HM 3821 - HM3821 - 3821 - SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : HM 3821 - HM3821 - 3821

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Batidora de inmersión
Características técnicas principales Batidora con pie de acero inoxidable, cuchilla de acero inoxidable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 40 cm, Ancho: 6 cm
Peso Aproximadamente 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con diversos recipientes de cocina
Potencia 600 W
Funciones principales Mezcla, emulsificación, reducción
Mantenimiento y limpieza Pie desmontable y lavable en lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, mango ergonómico
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN

¿Cómo puedo encender el SEVERIN HM 3821?
Para encender el SEVERIN HM 3821, enchufe el aparato y gire el botón de ajuste de temperatura a la posición deseada.
¿Cuál es la potencia del SEVERIN HM 3821?
El SEVERIN HM 3821 tiene una potencia de 300 vatios.
¿Cómo limpiar el SEVERIN HM 3821?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar las superficies externas y un poco de detergente suave para los accesorios desmontables.
El SEVERIN HM 3821 produce ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Los ruidos pueden indicar un problema. Verifique que el aparato esté correctamente ensamblado y que nada bloquee las piezas móviles. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar el SEVERIN HM 3821 para recetas distintas a crepes?
Sí, el SEVERIN HM 3821 se puede usar para cocinar diversos alimentos como pancakes, omelettes o incluso verduras a la parrilla.
¿Hay garantía para el SEVERIN HM 3821?
Sí, el SEVERIN HM 3821 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Por favor, verifique las condiciones específicas en su factura.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para el SEVERIN HM 3821?
Las piezas de repuesto se pueden comprar a través del servicio al cliente de SEVERIN o a través de distribuidores autorizados.
¿Es fácil almacenar el SEVERIN HM 3821?
Sí, el SEVERIN HM 3821 es compacto y se puede guardar fácilmente en un cajón o en una estantería.
¿Cómo puedo ajustar la temperatura en el SEVERIN HM 3821?
Gire el botón de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control para elegir el calor deseado.
¿Es el SEVERIN HM 3821 compatible con los enchufes franceses?
Sí, el SEVERIN HM 3821 está diseñado para ser utilizado con enchufes de tipo E, que son estándar en Francia.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM 3821 - HM3821 - 3821 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM 3821 - HM3821 - 3821 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN

ES Instrucciones de uso

FI Käsikäyttöinen vatkain

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Conexión a la red eléctrica

Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.

1. Botón de separación 2. Interruptor Multiprocesador 3. Botón de la función turbo 4. Cable de alimentación con clavija 5. Placa de características (en la parte inferior) 6. 2 accesorios para amasar 7. 2 accesorios para batir Instrucciones importantes de seguridad

∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados.

Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ Para evitar riesgo de electrocución, 20

no limpie la unidad con agua ni la sumerja.

Los accesorios se pueden limpiar en agua caliente con detergente. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. Apague y desenchufe siempre el aparato - antes de colocar o retirar cualquier accesorios; - en caso de alguna avería; - antes de limpiar el aparato; - antes de dejar el aparato sin supervisión; - después de usarlo. Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de

∙ No se debe permitir que los niños utilicen el aparato. El aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato.

∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia.

∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden ser peligrosos ∙ ¡Cuidado! Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor se detenga por completo. No toque ninguna parte en movimiento. ∙ Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. ∙ Para desenchufar, no tire nunca del cable; agarre la clavija. ∙ No toque ninguna pieza en movimiento durante el funcionamiento, y no introduzca ningún utensilio (por ejemplo un raspador de masa o una cuchara de madera) en el recipiente a menos que el motor se haya detenido por completo. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del

uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Antes de emplearlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, deben lavarse todos los accesorios como se indica en la sección de Limpieza y mantenimiento. Funcionamiento de corta duración Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funcionar la unidad durante más de 4 minutos ininterrumpidamente. Después apague la batidora y deje que se enfríe el motor. Control de velocidades ∙ La batidora está dotada de un interruptor multiprocesador. ∙ Dispone de los siguientes niveles: 0 La unidad está apagada 1 muy baja velocidad 2 baja velocidad 3 media baja velocidad 4 media alta velocidad 5 alta velocidad ∙ Al batir mezclas ligeras y líquidas o al incorporar ingredientes adicionales, se recomienda usar la velocidad 1 y la 2. ∙ Para mezclar y amasar, conviene emplear la velocidad 3, la 4 o la 5. 21

Se puede obtener la velocidad máxima al pulsar el botón turbo, sin tener en cuenta la velocidad ya escogida.

Separación del accesorio

El accesorio de batir o de amasar se desprende automáticamente cuando se aprieta el botón de separación.

Selección del accesorio adecuado

Limpieza y mantenimiento

∙ Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ∙ Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no limpie el aparato con agua ni lo sumerja en líquido. ∙ La carcasa se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido. ∙ El gancho batidor y amasador se pueden limpiar con agua caliente y detergente. Estas piezas no se pueden limpiar en el lavavajillas.

Los accesorios para batir

Para mezclas ligeras o líquidas como cremas, masas, puré de patatas, claras de huevo, nata, etc. Los accesorios para amasar Para amasar, se deben emplear los accesorios correspondientes. El accesorio con la placa integrada debe ser insertado en la abertura más grande ( ). Modo de empleo ∙ Introduzca el accesorio seleccionado en la apertura situada en la parte inferior de la batidora y empújelo ligeramente hacia arriba hasta que esté correctamente acoplado. ∙ Tomando en cuenta la cantidad de ingredientes, escoja un recipiente adecuadamente profundo. ∙ Puede utilizar cualquier recipiente, contenedor redondo o vaso, siempre que sea resistente a rasguños y que los accesorios puedan girar libremente en su interior. ∙ Después de acoplar el accesorio, agarre la batidora e introduzca el accesorio en el recipiente donde están los ingredientes. ∙ Utilice el pulgar para poner la unidad en marcha. ∙ Al terminar la mezcla o si desea interrumpir la operación, apague el aparato antes de extraer el accesorio de la mezcla. 22

Masas densas (tipo amasadora)

Para una masa de 1590 g como máximo, utilice el gancho amasador y amase suficientemente 925 g de harina y 665 g de agua. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un

período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.

Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.