar otheras tareas en la cucina y son ideales para las recetas que requieren tiempo de liceado más largos, tales como las sopas calientes o la masa para pan.

CLEAN (LIMPIEZA)

Este ciclo limpia automatically el interior de la jarra de la liceadora.

Para utiliser el ciclo de limpieza:

  1. Añada 1 taza (240 ml) de agua y una gota de jabón liquido para platos a la jarra de la liceadora.
  2. Asegure la tapa y colque la jarra en la base de la liceadora.
  3. Presione el botón Clean (Limpieza).
  4. Una vez que el ciclo termine, quite la jarra y enjuáguela.

Para些ores resultados, use el ciclo de limpieza inmediamente despues de haberlicuado.

VELOCIDADES PROGRESVAS

La liceadora Clásica 575 cuenta con cinco ciclos de velocidad progresiva que le permiten personalizar Completely la consistencia de la mezcla.

Lo (baja)
Medium-lo (media-baja)
Medium (media)
Medium-hi (media-alta)
Hi (alta)

Puede partir de velocidad en cualesquier momento durante el ciclo. Para detener el ciclo en cualesquiermomento durante ellicuado, pulse Stop (Detener).

PULSO

El botón de Pulse (Pulso) se usa paraURTar, picar, batir y realizar otheras func- ciones momentáneas que no requieren de un largo ciclo de liceado. Internacionalmente, el botón de pulso para remover rapidamente una mezcla ante deservir.

La programación de pulso funciona a velocidad 7 y se executará únicamente cuando se mantenga pulsado el botón Pulse (Pulso). Cuando se sueña el botón, el motor se apaga.

SECCION 6: CUIDADO Y LIMpieZA

6.1 LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO

  1. Añada 1 taza (240ml) de agua caliente y una gota de jabón liquido para platos en la jarra de la liceadora.
  2. Coloque la tapafirmamente en la jarra.
  3. Coloque la jarra en la base de la liceadora y, con la mano colocada sobre la tapa, presione el botón Pulse durante 5segundos o presione el botón del ciclo de limpieza.
  4. Enjuague bien.
  5. Limpie la base y la interfaz de la liceadora usingo un paño humedo.

6.2 HIGIENIZACION A LARGO PLAZO

  1. Para la higienización a largo plazo, llene la jarra con agua caliente.
  2. Añada uno o dos cuccharadas (5 a 10 ml) de cloro en la jarra.
  3. Remueva durante 10segundos para mezclar el agua y la lejía.Deje reposar la mezcla. durante cinco Minutes en la jarra.
  4. Vacie la mezcla de agua y lejía. Coloque la jarra al revés en el escurridor de platos hasta que se seque.

6.3 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE LIMPIEZA

  • No utilise cepillos de cerras duras o paños/esponjas abrasivas para limiar la jarra o la base de la liceadora, ya que this opacará or rayará la superficie.
  • NUNCAsumerja el motor de la licuadora en el agua. Evite sumergir las jarras de licuadora durante mas de 5 Minutes. Lafiltracion de agua por los sellos inferiores del tarro reducirá la vidautilde la jarra. Después de la limpieza, se recomienda almacenar la jarra de la licuadora en posicion vertical.
  • LA JARRA DE LA LICUADORA ES APTA PARA EL LAVAVAJILLAS iUNICAMENTE EN LA REJILLA SUPERIOR! Las temperatas extremas dañan el sello inferior de la jarra. Recommendamos lavar a mano para prolongar la vida efecto de la jarra de la licuadora. No se recomienda usar o exponer la jarra a temperatas superfiores al punto de ebullición (212 °F or 100 °C).

SECCION 7: RESOLUCION DE PROBLEMAS

Aunque no prevemos queonga problemas con su licuadora, en occasions ocurrren fallos. Utilice las siguientes pautas para determinar si el problema se pueda SOLUTIONAR fácilmente o si requires de service.

7.1 EL MOTOR DE LA LICUADORA NO ENCIENDE (SIN ENERGÍA)

Si el motor de la liceuadora no enciende, prune lo siguientes:

  • Determine si la pantalla de cristal liquido (LCD) está encendida. Si no se illumina la pantalla LCD, este indica una falta de energia a launidad.
  • Asegürese de que el interruptor principal en la esquina inferior derecha en la parte posterior está encendido. (El encendido se indica por la barra vertical (I) en el interruptor).
  • Compruebe el interruptor del disyuntor de su vivienda para asegurar de que esté en la posición ON (Encendido).
  • Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente, espere 5 segundos, bajo enchufe el cable de alimentacion;nuevamente.

7.2 MENSAJES DE ERROR EN PANTALLA

Overload (Sobrecarga): Este mensaje indica una sobrecarga en el motor. Apague y desenchufe la unidad. Retire la jarra de la base del motor y gire el eje a mano para asegurarse de que la cucilla gira libremente. Si la cucilla no se mueve libremente, compruebe si hay algoa obstruccion en la jarra. Si la cucilla se mueve libremente, enchufe la unidad y encienda la licuadora. Si la sobrecarga ocurre-Newamente, Iame al 1-800-BLENDTEC o al 801-222-0888 para Obtener aplicada adicular.
Overtemp (Sobrecalentamento): Este mensaje indica el sobrecalentamento del motor. La liceadora ha sido desactivada cuando la unidad se enfiña hasta lograr una temperatura de funcionaimiento. Apague y desenchufe la unidad. Deje que se enfiñe durante al menos 20关键时刻.
E-05 E-05 (Reset Error) o "Error de reinicio", en español: Este mensaje indica una falla permanente de los componentes electrónicos de la unidad. Llamé al 1-800-BLENDTEC para pedir la reparación o reemplazo (ver la Sección 8: Garantía).
E-04 E-04 (No Zero Crossing) o Sin bajo por el punto cero, en español: Este mensaje indica una falla de un componente de la tarjeta electrónica. Llamé al 1-800-BLENDTEC para pedir la reparación o reemplazo (ver la Sección 8: Garantía).

7.3 CAMBIOS EN EL NIVEL DE RUIDO

Si el nivel de ruido de la licuadora haeightado en comparacion con los niveles iniciales, compruebe si el sonido proviene de la jarra o del motor de la licuadora.

  • Motor de la liceadora: Retire la jarra y presione Pulse (pulso). Escuche el motor. Si hay ruido excessivo, llame al 1-800-BLENDTEC para realizar una evaluacion.
  • Jarra: Después de comprar el motor, llene la jarra con 2 tazas de agua y colóquela-Newamente en la base del motor. Haga funciona la liceadora durante uno poco segundos presionando el botón de Pulse (Pulso).
  • Si tiene más de una jarra, pruebe una jarra diferente para determinar si el sonido es diferente. Si una jarra presenta demasiado ruido, o si la cucilla parece floja o suena aspera cuando se giramanualmente,统计数据 al 1-800-BLENDTEC.

7.4 TEXTURA DE MEZCLADO INSATISFACTORIA

Si la textura del producto mezclado es grumosa o irregular, haga lo seguido:

  • Asegúrese de que la mezcla no forme cavidades durante el ciclo. La cavitatación es una condición en la cuales una bolsa de aire se forma bajo de la porque esta está demasiado fría o es demasiado solida. La cucilla de la liceadora gira统计数据 libremente en esta cavidad. Este problema peut corregirse augmentando la temperature de la mezcla eliminando parte del hielo, augmentando la cantidad de liquido o asegurándose de que la temperature de los ingredientes congelados realizados en la receta nunca Sean inferiores a 10 grados Fahrenheit (-12 grados Celsius).
  • Si la receta se mezcla bien, pero no ha tenido tiempo suficiente para hacerlo porcomplete,;aumente el tiempo del ciclo. Pruebe con un ciclo más largo o presione y sostenga el botón ④ Pulse durante el tiempo adicional de licoado requirecido.
  • HA PROBADO CONTodo? Si las sugerencias anteriores no funciona, comunique se con un agente de service de Blendtec para Obtenerridge adicional.

LAS INSTRUCCIONES QUE APARECEN EN Este MANUAL NO PRETENDEN ABARCAR TODAS LAS POSIBLES CONDICIONES O SITUACIONES QUE PUDIERAN OCURRIR. SE DEBE USAR UN BUEN CRITERIO CUANDO UTILICEEsteOCUALQUIEROTROAPARATO.

SECCION 8: GARANTÍA

DESCRIPCION DE LA GARANTÍA

El montaje de la base del motor y la jarra, incluyendo todas las piezas发展模式 de la jarra, tiene una cobertura contra fugas o roturas durante el periodo de garantía. Las garantías comienzan a partir de la Fecha de compra.

No se incluyen dentro de esta garantía los daños estéticos, mal uso del producto, uso irrazonable, daños causados por un accidente (incluyendo incendios, inundaciones, terremotos y otros desastres naturales), alteración del producto, uso de accesorios no autorizados por Blendtec, servicios realizado o que se haya intentado realizar por parte de agencies de service no autorizadas, unidades que tengan modificaciones o unidades que han sido realizadas para fines commerciales.

La calidad de las licuadoras Blendtec es insuperable. Podrá disfrutar de años de servicios confiable y exceptional de su licuadora Blendtec serie Cláscía.

ESTA GARANTÍA SE APLICÁ UNICAMENTE A LOS PRODUCTOS VENDIDOS POR BLENDTEC O SUS DISTRIBUTORES AUTORIZADOS

GARANTÍA LIMITADA

Blendtec garantiza que el motor de la licuadora está libre de defectos en los materiales y la mano deoba durante el periodo de garantía. Durante este periodo, a criterio de Blendtec, se repararán dichos defectos o se reemplazaré el producto sin costo.Esta garantía no cubre daños causados por uso incorrecto, accidente o negligencia. Todas las garantías, incluyendo las garantías implicadas de idoneidad y commerciables, entre otheras, están limitadas al periodo de duración de la garantía provista para la jarra y el motor. Cualquier unidad enviada para su reparación deben estaraccomplada del comprobante de compra original. Para reparaciones en periodo de garantía, Blendtec le proportionscará franqueo preparado. Para reparaciones fuera del periodo de garantía, el cliente debe hacerse cargo del franqueo. Envie las unidades que deseee reparar a:

Para servicios internacional gratis:

Australia 1-800-014098

Canadá (855) 230-0888

Francia 0-800-910346

Reino Unido 0800-1510183

Algunos Estados no permiten exclusión de garantías y, por lo tanto, es possible que las limitaciones indicadas anteiramente no se apliquen. Fuera de los Estados Unidos y Canadá, es possible que se apliquen除外 garantías. Se invalidará la garantía si se utilizes el aparato fuera del País para el que está destinado.

DURANTE EL PERÍODO DE LA GARANTÍA

  1. Comunique se con Blendtec de inmediato para diagosticar el problema. Asegúrese de tener a mano el número de série de la licuadora, como una descripción del problema. No trate de hacer sus propias reparaciones. Las reparaciones realizadas por personas distinctas a los representantes de servicios autorizados por Blendtec invalidará la garantía. Muchos problemas你能 resolver simple y rápidamente por téléphone.
  2. Si el problema no pueda ser resuelto por téléphone, puede ser necesario reemplazar la liceadora. Si la liceadora se encuesta bajo el periodo de garantía, Blendtec reparará o reemplazará la unidad sin costo algoño. No se incluyen los díasolestécicos ni el mal uso.
  3. Al recibir las instrucciones de Blendtec, colocque su unidad dentro de una caja y adjunte la informacion suiviente:

Su nombre:

DIRECCION:

Número de téléphone:

Número de series del motor (ubicado en la parte inferior de la base del motor):

Cuenta de ciclo (desde el Centro de informacion LCD):

Su Fecha de compra:

Lugar de compra:

Explicación del problema:

FUERA DE GARANTÍA

  1. Comunique se con Blendtec para diagnosticar el problema. Asegurese de tener a mano el numero de series de la licuadora, asi como una descriccion del problema. No trate de hacer sus propias reparaciones. Muchos problemas能把en resolver simple yrapidamente por telofono.
  2. Si la liceadora está fuera de garantía y usted desea reparla, llama al servicios de atencion al cliente yonga a mano su número de series, Fecha de compra y lugar de compra para que podamos darle más instrucciones sobre como enviar su aparato para su reparacion fuera de garantía.
  3. Al enviar su licuadora, incluya lo siguientes:

Su nombre:

DIRECCION:

Número de téléphone:

Numero de série del motor (ubicado en la parte inferior de la base del motor):

Cuenta de ciclo (desde el Centro de informacion LCD):

Su Fecha de compra:

Lugar de compra:

Explicacion del problema:

∃n0ISS∀TcSEiReS

BLENDTEC CLASSIC 570 - ∃n0ISS∀TcSEiReS - 1

TABLE DES MATIÈRES

SECTION 1 - DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS 37

SECTION 2 - DEBALLER 40

SECTION 3 - APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE MÉLANGEUR......42

SECTION 4 - INSTALLATION 42

SECTION 5 - APERÇU D'UTILISATION 43

SECTION 6 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 48

SECTION 7 - DÉPANNAGE 49

SECTION 8 - GARANTIE 51

SECTION 1: DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

INFORMATION IMPORTANTE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLENDTEC

Modelo : CLASSIC 570

Categoría : Mezclador